manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Night Stick MT-230 User manual

Night Stick MT-230 User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-MT-230-19
Instruction Manual
MT-230
THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK MT-230!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using this product. They include
important safety and operation information.
WARNINGS
yNOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
yDO NOT use in explosive atmospheres, near ammable liquids, or where
explosion proof lamps are required.
yDO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk
of ammable liquids coming into contact with the ashlight.
yDO NOT expose the batteries to water or salt water, or allow the batteries
to get wet.
yDO NOT store the batteries with metallic objects that may cause a short
circuit.
yImmediately discontinue use of the batteries if they emit an unusual smell,
feel hot, change color, change shape or appear abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
OPERATION
The MT-230 has four light modes: momentary ashlight, low-brightness
ashlight, medium-brightness ashlight and high-brightness ashlight. The
MT-230 has a single tail-cap switch providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the tail-cap switch for momentary operation. Release the
switch to turn the light off. Because the MT-230 is a multi-function light, if the
momentary ashlight mode is activated within 2 seconds of having turned
off the ashlight, pressing the switch again will activate the next mode in the
ashlight’s operation. If more than 2 seconds have elapsed since turning off
the ashlight, the low-brightness mode will be activated the next time the tail-
cap switch is pressed.
CONSTANT-ON
Press the tail-cap switch until it clicks and then release for constant-on
in low-brightness mode. Press and release the tail-cap switch again to turn
the light off. Because the MT-230 is a multi-function light, if the constant-
on ashlight mode is activated within 2 seconds of having turned off the
ashlight, pressing the switch again will activate the next mode in the
ashlight’s operation. If more than 2 seconds have elapsed since turning
off the ashlight, the low-brightness mode will be activated the next time the
tail-cap switch is pressed.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press the tail-cap switch either partially (momentary mode) or until the tail-
cap switch clicks (constant-on mode) multiple times in a row, and the ashlight
will cycle to the next mode in the ashlight’s operation (low-brightness,
medium-brightness and high-brightness). At that point, the next press of the
tail-cap switch (within 2 seconds) will start the ashlight’s mode over again
with low-brightness. When the desired brightness level is reached, simply
stop cycling through the brightness selection process. To turn the light off
from momentary mode, simply release the tail-cap switch. To turn the light
off from constant-on mode, simply press the tail-cap switch one more time.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited
Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable
batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be
defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any
warranty of merchantability or tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
MT-230
MERCI D’AVOIR CHOISI LA TORCHE ÉLECTRIQUE
NIGHTSTICK MT-230!
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent
des informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENTS
yNE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.
yNE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité
de liquides inammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidéagrant.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou d’équipement
quand des liquides inammables pourraient entrer en contact avec la lampe
torche.
yNE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser
les batteries se mouiller.
yNE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient
causer un court-circuit.
yArrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur
inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de
toute autre anomalie.
yNe pas laisser pas à la portée des enfants
FONCTIONNEMENT
La lampe torche MT-230 propose quatre modes lumineux : éclairage
momentané, luminosité faible, luminosité moyenne et luminosité élevée.
La lampe torche MT-230 comprend un bouton sur le capuchon permettant
d’accéder à tous les modes.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-MT-230-19
yDescontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un
olor inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o
parecen anormal de cualquier manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
OPERACIÓN
El MT-230 dispone de cuatro modos de luz: linterna momentánea, linterna
de bajo brillo, linterna de mediano brillo y linterna de alto brillo. El MT-230
tiene un solo interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a todos
los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA
Presione ligeramente el interruptor de cola-casquillo para funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz. Debido a que el MT-
230 es una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna momentánea se
activa dentro de 2 segundos después de haber apagado la linterna, al pulsar
el interruptor de nuevo se activará el siguiente modo del funcionamiento de
la linterna. Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la
linterna, el modo de bajo brillo se activará la próxima vez que se pulsa el
interruptor de cola-casquillo.
MODO CONSTANTE
Presione el interruptor de cola-casquillo hasta que haga clic y después
suéltelo para el modo de bajo brillo constante. Presione y suelte el interruptor
de cola-casquillo de nuevo para apagar la luz. Debido a que el MT-230 es
una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna constante se activa en
menos de 2 segundos de haber apagado la linterna, al presionar el interruptor
de nuevo se activará el modo siguiente en el funcionamiento de la linterna.
Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la linterna, el
modo de bajo brillo se activará la próxima vez que se pulsa el interruptor de
cola-casquillo.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO
Presione el interruptor de cola-casquillo, ya sea parcial (modo
momentáneo) o hasta que el interruptor de cola-casquillo haga clic (modo
constante) varias veces uno tras otro, y la linterna pase a la siguiente
modalidad de funcionamiento (de bajo brillo, medio brillo y alto brillo). En
ese punto, la siguiente pulsación del interruptor de cola-casquillo (menos de
2 segundos) iniciará el modo de la linterna de nuevo con baja luminosidad.
Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado, simplemente deje de ir a través
del proceso de selección de brillo. Para apagar la luz de modo momentáneo,
simplemente suelte el interruptor de cola-casquillo. Para apagar la luz de
modo constante en adelante, sólo tiene que presionar el interruptor de cola-
casquillo una vez más.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las
pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con
un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales,
que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y
daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la
compra.
MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur le bouton du capuchon pour accéder au mode
momentané. Relâchez le bouton pour éteindre la lumière. Parce que la lampe
torche MT-230 est multifonction, si le mode momentané est activé moins de
2 secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé.
Si plus de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche,
le mode luminosité faible sera activé la prochaine fois qu’on appuiera sur le
bouton.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyez sur le bouton du capuchon jusqu’à ce que vous entendiez un
clic, puis relâchez-le pour accéder à l’éclairage constant à faible luminosité.
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière. Parce
que la lampe torche MT-230 est multifonction, si le mode constant est activé
moins de 2 secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera
activé. Si plus de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe
torche, le mode luminosité faible sera activé la prochaine fois qu’on appuiera
sur le bouton.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton du capuchon, partiellement (pour accéder au
mode momentané) ou jusqu’à ce que vous entendiez un clic (pour accéder
à l’éclairage constant) plusieurs fois d’aflée, et la lumière passera par les
différents modes (luminosité faible, luminosité moyenne et luminosité élevée)
de façon répétée. La prochaine pression sur le bouton du capuchon (quand
moins de 2 secondes se sont écoulées) permettra de nouveau d’accéder aux
différents modes, en commençant par la luminosité faible. Une fois le niveau
de luminosité souhaité atteint, interrompez simplement le cycle. Pour éteindre
la lumière depuis le mode momentané, relâchez simplement le bouton.
Pour éteindre la lumière depuis le mode constant, appuyez simplement de
nouveau sur le bouton.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu
comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
MT-230
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK MT-230!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas
incluyen información importante de seguridad y operación.
ADVERTENCIAS
yNO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS
yNO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inamables o
donde se requieran lámparas a prueba de explosión.
yNO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de
que líquidos inamables hagan contacto con la linterna.
yNO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las
baterías se mojen.
yNO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un
corto circuito.

Other Night Stick Flashlight manuals

Night Stick XPP-5420G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420G User manual

Night Stick Intrant XPP-5566GX User manual

Night Stick

Night Stick Intrant XPP-5566GX User manual

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick XPP-5412G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5412G User manual

Night Stick XPP-5570 User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5570 User manual

Night Stick XPP-5422GM User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GM User manual

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick NSP 1162 User manual

Night Stick

Night Stick NSP 1162 User manual

Night Stick TAC-400 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-400 User manual

Night Stick XPP-5420B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420B User manual

Night Stick XPR 5572G User manual

Night Stick

Night Stick XPR 5572G User manual

Night Stick XPR-5522GM User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5522GM User manual

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick NSR-9614B User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9614B User manual

Night Stick 2168 User manual

Night Stick

Night Stick 2168 User manual

Night Stick NSR-9920XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9920XL User manual

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick NSR-9844XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9844XL User manual

Night Stick USB-320 User manual

Night Stick

Night Stick USB-320 User manual

Night Stick XPP-5411GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5411GX User manual

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick Intrant XPP-5566RX User manual

Night Stick

Night Stick Intrant XPP-5566RX User manual

Night Stick TAC-540XL User manual

Night Stick

Night Stick TAC-540XL User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

IKEA ART EVENT 2021 manual

IKEA

IKEA ART EVENT 2021 manual

RovyVon Aurora A29 user manual

RovyVon

RovyVon Aurora A29 user manual

Draper CT180 instructions

Draper

Draper CT180 instructions

Light for Life PC3.300 user guide

Light for Life

Light for Life PC3.300 user guide

Miller SMITH EQUIPMENT HANDI-HEET owner's manual

Miller

Miller SMITH EQUIPMENT HANDI-HEET owner's manual

UNILITE IL-850R quick start guide

UNILITE

UNILITE IL-850R quick start guide

Wicked lasers FlashTorch User's manual and safety guide

Wicked lasers

Wicked lasers FlashTorch User's manual and safety guide

Fenix RC10 user manual

Fenix

Fenix RC10 user manual

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

Larson Electronics

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

TREND TCH/AT/B75R quick start guide

TREND

TREND TCH/AT/B75R quick start guide

KYOWA KW-9149 instruction manual

KYOWA

KYOWA KW-9149 instruction manual

Dometic Waeco TPOPUV operating manual

Dometic

Dometic Waeco TPOPUV operating manual

Asaklitt MF-H03 quick start guide

Asaklitt

Asaklitt MF-H03 quick start guide

ZNEX øm3 user manual

ZNEX

ZNEX øm3 user manual

DS Produkte DY18014-00000 operating instructions

DS Produkte

DS Produkte DY18014-00000 operating instructions

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Superfire G2ZX COMBATLIGHT manual

Superfire

Superfire G2ZX COMBATLIGHT manual

GP CR41 instruction manual

GP

GP CR41 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.