Night Stick XPP-5411GX User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5411-DL-20 11-03-2020
Instruction Manual
XPP-5411GX
THE XPP-5411GX IS APPROVED FOR USE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I Zone 0 IIC T4
CLASS II Zone 20 IIIC T135C
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
Bayco Products, Inc. XPP-5411GX
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
WARNING: Do not replace batteries when an explosive atmosphere is present
WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE
yWarning: Use only the approved non-rechargeable batteries listed below.
yWarning: Do NOT attempt to use rechargeable AAA batteries with this light.
yWarning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the lens bezel in the
hazardous environment. This task must ONLY be performed in an area known to be non-hazardous.
yWarning: When exchanging batteries, use only ENERGIZER E92 or EN92 Batteries.
yWarning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the AAA batteries must only be exchanged
in an area known to be non-hazardous.
yWarning: To reduce the risk of explosion, do not mix new non-rechargeable batteries witha used
non-rechargeable batteries, or mix non-rechargeable batteries from different manufacturers.
yWarning: Substitution of components may impair intrinsic safety.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY
For personal safety, always con rm the rating of any known hazardous or potentially hazardous
location where the light is to be used.
BATTERY INSTALLATION
WARNING: In order to maintain the XPP-5411GX’s Intrinsically Safe rating, the only AAA batteries
certi ed for use with this light are the ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES.
yDo not attempt to use any other brand or model of AAA batteries with this light.
yDo not attempt to use any type of rechargeable AAA batteries with this light.
Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not remove the lens bezel in the
hazardo us environment. This task must ONLY be done in an area known to be non-hazardous.
yUnscrew the lens bezel from the housing in a counter-clockwise direction.
yUsing 2 – AAA ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES (make sure both batteries are of the same
type), install the batteries in the light paying close attention to make sure that the positive end of the
batteries point toward the bezel end of the light.
yReplace the lens bezel by screwing it onto the housing in a clockwise direction.
OPERATION
THE XPP-5411GX HAS TWO SEPARATE LIGHTING MODES:
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the tail switch for momentary operation. Release the switch to turn the light off.
CONSTANT-ON FLASHLIGHT MODE
Press the tail switch until it clicks and then release for constant-on mode. Press and release the tail
switch again to turn the light off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials for
the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses.
Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are warranted for a
period of two years with proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents,
misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty,
expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to ww.baycoproducts.com/nightstick-product-support/
warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
XPP-5411GX
LA LAMPE DE POCHE XPP-5411GX A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
yAvertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et énumérées ci-
dessous.
yAvertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AAA avec cette lampe de poche.
yAvertissement : Pour éviter l’in ammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir la lunette avec
lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone
non dangereuse.
yAvertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les piles ENERGIZER E92
ou EN92.
yAvertissement : Pour éviter l’in ammation d’atmosphère dangereuse, les piles AAA doivent être
remplacées dans une zone non dangereuse.
yAvertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les piles neuves non
rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou mélanger les piles non rechargeables
de différents fabricants.
yAvertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours con rmer la charge d’une zone dangereuse ou potentiellement
dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : A n de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe XPP-5411GX à
sécurité intrinsèque, les seules piles AAA certi ées pour l’utilisation de cette lampe sont les
piles ENERGIZER E92 ou EN92,.
yNE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AAA avec cette lampe.
yNE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AAA avec cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’in ammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir la lunette
avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une
zone non dangereuse.
yDévisser la lunette avec lentille du boîtier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
yEn utilisant 2 piles – AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les piles dans la lampe en portant
une grande attention a n de s’assurer que le côté positif des piles soit dirigé vers la lunette de la
lampe.
yReplacer la lunette avec lentille en le vissant au boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT
LA LAMPE XPP-5411GX DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE:
LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche momentanée. Relâcher le
bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE D’ÉCLAIRAGE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher pour un mode
d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à
l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.
Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires
compris sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les
défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule
garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site ww.baycoproducts.com/nightstick-
product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5411GX
EL XPP-5411GX ESTÁ APROBADO PARA EL USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGUROS
yAdvertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se enumeran a
continuación.
yAdvertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
yAdvertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del lente en un
ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área considerada no peligrosa.
yAdvertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS ENERGIZER E92 o EN92.
yAdvertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AAA sólo deben cambiarse
en un área considerada no peligrosa.
yAdvertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables con
baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes fabricantes.
yAdvertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5411-DL-20 11-03-2020
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre conrme la calicación de cualquier ubicación peligrosa o
potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A n de mantener la clasicación de seguridad intrínseca del XPP-5411GX, las
únicas pilas AAA certicados para su uso son las PILAS ENERGIZER E92 o EN92.
yNo intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta luz.
yNo intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel del lente en un
ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
yDesatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido contrario al reloj.
yUtilizando 2 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o EN92 (asegúrese de que ambas baterías son del
mismo tipo), instale las baterías en la luz prestando especial atención para asegurarse de que el
extremo positivo de las baterías apuntan hacia al nal del bisel de la luz.
yMonte el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.
FUNCIONAMIENTO
EL XPP-5411GX TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación momentánea. Suelte el interruptor
para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE
Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo constante. Pulse y suelte
el interruptor de la cola de nuevo para apagar la luz.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y
materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye los LED,
la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra.
Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso,
instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la
única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para
un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite ww.baycoproducts.com/nightstick-product-
support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instruções
XPP-5411GX
A XPP-5411GX ESTÁ APROVADA PARA USO
AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA
yAtenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo AAA modelos ENERGIZER E92 e
ENERGIZER EN92
yAtenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.
yAtenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classicada.
yAtenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. Além disto não deve
ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.
yAtenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança do produto.
yAtenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas estiver
presente.
ySomente os modelos de pilhas ENERGIZER E92 e ENERGIZER EN92 podem ser utilizados com
o produto.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre conrmar a classicação de qualquer localização perigosa ou
potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.
INSTALAÇÃO DA PILHA
AVISO: A m de manter o XPP-5411GX classicação intrinsecamente seguro, as únicas pilhas
AAA certicadas para uso com esta lanterna são a ENERGIZER E92 e EN92.
yNão tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta lanterna.
yNão tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis com esta luz.
Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel da lente ou
reetor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feito apenas em
uma área conhecida como não-perigosa.
ySolte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.
yUsar 2 – AAA ENERGIZER E92 e EN92, (certique-se de que todas as baterias são do mesmo
modelo), instale as baterias no compartimento prestando muita atenção às marcações no
compartimento da bateria para o adequado alinhamento de polaridade.
yRecoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido horário.
OPERAÇÃO
A XPP-5411GX POSSUI DOIS MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:
MODO LUZ MOMENTÂNEA:
Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o botão para desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:
Pressione o interruptor até que se encaixe e solte para o modo constante. Pressione e solte o botão
novamente para desligar a lanterna.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e materiais por
tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as
lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios
incluídos são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste e
falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio
são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta é a única
garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou adaptação para um
propósito especíco.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse ww.baycoproducts.com/nightstick-product-
support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
Gebrauchsanleitung
XPP-5411GX
DIE XPP-5411GX TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
yWarnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederauadbaren Batterien wie unten
aufgelistet.
yWarnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederauadbare AAA Batterien mit diesem Licht zu verwenden.
yWarnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern. Diese
Manahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschlielich ENERGIZER E92 or
EN92 Batterien.
yWarnhinweis: Um eine Entammung in einer explosions-gef‰hrdeten Atmosph‰re zu verhindern,
tauschen Sie AAA Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue nicht
wiederauadbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederauadbaren Batterien, oder Batterien von
unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
yWarnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
F¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes bekanntlicherweise
gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes, an dem die Taschenlampe verwended
werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AAA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe
zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5411GX zertiziert sind, sind die
ENERGIZER E92 or EN92 Batterien.
yVerwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AAA Batterien mit dieser Taschenlampe.
yVerwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern.
Diese Manahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise
ungef‰hrlich ist.
ySchrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
yVerwendung von 2 ñ AAA ENERGIZER E92 or EN92 Batterien (stellen Sie sicher, dass beide
Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die Batterien in der Lampe und achten Sie dabei
darauf, dass das positive Ende der Batterien zum Lampenglas zeigt.
ySetzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das Geh‰use
aufschrauben.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5411GX TASCHENLAMPE HAT ZWEI SEPARATE LICHTARTEN:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu bet‰tigen.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das
Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür, dass
dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche
Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. Wiederauadbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit
Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch,
fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren
oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung,
inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den
bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf ww.baycoproducts.com/nightstick-product-support/
warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
Other Night Stick Lighting Equipment manuals

Night Stick
Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick
Night Stick XPR-5561G User manual

Night Stick
Night Stick NSR-2124 User manual

Night Stick
Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick
Night Stick XPP-5412G User manual

Night Stick
Night Stick XPR-5590 User manual

Night Stick
Night Stick NSP-1164 User manual

Night Stick
Night Stick NSR-1514C User manual

Night Stick
Night Stick XPR-5560GA User manual

Night Stick
Night Stick 5568-CHGRDC5 User manual