Nikon WR-R10 User manual

En
Wireless Remote Controller WR-R10
Wireless Remote Controller WR-T10
WR adapter WR-A10
User’s Manual
Fr
Télécommande radio sans l WR-R10
Télécommande radio sans l WR-T10
Adaptateur WR WR-A10
Manuel
d’utilisation
Ck
无线遥控器 WR-R10
无线遥控器 WR-T10
WR 适配器 WR-A10
使用说明书
Ch
無線遙控器 WR-R10
無線遙控器 WR-T10
WR 配接器 WR-A10
使用說明書
Th
ร
ี
โมทคอนโทรลไร้สาย WR-R10
ร
ี
โมทคอนโทรลไร้สาย WR-T10
อะแดปเตอร์ WR WR-A10
คู่ มือการใช้งาน
Id
Kontroler Jarak Jauh Nirkabel WR-R10
Kontroler Jarak Jauh Nirkabel WR-R10
WR adaptor WR-A10
Manual bagi
Pengguna
Tr
Kablosuz Uzaktan Kumanda WR-R10
Kablosuz Uzaktan Kumanda WR-T10
WR adaptörü WR-A10
Kullanım
kılavuzu
ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ WR-R10 ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
WR-T10 ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
WR-A10 ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ
Ar
Vi
Điều khiển từ xa không dây WR-R10
Điều khiển từ xa không dây WR-R10
Bộ chuyển đổi WR WR-A10
Tài Liệu Hướng
Dẫn Sử Dùng
Hi
ȡȯ ǐȪ ǓȲğ WR-R10
ȡȯ ǐȪ ǓȲğ WR-T10
WR \ȰÜ WR-A10
`Ȫȡ[ ȡ ȰǕ\
Printed in Japan
SB2I01(A3)
6MBJ02A3-01 ▲
English
Thank you for your purchase of a Nikon wireless remote controller.
With a WR-R10 (transceiver) connected to the ten-pin remote or ac-
cessory terminal of your Nikon camera, photographs can be taken by
remote control using a wireless WR-T10 (transmitter). The WR-A10 is
a ten-pin remote terminal adapter for the WR-R10. Before using this
product, read both this manual and the documentation provided
with your camera. Additional instructions, including information on
the regulations governing the use of this device, may be found in the
Wireless Regulation Data sheet provided with this product.
For Your Safety
To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to oth-
ers, read the following safety precautions in their entirety before using
this product. Keep these safety instructions where all those who use the
product will read them.
The consequences that could result from failure to observe the precau-
tions listed in this section are indicated by the following symbol:
AThis icon marks warnings, information that should be read before
using this Nikon product to prevent possible injury.
WARNINGS
ADo not disassemble. Failure to observe this precaution could result in
fire, electric shock, or other injury. Should the product break open as
the result of a fall or other accident, disconnect the camera power
source and take the product to a Nikon-authorized service represen-
tative for inspection.
AKeep out of reach of children. Failure to observe this precaution could
result in injury. In addition, note that small parts constitute a chok-
ing hazard. Should a child swallow any part of this product, consult a
physician immediately.
ACut power immediately in the event of malfunction. Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the product, immediately
turn the camera off. Continued operation could result in injury. Once
the product has cooled, remove it and take it to a Nikon-authorized
service representative for inspection.
ADonot usein thepresence ofammable gas. Failure to observe this pre-
caution could result in explosion or fire.
AKeep dry. Do not immerse in or expose to water or rain. Failure to
observe this precaution could result in fire or electric shock.
ADonot handlewithwet hands. Failure to observe this precaution could
result in electric shock.
ADo not remain in contact with the camera or controller for extended peri-
ods while the products are on or in use. Parts of the product become
hot. Leaving the product in direct contact with the skin for extended
periods may result in low-temperature burns.
ADo not expose to high temperatures. Do not leave the product in a
closed vehicle under the sun or in other areas subject to extremely
high temperatures. Failure to observe this precaution could result in
fire or in damage to the casing or internal parts.
AObserveproper precautionswhen handlingbatteries. Batteries may leak,
rupture, or overheat if improperly handled. Observe the following
precautions when handling CR2032 lithium batteries for use in the
WR-T10:
• Use only CR2032 lithium batteries. Dispose of used batteries as
directed.
• Be sure to insert in the correct orientation.
• Do not short or disassemble.
• Do not expose to flame or to excessive heat.
• Do not immerse in or expose to water.
• Discontinue use immediately should you notice any changes in the
battery, such as discoloration or deformation.
A
Follow the instructions of hospital and airline personnel. This product emits
radio frequency radiation that could interfere with medical or naviga-
tional equipment. Do not use this product in a hospital or on board an
airplane without first obtaining the permission of hospital or airline staff.
Notices
• No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed,
stored in a retrieval system, or translated into any language in any form,
by any means, without Nikon’s prior written permission.
• Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware and
software described in this manual at any time and without prior notice.
• Nikon will not be held liable for any damages resulting from the use of
this product.
• While every effort has been made to ensure that the information in this
manual is accurate and complete, we would appreciate it were you to
bring any errors or omissions to the attention of the Nikon representa-
tive in your area (address provided separately).
This product, which contains encryption software developed in the
United States, is controlled by the United States Export Administration
Regulations and may not be exported or re-exported to any country to
which the United States embargoes goods. The following countries are
currently subject to embargo: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria.
AThe WR-R10 Strap
Attach the WR-R10 to the camera strap as shown in Figure 2 to pre-
vent the WR-R10 being lost or dropped.
AReplacing CR2032 3V Lithium Batteries (Figure 3)
Replace the battery when the LED for the WR-T10 starts to dim.
Insert a ngernail behind the battery-chamber latch and open the
battery chamber (1). Ensure that the battery is inserted in the cor-
rect orientation (3).
Supplied Accessories
Supplied Accessories
The product is sold in the sets below. This manual assumes you have
a WR-R10, WR-T10, and WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑Case ❑Warranty
❑Strap for WR-R10 ❑Strap for WR-T10
❑CR2032 3V lithium battery*
❑User’s Manual (this manual)
WR-R10
WR-R10 ❑Case ❑Warranty
❑Strap for WR-R10 ❑User’s Manual (this manual)
WR-T10
WR-T10
❑Strap for WR-T10 ❑Warranty
❑CR2032 3V lithium battery*
❑User’s Manual (this manual)
WR-A10
WR-A10 ❑User’s Manual (this manual)
* Remove insulating sheet from WR-T10 before rst use.
Parts of the Controller (Figure 1)
Parts of the Controller (Figure 1)
WR-R10
WR-R10
1Red LED 2Channel selector
3Green LED 4Pairing button
5Strap eyelet
WR-T10
WR-T10
6Shutter-release button 7Fn button
8Strap eyelet 9Red LED
0Channel selector aPairing button
WR-A10
WR-A10 bRelease button cMounting mark
Using the WR-R10 (Transceiver)
Using the WR-R10 (Transceiver)
Cameras with accessory terminals (Figure 4-a): Connect the WR-R10 as
shown by the marks on the camera (1) and WR-R10 (3).
Digital cameras with ten-pin remote terminals (Figure 4-b): Attach the
WR-A10 WR adapter (1) as shown by the marks on the adapter (1)
andWR-R10 (3) and connect the assembly to the ten-pin remote ter-
minal (2), keeping the mounting mark on the WR-A10 ( ) aligned
with the ●mark on the terminal. Tighten the WR-A10 locking screw
(3).
Film cameras with ten-pin remote terminals (Figure 5): If the terminal is on
the front of the camera, remove the lens or camera body cap (1).
Attach the WR-A10, keeping the mounting mark ( ) aligned with
the mark on the terminal (2). After tightening the WR-A10 locking
screw (3), rotate the WR-A10 (4) and attach the WR-R10 (5) as
shown by the marks on the adapter (1) and WR-R10 (3).
Note: Be sure the connectors are in the correct orientation; do
not use force or insert the connectors at an angle. Note that the
WR-R10 can not be used with certain accessories. Using force or
inserting connectors at an angle could damage the camera or
accessory.
To remove the WR-R10, reverse the above steps. To remove the WR-A10,
press the release button (Figure 1-b) while sliding the adapter from
the WR-R10.
AThe Fn Button
When a WR-R10 is mounted on the cameras below, the Fn button
on the WR-T10 performs the function currently assigned to the
camera Fn button. See the camera manual for details.
• D4 • D800/800E
Using the WR-T10 (Transmitter)
Using the WR-T10 (Transmitter)
The shutter-release button on the WR-T10 performs the same func-
tions as the camera shutter-release button whether pressed halfway
or all the way down. See the camera manual for details.
AChannel Selection and Pairing
If the camera fails to respond to the shutter-release button on the
WR-T10, re-establish the link between the WR-T10 and the receiver
by matching channels and pairing the devices as described below.
1Set the units to the same channel.
Set the channel selectors on both
units to the same channel (5, 10, or
15). Devices on dierent channels
can not be paired, while paired devic-
es can only be used together when
both are set to the same channel.
2Pair the devices.
After turning the camera on, place the
two devices close together and press
the pairing buttons on both units simul-
taneously. Keep the buttons pressed
until the red and green LEDs on the
WR-R10 ash on and o in sequence,
indicating that pairing is complete.
To erase pairing data, turn the camera on and keep the WR-R10 pair-
ing button pressed for about 3 seconds until the green LED ashes
rapidly, and then quickly press the pairing button twice before the
green LED stops ashing. The green and red LEDs will both ash
twice simultaneously to show that all pairing data has been erased.
Controlling Multiple Cameras
Controlling Multiple Cameras
The following options are available with multiple WR-R10 units, each
mounted on a separate camera.
Using a WR-T10 (Simultaneous Release)
If the WR-R10 units are paired
with and on the same channel
as a WR-T10, the shutters on all
cameras can be released simulta-
neously by pressing the WR-T10
shutter-release button all the
way down.
Synchronizing Multiple Cameras (Synchronized Release)
A WR-R10 mounted on a camera
with ten-pin remote terminal can
be used to control WR-R10 units
on multiple remote cameras.
1Attach the WR-R10 units.
Attach WR-R10 units to the
master camera (any camera with a ten-pin remote terminal)
and all remote cameras as described in “Using the WR-R10
(Transceiver)”.
2Set all the units to the same channel.
3Pair the cameras.
Turn the cameras on and press the pairing buttons on the
WR-R10 on the master camera and one of the remote cameras.
Keep the buttons pressed until the red and green LEDs ash on
and o in sequence, indicating that pairing is complete. Repeat
until the master camera is paired with all the remote cameras.
4Take pictures.
The shutters on all cameras will be released when the shutter-
release button on the master camera is pressed all the way
down.
Multiple Channels
The remote cameras can be divided into up to three groups by se-
lecting different channels for the cameras in each group after pairing
and then changing the channel for the WR-T10 or master WR-R10 to
control only the remote cameras on the selected channel.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Precautions for Use
Precautions for Use
• To prevent malfunction, be sure the WR-R10 units are correctly
attached.
• The shutter-release buttons on the camera and WR-T10 can not be
used when the camera is in remote control (ML-L3) release mode.
• Disconnect WR-R10 units when they are not in use. Carrying a cam-
era in a bag or by the strap with a WR-R10 attached risks damage to
the camera or the WR-R10 in the event that the camera is exposed
to strong physical shocks or vibration.
ACompatibility
Wireless remote controllers can not be used with D1-series cam-
eras or the MB-D100. They can be used with the F100, D2X, D2Xs,
D2Hs, and D200, but the shutter can not be released with the F100
in self-timer mode, while the D2X, D2Xs, D2Hs, and D200 will tem-
porarily display Oif the exposure meters are activated after the
unit is attached.
Specications
Specications
Wireless Remote ControllerWR-R10
Type
Type WR-R10
Supported cameras
Supported cameras SLR cameras with ten-pin remote or accessory
terminals
Wireless
Wireless
Channels
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
Range (line of sight)
*
* 50 m (164 ft) between WR-R10s
Pairing
Pairing Can pair with up to 64 devices
Power consumption
Power consumption Approximately 100 mW maximum
Operating environment
Operating environment • Temperature: –20 °C– +50 °C (–4 °F –+122 °F)
• Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximate dimensions
Approximate dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
31.5 × 26.0 × 10.0 mm
(1.2 × 1.0 × 0.4 in.)
Weight
Weight Approximately 6 g (0.2 oz), body only
Wireless Remote ControllerWR-T10
Type
Type WR-T10
Wireless
Wireless
Channels
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
Range (line of sight)
*
* 20 m (66 ft) from WR-T10 to WR-R10
Power source
Power source One CR2032 3V lithium battery
Battery life
Battery life Approximately 10,000 releases
Operating environment
Operating environment • Temperature: –20 °C– +50 °C (–4 °F – +122 °F)
• Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximate dimensions
Approximate dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
28.0 × 60.0 × 8.5 mm
(1.1 × 2.4 × 0.3 in.)
Weight
Weight Approximately 12 g (0.4 oz), including battery;
approximately 9 g (0.3 oz), body only
* Approximate range at height of about 1.2m (4ft); varies with weather
conditions and presence or absence of obstacles
WR Adapter WR-A10
Type
Type WR-A10
Approximate dimensions
Approximate dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
26.5 × 32.0 × 23.5 mm
(1.0 × 1.3 × 0.9 in.)
Weight
Weight Approximately 10 g (0.4 oz), body only
Unless otherwise stated, all figures assume a fresh battery and an ambient
temperature of 23±3°C (73.4±5.4°F) as specified by the Camera and
Imaging Products Association (CIPA). Range and battery life may drop
at low temperatures.
Refer to the camera manual for additional information on operating en-
vironment and use the products in the narrower of the two operating
temperature ranges.
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté une télécommande radio sans fil
Nikon. Grâce au module WR-R10 (émetteur-récepteur) raccordé à la prise
télécommande à dix broches ou à la prise pour accessoire de votre appa-
reil photo Nikon, vous pouvez prendre des photos à distance à l’aide de
la télécommande sans fil WR-T10 (émetteur). Le WR-A10 est un adapta-
teur pour prise télécommande à dix broches destiné au moduleWR-R10.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel ainsi que la documen-
tation fournie avec votre appareil photo. D’autres instructions, notam-
ment des informations sur les réglementations relatives à l’utilisation de
ce dispositif, sont disponibles dans le document Données en matière de
réglementation sur les appareils sans l fourni avec ce produit.
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de bles-
ser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-
dessous avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir du produit.
Les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes
répertoriées dans cette section sont indiquées par le symbole suivant :
ACette icône signale les avertissements et les informations que
vous devez lire avant d’utiliser ce produit Nikon, afin d’éviter
toute blessure potentielle.
AVERTISSEMENTS
ANe pas démonter. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, une électrocution ou une autre blessure. Si le produit
s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accu-
mulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur
et confiez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
ATenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des blessures. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si un enfant avalait une pièce
quelconque de ce produit, consultez un médecin immédiatement.
A
En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement le courant. En cas d’ap-
parition de fumée ou d’une odeur inhabituelle provenant du produit,
mettez immédiatement l’appareil photo hors tension. Continuer d’utiliser
le matériel risque d’entraîner des blessures. Une fois que le produit a re-
froidi, retirez-le et confiez-le à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
ANe pas utiliser en présence de gaz inammable. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
ATenir au sec. N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’exposez pas
à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un in-
cendie ou une électrocution.
ANe pas manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une électrocution.
ANe pas rester longtemps au contact direct de l’appareil photo ou de la
télécommande radio lorsque ceux-ci sont sous tension ou en cours d’uti-
lisation. Certains éléments de ce produit peuvent devenir chauds.
Laisser ce produit en contact direct avec la peau pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
ANe pas exposer à des températures élevées. Ne laissez pas le produit
dans un véhicule fermé en plein soleil, ni dans un endroit exposé
à des températures extrêmement élevées. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou endommager le revête-
ment extérieur ou les pièces internes.
ARespecter lesconsignes demanipulationdes piles. Les piles peuvent fuir,
se casser ou surchauffer si elles ne sont pas manipulées correcte-
ment. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque
vous manipulez les piles au lithium CR2032 destinées à la WR-T10 :
• Utilisez uniquement des piles au lithium CR2032. Éliminez les piles
usagées comme indiqué.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens.
• Ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l’eau.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de la pile, comme une décoloration ou
une déformation.
ASuivre les instructions dispensées par le personnel hospitalier ou aérien.
Ce produit émet des radiations de fréquence radio susceptibles d’in-
terférer avec le matériel médical ou de navigation. N’utilisez pas ce
produit dans un hôpital ni à bord d’un avion sans avoir obtenu au
préalable l’autorisation du personnel hospitalier ou aérien.
Avertissements
• Ce manuel ne doit pas être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans
un système de recherche documentaire ou traduit en une langue quel-
conque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans
accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du
matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans
préavis.
• Nikon ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de l’utili-
sation de ce produit.
• Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des in-
formations précises et complètes dans ce manuel, nous vous saurions
gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute
erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses
sont fournies séparément).
Ce produit, qui contient un logiciel de cryptage mis au point aux États-
Unis, est contrôlé par les réglementations des exportations américaines
(United States Export Administration Regulations) et ne devra pas être
exporté ni ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un
embargo. Les pays suivants sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran,
Corée du Nord, Soudan et Syrie.
ADragonne du module WR-R10
Attachez le module WR-R10 à la courroie de l’appareil photo
comme indiqué sur la Figure 2 an d’éviter la perte ou la chute du
WR-R10.
AChangement de la pile au lithium CR2032 3 V (Figure 3)
Changez la pile lorsque la DEL de la WR-T10 commence à faiblir.
Insérez un ongle derrière le loquet du logement pour pile pour
ouvrir ce dernier (1). Veillez à bien insérer la pile dans le bon sens
(3).
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Les modules peuvent être achetés ensemble ou séparément et sont
fournis avec les accessoires indiqués ci-dessous. Ce manuel part du
principe que vous avez lesWR-R10, WR-T10 et WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑Manuel d’utilisation (ce manuel) ❑Garantie
❑Dragonne pour WR-R10 ❑Dragonne pour WR-T10
❑Pile au lithium CR2032 3 V* ❑Étui
WR-R10
WR-R10 ❑Manuel d’utilisation (ce manuel) ❑Garantie
❑Dragonne pour WR-R10 ❑Étui
WR-T10
WR-T10 ❑Manuel d’utilisation (ce manuel) ❑Garantie
❑Pile au lithium CR2032 3 V* ❑Dragonne pour WR-T10
WR-A10
WR-A10 ❑Manuel d’utilisation (ce manuel)
* Retirez le feuillet isolant de laWR-T10 avant la première utilisation.
Éléments de la télécommande (Figure 1)
Éléments de la télécommande (Figure 1)
WR-R10
WR-R10
1DEL rouge 2Sélecteur de canal
3DEL verte 4Commande de
connexion
5Œillet pour dragonne
WR-T10
WR-T10
6Déclencheur 7Commande Fn
8Œillet pour dragonne 9DEL rouge
0Sélecteur de canal aCommande de
connexion
WR-A10
WR-A10 bBouton de déverrouillage cRepère de montage
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Appareils photo dotés d’une prise pour accessoire (Figure 4-a) : insérez le mo-
dule WR-R10 comme indiqué par les repères de l’appareil photo (1)
et du WR-R10 (3).
Appareils photo numériques dotés d’une prise télécommande à dix broches
(Figure 4-b) : fixez l’adaptateur WR WR-A10 (1) comme indiqué par
les repères de l’adaptateur (1) et du WR-R10 (3) et insérez l’en-
semble dans la prise télécommande à dix broches (2), en alignant le
repère de montage duWR-A10 ( ) sur le repère ●de la prise. Serrez
la vis de blocage du WR-A10 (3).
Appareils photo argentiques dotés d’une prise télécommande à dix broches
(Figure 5) : si la prise est située à l’avant de l’appareil photo, retirez
l’objectif ou le bouchon de boîtier (1). Fixez leWR-A10, en alignant le
repère de montage ( ) sur le repère de la prise (2). Après avoir serré
la vis de blocage du WR-A10 (3), tournez ce dernier (4) et insérez le
module WR-R10 (5) comme indiqué par les repères de l’adaptateur
(1) et du WR-R10 (3).
Remarque : veillez à ce que les connecteurs soient dans le bon sens.
Ne forcez pas et n’insérez pas les connecteurs de travers. Notez
que le module WR-R10 ne peut pas être utilisé avec certains ac-
cessoires. Si vous forcez ou insérez les connecteurs de travers, vous
risquez d’endommager l’appareil photo ou l’accessoire.
Pour retirer le module WR-R10, effectuez les étapes ci-dessus dans le
sens inverse. Pour retirer le WR-A10, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage (Figure 1-b) tout en faisant glisser l’adaptateur hors du
WR-R10.
ACommande Fn
Lorsqu’un module WR-R10 est raccordé aux appareils photo ci-des-
sous, la commande Fn de la WR-T10 eectue la même fonction que
la commande Fn de l’appareil photo. Reportez-vous au manuel de
l’appareil photo pour en savoir plus.
• D4 • D800/800E
Utilisation de la WR-T10 (émetteur)
Utilisation de la WR-T10 (émetteur)
Le déclencheur de la WR-T10 effectue les mêmes fonctions que celui
de l’appareil photo, que vous appuyiez à mi-course ou jusqu’en fin de
course. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
ASélection du canal et connexion
Si l’appareil photo ne répond pas au déclencheur de la WR-T10, ré-
tablissez la liaison entre la WR-T10 et le récepteur en choisissant les
mêmes canaux et en connectant les périphériques comme décrit
ci-dessous.
1Réglez les modules sur le même canal.
Réglez les sélecteurs de canal des
deux modules sur le même canal
(5, 10 ou 15). Il n’est pas possible de
connecter entre eux des périphé-
riques qui sont sur des canaux dié-
rents. Par ailleurs, les périphériques
connectés entre eux ne peuvent être
utilisés conjointement que si les deux
sont réglés sur le même canal.
2Connectez les périphériques.
Après avoir mis l’appareil photo sous
tension, placez les deux périphé-
riques l’un à côté de l’autre et appuyez
simultanément sur les deux com-
mandes de connexion. Maintenez
ces commandes enfoncées jusqu’à
ce que les DEL rouge et verte du module WR-R10 clignotent de
manière séquentielle, indiquant que la connexion est terminée.
Pour supprimer les données de connexion, mettez l’appareil photo
sous tension et maintenez enfoncée la commande de connexion
du WR-R10 pendant 3 secondes environ jusqu’à ce que la DEL verte
clignote rapidement, puis appuyez rapidement deux fois sur la com-
mande de connexion avant que la DEL verte ne cesse de clignoter.
Les DEL verte et rouge clignotent deux fois simultanément pour
indiquer que toutes les données de connexion ont été supprimées.
Contrôle de plusieurs appareils photo
Contrôle de plusieurs appareils photo
Les options suivantes sont disponibles avec plusieurs modules
WR-R10 ; un module doit être fixé sur chaque appareil photo.
Utilisation de la WR-T10 (déclenchement simultané)
Si les modules WR-R10 sont
connectés à la WR-T10 et réglés
sur le même canal, il est possible
de déclencher simultanément
tous les appareils photo en ap-
puyant jusqu’en fin de course sur
le déclencheur de la WR-T10.
Synchronisation de plusieurs appareils photo (déclenchement synchronisé)
Un module WR-R10 inséré dans
un appareil photo doté d’une
prise télécommande à dix
broches permet de commander
les WR-R10 insérés dans plusieurs
appareils photo distants.
1Insérez les modules WR-R10.
Insérez les modules WR-R10 dans l’appareil photo princi-
pal (tout appareil photo doté d’une prise télécommande
à dix broches) et dans les appareils photo distants comme
décrit dans le paragraphe « Utilisation du module WR-R10
(émetteur-récepteur) ».
2Réglez tous les modules sur le même canal.
3Connectez les appareils photo.
Mettez les appareils photo sous tension et appuyez sur les
commandes de connexion du WR-R10 inséré dans l’appareil
photo principal et d’un WR-R10 inséré dans l’un des appareils
photo distants. Maintenez ces commandes enfoncées jusqu’à
ce que les DEL rouge et verte clignotent de manière séquen-
tielle, indiquant que la connexion est terminée. Répétez la
procédure jusqu’à que l’appareil photo principal soit connec-
té à tous les appareils photo distants.
4Prenez des photos.
Les appareils photo se déclencheront lorsque vous appuierez
jusqu’en n de course sur le déclencheur de l’appareil photo
principal.
Canaux multiples
Vous pouvez diviser les appareils photo distants en trois groupes
maximum en sélectionnant des canaux différents pour les appareils
de chaque groupe après les avoir connectés.Vous pouvez ensuite mo-
difier le canal de laWR-T10 ou du WR-R10 principal pour contrôler uni-
quement les appareils photo distants réglés sur le canal sélectionné.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Pour éviter tout dysfonctionnement, vérifiez que les modules
WR-R10 sont insérés correctement.
• Il n’est pas possible d’utiliser les déclencheurs de l’appareil photo et
de la WR-T10 lorsque l’appareil photo est en mode télécommande
(ML-L3).
• Retirez les modules WR-R10 lorsque vous ne les utilisez pas. En
transportant dans un sac ou par la courroie un appareil photo dans
lequel est inséré un WR-R10, vous risquez d’endommager l’appareil
photo ou le WR-R10 si l’appareil photo est soumis à des vibrations
ou à des chocs importants.
ACompatibilité
Les télécommandes radio sans l ne sont pas compatibles avec les
appareils photo de la gamme D1 ou la MB-D100. Elles sont compa-
tibles avec les F100, D2X, D2Xs, D2Hs et D200, mais il n’est pas pos-
sible de déclencher avec le F100 si celui-ci est en mode retardateur.
Par ailleurs, les D2X, D2Xs, D2Hs et D200 achent temporairement
Osi le système de mesure de l’exposition est activé après l’inser-
tion du module.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Télécommande radio sans lWR-R10
Type
Type WR-R10
Appareils photo
Appareils photo
compatibles
compatibles
Reflex dotés d’une prise télécommande à dix
broches ou d’une prise pour accessoire
Sans l
Sans l
Canaux
Canaux 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
Portée (sans obstacle)
*
* 50 m entre les WR-R10
Connexion
Connexion Possibilité de connecter jusqu’à
64périphériques
Consommation
Consommation Environ 100 mW maximum
Conditions de
Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
• Température: –20 °C– +50 °C
• Humidité: égale ou inférieure à 85 %
(sans condensation)
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Poids
Poids Environ 6 g, corps uniquement
Télécommande radio sans lWR-T10
Type
Type WR-T10
Sans l
Sans l
Canaux
Canaux 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
Portée (sans obstacle)
*
* 20 m entre les WR-T10 et WR-R10
Source d’alimentation
Source d’alimentation Une pile au lithium CR2032 3 V
Autonomie de la pile
Autonomie de la pile Environ 10 000 déclenchements
Conditions de
Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
• Température: –20 °C– +50 °C
• Humidité: égale ou inférieure à 85 %
(sans condensation)
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Poids
Poids Environ 12 g, avec pile ; environ 9 g, corps
uniquement
* Portée approximative à une hauteur de 1,2 m environ ; varie en fonction
des conditions météorologiques et de la présence ou non d’obstacles
Adaptateur WR WR-A10
Type
Type WR-A10
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Poids
Poids Environ 10 g, corps uniquement
Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à une pile neuve
et à une température ambiante de 23 ±3 °C telle que préconisée par la
CIPA (Camera and Imaging Products Association). La portée et l’autono-
mie de la pile peuvent être inférieures en cas de faibles températures.
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus sur les
conditions de fonctionnement et utilisez ces produits dans la plage de
températures la moins large (c’est-à-dire celle recommandée pour l’ap-
pareil photo).
中文版(简体)
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
感谢您购买尼康无线遥控器。将WR-R10(收发器)连接至尼康
照相机的10针遥控端子或配件端子后,您即可使用无线WR-T10
(传输器)遥控拍摄照片。WR-A10 是一种用于WR-R10 的10 针
遥控端子适配器。在使用本产品之前,请先阅读本说明书以及照
相机的随附文档。有关附加说明(包括使用本设备的管理规定等
信息),请参阅本产品随附的
无线管理规定
页。
安全须知
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安
全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产
品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在理解本部
分的内容后阅读使用说明书正文,并在阅读之后妥善保管,以便
本产品的所有使用者可以随时查阅。
本节中标注的指示和含义如下 :
A危险 表示若不遵守该项指示或操作不当,则极有可能造成人员死亡
或负重伤的内容。
A警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或
负重伤的内容。
A注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、
以及有可能造成物品损害的内容。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类和说明。
图示和符号的实例
IL符号表示唤起注意(包括警告)的内容。在图示中或图示附近
标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
EF符号表示禁止(不允许进行的)的行为。在图示中或图示附近
标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解)。
cD符号表示强制执行(必需进行)的行为。在图示中或图示附近
标有具体的强制执行内容(左图之例为从插座上拔下插头)。
A警告(有关无线遥控器)
G禁止触碰 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外
露部分。
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。
C立即委托
修理
C立即委托
修理
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻切断
照相机电源,并待本产品冷却后将其从照相机上取下。
请委托尼康授权的维修服务中心进行修理。
E禁止拆解 切勿自行拆解、修理或改装。
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
J禁止
接触水
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
否则将会导致起火或触电。
F禁止使用
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,
将会导致爆炸或火灾。
A妥善保管
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管主体部件以及婴幼儿可能
会放入口中的细小部件。
否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中。
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。
A注意(有关无线遥控器)
I当心触电 切勿用湿手触碰。
否则将有可能导致触电。
A小心使用 安装在照相机上时,切勿长时间直接接触。
使用期间某些部位的温度会升高,有可能造成低温烫伤。
A妥善保管 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管本产品。
否则将有可能导致受伤。
A小心使用
携带本设备登入飞机时,在飞机起飞、着陆时务必从照相
机上将其取下。
在飞行期间切勿使用无线功能。在医院使用时务必遵守医
院的指示。
本产品发出的电磁波和无线电波等可能会干扰飞机的电子
系统或医院的医疗设备。(在配备有无线局域网络系统的
飞机上时,可能可以在飞机起飞及着陆以外的时间段内使
用无线功能。有关详细信息,请咨询航空公司。)
F禁止 使用时切勿用被褥遮盖、包裹本产品。
否则将无法散热,使得外壳变形,并导致火灾。
F禁止放置
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温之处。
否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
A危险(有关用于WR-T10的锂电池)
A危险
电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗,并接受医
生治疗。
若置之不理则将导致损伤眼睛。
A警告(有关用于 WR-T10的锂电池)
F禁止 切勿将电池投入火中或对电池加热。
否则将导致漏液、发热或破裂。
E禁止拆解 切勿使电池短路或拆卸电池。
否则将导致漏液、发热或破裂。
A警告 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。
否则将导致漏液、发热或破裂。
A警告
切勿使用 CR2032型号锂电池以外的电池。
否则将导致漏液、发热或破裂。
J禁止
接触水
切勿浸入水中或接触到水。
否则将导致漏液或发热。
A妥善保管
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。
否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。
A警告 切勿装错电池正(+)、负(-)极。
否则将导致漏液、发热或破裂。
A警告
废弃电池时,务必使用胶带等将电极部分绝缘。
接触其他金属将导致发热、破裂或起火。请根据当地法规
进行废弃处理。
A警告 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用清水冲洗。
若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。
注意事项
• 未经尼康公司的事先书面许可,对本说明书之所有内容,不得
以任何形式进行翻版、传播、转录或存储在可检索系统内,或
者翻译成其它语言。
• 尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件及软件规格的权利,
而无须事先通知。
• 尼康公司对因使用本产品而引起的损害不承担法律责任。
• 本公司已竭尽全力来确保说明书内载之信息的准确性和完善性。
如果您发现任何错误或遗漏,请向您所居住地区的尼康维修服务
中心(另附地址)反映,对此,我们深表感谢。
• 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减少(避
免)由于冲击导致产品损坏。
本产品包含由美国研发的加密软件,受美国出口管理规章的控制,
不能出口或再出口至任何美国禁运货物的国家。目前禁运货物的
国家包括 :古巴、伊朗、朝鲜、苏丹及叙利亚。
随附配件
本产品如下所示成套出售。本说明书假定您所购买的是WR-R10、
WR-T10和WR-A10。
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑收纳盒 ❑保修卡
❑用于 WR-R10的吊带 ❑用于 WR-T10的吊带
❑CR2032 3V锂电池*
❑
使用说明书
(本说明书)
WR-R10
WR-R10
❑收纳盒 ❑保修卡
❑用于 WR-R10的吊带 ❑
使用说明书
(本说明书)
WR-T10
WR-T10
❑用于 WR-T10的吊带 ❑保修卡
❑CR2032 3V锂电池*
❑
使用说明书
(本说明书)
WR-A10
WR-A10
❑
使用说明书
(本说明书)
* 首次使用之前请先去除 WR-T10的绝缘片。
遥控器部件(图 1)
WR-R10
WR-R10
1红色LED 2通道选择器
3绿色LED 4配对按钮
5吊带孔
WR-T10
WR-T10
6快门释放按钮 7Fn 按钮
8吊带孔 9红色 LED
0通道选择器 a配对按钮
WR-A10
WR-A10
b释放按钮 c安装标记
AWR-R10吊带
如图2中所示将WR-R10系在照相机背带上可防止WR-R10丢失或跌
落。
A更换CR2032 3V锂电池(图3)
当WR-T10的LED开始变暗时请更换电池。将指甲卡入电池舱锁闩
后方并打开电池舱(1)。请确保电池插入方向正确(3)。
使用 WR-R10(收发器)
带配件端子的照相机(图4-a):如照相机上的标记(1)和
WR-R10上的标记(3)所示方向连接WR-R10。
带10针遥控端子的数码照相机(图4-b):如适配器上的标记
(1)和WR-R10上的标记(3)所示方向安装WR-A10 WR适配
器(1),然后使WR-A10上的安装标记( )与端子上的●标
记对齐,将组合体连接至10针遥控端子(2)。拧紧WR-A10的
锁定螺丝(3)。
带10针遥控端子的胶卷照相机(图5):若端子位于照相机前
部,请取下镜头或照相机机身盖(
1
)。将安装标记( )与端
子上的标记对齐以安装WR-A10(
2
)。拧紧WR-A10的锁定螺丝
(
3
)后,旋转WR-A10(
4
),然后如适配器上的标记(
1
)
和WR-R10上的标记(
3
)所示方向安装WR-R10(
5
)。
注意:请确认连接器插入方向正确;切勿用力过度或斜着插入连
接器。请注意,WR-R10不能用于某些配件。用力过度或斜着插
入连接器可能会损坏照相机或配件。
若要取下WR-R10,请以相反顺序执行以上步骤。若要取下
WR-A10,请按下释放按钮(图1-b),同时从WR-R10上滑出适
配器。
AFn按钮
当WR-R10安装于下列照相机时,WR-T10上的Fn按钮将执行当前指定
给照相机Fn按钮的功能。有关详细信息,请参阅照相机的说明书。
• D4 • D800/800E
使用WR-T10(传输器)
WR-T10上的快门释放按钮将执行与半按和完全按下照相机快门
释放按钮时相同的功能。有关详细信息,请参阅照相机的说明书。
A通道选择与配对
若照相机无法对WR-T10上的快门释放按钮作出反应,请按照下文所述
找到对应通道并配对设备以重新建立WR-T10与接收器之间的连接。
1将装置设为相同通道。
将两个装置的通道选择器设为相同通
道(5、10 或15)。位于不同通道的
设备无法进行配对,而配对的两者必
须都设为相同通道时才能一起使用。
2配对设备。
开启照相机后,将两个设备靠近放置,
然后同时按下两者的配对按钮。按住
按钮直至WR-R10上的红色和绿色LED
接连忽明忽灭,这样即表示配对完成。
若要删除配对数据,请开启照相机并按
住WR-R10的配对按钮约3秒直至绿色LED快速闪烁,然后在绿色
LED停止闪烁之前快速按两下配对按钮。绿色和红色LED同时闪
烁两次即表示所有配对数据均已删除。
控制多台照相机
使用多个WR-R10 组件(每台独立照相机上各安装一个)时有以
下选项可用。
使用
WR-T10
(同时释放)
若WR-R10 组件已配对且设为
与WR-T10相同的通道,完全按
下WR-T10上的快门释放按钮可
同时释放所有照相机上的快门。
同步多台照相机(同步释放)
您可使用安装在带10 针遥控端
子的照相机上的WR-R10 控制
多台远程照相机上的WR-R10
组件。
1安装WR-R10组件。
按照“使用 WR-R10
(收发器)”
中所述将WR-R10组件安装至主照相机(带10 针遥控端子的任
一照相机)及所有远程照相机。
2将所有组件设为相同通道。
3配对照相机。
开启照相机,然后按下主照相机和任一远程照相机上WR-R10
的配对按钮。按住按钮直至红色和绿色LED 接连忽明忽灭,这
样即表示配对完成。请重复步骤直至主照相机与所有远程照相
机完成配对。
4拍摄照片。
当完全按下主照相机上的快门释放按钮时,所有照相机上的快
门都将释放。
多个通道
通过配对后为每组中的照相机选择不同通道,然后更改WR-T10
或主WR-R10 的通道以仅控制所选通道上的远程照相机,您可将
远程照相机最多分成3组。
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
使用时的注意事项
• 为防止发生故障,请确保 WR-R10组件安装正确。
• 照相机处于遥控(ML-L3)释放模式时,照相机和WR-T10上的
快门释放按钮无法使用。
• 不使用时请断开WR-R10组件的连接。若将照相机置于背包中携
带或者在安装有 WR-R10的状态下通过背带携带,当其受到强烈
碰撞或震动时将可能会损坏照相机或 WR-R10。
A兼容性
无线遥控器无法用于D1系列照相机和MB-D100。它们可用于
F100、D2X、D2Xs、D2Hs和D200,但是用于F100时,快门在
自拍模式下无法释放,而用于D2X、D2Xs、D2Hs和D200时,
若安装遥控器组件后激活了曝光测光,照相机将会短暂显示
O。
技术规格
无线遥控器 WR-R10
类型
类型 WR-R10
支持的照相机
支持的照相机 带10针遥控端子或配件端子的单镜反光照相机
无线
无线
通道
通道 5
(2.425GHz)
、10
(2.450GHz)
、15
(2.475GHz)
范围(视线)
范围(视线)
*
* WR-R10之间约 50m
配对
配对 最多可与 64个设备配对
电量消耗
电量消耗 最大约 100mW
操作环境
操作环境 • 温度 :
–20°C至+50°C
• 湿度 :
85%或以下
(不结露)
近似尺寸
近似尺寸
(宽×高×厚)
(宽×高×厚)
31.5×26.0×10.0mm
重量
重量 约6g,仅主体
无线遥控器 WR-T10
类型
类型 WR-T10
无线
无线
通道
通道 5
(2.425GHz)
、10
(2.450GHz)
、15
(2.475GHz)
范围(视线)
范围(视线)
*
* 从WR-T10至WR-R10约20m
电源
电源 一颗CR2032 3V锂电池
电池持久力
电池持久力 约释放10000次
操作环境
操作环境 • 温度 :
-20°C至+50°C
• 湿度 :
85%或以下(不结露)
近似尺寸
近似尺寸
(宽×高×厚)
(宽×高×厚)
28.0×60.0×8.5mm
重量
重量 约12g(包括电池);约 9g(仅主体)
* 在高度约 1.2m时的大致范围 ;根据天气条件以及有无障碍物而异
WR适配器 WR-A10
类型
类型 WR-A10
近似尺寸
近似尺寸
(宽×高×厚)
(宽×高×厚)
26.5×32.0×23.5mm
重量
重量 约10g,仅主体
除非另有说明,否则所有数据均是假定使用1颗新电池,在相机
影像器材工业协会(CIPA)指定的周围温度23±3°C 时所测量。
在低温环境下范围可能会缩小且电池持久力可能会降低。
有关操作环境的详细信息,请参阅照相机的说明书,并请在照相
机和本产品两者中较狭窄的操作温度范围内使用这些产品。
繁體中文
感謝您購買尼康無線遙控器。將 WR-R10(收發器)連接
至尼康相機的十針遙控終端或配件終端後,您即可使用無
線WR-T10(傳送器)遙控拍攝相片。WR-A10 是一種用於
WR-R10 的十針遙控終端配接器。在使用本產品之前,請先
閱讀本說明書以及相機的隨附文件。有關附加說明(包括使
用本裝置的管理規定等資訊),請參見本產品隨附的
無線管
理規定
頁。
安全須知
為了防止您的尼康產品受到任何損害或者您自己或他人受
傷,在使用本產品以前,請全面閱讀以下安全注意事項,並
妥善保管這些安全指南,以便本產品的所有使用者可以隨時
查閱。
請遵守本節中列舉的用以下符號所標註的各項預防措施,否
則可能損壞產品。
A該圖示表示警告,提醒您應該在使用本尼康產品前閱
讀這些資訊,以防止任何可能的傷害。
警告
A
勿自行拆解。
若不遵守此注意事項,可能會導致火災、
觸電或其他傷害事故。若本產品因為摔落或其他意外事
故造成破損,請切斷相機電源並將產品送至尼康授權服
務代表進行檢查維修。
A
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。
若不遵守此注意事
項,可能會導致兒童受傷。另外,請注意細小部件有導
致窒息的危險。若兒童誤吞了本產品的任何部件,請立
即諮詢醫生。
A
發生故障時立刻切斷電源。
當您發現本產品冒煙或發出
異味時,請立刻關閉相機。若在此情形下繼續使用,將
可能導致受傷。本產品降溫後,請將其取下並送至尼康
授權服務代表進行檢查維修。
A
勿在易燃氣體環境中使用。
若不遵守此注意事項,可能
會導致爆炸或火災。
A
保持乾爽。
切勿將本產品浸入水中或暴露在雨中,否則
可能會導致火災或觸電。
A
勿用濕手接觸本產品。
若不遵守此注意事項,可能會導
致觸電。
A
切勿長時間持續接觸開啟或使用中的相機或遙控器。
由
於本產品的某些部位會變熱,皮膚長時間直接接觸本產
品可能導致低溫灼傷。
A
勿將本產品置於高溫環境中。
請勿將本產品置於陽光直
射下的封閉車輛內或其他溫度極高的地方,否則可能導
致火災或損壞本產品的外殼或內部零件。
A
使用電池時的注意事項。
操作不當可能導致電池漏液、
破裂或過熱。因此在 WR-T10 中使用 CR2032 鋰電池時請
注意以下事項:
• 僅可使用 CR2032 鋰電池。請按指示處理廢舊電池。
• 確保插入方向正確。
• 切勿使電池短路或拆解電池。
• 切勿將電池投入火中或加熱升溫。
• 切勿將電池浸入水中或接觸到水。
• 一旦發現電池變色或變形,請立即停止使用。
A
請遵循醫院和航空公司人員的指示。
本產品發出的無線
電頻率輻射可能會干擾醫療或導航裝置。在沒有獲得醫
院或航空公司工作人員的許可時,切勿在醫院或飛機上
使用本產品。
聲明
• 未經尼康公司的事先書面許可,對本說明書之所有內容,
不得以任何形式進行翻版、傳播、轉錄或儲存在可檢索系
統內,或者翻譯成其他語言。
• 尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件及軟件規格的
權利,而無須事先通知。
• 尼康公司對因使用本產品而引起的損害不承擔法律責任。
• 本公司已竭盡全力來確保說明書內載之資訊的準確性和完
善性。如果您發現任何錯誤或遺漏,請向您所居住地區的
尼康代表(另附地址)反映,對此,我們深表感謝。
本產品包含由美國研發的加密軟件,受美國出口管理規章的
控制,不能出口或再出口至任何美國禁運貨物的國家。目前
禁運貨物的國家包括:古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹及敘利亞。
AWR-R10 吊帶
如圖 2 中所示將 WR-R10 繫在相機帶上可防止 WR-R10 遺失
或跌落。
A更換 CR2032 3 V 鋰電池(圖 3)
當WR-T10 的LED 開始變暗時請更換電池。將指甲卡入電池
室插鎖後方並打開電池室(1)。請確保電池插入方向正確
(3)。
隨附配件
本產品如下所示成套出售。本說明書假定您所購買的是
WR-R10、WR-T10 和WR-A10。
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑收納盒 ❑保修卡
❑用於 WR-R10 的吊帶 ❑用於 WR-T10 的吊帶
❑CR2032 3 V 鋰電池*
❑
使用說明書
(本說明書)
WR-R10
WR-R10 ❑收納盒 ❑保修卡
❑用於 WR-R10 的吊帶 ❑
使用說明書
(本說明書)
WR-T10
WR-T10
❑用於 WR-T10 的吊帶 ❑保修卡
❑CR2032 3 V 鋰電池*
❑
使用說明書
(本說明書)
WR-A10
WR-A10 ❑
使用說明書
(本說明書)
* 首次使用之前請先去除 WR-T10 的絕緣片。
遙控器部件(圖 1)
WR-R10
WR-R10
1紅色 LED 2通道選擇器
3綠色 LED 4配對按鍵
5吊帶孔
WR-T10
WR-T10
6快門釋放按鍵 7Fn 按鍵
8按鍵 9紅色 LED
0通道選擇器 a配對按鍵
WR-A10
WR-A10 b釋放按鍵 c接環標記
使用 WR-R10(收發器)
帶配件終端的相機(圖 4-a):如相機上的標記(1)和
WR-R10 上的標記(3)所示方向連接 WR-R10。
帶十針遙控終端的數碼相機(圖 4-b):如配接器上的標記
(1)和 WR-R10 上的標記(3)所示方向安裝 WR-A10 WR
配接器(1),然後使 WR-A10 上的安裝標記( )與終端
上的 ●標記對齊,將組合體連接至十針遙控終端(2)。
擰緊 WR-A10 的鎖定螺絲(3)。
帶十針遙控終端的菲林相機(圖 5):若終端位於相機前
部,請取下鏡頭或相機機身蓋(1)。將安裝標記( )
與終端上的標記對齊以安裝 WR-A10(2)。擰緊 WR-A10
的鎖定螺絲(3)後,旋轉 WR-A10(4),然後如配接
器上的標記(1)和 WR-R10 上的標記(3)所示方向安裝
WR-R10(5)。
注意:請確認連接器插入方向正確;切勿用力過度或斜著插
入連接器。請注意,WR-R10 不能用於某些配件。用力過度
或斜著插入連接器可能會損壞相機或配件。
若要取下 WR-R10,請以相反順序執行以上步驟。若要取下
WR-A10,請按下釋放按鍵(圖 1-b),同時從 WR-R10 上
滑出配接器。
AFn 按鍵
當WR-R10 安裝於下列相機時,WR-T10 上的 Fn 按鍵將執行
目前指定給相機 Fn 按鍵的功能。有關詳情,請參見相機說
明書。
• D4 • D800/800E
使用 WR-T10(傳送器)
WR-T10 上的快門釋放按鍵將執行與半按和完全按下相機快
門釋放按鍵時相同的功能。有關詳情,請參見相機說明書。
A通道選擇與配對
若相機無法對 WR-T10 上的快門釋放按鍵作出反應,請按照
下文所述找到對應通道並配對裝置以重新建立 WR-T10 與接
收器之間的連接。
1將裝置設為相同通道。
將兩個裝置的通道選擇器設為相
同通道(5、10 或15)。位於不
同通道的裝置無法進行配對,而
配對的兩者必須都設為相同通道
時才能一起使用。
2配對裝置。
開啟相機後,將兩個裝置靠近放
置,然後同時按下兩者的配對按
鍵。按住按鍵直至 WR-R10 上的紅
色和綠色 LED 接連忽明忽滅,這
樣即表示配對完成。
若要刪除配對數據,請開啟相機並按住 WR-R10 的配對按鍵
約3 秒直至綠色 LED 快速閃爍,然後在綠色 LED 停止閃爍之
前快速按兩下配對按鍵。綠色和紅色 LED 同時閃爍兩次即表
示所有配對數據均已刪除。
控制多台相機
使用多個 WR-R10 元件(每台獨立相機上各安裝一個)時有
以下選項可用。
使用 WR-T10(同步釋放)
若WR-R10 元件已配對且設
為與 WR-T10 相同的通道,
完全按下 WR-T10 上的快門
釋放按鍵可同步釋放所有相
機上的快門。
同步多台相機(同步釋放)
您可使用安裝在帶十針遙控
終端的相機上的 WR-R10 控
制多台遠端相機上的 WR-R10
元件。
1安裝 WR-R10 元件。
按照“使用 WR-R10(收發器)”中所述將 WR-R10 元件
安裝至主要相機(帶十針遙控終端的任一相機)及所有遠
端相機。
2將所有元件設為相同通道。
3配對相機。
開啟相機,然後按下主要相機和任一遠端相機上 WR-R10
的配對按鍵。按住按鍵直至紅色和綠色 LED 接連忽明忽
滅,這樣即表示配對完成。請重複步驟直至主要相機與所
有遠端相機完成配對。
4拍攝照片。
當完全按下主要相機上的快門釋放按鍵時,所有相機上的
快門都將釋放。
多個通道
透過配對後為每組中的相機選擇不同通道,然後更改
WR-T10 或主要 WR-R10 的通道以僅控制所選通道上的遠端
相機,您可將遠端相機最多分成 3 組。
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
使用注意事項
• 為防止發生故障,請確保 WR-R10 元件安裝正確。
• 相機處於遙控(ML-L3)拍攝模式時,相機和 WR-T10 上的
快門釋放按鍵無法使用。
• 不使用時請斷開 WR-R10 元件的連接。若將相機置於背包中
攜帶或者在安裝有 WR-R10 時透過相機帶攜帶相機,當其受
到強烈碰撞或震動時將可能會損壞相機或 WR-R10。
A兼容性
無線遙控器無法用於 D1 系列相機和 MB-D100。它們可用
於F100、D2X、D2Xs、D2Hs 和D200,但是用於 F100 時,
快門在自拍模式下無法釋放,而用於 D2X、D2Xs、D2Hs 和
D200 時,若安裝後啟動了測光錶,將會短暫顯示 O。
技術規格
無線遙控器 WR-R10
類型
類型 WR-R10
支援的相機
支援的相機 帶十針遙控終端或配件終端的單鏡
反光相機
無線
無線
通道
通道 5(2.425 GHz)、10(2.450 GHz)、
15(2.475 GHz)
範圍(視線)
範圍(視線)
*
* WR-R10 之間約 50 m
配對
配對 最多可與 64 個裝置配對
電量消耗
電量消耗 最大約 100 mW
作業環境
作業環境 • 溫度:–20 °C 至+50 °C
• 濕度:85% 或以下(不結露)
近似尺寸
近似尺寸
(寬×高×厚)
(寬×高×厚)
31.5 ×26.0 ×10.0 mm
重量
重量 約6 g,僅主體
無線遙控器 WR-T10
類型
類型 WR-T10
無線
無線
通道
通道 5(2.425 GHz)、10(2.450 GHz)、
15(2.475 GHz)
範圍(視線)
範圍(視線)
*
* 從WR-T10 至WR-R10 約20 m
電源
電源 一顆 CR2032 3 V 鋰電池
電池壽命
電池壽命 約釋放 10000 次
作業環境
作業環境 • 溫度:–20 °C 至+50 °C
• 濕度:85% 或以下(不結露)
近似尺寸
近似尺寸
(寬×高×厚)
(寬×高×厚)
28.0 ×60.0 ×8.5 mm
重量
重量 約12 g(包括電池);
約9 g(僅主體)
* 在高度約 1.2 m 的大致範圍內;根據天氣條件以及有無障
礙物而異
WR 配接器 WR-A10
類型
類型 WR-A10
近似尺寸
近似尺寸
(寬×高×厚)
(寬×高×厚)
26.5 ×32.0 ×23.5 mm
重量
重量 約10 g,僅主體
除非另有說明,否則所有數據均是假定使用 1 顆新電池,在相
機與影像產品協會(CIPA)指定的周圍溫度 23±3 °C 時所測
量。在低溫環境下範圍可能會縮小且電池壽命可能會降低。
有關作業環境的詳細資訊,請參見相機說明書,並請在相機
和本產品兩者中較狹窄的操作溫度範圍內使用這些產品。
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量
及环保使用期限说明
环保使
用期限 部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
1
无线发射器外壳和
镜筒(塑料制)
2
电子表面装配元件
(包括电子元件)
×
3
机械元件,包括螺
钉、包括螺母和垫
圈等
4
非电子附件(盖子、
罩子、带子、遮光
罩、光学附件、转接
环、盒子等)
注:
有毒有害物质或元素标识说明
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量
均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。
×
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。但是,以现有
的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质
极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定
有害物质使用限制指令2002/95/EC》的豁免范围之内。
环保使用期限
此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管
理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地
的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产品。
在日本印刷
出版日期 2012年9月1日
Figure 2/Figure 2/ 图2/圖2/ ภาพที 2
Figure 4/Figure 4/ 图4/圖4/ ภาพที 4
Figure 5 (F6 camera shown)/
Figure 5 (appareil photo F6 représenté)/
图5(所示为 F6 照相机) /
圖5(所示為 F6 相機)/
ภาพที 5 (แสดงกล้อง F6)
w
e
q
t
r
Figure 1/Figure 1/ 图1/圖1/ ภาพที 1
qwe
o
!0
!1
r
y
u
i
t
WR-R10
WR-T10
WR-A10
!2 !3
a
b
q
w
e
r
q
w
e
Figure 3/Figure 3/ 图3/圖3/ ภาพที 3
Å¥
°°»¸ÉºÊ°¦¸Ã¤°Ã¦¨Å¦oµ¥µ Nikon Á¤ºÉ°ºÉ°¤n° WR-R10 (´ª¦´
´µ) Áoµ´´Êªn°°»¦rÁ¦·¤®¦º°´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin °¨o° Nikon °nµ
nµ³µ¤µ¦nµ¥£µ¡Ã¥ª»¤µ¦³¥³Å¨oª¥°»¦rŦoµ¥ WR-T10 (´ªn
o°¤¼¨) Åo¨·£´rWR-A10 º°°³ÂÁ°¦r´Ên°¦¸Ã¤ 10-pin 宦´¨·£´r
WR-R10 n°µ¦Äo¨·£´r¸Êæ°nµ¼n¤º°´¸Ê¨³Á°µ¦¸ÉÄ®o¤µ¡¦o°¤¨o°
°nµÄ®oÁoµÄ
Á¡ºÉ°ªµ¤¨°£´¥°nµ
Á¡ºÉ°o °´ªµ¤Á¸¥®µ¥´¨·£´rNikon ®¦º°µ¦µÁÈn°´ªnµÁ°®¦º°¼o°ºÉ
æ°nµo°ª¦¦³ª´Á¸É¥ª´ªµ¤¨°£´¥´Ê®¤n°Å¸Ên°µ¦Äoµ¨·£´r¸Ê
ÁÈε³εÁ¸É¥ª´ªµ¤¨°£´¥Á®¨nµ¸ÊŪoĸɹɼoÄo¨·£´r¸Êµ¤µ¦°nµÅo
¨nµÇ ¸É°µÁ·µµ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸É¦³»ÅªoÄnª¸Ê³Âoª¥
´¨´¬rn°Å¸Ê:
A´¨´¬r¸ÊÂεÁº° o°¤¼¨¸Éª¦°nµn°µ¦Äoµ¨·£´rNikon
Á¡ºÉ°o °´µ¦µÁȸɰµÁ·¹Ê
εÁº°
A°¥nµ°Â¥nª¦³° µ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê°µÎµÄ®oÁ·Å¢¨»
Å®¤oÅ¢¢oµÈ° ®¦º°°µµ¦µÁȰºÉÇ Åo ®µ¨·£´rµµ¦®¨n
®¦º°°»´·Á®»°ºÉÇ °µ¦ÁºÉ°¤n°°¨o°´Â®¨nnµ¥Å¢ ¨oªÎµ¨·£´r
Ŧ´µ¦¦ª°¸É´ªÂ¦·µ¦° Nikon ¸ÉÅo¦´µ¦Ân´Ê
AÁÈÄ®o¡o¤º°ÁÈ µ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê°µn°Ä®oÁ·µ¦µÁÈÅo
°µ¸Ê榳ª´·ÊnªµÁ¨È·° ®µÁȨº·ÊnªµÁ¨È°
¨·£´r¸ÊÁoµÅ Ä®o¦¸¦¹¬µÂ¡¥r´¸
A´Â®¨nnµ¥Å¢´¸®µ¨o°Îµµ·· ®µ¡ª´®¦º°¨·É··
°°¤µµ¨·£´rÄ®o·¨o°´¸ µ¦Äoµn°Å°µ¤¸¨Ä®oÁ·
µ¦µÁÈ Á¤ºÉ°¨·£´rÁ¥È¨ Ä®o°Â¨oªÎµ¨·£´rŦ´µ¦¦ª°¸É
´ªÂ¦·µ¦° Nikon ¸ÉÅo¦´µ¦Ân´Ê
A°¥nµÄo°»¦rĦ·Áª¸É¤¸pµÅªÅ¢ µ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê
°µn°Ä®oÁ·µ¦¦³Á·®¦º°Å¢Å®¤oÅo
AÁÈŪoĸÉ®o °¥nµ»n¤ÂÁ°¦¸ÉÄÎʵ®¦º°Ä®o´¤´´Îʵ®¦º° µ¦Å¤n·´·
µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê°µÎµÄ®oÁ·Å¢¨»Å®¤o®¦º°Å¢¢o µÈ°Åo
A°¥nµ´°»¦r³¤º°Á¸ ¥ µ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê°µÎµÄ®oÁ·
Å¢¢oµÈ°Åo
A°¥nµ´¤´¨o°®¦º°¸Éª»¤ÁÈ Áª¨µµ ³Á·®¦º°Äoµ¨·£´r
·Ênª°¨·£´rÁ·ªµ¤¦o°¹Ê µ¦¨n°¥Ä®o¨·£´r´¤´´·ª®´
Ã¥¦ÁÈÁª¨µµ °µn¨Ä®oÁ·¦°¥ºÉÅ®¤o¹Ê·ª®´Åo
Ao°ª¦¦³ª´Äµ¦ÄoµÂÁ°¦¸É®µÄoµÂÁ°¦¸É°¥nµÅ¤n¼o°
ÂÁ°¦¸É°µ¦´Éª  ®¦º°¦o°Á·ÅÅo ·´·µ¤o°ª¦¦³ª´n°Å¸ÊÁ¤ºÉ°Äoµ
ÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 ´¨·£´rWR-T10:
• ÄoÂnÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 Ánµ´Ê ·ÊÂÁ°¦¸É¸ÉÄo¨oªÃ¥·´·µ¤
ε³ε
• 榪°Ä®oÂnĪnµÅoÄnÂÁ°¦¸ÉÄ·«µ¸É¼o°
• °¥nµÄo¨´ª¦®¦º°Â³ÂÁ°¦¸É
• °¥nµÄ®oÂÁ°¦¸É´¤´´Á¨ªÅ¢®¦º°ªµ¤¦o°¼
• °¥nµ»n¤ÂÁ°¦¸ÉÄÎʵ®¦º°Ä®o´¤´´Îʵ
• Ä®o®¥»Äoµ´¸ ®µ´Á¡µ¦Á¨¸É¥Â¨ÄÇ °ÂÁ°¦¸É Án ¸
®¦º°¦¼¦nµ·Á¡¸Ê¥
A°¥nµªµÅªoĸɸɤ¸°»®£¼¤·¼°¥nµªµ¨·£´rŪoĦ¸É·Â¨³°°¥¼nÄo
 ®¦º°Ä¡ºÊ¸É°ºÉ¸É¤¸°»®£¼¤·¼ µ¦Å¤n·´·µ¤o°ª¦¦³ª´¸Ê°µÎµÄ®o
Á·Å¢Å®¤o ®¦º°·Ênª£µ¥Ä¨o°Á¸¥®µ¥Åo
AÄ®oεµ¤ÎµÂ³Îµ°Ã¦¡¥µµ¨Â¨³Áoµ®oµ¸Éµµ¥µ¦·
¨·£´r¸Ê¤¸µ¦¨n°¥¨ºÉªµ¤¸Éª·¥»¸É°µ¦ª°»¦rµµ¦Â¡¥r®¦º°
°»¦rεµµ¦· ®oµ¤Äo°»¦r¸ÊÄæ¡¥µµ¨®¦º°³°¥¼nÁ¦ºÉ°·
åŤnÅo¦´°»µµÃ¦¡¥µµ¨®¦º°Áoµ®oµ¸É°µ¥µ¦·
ε°¨nµª
• ®oµ¤ÎµnªÄÇ °¼n¤º°¸ÊÅεΠʵ nµ¥°n° ´¹ÅªoÁ¡ºÉ°nµ¥°n° ÁÈŪo
Ħ³¹ÉÁ¦¸¥oº°°¤µÄoÅo°¸ ®¦º°Â¨ÁÈ£µ¬µ°ºÉ Ťnªnµ³Ä¦¼ÂÄ
®¦º°Á¡ºÉ°»¦³rÄȵ¤ åŤnÅo¦´°»µÁȨµ¥¨´¬r°´¬¦µ Nikon
Á¸¥n°
• Nikon °ª··Íĵ¦Á¨¸É¥Â¨»¤´·®¦º°¦µ¥¨³Á°¸¥°±µ¦rª¦r¨³
°¢rª¦r¸ÉÅo¨nµªÅªoļn¤º°´¸ÊÅo¨°Áª¨µÃ¥Å¤no°ÂoÄ®o¦µ¨nª®oµ
• Nikon ³Å¤n¦´·°n°ªµ¤Á¸¥®µ¥ÄÇ ¸ÉÁ·µµ¦Äo¨·£´r¸Ê
• Á¦µÅo¡¥µ¥µ¤°¥nµÁȤ¸ÉÂnĪnµo°¤¼¨Ä¼n¤º°´¸Ê¼o°Â¨³¦oª °¥nµÅ¦
ȵ¤ Á¦µ°°»®µnµ¡o°·¡¨µ®¦º°o°¡¦n°ÄÇ Å¥´´ªÂ°
Nikon ÄÁ¡ºÊ¸É°nµ (µ¤¸É°¥¼n¹ÉÂoŪonµ®µ)
¨·£´r¸Ê¦³°oª¥°¢rª¦rÁoµ¦®´¸É¡´µÄ®¦´°Á¤¦·µ °¥¼n£µ¥Äoµ¦
ª»¤°¦³Á¸¥ªnµoª¥µ¦¦·®µ¦µ¦n°°°®¦´°Á¤¦·µ ¨³®oµ¤n°°
®¦º°n°°n°Å¥´¦³Á«°ºÉ¸É®¦´°Á¤¦·µ¤¸µ¦¦³µ«®oµ¤µ¦µ¥·oµ¦³®ªnµ
¦³Á«oª¥ ¦³Á«¸É¤¸Îµ´É®oµ¤oµµ¥oª¥¤¸´n°Å¸Ê·ªµ °·®¦nµ Áµ®¨¸Á®º°
¼µ ¨³¸Á¦¸¥
o°´Á宦´¨¼oµÄ¦³Á«Å¥
°»¦r椵¤¸Ê°¨o°µ¤o°Îµ®µÁ·° NTC
Aµ¥¦´¨·£´r WR-R10
·´Ê¨·£´rWR-R10 Áoµ´µ¥¦´°¨o°µ¤¸ÉÂŪoÄ£µ¡¸É 2
Á¡ºÉ°o°´Å¤nÄ®o¨·£´rWR-R10 ®¨n®¦º°¼®µ¥
Aµ¦Á¨¸É¥ÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 3 V (£µ¡¸É 3)
µ¦Á¨¸É¥ÂÁ°¦¸ÉÁ¤ºÉ°Å¢ LED °¨·£´rWR-T10 Á¦·É¤µ¨ °·ÊªÁoµÅ
¸É®¨´¨´°n°¦¦»ÂÁ°¦¸É¨oªÁ·°° (1) ¦ª°Ä®oÂnĪnµÄn
ÂÁ°¦¸ÉÄ·«µ¸É¼o° (3)
°»¦rÁ¦·¤¸ÉÄ®o¤µ
°»¦rÁ¦·¤¸ÉÄ®o¤µ
¨·£´r¸Êε®nµ¥¡¦o°¤»°»¦r´n°Å¸Ê¼n¤º°´¸Ê´Îµ¹ÊÃ¥´Ê
¤¤·µªnµ»Äo¨·£´rWR-R10, WR-T10 ¨³ WR-A10
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑° ❑Ħ´¦³´
❑µ¥¦´Îµ®¦´¨·£´r
WR-R10
❑µ¥¦´Îµ®¦´¨·£´r
WR-T10
❑ÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 3 V*
❑
¼n¤º°µ¦Äoµ
(¼n¤º°Á¨n¤¸Ê)
WR-R10
WR-R10
❑° ❑Ħ´¦³´
❑µ¥¦´Îµ®¦´¨·£´r
WR-R10
❑
¼n¤º°µ¦Äoµ
(¼n¤º°Á¨n¤¸Ê)
WR-T10
WR-T10
❑µ¥¦´Îµ®¦´¨·£´r
WR-T10
❑Ħ´¦³´
❑ÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 3 V*
❑
¼n¤º°µ¦Äoµ
(¼n¤º°Á¨n¤¸Ê)
WR-A10
WR-A10 ❑
¼n¤º°µ¦Äoµ
(¼n¤º°Á¨n¤¸Ê)
* εÂnª°°µ¨·£´r WR-T10 n°µ¦Äoµ¦´Ê¦
·Ênª°´ªª»¤ (£µ¡¸É 1)
·Ênª°´ªª»¤ (£µ¡¸É 1)
WR-R10
WR-R10
1Å¢ LED ¸Â 2´ªÁ¨º°n°´µ
3Å¢ LED ¸Á¸¥ª 4»n¤´¼n£µ¡
5n°¦o°¥µ¥
WR-T10
WR-T10
6»n¤´Á°¦r 7»n¤ Fn
8n°¦o°¥µ¥ 9Å¢ LED ¸Â
0´ªÁ¨º°n°´µ a»n¤´¼n£µ¡
WR-A10
WR-A10 b»n¤¨ cÁ¦ºÉ°®¤µ¥Âε®n
·´Ê
µ¦Äo¨·£´r WR-R10 (´ª¦´´µ)
µ¦Äo¨·£´r WR-R10 (´ª¦´´µ)
¨o°¸É¤¸´Êªn°°»¦rÁ¦·¤ (£µ¡¸É 4-a): ÁºÉ°¤n°¨·£´rWR-R10
µ¤¸ÉÂÃ¥Á¦ºÉ°®¤µ¥¸É¨o° (1) ¨³ WR-R10 (3)
¨o°··°¨¸É¤¸´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin (£µ¡¸É 4-b): ·´Ê°³ÂÁ°¦r WR-A10
WR (1) µ¤¸ÉÂÃ¥Á¦ºÉ°®¤µ¥°³ÂÁ°¦r (1) ¨³¨·£´r
WR-R10 (3) ¨³ÁºÉ°¤n°°»¦rÁoµ´´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin (2) ´
Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦·´Ê¨·£´rWR-A10 ( ) Ä®o¦´Á¦ºÉ°®¤µ¥ ●
¸É´Êª ´¦¼¨È° WR-A10 Ä®oÂn (3)
¨o°¢·¨r¤¸É¤¸´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin (£µ¡¸É 5): ®µ´Êªn°°¥¼nµoµ®oµ°
¨o° Ä®o°Á¨r®¦º°µ·´ª¨o°°° (1) ·´Ê¨·£´rWR-A10
åĮoÁ¦ºÉ°®¤µ¥µ¦·´Ê ( ) ¦´Á¦ºÉ°®¤µ¥¸É´Êª (2) ®¨´µ´¦¼
¨È° WR-A10 (3) Ân¨oª Ä®o®¤» WR-A10 (4) ¨oª·´Ê¨·£´r
WR-R10 (5) µ¤¸ÉÂÃ¥Á¦ºÉ°®¤µ¥°³ÂÁ°¦r (1) ¨³¨·£´r
WR-R10 (3)
®¤µ¥Á®»: 榪°Ä®oÂnĪnµÅo®´´Êªn°¼´É °¥nµÄo¦®¦º°°´Êªn°
Á¤ºÉ°Á°¸¥ 榵ªnµ WR-R10 ³Å¤nµ¤µ¦Äo´°»¦rµ·Åo
µ¦Äo¦Á¡ºÉ°°´Êªn°®¦º°µ¦°Á¤ºÉ°Á°¸¥°¥¼n°µÎµÄ®o¨o°®¦º°°»¦r
Á¸¥®µ¥Åo
ª·¸µ¦°¨·£´r WR-R10 Ä®oεÁ·µ¦¥o°¨´´Ê°oµ ª·¸µ¦
°¨·£´rWR-A10 Ä®o»n¤¨ (£µ¡¸É 1-b) ij¸ÉÁ¨ºÉ°°³ÂÁ°¦r
°°µ¨·£´rWR-R10
A»n ¤ Fn
Á¤ºÉ°·´Ê¨·£´rWR-R10 Áoµ´¨o° »n¤ Fn °¨·£´rWR-T10
³Îµ®oµ¸ÉÁ®¤º°»n¤ Fn °¨o° 漦µ¥¨³Á°¸¥Ä¼n¤º°°¨o°
• D4 • D800/800E
µ¦Äo¨·£´r WR-T10 (´ªno°¤¼¨)
µ¦Äo¨·£´r WR-T10 (´ªno°¤¼¨)
»n¤´Á°¦r¸É¨·£´rWR-T10 ³Îµ®oµ¸ÉÁ®¤º°´»n¤´Á°¦r°
¨o° Ťnªnµ³Áȵ¦¨¦¹É®¹É®¦º°µ¦¨» 漦µ¥¨³Á°¸¥Ä
¼n¤º°°¨o°
Aµ¦Á¨º°n°´µÂ¨³µ¦´¼n
®µ¨o°Å¤n°°»n¤´Á°¦r°¨·£´rWR-T10 æεµ¦ÁºÉ°¤n°
¦³®ªnµ¨·£´rWR-T10 ¨³´ª¦´Ä®¤nÃ¥µ¦´¼nn°´µÂ¨³°»¦r
oª¥ª·¸µ¦oµ¨nµ¸Ê
1´Ênµ°»¦r´Ê°Ä®o°¥¼nÄn°´µÁ¸¥ª´
Á¨º°n°´µ°°»¦r´Ê¼nÄn°
´µÁ¸¥ª´ (5, 10 ®¦º° 15) °»¦r¸É
Äon°´µnµ´³Å¤nµ¤µ¦´¼n´
Åo ¨³°»¦r¸É´¼n³µ¤µ¦Äooª¥´Åo
Á¤ºÉ°°¥¼nÄn°´µÁ¸¥ª´Ánµ´Ê
2´¼n°»¦r
®¨´µÁ·¨o°Ä®oªµ°»¦r´Ê°
·´Â¨oª»n¤´¼n°°»¦r´Ê°
¡¦o°¤Ç´»n¤oµÅªo¦³´ÉÅ¢LED ¸Á¸¥ª
¨³¸Â°¨·£´rWR-R10 ¦³¡¦·
·´¨´´¹ÉÁȵ¦Âªnµµ¦´¼nÁ¦È·Ê
ª·¸µ¦¨o°¤¼¨µ¦´¼n Ä®oÁ·¨o°Â¨oª»n¤´¼n°¨·£´rWR-R10 oµ
Ūo¦³¤µ 3 ª·µ¸Å¢ LED ¸Á¸¥ª¦³¡¦·Á¦ÈªÇ ¨oª»n¤´¼n°¦´ÊÁ¦ÈªÇ
n°¸ÉÅ¢ LED ¸Á¸¥ª³®¥»¦³¡¦· Å¢ LED ¸Á¸¥ªÂ¨³¸Â³¦³¡¦·
°¦´Ê¡¦o°¤Ç ´Á¡ºÉ°Âªnµ¨o°¤¼¨µ¦´¼n´Ê®¤Â¨oª
µ¦ª»¤¨o°®¨µ¥Ç ´ª
µ¦ª»¤¨o°®¨µ¥Ç ´ª
´ªÁ¨º°n°Å¸Êµ¤µ¦ÄoÅo´°»¦r WR-R10 ¸ÉÁºÉ°¤n°´¨o°Ân¨³´ª
µ¦Äo¨·£´r WR-T10 (¡¦o°¤´)
®µ´¼n¨·£´rWR-R10 ´
¨·£´rWR-T10 Än°´µ
Á¸¥ª´ ³µ¤µ¦»n¤¨o°´Ê®¤
¡¦o°¤Ç ´ÅoÃ¥»n¤´Á°¦r°
¨·£´rWR-T10 ¨»
µ¦·Ã¦År¨o°®¨µ¥Ç ´ª
(µ¦¨n°¥´µ·Ã¦År)
µ¤µ¦Äo¨·£´rWR-R10
¸ÉÁºÉ°¤n°´¨o°oª¥´Êªn°¦¸Ã¤
10-pin Á¡ºÉ°ª»¤¨·£´rWR-R10
¸É¨o°´ª°ºÉ®¨µ¥Ç ´ªÅo
1·´Ê¨·£´r WR-R10
·´Ê¨·£´rWR-R10 Áoµ´¨o°´ª®¨´ (¨o°¸É¤¸´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin
´ªÄÈÅo) ¨³¨o°´ª°ºÉÇ µ¤¸É°·µ¥Ä “µ¦Äo WR-R10 (´ª¦´
´µ)”
2´Ênµ°»¦r´Ê®¤Ä®o°¥¼nÄn°´µÁ¸¥ª´
3´¼n¨o°
Á·¨o°Â¨oª»n¤´¼n¸É¨·£´rWR-R10 °¨o°®¨´Â¨³¨o°´ª°ºÉ
´ª®¹É »n¤oµÅªo¦³´ÉÅ¢ LED ¸Á¸¥ªÂ¨³¸Â¦³¡¦··´¨´´
¹ÉÁȵ¦Âªnµµ¦´¼nÁ¦È·Ê εΠʵ¦³´É´¼n¨o°®¨´´¨o°
´ª°ºÉ¦»´ª
4nµ¥£µ¡
Á¤ºÉ°»n¤´Á°¦r°n°®¨´ ³Áȵ¦´Á°¦r°¨o°´ª°ºÉÇ
´Ê®¤oª¥
®¨µ¥n°´µ
µ¤µ¦Ân¨o°´ª°ºÉÇ Áȵ¤¨»n¤ÅoÃ¥µ¦Á¨º°n°´µ°¨o°
Ä®oÂnµ´ÄÂn¨³¨»n¤®¨´µµ¦´¼n ¨oªÁ¨¸É¥ºÉ°Îµ®¦´¨·£´r
WR-T10 ®¦º°¨·£´rWR-R10 ®¨´Ä®oª»¤Ân¨o°Än°´µ¸ÉÁ¨º°
Ánµ´Ê
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
o°ª¦¦³ª´Îµ®¦´µ¦Äoµ
o°ª¦¦³ª´Îµ®¦´µ¦Äoµ
• Á¡ºÉ°o °´µ¦Îµµ·¡¨µ 榪°Ä®oÂnĪnµÅo·´Ê¨·£´r
WR-R10 °¥nµ¼o°
• »n¤´Á°¦r°¨o°Â¨³°¨·£´rWR-T10 ´Ê³Å¤nµ¤µ¦ÄoµÅo
Á¤ºÉ°¨o°´Ê°¥¼nÄ¦¨n°¥´µ¦¸Ã¤°Ã¦¨ (ML-L3)
• Á¨·µ¦ÁºÉ°¤n°¨·£´rWR-R10 Á¤ºÉ°Å¤nÅoÄoµ µ¦ÁȨo°ÅªoĦ³Áq µ
®¦º°µ¦º°Ã¥Äoµ¥¨o°Ã¥¸É¤¸¨·£´rWR-R10 ·´Ê°¥¼noª¥´Ê³n°
Ä®oÁ·ªµ¤Á¸É¥n°µ¦Á¸¥®µ¥°¨o°®¦º°¨·£´rWR-R10 Ħ¸¸É
¨o°´ÊÅo¦´µ¦´É³Áº°®¦º°µ¦¦³Â°¥nµ¦»Â¦
Aµ¦Äoµ¦nª¤´Åo
Ťnµ¤µ¦Äo¦¸Ã¤°Ã¦¨Å¦oµ¥´¨o°¦»n D1-series ®¦º°¦»n MB-D100 Åo
µ¤µ¦ÄoÅo´¨o°¦»n F100, D2X, D2Xs, D2Hs ¨³ D200 Ân³Å¤nµ¤µ¦
´Á°¦roª¥ F100 ÄÊÁª¨µnµ¥Åo¨³¨o°¦»n D2X, D2Xs, D2Hs
¨³ D200 ³Â O´Éª¦µª®µÁ·µ¦Äoµ¦³ª´Â®¨´µ¸É·´Ê
¨·£´r¨oª
o°¤¼¨ÎµÁ¡µ³
o°¤¼¨ÎµÁ¡µ³
¦¸Ã¤°Ã¦¨Å¦oµ¥ WR-R10
¦³Á£
¦³Á£ WR-R10
¨o°¸É´»
¨o°¸É´» ¨o° SLR ¸É¤¸´Êªn°¦¸Ã¤ 10-pin ®¦º°´Êªn°°»¦r
Á¦·¤
Ŧoµ¥
Ŧoµ¥
n°´µ
n°´µ 5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)
nª (¦³¥³µµ¤Âª
nª (¦³¥³µµ¤Âª
µ¥µ)
µ¥µ)
*
*
50 ¤. ¦³®ªnµ WR-R10°Ân¨³´ª
µ¦´¼n
µ¦´¼nµ¤µ¦´¼n´°»¦rÅo 64 ´ª
µ¦Äo¡¨´µ
µ¦Äo¡¨´µ ¼»¦³¤µ 100 mW
£µ¡Âª¨o°¤¸ÉÁ®¤µ³´
£µ¡Âª¨o°¤¸ÉÁ®¤µ³´
µ¦Äoµ
µ¦Äoµ
• °»®£¼¤·: –20 °C – +50 °C
• ªµ¤ºÊ: ŤnÁ· 85% (Ťn¤¸µ¦ªÂn°Å°Îʵ)
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
31.5 × 26.0 × 10.0 ¤¤.
Îʵ®´
Îʵ®´ ¦³¤µ 6 . ´ª°»¦rÁnµ´Ê
¦¸Ã¤°Ã¦¨Å¦oµ¥ WR-T10
¦³Á£
¦³Á£ WR-T10
¦³Á£
¦³Á£
¦³Á£
¦³Á£ 5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)
nª (¦³¥³µµ¤Âª
nª (¦³¥³µµ¤Âª
µ¥µ)
µ¥µ)
*
*
20 ¤. µ WR-T10 ¹ WR-R10
®¨n¡¨´µ
®¨n¡¨´µ ÂÁ°¦¸É¨·Á¸¥¤ CR2032 3 V ®¹Éo°
°µ¥»µ¦Äoµ°ÂÁ°¦¸É
°µ¥»µ¦Äoµ°ÂÁ°¦¸É
¦³¤µµ¦´Á°¦r 10000 ¦´Ê
£µ¡Âª¨o°¤¸ÉÁ®¤µ³´
£µ¡Âª¨o°¤¸ÉÁ®¤µ³´
µ¦Äoµ
µ¦Äoµ
• °»®£¼¤·: –20 °C – +50 °C
• ªµ¤ºÊ: ŤnÁ· 85% (Ťn¤¸µ¦ªÂn°Å°Îʵ)
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
28.0 × 60.0 × 8.5 ¤¤.
Îʵ®´
Îʵ®´ ¦³¤µ 12 ¦´¤ ¦ª¤ÂÁ°¦¸É
¦³¤µ 9 ¦´¤ Á¡µ³´ª°»¦r
* nª´µÃ¥¦³¤µ¸Éªµ¤¼¦³¤µ 1.2 ¤. °µ¤¸µ¦Á¨¸É¥Â¨
µ¤£µ¡°µµ«Â¨³·É¸ªµ
°³ÂÁ°¦r WR WR-A10
¦³Á£
¦³Á£ WR-A10
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
µÃ¥¦³¤µ (W× H × D)
26.5 × 32.0 × 23.5 ¤¤.
Îʵ®´
Îʵ®´ ¦³¤µ 10 . ´ª°»¦rÁnµ´Ê
ÁªoÂn³¦³»ÅªoÁȰ¥nµ°ºÉ ¦¼£µ¡´Ê®¤³Äo¤¤·µªnµÂÁ°¦¸ÉÁȤ¨³
°»®£¼¤·£µ¥°º° 23 ±3 °C µ¤¸É¤µ¤¨·£´r¨o°Â¨³µ¦nµ¥£µ¡
(Camera and Imaging Products Association ®¦º° CIPA) ε® ¦³¥³Áª¨µ
µ¦ÄoµÂÁ°¦¸É°µ³´Ê¨Á¤ºÉ°°»®£¼¤·Îɵ¨
æ¼o°¤¼¨Á¡·É¤Á·¤Á¸É¥ª´£µ¡Âª¨o°¤µ¦ÄoµÂ¨³µ¦Äo¨·£´r°nª
°»®£¼¤·µ¦ÎµµÅoļn¤º°µ¦Äoµ°¨o°

©2012 Nikon Corporation
ǀƸŮǍƯŽȚ
WR-R10 Ǖž .ȴǞƳƸſ ǜž ǀƸƳƴŴǾŽȚ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ǙǣȚǍƪŽ ȚȹǍƳŵ
ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪƯŽȚ ȶȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȯǍƭŮ ǚƫƄž (ȲƾƃƲƄŴȚȶ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű)
ǀƸźȚǍŹǞůǞƱŽȚ ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ ǜƳƚ ȆȴǞƳƸſ ȚǍƸžƾƳŮ ȨƾƒȚ ǀƸŽƾƵƳŽȚ ȯǍŶ ȶȖ
ȥƾƷű) ǠƳƴŴǽ WR-T10 ȳȚNjƈƄŴƾŮ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ǘƁǍŶ ǜŸ
ȶȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȯǍŶ ƽƁƾƷž ǜŸ ȜȤƾƃŸ Ǟƀ WR-A10 .(ǠƳƴŴǽ ȲƾŴȤȘ
Țnjƀ ǜž ǚż ȜȔȚǍƲŮ ǛŻ ȆǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ .WR-R10 ȮŽ ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪŸ
ȆǀƸźƾǤȘ ȝƾƵƸƴƯů ǟƴŸ ȤǞƅƯŽȚ ǜƳƚ .ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ǀƲźǍƓȚ ȝȚNjƶƄƉƓȚȶ ǚƸŽNjŽȚ
ǟƴŸ ȆȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƳƎ ǠƄŽȚ ljǣȚǞƴŽȚ ȲǞŲ ȝƾžǞƴƯž ǚƵƪůȶ
.ǃƄƶƓȚ Țnjƀ Ǖž ǀžNjƲƓȚ ǠƳƴŴǾŽȚ ljǣȚǞŽ ȝƾſƾƸŮ ǀƇƱǧ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǜƁǍųȃȚ ȶȖ ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ǙŮ ȨƾƒȚ ȴǞƳƸſ ǃƄƶƙ ȤǍƬŽȚ ȰƾƑȘ ȸȢƾƱƄŽ
ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƴžƾż ǀƸŽƾƄŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƷƸƃƶů ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŮ ȆǀŮƾǧȁȚ Ǎƭƒ
ǜž ǚƳŽ ǜƳƚ ǂƸŲ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ .ǃƄƶƓȚ Țnjƀ
.ƾƷůȔȚǍŻ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉƁ
ȜȢȤȚǞŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȬƾƃůȚ ȳNjƯŽ ǀƆƸƄſ ȞNjƎ NjŻ ǠƄŽȚ ƿŻȚǞƯŽȚ ǟŽȘ ȜȤƾŵȁȚ ǛƄƁ
:ǀƸŽƾƄŽȚ ȥǞžǍŽȚ ǀƭŴȚǞŮ ǚƫƱŽȚ Țnjƀ Ǡź
A
ǚƃŻ ƾƷůȔȚǍŻ ƿƆƁ ǠƄŽȚ ȝƾžǞƴƯƓȚȶ ȆȝȚǍƁnjƇƄŽȚ ǟƴŸ ǎžǍŽȚ Țnjƀ ȲNjƁ
.ǀƶƳƛ ǀŮƾǧȘ ȸȖ ǟŽȘ ȩǍƯƄŽȚ ȸȢƾƱƄŽ ȴǞƳƸſ ǃƄƶž ȳȚNjƈƄŴȚ
ȝȚǍƁnjƎ
ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǃƄƶƓȚ ǙƱů ǽ
A
ǍƉƳƴŽ ǃƄƶƓȚ ȩǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź .ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ ȸȖ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ
ȤNjƫž ǚƫźȚ ȆǍųȖ ȞȢƾƑ ȶȖ ȪǞƲƉŽ ǀƆƸƄſ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǝǣȚǎűȖ ȤǞƷŷȶ
ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƛ ǟŽȘ ǃƄƶƓƾŮ ǝűǞůȶ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȢȚNjžȘ
.ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž
NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȚȹNjƸƯŮ ǔƱƇƁ
A
ȔȚǎűLjȚ ȴȖ ǔŲǽ ȆǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȘ .ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄƁ
ǚƱŶ ȬǾƄŮȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȰƾƶƄųǽȚ Ǎƭƒ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜǍƸưƫŽȚ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƸƃŶ ȜȤƾƪƄŴȚ ȔƾűǍŮ ȆǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȔȚǎűȖ ǜž Ȕǎű ȸȖ
Ǡź .ǃƄƶƓȚ Ǡź ǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ȜǍŵƾƃž ȤƾƸƄŽȚ ȤNjƫž ǚƫźȚ
A
ȔƾƱŶƼŮ ǛŻ ȆǃƄƶƓȚ ǜž ǀƃƁǍŹ ǀƇǣȚȤ ȶȖ ȴƾųȢ ȞƾƯƃſȚ ǀƮŲǾž ǀŽƾŲ
ǟŽȘ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ .ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ
ȸȖ ǟŽȘ ȵnjųȖȶ ǝƄŽȚȥƼŮ ǛŻ ȆǃƄƶƓȚ NjƁǍƃů ǛƄƁ ȴȖ ȢǍƆƙ .ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ
.ǝƫƇź ǛƄƁ ǟƄŲ ȴǞƳƸſ ȷNjŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƛ
ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
A
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ
ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȤƾƭžLjȚ ȶȖ ȔƾƓȚ ǟŽȘ ǝǤǍƯů ȶȖ ȵǍƵưů ǽ.
ȹƾźƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
A
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ
ǀžNjǧ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ǝƳƉƢ ǽ
A
.ǀƸŮǍƷż
ǀƴƁǞŶ ȝȚǍƄƱŽ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȱƾƳƄŲȚ ǟƴŸ ǟƲƃů ǽ
A
ǕƱůǍů .ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȶȖ ǚƸưƪƄŽȚ ǕǤȶ Ǡź ȝƾƆƄƶƓȚ ȴǞƳů ƾƵƶƸŮ
ȝȚǍƄƱŽ ȜǍŵƾƃž ȜǍƪƃƴŽ ǃƄƶƓȚ ǏƓ ȸȢƻƁ NjŻ .ǃƄƶƓȚ ȔȚǎűȖ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ
.ǀƬƱƈƶž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŮ ȰȶǍƑ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ǀƴƁǞŶ
ǀƲƴưž ȜȤƾƸŴ Ǡź ǃƄƶƓȚ ȱǍƄů ǽ.ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤȢ ǟŽȘ ǝǤǍƯů ǽ
A
ȜNjƁNjŵ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯž ȷǍųȖ ǘŶƾƶž Ǡź ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǁƎ
Ǘƴů Ǡź ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȬƾƱůȤǽȚ
.ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȶȖ ǀƃƴƯŽȚ
ǜƳƚ .ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ Ǖž ǚžƾƯƄŽȚ NjƶŸ ǀžȥǾŽȚ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȜƾŸȚǍž ƿƆƁ
A
ǚžƾƯƄŽȚ ƖȚȣȘ ǀŶǍƱž ǀſǞƈŴ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȶȖ ƿƁǍƉů ǀƁȤƾƭƃŽƾŮ ȞNjƇƁ ȴȖ
ȔƾƶŰȖ ǀƸŽƾƄŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ƿƆƁ .ǛƸƴŴ ǍƸŹ ǞƇſ ǟƴŸ ƾƷƯž
:WR-T10 Ǡź ȳȚNjƈƄŴǾŽ CR2032 ȳǞƸƅƸŽ ȝƾƁȤƾƭŮ Ǖž ǚžƾƯƄŽȚ
•ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǜž Ǒƴƈů .CR2032 ȳǞƸƅƸŽ ȝƾƁȤƾƭŮ ǓƲź ȳNjƈƄŴȚ
.ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǀƴƵƯƄƉƓȚ
•.ljƸƇƫŽȚ ȵƾƏǽȚ Ǡź ƾƷŽƾųȢȘ ǜž Njżƺů
•.ƾƷƳƳƱů ȶȖ (ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǍƫŻ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȯȚǍŶȖ ƞŮ ǚǧǞů ǽ
•.ǀŶǍƱž ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȶȖ ƿƷƴŽ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȩǍƯů ǽ
•.ǝŽ ƾƷǤǍƯů ȶȖ ȔƾƓȚ Ǡź ƾƷƉƵưů ǽ
•ǍƸưů ȸȖ ǀƮŲǾž ȲƾŲ Ǡź ȜǍŵƾƃž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜŸ ǗŻǞů
.ǚƳƪŽȚ ȶȖ ȴǞƴŽȚ Ǡź ǍƸưů ǚƅž ȆƾƷƸź
ȪǞƭƒȚȶ ǟƱƪƄƉƓȚ ǠŽȶƻƉž ǜŸ ȜȤȢƾƫŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ǕƃůȚ
A
Ǖž ǚųȚNjƄů NjŻ ǠƄŽȚȶ ǞƁȢȚǍŽȚ ȝƾűǞƙ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǂƯƃƁ .ǀƁǞƐȚ
ǟƱƪƄƉƓȚ Ǡź ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ.ǀƸŲǾƓȚ ȶȖ ǀƸƃƭŽȚ ȜǎƷűLjȚ
ǠŽȶƻƉž ǜž ljƁǍƫů ǟƴŸȹǽȶȖ ȲǞƫƑȚ ȴȶȢ ȜǍǣƾƭŽȚ Ơž ǟƴŸ ȶȖ
.ǀƁǞƐȚ ȪǞƭƒȚ ȶȖ ǟƱƪƄƉƓȚ
ȝƾƮŲǾž
•ȳƾƮſ Ǡź ǝƶƁǎƈů ȶȖ ǝƈƉſ ȶȖ ǝƴƲſ ȶȖ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ǜž Ȕǎű ȸȖ ȜȢƾŸȘ ȥǞƆƁ ǽ
ȴȶȢ ȆǀƴƸŴȶ ȸƺŮ ȆȲƾƳŵLjȚ ǜž ǚƳŵ ȸƺŮ ǀưŽ ȸȖ ǟŽȘ ǝƄƵűǍů ȶȖ ȬƾűǍƄŴȚ
.ȴǞƳƸſ ǜž ǘƃƉž ǠŮƾƄż ȴȣȘ ǟƴŸ ȲǞƫƑȚ
•ǃžȚǍƃŽȚ ȶȖ ȜǎƷűLjƾŮ ǀǧƾƒȚ ȝƾƱǧȚǞƓȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƑƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƎ
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ
•.ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜŸ ǛƆƶů NjŻ ǠƄŽȚ ȤȚǍǤLjȚ ǀƸŽǞƂƉž ȴǞƳƸſ ǚƵƇƄů ǜŽ
•Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ ȝƾžǞƴƯƓȚ ȲƾƵżȶ ǀŻȢ ȴƾƵƬŽ ȢǞƷƐȚ ǀźƾż ȲnjŮ ǛƄƁ ƞŲ Ǡź
Ǡź ȴǞƳƸſ ǚƅƛ ǟŽȘ ƾƷƱƪƄƳů ȔƾƭųȖ ǀƁȖ ȲƾŴȤƼŮ ƿŲǍſ ƾƶſȖ ǽȘ ȆǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ
.(ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǘźǍž ȴȚǞƶƯŽȚ) ǙƄƲƭƶž
ȝƾƁǽǞŽȚ Ǡź ƾƀǍƁǞƭů ƖȜǍƱƪž ǃžȚǍŮ ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ȸnjŽȚ ȆǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǀƃŻȚǍž ǛƄů
ȵǍƁNjƫů ȥǞƆƁ ǽȶ ȜNjƇƄƓȚ ȝƾƁǽǞŽȚ Ǡź ǍƁNjƫƄŽȚ ȜȤȚȢȘ ljǣȚǞŽ ǚƃŻ ǜž ȆȜNjƇƄƓȚ
ȢǾƃŽȚ .ƾƷƸŽȘ ǕǣƾƬƃŽȚ ǍƁNjƫů ȜNjƇƄƓȚ ȝƾƁǽǞŽȚ ǍƮƎ NjƴŮ ȸLj ȵǍƁNjƫů ȜȢƾŸȘ ȶȖ
.ƾƁȤǞŴȶ ȴȚȢǞƉŽȚ ȆǀƸŽƾƵƪŽȚ ƾƁȤǞż ȆȴȚǍƁȘ ȆƾŮǞż :ǍƮƑȚ ȚnjƷŽ ƾȹƸŽƾŲ ǀǤǍŸ ǀƸŽƾƄŽȚ
WR-R10 ȳȚǎŲ A
ȴȚNjƲź ǕƶƓ 2 ǚƳƪŽȚ Ǡź ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚǎƇŮ WR-R10 ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
.ǝŶǞƲŴ ȶȖ WR-R10
(3 ǚƳƪŽȚ) ǁŽǞź CR2032 3 ȳǞƸƅƸŽ ȝƾƁȤƾƭŮ ȲȚNjƃƄŴȚ A
Ǡź WR-T10 ȮŮ ȨƾƒȚ LED Ƞƾƃƫž ȔǞǤ ȖNjƃƁ ƾžNjƶŸ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȲNjƃƄŴȚ
ȜǍƸƆŲ ljƄźȚȶ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȜǍƸƆŲ ǁƃƅž Ǘƴų ǙƯƃǧȘ ȯǍŶ ǚųȢȖ .ȩƾƱƈſǽȚ
.(3) ljƸƇƫŽȚ ȵƾƏǽȚ Ǡź ƾƷŽƾųȢȘ ƖǀƁȤƾƭƃŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů .(1) ǀƁȤƾƭƃŽȚ
ǀždžNjƲƓȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀždžNjƲƓȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ȶWR-T10ȶWR-R10 ǙƁNjŽ ȴȖ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ȩǍƄƱƁ .ȵƾſȢȖ ȝƾŸǞƵƣȚ Ǡź ǃƄƶƓȚ ȬƾŮȽ
.WR-A10
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
ǀƃƸƲƑȚ
❑
ȴƾƵƬŽȚ
❑
WR-R10 ȮŽ ȳȚǎŲ
❑
WR-T10 ȮŽ ȳȚǎŲ
❑
* ǁŽǞź CR2032 3 ȳǞƸƅƸŽ ǀƁȤƾƭŮ
❑
(ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ) ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ
❑
WR-R10
WR-R10
ǀƃƸƲƑȚ
❑
ȴƾƵƬŽȚ
❑
WR-R10 ȮŽ ȳȚǎŲ
❑
(ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ) ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ
❑
WR-T10
WR-T10
WR-T10 ȮŽ ȳȚǎŲ
❑
ȴƾƵƬŽȚ
❑
* ǁŽǞź CR2032 3 ȳǞƸƅƸŽ ǀƁȤƾƭŮ
❑
(ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ) ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ
❑
WR-A10
WR-A10
(ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ) ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ
❑
*.ȳȚNjƈƄŴȚ ȲȶȖ ǚƃŻ WR-T10 ǜž ǀŽȥƾƯŽȚ ǀŻȤǞŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
(
(
1
1
ǚƳƪŽȚ) ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ȔȚǎűȖ
ǚƳƪŽȚ) ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ȔȚǎűȖ
WR-R10
WR-R10
ǍƵŲȖ LED Ƞƾƃƫž
1
ȜƾƶƲŽȚ ȤƾƸƄųȚ Ȥȥ
2
ǍƬųȖ LED Ƞƾƃƫž
3
ǀűȶȚǎƓȚ Ȥȥ
4
ȳȚǎƑȚ ǀƇƄź
5
WR-T10
WR-T10
ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ
6
Fn ȤǎŽȚ
7
ȳȚǎƑȚ ǀƇƄź
8
ǍƵŲȖ LED Ƞƾƃƫž
9
ȜƾƶƲŽȚ ȤƾƸƄųȚ Ȥȥ
0
ǀűȶȚǎƓȚ Ȥȥ
a
WR-A10
WR-A10
ǍƁǍƇƄŽȚ Ȥȥ
b
ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ
c
(ȲƾƃƲƄŴȚȶ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű)
(ȲƾƃƲƄŴȚȶ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű)
WR-R10
WR-R10
ȳȚNjƈƄŴȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż WR-R10 ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ :(a-4 ǚƳƪŽȚ) ǀƸŽƾƵƳŽȚ ȯȚǍŶȖ Ǖž ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
.WR-R10 (3) ȶ(1) ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǠƄŽȚ ȝƾžǾƯŽƾŮ
ǛŻ :(b-4 ǚƳƪŽȚ) ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪŸ ȶȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȯȚǍŶȖ Ǖž ǀƸƵŻǍŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
ȶ(1) ƽƁƾƷƓȚ ǟƴŸ ǠƄŽȚ ȝƾžǾƯŽƾŮ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż WR-A10 WR (1) ƽƁƾƷž ǚƸǧǞƄŮ
Ȇ(2) ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪƯŽȚ ȶȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȯǍƭŮ ȜNjŲǞŽȚ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻȶ WR-R10 (3)
●ǀžǾŸ Ǖž ( ) WR-A10 ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇž ǟƴŸ ȔƾƲŮȁȚ Ǖž
.WR-A10 (3) ǚƱŻ ȤƾƵƉž ǛƳŲȖ .ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ
ȴƾż ȚȣȘ :(5 ǚƳƪŽȚ) ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪŸ ȝȚȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȯȚǍŶȖ Ǖž ǛƴƸƱŽȚ ȝȚǍƸžƾż
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ȔƾƭŹ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ǠžƾžLjȚ ȔǎƐȚ ǟƴŸ ȯǍƭŽȚ
ǀžǾƯŽȚ Ǖž ( ) ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇž ǟƴŸ ȔƾƲŮȁȚ Ǖž ȆWR-A10 ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ .(1)
ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ȆWR-A10 (3) ǚƱŻ ȤƾƵƉž ȳƾƳŲȘ NjƯŮ .(2) ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ
ƽƁƾƷƓȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ȝƾžǾƯŽƾŮ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż WR-R10 (5) ǚƸǧǞůȶ WR-A10 (4)
.WR-R10 (3) ȶ(1)
ǚųNjȽůȶȖ ȜǞƲŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽȑljƸƇƫŽȚ ȵƾƏǽȚ Ǡź ȝǾǧǞƓȚ ȴȖ ǜž Njżƺů :ǀƮŲǾž
.ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ ǒƯŮ Ǖž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ǽWR-R10 ȴȖ ǔŲǽ .ǀƁȶȚǎŮ ȝǾǧǞƓȚ
.ǀƸŽƾƵƳŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǘƴů ǟŽȘ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƚ ǀƁȶȚǎŮ ȝǾǧǞƓȚ ȲƾųȢȘ ȶȖ ȜǞƲŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǍƁǍƇƄŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ WR-A10 ǀŽȚȥȁ .ǀƲŮƾƉŽȚ ȝȚǞƭƒȚ ǏƳŸȚ ȆWR-R10 ǀŽȚȥȁ
.WR-R10 ǜž ƽƁƾƷƓȚ ǙƁǍƇƄŮ ȳǞƲů ƾƵƶƸŮ (b-1 ǚƳƪŽȚ)
Fn ȤǎŽȚ A
ǟƴŸ Fn Ȥȥ ȳǞƲƁ ȆȵƾſȢȖ ȜȤǞżnjƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ WR-R10 ƿƸżǍů ǛƄƁ ƾžNjƶŸ
ǚƸŽȢ ǍƮſȚ .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ Fn ȤǎŽ ƾȹƸŽƾŲ ǀƫƫƥȚ ǀƱƸŷǞŽȚ ȔȚȢƺŮ WR-T10
.ǚƸǧƾƱƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ
•D4 •D800/800E
(ǠƳƴŴǽ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű)
(ǠƳƴŴǽ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű)
WR-T10
WR-T10
ȳȚNjƈƄŴȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ƾƷƁȢƻƁ ǠƄŽȚ ǗǣƾŷǞŽȚ ǏƱſ WR-T10 ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ȸȢƻƁ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ .ǚƱŴLj ǚžƾƳŽƾŮ ȶȖ ƾȹƸǣǎű ǝƸƴŸ ǓưƬŽȚ ƖȔȚǞŴ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ
.ǚƸǧƾƱƄƴŽ
ǀűȶȚǎƓȚȶ ȜƾƶƲŽȚ ȤƾƸƄųȚ A
ǓŮȚǍŽȚ ȔƾƪſȘ ȜȢƾŸƼŮ ǛŻ ȆWR-T10 ǟƴŸ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ ȤǎŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀŮƾƆƄŴȚ ȝȤnjƯů ȚȣȘ
Ǟƀ ƾƵż ȜǎƷűLjȚ ǀűȶȚǎžȶ ȝȚǞƶƲŽȚ ǚƸǧǞů ǘƁǍŶ ǜŸ ȲƾƃƲƄŴǽȚ ȥƾƷűȶ WR-T10 ƞŮ
.ȵƾſȢȖ ljǤǞž
.ȜƾƶƲŽȚ ǏƱſ ǟƴŸ ȝȚNjŲǞŽȚ ǓƃƬŮ ǛŻ
1
ƞůNjŲǞŽȚ Ǿż Ǡź ȜƾƶƲŽȚ ȤƾƸƄųȚ ȝȚȶȢȖ ǓƃǤȚ
ǀŶǞƃƬƓȚ .(15 ȶ10 ȶȖ 5) ȜƾƶƲŽȚ ǏƱſ ǟƴŸ
ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ƾƵƶƸŮ ȆǀƱƴƄƈž ȝȚǞƶŻ ǟƴŸ
Ǿż ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ǓƲź ƾȹƯž ǀűȶȚǎƄƓȚ ȜǎƷűLjȚ
.ȜƾƶƲŽȚ ǏƱſ ǟƴŸ ƾȹ
ŶǞƃƬž ǜƁȥƾƷƐȚ
.ȜǎƷűLjȚ ǀűȶȚǎƙ ǛŻ
2
țǍƲŽƾŮ ǜƁȥƾƷƐȚ ǕǤ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů NjƯŮ
ǟƴŸ ǀűȶȚǎƓȚ ȤȚȤȥȖ ǟƴŸ ǓưǤȚȶ ƾƵƷƬƯŮ ǜž
ǓưƬŽȚ ǘŮȖ .ǁŻǞŽȚ ǏƱſ Ǡź ƞůNjŲǞŽȚ Ǿż
ȔȚǍƵƑȚ LED ljƸŮƾƫž ǒžǞů ȴȖ ǟŽȘ ȤȚȤȥLjȚ ǟƴŸ
ǕƭƲƄž ǞƇſ ǟƴŸ WR-R10 ǟƴŸ ȔȚǍƬƒȚȶ
.ǀűȶȚǎƓȚ ȲƾƵƄżȚ ǟŽȘ ǍƸƪƁ ƾƛ ȆǕŮƾƄƄžȶ
WR-R10 ǀűȶȚǎž Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ǘŮȖȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪƄŮ ǛŻ ȆǀűȶȚǎƓȚ ȝƾſƾƸŮ ljƉƓ
ǓưǤȚ ǛŰ ȆȬȤƾƉƄž ǚƳƪŮ ǍƬųLjȚ LED Ƞƾƃƫž ǒžǞƁ ȴȖ ǟŽȘ ȻȴȚǞŰ 3 ǠŽȚǞŲ ȜNjƓ
ȯǞŴ .ǒƸžǞŽȚ ǜŸ ǍƬųLjȚ LED Ƞƾƃƫž ǗŻǞƄƁ ȴȖ ǚƃŻ ƞůǍž ǀűȶȚǎƓȚ Ȥȥ ǟƴŸ ƾȹƯƁǍŴ
ȴȖ ǟŽȘ ȜȤƾŵȂŽ ǁŻǞŽȚ ǏƱſ Ǡź ƞůǍž ǍƵŲLjȚȶ ǍƬųLjȚ LED ǠŲƾƃƫž ǜž ǚż ǒžǞƁ
.ƾƷƇƉž ƖǀűȶȚǎƓȚ ȝƾſƾƸŮ ǕƸƵű
ȝȚǍƸžƾż ȜNjŸ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ȝȚǍƸžƾż ȜNjŸ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ǟƴŸ ǀƃƸżǍů ǛƄƁ ƾƷƶž ǚżȶ ȆȜȢNjƯƄž WR-R10 ȝȚNjŲȶ Ǖž ǀŲƾƄž ǀƸŽƾƄŽȚ ȝȚȤƾƸƒȚ
.ǀƴƫƱƶž ȚǍƸžƾż
(ǜžȚǎƄž ǍƁǍƎ) WR-T10 ȳȚNjƈƄŴȚ
ȆǕž ǀűȶȚǎƄž WR-R10 ȝȚNjŲȶ ǁſƾż ȚȣȘI
ȆWR-T10 ȮŮ ǀǧƾƒȚ ȜƾƶƲŽȚ ǏƱſ ǟƴŸȶ
ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ ǜƳƚ
Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ǘƁǍŶ ǜŸ ǜžȚǎƄž ǚƳƪŮ
ǚžƾƳŽƾŮ WR-T10 ȮŮ ȨƾƒȚ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ
.ǚƱŴLj
(ǜžȚǎƄž ǍƁǍƎ) ȜȢNjƯƄž ȝȚǍƸžƾż ǀƶžȚǎž
ǟƴŸ ǁƃƅž WR-R10 ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ
ȜǍƪŸ ȶȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȯǍƭŮ ȚǍƸžƾż
ȝȚNjŲȶ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ǚűȖ ǜž ǏƸŮƾŮȢ
.ȜȢNjƯƄž ȜNjƸƯŮ ȝȚǍƸžƾż ǟƴŸ WR-R10
.WR-R10 ȝȚNjŲȶ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
1
ǜŸ ǛƳƎ ȯǍƭŮ ȚǍƸžƾż ȸȖ) ǀƸƉƸǣǍŽȚ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ WR-R10 ȝȚNjŲȶ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
ȳȚNjƈƄŴȚ» Ǡź ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȜNjƸƯƃŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǕƸƵűȶ (ǏƸŮƾŮȢ ȜǍƪŸ ȶȣ NjƯŮ
.«(ȲƾƃƲƄŴȚȶ ȲƾŴȤȘ ȥƾƷű) WR-R10
.ȜƾƶƲŽȚ ǏƱſ ǟƴŸ ȝȚNjŲǞŽȚ ǕƸƵű ǓƃƬŮ ǛŻ
2
.ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǀűȶȚǎƙ ǛŻ
3
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ WR-R10 ǟƴŸ ǀűȶȚǎƓȚ ȤȚȤȥȖ ǟƴŸ ǓưƬŽȚȶ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪƄŮ ǛŻ
ǒžǞů ȴȖ ǟŽȘ ȤȚȤȥLjȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ǘŮȖ .ȜNjƸƯƃŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ȜNjŲȚȶȶ ǀƸƉƸǣǍŽȚ
ȲƾƵƄżȚ ǟŽȘ ǍƸƪƁ ƾƛ ȆǕŮƾƄƄžȶ ǕƭƲƄž ǞƇſ ǟƴŸ ȔȚǍƬƒȚȶ ȔȚǍƵƑȚ LED ljƸŮƾƫž
ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǕƸƵű Ǖž ǀƸƉƸǣǍŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀűȶȚǎž ǛƄů ȴȖ ǟŽȘ ȤȚǍƳƄŽƾŮ ǛŻ .ǀűȶȚǎƓȚ
.ȜNjƸƯƃŽȚ
.ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ
4
ǍƁǍƎ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ǛƄƁ ƾžNjƶŸ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǕƸƵű ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ ǛƄƸŴ
.ǚƱŴLj ǚžƾƳŽƾŮ ǀƸƉƸǣǍŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǘŽƾưŽȚ
ȜȢNjƯƄž ȝȚǞƶŻ
ǀƱƴƄƈž ȝȚǞƶŻ NjƁNjƎ ǘƁǍŶ ǜŸ ȝƾŸǞƵƆž ȞǾŰ ǟŽȘ ȜNjƸƯƃŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƸƉƲů ǜƳƚ
WR-R10 ȶȖ WR-T10 ȮŽ ȝȚǞƶƲŽȚ ǍƸƸưů ǛŰ ǀűȶȚǎƓȚ NjƯŮ ǀŸǞƵƆž ǚż Ǡź ȝȚǍƸžƾƳƴŽ
.ȜȢNjƤȚ ȜƾƄƲŽȚ ǟƴŸ ȜNjƸƯƃŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ǓƲź ǛƳƇƄƴŽ ǠƉƸǣǍŽȚ
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȝƾƷƸƃƶů
ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȝƾƷƸƃƶů
•.ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǀƴƫƄž WR-R10 ȝȚNjŲȶ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆǚƭƯŽȚ ƿƶƆƄŽ
•ȴǞƳů ƾžNjƶŸ WR-T10 ȶȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ ȤȚȤȥȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ǽ
.(ML-L3) NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ ǍƁǍƎ ǕǤȶ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ
•Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƵŲ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȴǞƳů ǽƾžNjƶŸ WR-R10 ȝȚNjŲȶ ǚƫƱŮ ǛŻ
Ǘƴů ǟŽȘ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƚ ȹ
ǾƫƄž WR-R10 ȴǞƳƁ ȸnjŽȚ ǁŻǞŽȚ Ǡź ȳȚǎƑȚ ǜž ȶȖ ǀƃƸƲŲ
.ȸǞŻ ȥȚǎƄƀȚ ȶȖ ǀƁǞŻ ǀƁNjƉű ȝƾžNjƫŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȩǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź WR-R10 ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ
ǀƸƲźȚǞƄŽȚ A
ȶȖ D1 ǀƴƉƴŴ ǜž ȝȚǍƸžƾż Ǖž ǀƸƳƴŴǾŽȚ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȝȚNjŲȶ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ǽ
ǜŽ ǘŽƾưŽȚ ǜƳŽ ȆD200ȶD2Hs ȶD2XsȶD2XȶF100 Ǖž ȳNjƈƄƉȽůȴȖ ǜƳƚ .MB-D100
D200ȶD2HsȶD2XsȶD2X ȳǞƲƄŴ ƾƵƶƸŮ ȆǠůȚȣ ǁŻƻž ǕǤȶ Ǡź F100 Ǖž ȵǍƁǍƎ ǛƄƁ
. .ȜNjŲǞŽȚ ǚƸǧǞů NjƯŮ ǀƴƯƱž ǠǣǞƬŽȚ ǒƁǍƯƄŽȚ ȝȚǍƁƾƯž ǁſƾż ȚȣȘ OȩǍƯŮ ƾȹƄŻƻž
ȝƾƱǧȚǞƓȚ
ȝƾƱǧȚǞƓȚ
WR-R10 ǀƸƳƴŴǾŽȚ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ
ȬǞƶŽȚ
ȬǞƶŽȚ
WR-R10
ǀžǞŸNjƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
ǀžǞŸNjƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
ȜǍƪŸ ȝȚȣ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȯȚǍŶȖ Ǖž SLR ȝȚǍƸžƾż
ǀƸŽƾƵƳŽȚ ȯȚǍŶȖ ȶȖ ǏƸŮƾŮȢ
ǠƳƴŴǾŽȚ
ǠƳƴŴǾŽȚ
ȝȚǞƶƲŽȚ
ȝȚǞƶƲŽȚ
Ȇ(ǎůǍƀƾƆƸű 2.450) 10 Ȇ(ǎůǍƀƾƆƸű 2.425) 5
(ǎůǍƀƾƆƸű 2.475) 15
* (ǍƫƃŽȚ ȷNjž) ȰƾƭƶŽȚ
* (ǍƫƃŽȚ ȷNjž) ȰƾƭƶŽȚ
WR-R10 ȜǎƷűȖ ƞŮ ȳ50
ǀűȶȚǎƓȚ
ǀűȶȚǎƓȚ
ȥƾƷű 64 ǟŽȘ ǚƫƁ ƾž Ǖž ǀűȶȚǎƓȚ ǜƳƚ
ǀŻƾƭŽȚ ȱǾƷƄŴȚ
ǀŻƾƭŽȚ ȱǾƷƄŴȚ
ǟƫŻȖ NjƇŮ ȝȚȶ ƾƆƸž 100 ƾȹƃƁǍƲů
ǚƸưƪƄŽȚ ǀƂƸŮ
ǚƸưƪƄŽȚ ǀƂƸŮ
•ȳ° 50+
-
ȳ° 20– :ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ •(ǗƸƅƳů ȴȶNjŮ) ǚŻȖ ȶȖ 85% :ǀŮǞŶǍŽȚ
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
Ǜž 10.0 × 26.0 × 31.5
ȴȥǞŽȚ
ȴȥǞŽȚ
ǓƲź ǛƉƐȚ ȆȳȚǍű 6 ƾȹƃƁǍƲů
WR-T10 ǀƸƳƴŴǾŽȚ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ
ȬǞƶŽȚ
ȬǞƶŽȚ
WR-T10
ǠƳƴŴǾŽȚ
ǠƳƴŴǾŽȚ
ȝȚǞƶƲŽȚ
ȝȚǞƶƲŽȚ
Ȇ(ǎůǍƀƾƆƸű 2.450) 10 Ȇ(ǎůǍƀƾƆƸű 2.425) 5
(ǎůǍƀƾƆƸű 2.475) 15
* (ǍƫƃŽȚ ȷNjž) ȰƾƭƶŽȚ
* (ǍƫƃŽȚ ȷNjž) ȰƾƭƶŽȚ
WR-R10 ǟŽȘ WR-T10 ǜž ȳ20
ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž
ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž
ȜNjŲȚȶ ǁŽǞź CR2032 3 ȳǞƸƅƸŽ ǀƁȤƾƭŮ
ǀƁȤƾƭƃƴŽ ǠǤȚǍƄźǽȚ ǍƵƯŽȚ
ǀƁȤƾƭƃƴŽ ǠǤȚǍƄźǽȚ ǍƵƯŽȚ
ƾȹƃƁǍƲů ǍƁǍƎ ǀƸƴƵŸ 10000
ǚƸưƪƄŽȚ ǀƂƸŮ
ǚƸưƪƄŽȚ ǀƂƸŮ
•ȳ° 50+
-
ȳ° 20– :ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ •(ǗƸƅƳů ȴȶNjŮ) ǚŻȖ ȶȖ 85% :ǀŮǞŶǍŽȚ
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
Ɯ8.5 × 60.0 × 28.0
ȴȥǞŽȚ
ȴȥǞŽȚ
ǛƉƐȚ ȆȳȚǍű 9 ƾȹƃƁǍƲů ȑǀƁȤƾƭƃŽȚ Ǖž ȆȳȚǍű 12 ƾȹƃƁǍƲů
ǓƲź
*ȢǞűȶȶ ǏƲƭŽȚ ȯȶǍŷ ƿƉŲ ǗƴƄƈƁ ȑƾȹƃƁǍƲů ȳ1.2 ȬƾƱůȤȚ ǟƴŸ ǠƃƁǍƲƄŽȚ ȰƾƭƶŽȚ
ƾƀȢǞűȶ ȳNjŸ ȶȖ ǘǣȚǞƯŽȚ
WR-A10 ǠƳƴŴǾŽȚ NjƯŮ ǜŸ ǛƳƇƄŽȚ ƽƁƾƷž
ȬǞƶŽȚ
ȬǞƶŽȚ
WR-A10
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
ǀƸƃƁǍƲƄŽȚ ȢƾƯŮLjȚ
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
(ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ)
Ɯ23.5 × 32.0 × 26.5
ȴȥǞŽȚ
ȴȥǞŽȚ
ǓƲź ǛƉƐȚ ȆȳȚǍű 10 ƾȹƃƁǍƲů
Ǟƀ ƾƵż ȳ° ±3 23 ǖƴƃů ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢȶ ȜNjƁNjű ǀƁȤƾƭŮ ȢǞűȶ ȩǍƄƱů ȲƾƳŵLjȚ ǕƸƵű
ǀƸƯƵű ;Camera and Imaging Products Association) CIPA ǚƃȾŻǜž ljǤǞž
Ǡź ǀƁȤƾƭƃƴŽ ǠǤȚǍƄźǽȚ ǍƵƯŽȚȶ ȰƾƭƶŽȚ ǒƱƈƶƁ ȴȖ ǜƳƚ .(ǍƁǞƫƄŽȚ ȝƾƆƄƶžȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ
.ǀƬƱƈƶƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ
Ǡź ȝƾƆƄƶƓȚ ȳNjƈƄŴȚȶ ǚƸưƪƄŽȚ ǀƂƸŮ ȲǞŲ ȝƾžǞƴƯƓȚ ǜž NjƁǎƓ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǕűȚȤ
.ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǠŻƾƭſ ƞŮ ǜž ǘƸǤLjȚ ȰƾƭƶŽȚ
Ǒ¡Ûȣ
1LNRQ֑֧֚֗֞֒֔ᳯ֒֫ց֟֊֑եᮢշո֒֠ֈ֊֧շ֧ ֟֔ձըշ֞։᭠֑֗֞ֈֿֈ֚
֟֊ᳯ֒֫ց֑֞ըշ֧1LNRQշ֨֒֞շ֧ի֚֞։֊ցᳶᭅ֊֧֚֔շ֊֧ցᳰշձ
չձ :55 ᮝ֞ե֚֠֗֒ շ֧ ֚֞և ֑֧֚֗֞֒֔ :57 ᮝ֞ե֚֠ց֒ շ֞
ի֑֫չշ֒ᳯ֒֫ց֟֊֑եᮢօ᳇ֹ֞֒֞֫ց֫ᮕֹ֞֟֔ձվ֚֞շֆ֧֛ᱹֿ:5$
:55շ֧֟֔ձձշֈ֚֟֊ᳯ֒֫ցցᳶᭅ֊֔էփ֨᭡ցֿ֛֒֨թ֚ի᭜֞ֈշ֧
ի֑֫չ֧֢֚֗ᭅ֑֛֨֊֡է֔ն֒ըշ֧շ֧֨֒շ֧֚֞ևի֔᭣։շ֒֞ձչձ
ֈ᭭ֆֶ֧֞֗ֈ֫֊ᲂշָ֫ᱶֿ
]ȧ Ǖ¢ȡ ȯ f
է֊֧1LNRQի᭜֞ֈշ֫ᭃ֟ֆ֧֑֑֚֞᭭֗ե֑֞ֈ֢֚֒ᲂշ֫ֈ֡պᭅց֊֧֚֞֎ռ֞֊֧շ֧
֟֔ձթ֚ի᭜֞ֈշ֧ի֑֫չ֧֢֚֗ᭅֈ֠չժ֚֏֚֠֡֒ᭃ֚֞֞֗։֞֟֊֑ᲂշָ֫ᱶֿ
֚֡֒ᭃ֞շ֧ թ֊֟֊ֈᱷ֘ᲂշ֫ի֊᭭և֞֊ᲂ֒֒ոᱶվ֛֞դ֧֚թ֊ի᭜֞ֈᲂշ֞ի֑֫չ
շ֒֊֧֧֚֗֞֔֏֠֔֫չָ֚շᱶֿ
թ֚ է֊֡֏֞չ ᱶ֗ᳶօᭅֆ ֚֞֗։֞֟֊֑ᲂ շ֞ ֞֔֊ շ֒֊֧ᱶէ֚֍֛֔֫֊֧շ֧
շ֞֒օվ֫ᳯ֒օ֞ᮧ᳙֛֞ᲂչ֧֧֗֟֊᳜֟֔֟ոֆ֚եշ֧ֆᲂ᳇֞֒֞ᳰֈո֞ձչձ֛ᱹ
A֑֛ըթշ֊ռ֧ֆ֞֗֟֊֑ᲂշ֫֟ռ֟᭠֛ֆշ֒ֆ֛֚֞֨ե֏֞֟֗ֆֈ֡պᭅց֊֧֚֞
֎ռ֊֧շ֧֟֔ձթ֚1LNRQի᭜֞ֈշ֧ի֑֫չ֧֢֚֗ᭅթ֊վ֞֊շ֞ᳯ֑֒ᲂ
շָ֧֫֔֊֞ռ֛֞֟ձֿ
ȯȡǓȡȱ
A
^Û¡Ʌ\ Ʌ@
թ֚֚֞֗։֞֊֠շ֞֞֔֊շ֒֊֧ᱶ֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚
ըչ֔չ֊֞֟֗᳒֡ֆշ֞տցշ֞ն֒է᭠֑ֈ֡պᭅց֊֞ձդ֛֚֫շֆ֛֠ᱹֿ֑ᳰֈ
֟չ֒֊֧֑֞ֈ֢֚֒֠ֈ֡պᭅց֊֧֚֞ի᭜֞ֈց֢ցշ֒ո֡֔վ֞ֆ֛֞֨ֆ֫շ֨֒֞֩֗֒
᮲֫ֆ֟փ᭭շ֊֧ց շ֒ᱶն֒վ֞դռշ֧֟֔ձի᭜֞ֈ շ֫1LNRQէ֟։շ֣ֆ
֧֚֗֞ᮧ֟ֆ֟֊֟։շ֧֧֚֞֔վ֞ձդֿ
A
Íɉ ȧ ¡Ǖȱȯ ǗɅ@
թ֚֚֞֗։֞֊֠շ֞֞֔֊շ֒֊֧ᱶ
֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚ֈ֡պᭅց֊֛֚֞֫շֆֿ֛֠֨թ֚շ֧է֟ֆᳯ֒Ღ᭟֑֞֊֒ոᱶᳰշ
ս֫ց֧ս֫ց֧֏֞չᲂշ֫֟֊չ֔֊֧֧֚ֈպ֡ց֊֧շ֞ոֆ֛֚֒֞֫շֆֿ֛֑֞֨ᳰֈ
թ֚ի᭜֞ֈշ֧ᳰշ֚֠֏֞չշ֫շ֫ժ֎Წ֞֟֊չ֔վ֞ֆ֛֞֨ֆ֫֘֠ᮖ֛֠
֟ռᳰշ᭜֚շ֧֚֚եշᭅᳰշ֑֞վ֞֊֞ռ֛֞֟ձֿ
A
ȡ ¡Ȫ ȡȯȧ ǔèǓ ɅȨ ǕȲ Ȳ Ʌ@
֑֞ը
ի᭜֞ֈ֧֚։֡ըդ֑֞է֚֞։֞֒օչե։֟֊շ֔ֆ֧ᱟձֈ֧ոֆ֧֛ᱹէչ֒ղ֚֞
ᳰֈո֧ֆ֫շ֧֨֒շ֫ֆ֡֒եֆ֎եֈշ֒ֈᱶֿᳯ֒ռ֞֔֊վ֞֒֠֒ո֊֧֧֚ֈ֡պᭅց֊֞
֛֚֫շֆֿ֛֠֨ի᭜֞ֈշ֧ւեփ֛֞֫֊֧շ֧֎֞ֈթ֧֛֚ց֞ֈᱶն֒վ֞դռշ֧֟֔ձ
ի᭜֞ֈշ֫1LNRQէ֟։շ֣ֆ֧֚֗֞ᮧ֟ֆ֟֊֟։շ֧ ֧֚֞֔վ֞ձդֿ
A
ÏȢ Ȱ ȧ `ǔèǓ Ʌ`Ȫ Ʌ@
թ֚֚֞֗։֞֊֠շ֞
֞֔֊շ֒֊֧ᱶ֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚֟֗᭭֍֫ց֛֚֫շֆ֛֑֞֨֞ըչ֔չ֚շֆֿ֛֠֨
A
Ǘȡ Ʌ@
վ֔ᱶ֊փ֡֎֫ձդ֑֞֗֙֞ᭅᱶ֎֛֞֒֊֟֊շ֞֔ᱶֿթ֚֚֞֗։֞֊֠
շ֞֞֔֊շ֒֊֧ᱶ֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚ըչ֔չ֚շֆ֛֑֠֨֞֟֗᳒֡ֆշ֞
տցշ֞֔չ֚շֆֿ֛֞֨
A
Ȣȯ ¡ȡɉ ȯ `Ȫ Ʌ@
թ֚֚֞֗։֞֊֠շ֞֞֔֊շ֒֊֧ᱶ
֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚֟֗᳒֡ֆշ֞տցշ֞֔չ֚շֆֿ֛֞֨
A
`×ȡ `Ȫ Ʌ¡Ȫ, Ȫ Ȱ ȡ ȡ ǓȲğ ȯ Ȳ[
Ʌ\ ¡Ʌ@
ի᭜֞ֈշ֧֏֞չչᭅ֛֫վ֞ֆ֧֛ᱹֿ
᭜֗ռ֞շ֧ ֚֞և֚֠։֧֚եշᭅᱶի᭜֞ֈշ֫է֟։շ֑֚ֆշսַ֫֊֧֧֚
᭜֗ռ֞֟֊᳜ֆ֞֞֊ᱶ֏֠վ֚֔շֆֿ֛֠֨
A
`Í ȡȡ ±ȡfȱ@
։֢ շ֧֊֠ռ֧֎եֈ֛֗֞֊֑֞շ֞֍ᳱիᲬ
ֆ֞֞֊֧֗֞֔ᭃ֧ᮢᲂᱶի᭜֞ֈշ֫֊սַ֫ᱶֿթ֚֚֞֗։֞֊֠շ֞֞֔֊
շ֒֊֧ᱶ֟֗֍֛֔֫֊֧֧֚ըչ֔չ֚շֆ֛֑֠֨֞շ֧֨֒շ֞ըեֆᳯ֒շ֏֞չ
ᭃ֟ֆᮕ᭭ֆ֛֚֫շֆֿ֛֞֨
A
Ȱǐɉ ȡ ȡ ȯ ` ȡȡǓȡȱ
Ʌ@
֎֨ᳯց֑֒ᲂ շ֞ է֊֡֟ռֆ ᱨ ֧֚ ֒ո֒ո֞֗ շ֒֊֧֒ի֊ᱶ
ᳯ֚֒֞֗ց֢ց֊֑֞է֟։շչᱮի᭜᳖֛֚֫շֆֿ֛֠֨:57ᱶ
ի֑֫չ շ֒֊֧֛֧ֆ֡ &5 ֟֔֟և֑ ֎֨ցᳯ֑֒ᲂ շ֞ ֒ո֒ո֞֗
շ֒ֆ֧֑֚֟֊᳜֟֔֟ոֆ֚֞֗։֞֟֊֑֞դ֎֒ֆᱶ
ವշ֧ ֗֔&5 ֟֔֟և֑ ֎֨ցᳯ֑֒ᲂշ֞ ֛֠ի֑֫չ շ֒ᱶֿᮧ֑֫չ ᱶ
֔֞ժչժ֎֨ցᳯ֑֒ᲂշ֞֟֊ց֞֊֟֊ֈᱷ֘֞֊֚֡֞֒շ֒ᱶֿ
ವ֚֡֟֊᳟֟ֆշ֒ᱶᳰշթ᭠֛ᱶ֛֚֠է֟֏֟֗᭠֑֚֞ᱶ֚֟᭥֟֔ֆᳰշ֑֞չֿ֑֛֞֫
ವս֫ց֑֞֞է֔չ֊շ֒ᱶֿ
ವ᭔֑֗֞֔֞֞է᭜֑֟։շի᭬֞ᱶձֶ֚֫֊շ֒ᱶֿ
ವ֞֊֠ᱶ֊փ֡֎֞ձդ֑֞ձֶ֚֫շ֒ᱶֿ
ವֆ֡֒եֆ ի֑֫չ շ֒֊֞֎եֈշ֒֊֧֧֚ըշ֫֎֨ցᳯ֑֒ᲂ ᱶ է֗օᭅ֊ ֑֞
֟֗ᱨօվ֚֨֞շ֫ժ֎ֈ֛֢֛֚֚֔֞֗֫֊֞ռ֛֞֟ձֿ
A
\èȡ k fȡ^ ȯ [ȡǐɉ ȯ Ǔȶɉ ȡ ȡ
Ʌ@
ի֚ի᭜֞ֈ֧֧֚֒֟փ֑֫ᮨᳱᲤᱶ֚֠֟֗ᳰշ֒օ֟֊շ֔ֆ֛֠֨վ֫֟ռᳰշ᭜֚֞
֑֞֊֚֬եռ֞֔֊֧֚֚ե֎ե֟։ֆիշ֒օᲂշ֫֎֞֟։ֆշ֚֒շֆֿ֛֠֨է᭭ֆ֞֔
֑֞ ձ֑֒֔֞թ֊ շ֧շᭅռ֞ᳯ֑֒ᲂ շᳱ է֊֡֟ֆ շ֧ ֟֎֊֞ թ֚ ի᭜֞ֈ շ֞
ի֑֫չէ᭭ֆ֞֔ᱶ֑֛֞֗֞ժվ֛֞վᱶ֑֞ᮢ֞շ֒ֆ֧֑֚֊շ֒ᱶֿ
Ǘȡfȱ
ವ1LNRQ շᳱ ֢֗ᭅէ֊֡֟ֆ շ֧֟֎֊֞թ֚֨֊֡է֔ շ֧ ᳰշ֚֠ ֏֠ ֏֞չ շ֞
֡֊ᱧ᭜֞ֈ֊֚եռ֒օ֟֔᭡֑եֆ֒օ֡֊ᮧ֞ᭅ᳙֟ᮧօ֞֔֠ᱶ֚եᮕ֛օ֑֞ᳰշ֚֠֏֠
֏֞֙֞ᱨ֑֚֞֞։֊᳇֞֒֞է֊֡֗֞ֈ֊֛ᱭᳰշ֑֞վ֚֞շֆֿ֛֞֨
ವ1LNRQᳰշ֚֠֏֑֚֠ն֒֟֎֊֞ᳰշ֢֚֠֗ᭅ֢֚ռ֊֞շ֧թ֚֨֊֡է֔ᱶ
֗ᳶօᭅֆ ֛֞փᭅ֧֑֗֒ ն֒ ֚֩ᮆց֧֑֗֒ շ֧֟֗֟֊ֈᱷ֘ᲂ շ֫ ֎ֈ֔֊֧ շ֞ է֟։շ֞֒
֚֡֒֟ᭃֆ֒ոֆֿ֛֞֨
ವթ֚ ի᭜֞ֈ շ֧ի֑֫չ֧֛֚֫֊֧ ֗֞֔֠ ᳰշ֚֠ ֏֠ ᭃ֟ֆ շ֧ ֟֔ձ 1LNRQ
֟վ᭥֧֗֞֒֊֛ᱭ֛֫չֿ֞
ವ֛֞֔֞եᳰշթ֚֨֊֡է֔ ᱶ֗ᳶօᭅֆվ֞֊շ֞֒֠շ֧ᳯ֒֘֡ ն֢֒օᭅ֛֫֊֧շᳱ
֚֡֟֊᳟֟ֆֆ֞շ֧ᮧ᭜֑֧շᮧ֑֚֞ᳰշձչձ֛ᱹᳰ֍֒֏֑֠ᳰֈըᳰշ֚֠֏֠
ᮧշ֞֒շᳱᮢ֡ᳯց֑֞ռ֢շշ֧֎֧֞֒ᱶըէ֊֧ᭃ֧ᮢշ֧1LNRQ ᮧ֟ֆ֟֊֟։
շ֞᭟֑֞֊ըշ᳥֣շ֒֞ֆ֧֛ᱹֆ֑֛֛֚֫֒֞֊֑֛֠֫չ֞է֔չէ֔չᭃ֧ᮢᲂշ֧
1LNRQᮧ֟ֆ֟֊֟։շ֧ֆ֧է֔չ֧֚ᳰֈձչձ֛ᱹֿ
թ֚ի᭜֞ֈᱶ֟֊֛֟ֆձ֟᭠ᮓ᭡֘֊֚֩ᮆց֧֑֗֒վ֚֫ե֑֡Ღ֒֞᭔֑է֧ᳯ֒շ֞ᱶ
֟֗շ֚֟ֆᳰշձչձ֛ᱹշ֞֟֊֑եᮢօ֑֢֊֞թց֧փ᭭ց֧᭗֚ձ֚֫ցᭅձփ֟֟֊᭭ᮝ֧֘֊
֧֒չ֧֡֔֘ե֚᳇֞֒֞ᳰշ֑֞վ֞ֆ֛֞֨ն֒ᳰշ֚֠֏֠ղ֧֚ֈ֧֘ᱶթ֚շ֞֟֊֑֞ᭅֆ֑֞
֡֊ᳶ֊ᭅ֑֞ᭅֆ֊֛ᱭᳰշ֑֞վ֚֞շֆ֛֞֨֟վ֧֚֚ե֑֡Ღ֒֞᭔֑է֧ᳯ֒շ֚֞֞֞֊ᲂշ֞
᳞֞֞֒ᮧ֟ֆ֒֫։շ֒ֆֿ֛֞֨֗ֆᭅ֞֊ᱶ֟֊᳜֟֔֟ոֆֈ֧᳞֘֞֞֒ᮧ֟ֆ֒֫։շ֧
էեֆչᭅֆ֛ᱹ֑֢֎֞ժ֒֞֊իᱫ֒֠շ֫ᳯ֑֢֚֒֞փ֞֊ն֚֒֠ᳯֿ֑֒֞
AWR-R10 èĚȰ
:55շ֧ո֫֊֧֑֞֟չ֒֊֧֧֚֒֫շ֊֧շ֧֟֔ձ֟ռᮢᱶᳰֈո֞ձէ֊֚֡֞֒
:55շ֫շ֨֒֞᭭ᮝ֧֚֚֨ե֔Შշ֒ᱶֿ
ACR2032 3 V Ȱǐɉ Ȫ ȡ (ğ 3)
վ֎:57շ֧֟֔ձ/('։֡ե։֛֔֞֫֊֞֘֡ᱧ֛֫վ֞ֆ֛֞֨ֆ֫֎֨ց֒֠֎ֈ֔ᱶֿ֎֨ց֒֠
շᭃ֔֨ռշ֧֠ս֧է֊֠լդ չ֔֠շ֧֊֞ո֢֊շ֚֫֟᭥֟֔ֆշ֒ᱶն֒֎֨ց֒֠շᭃո֫֔ᱶ
1ֿ֚֡֟֊᳟֟ֆշ֒ᱶᳰշ֎֨ց֒֠շ֛֚֫֠է֟֏֟֗᭠֑֚֞ᱶ֚֟᭥֟֔ֆᳰշ֑֞չ֑֛֞֨3ֿ
]Ǘǐ `ȡ
]Ǘǐ `ȡ
^ `×ȡ Ȫ ȢȯǑf f ȯ Ʌȯȡ ȡȡ ¡Ȱ@ ¡ ȰǕ\
^ ȡ ȡ Ǔȡ[ ȡ ¡Ȱ ]ȯȡ WR-R10,
WR-T10 k WR-A10 ¡Ȱ@
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑֟ ᭭ և ֟ ֆ ❑֗ ֞ ֒եց֠
❑:55շ֧֟֔ձ᭭ᮝ֨ ❑:57շ֧ ֟֔ձ᭭ᮝ֨
❑&59֟֔֟և֑֎֨ց֒֠ಟ
❑
ի֑֫չշֆ֞ᭅ֨֊֡է֔
֑֛֨֊֡է֔
WR-R10
WR-R10
❑֟ ᭭ և ֟ ֆ ❑֗ ֞ ֒եց֠
❑:55շ֧֟֔ձ᭭ᮝ֨ ❑
ի֑֫չշֆ֞ᭅ֨֊֡է֔
֑֛֨֊֡է֔
WR-T10
WR-T10
❑:57շ֧֟֔ձ᭭ᮝ֨ ❑֗ ֞ ֒եց֠
❑&59֟֔֟և֑֎֨ց֒֠ಟ
❑
ի֑֫չշֆ֞ᭅ֨֊֡է֔
֑֛֨֊֡է֔
WR-A10
WR-A10
❑
ի֑֫չշֆ֞ᭅ֨֊֡է֔
֑֛֨֊֡է֔
Ĥ `Ȫ ȯ Ǘ[ WR-T10 ȯ ^ȲǕȯǑȲ Ȣ ¡ȡfȱ@
ǓȲğ ȯ ȡ (ğ 1)
ǓȲğ ȯ ȡ (ğ 1)
WR-R10
WR-R10
1֔֞֔/(' 2ռ֨֊֔ռ֑֊շֆ֞ᭅ
3֛֒֞/(' 4֧֑ᳳ֒եչ֎ց֊
5᭭ᮝ֚֨֡֒֞ո
WR-T10
WR-T10
6֘ց֒ᳯֶ֒֔֠֎ց֊ 7Fn֎ց֊
8᭭ᮝ֚֨֡֒֞ո 9֔֞֔/('
0ռ֨֊֔ռ֑֊շֆ֞ᭅa֧֑ᳳ֒եչ֎ց֊
WR-A10
WR-A10
bᳯֶ֒֔֠֎ց֊ c֞իեᳳցեչ֟ռ᭮֊
WR-R10 (ĚȡȲȢ) ȡ `Ȫ ȡ
WR-R10 (ĚȡȲȢ) ȡ `Ȫ ȡ
`ȡ [ ȯ ǕÈ Ȱ ȡ (ğ 4-a): Ȱ ȡ (1) k
WR-R10 (3) Ǒȡf f éɉ ȯ \Ǖȡ WR-R10
ȯÈ Ʌ@
- ǐȪ [ ȯ ǕÈ ǔ« Ȱ ȡ (ğ 4-b):
\ȰÜ (1) k WR-R10 (3) éɉ ȯ `Ȫ ɮȡȡ Ǒȡf
\Ǖȡ WR-A10 WR \ȰÜ (1) ȲÊ Ʌk [
●ȯ é ȯ Ȳȯ WR-A10 ( ) ȡ`ȲǑȲ é Ȫ
ȯ¡Ǖf- ǐȪ [ (2) Ȫ \ȯàȣ ȯ ȯÈ
Ʌ@èĐ
Ǘ(3) Ȩ ȯ ȯ f WR-A10 Ʌ@
- ǐȪ [ ȯ ǕÈ ã Ȱ ȡ (ğ 5): Ǒ
[ Ȱ ȡ ȯ ȡȯ¡Ȫ, Ȫ Ʌ ȡ Ȱ ȡ ȨȢ Ȱ (1)
¡ȡ Ʌ@[ (2) ȫǗé ȡ`ȲǑȲ é ( )
Ȫ Ȳȯ ȯ¡Ǖf, WR-A10 ȲÊ Ʌ@WR-A10 Ȩ
Ȳ
èĐ
Ǘ(3) ȯȯ ȡ, WR-A10 (4) Ǖȡfȱk \ȰÜ (1)
k WR-R10 (3) ȫǗéɉ ɮȡȡ Ǒȡf \Ǖȡ
WR-R10 (5) ȲÊ Ʌ@
Ȫ֚֡֟֊᳟֟ֆշ֒ᱶᳰշշ֊֧ց֛֚֒֠է֟֏֟֗᭠֑֚֞ᱶ֛֫֎֔շ֞ի֑֫չ
֊ շ֒ᱶ֑֞ᳰշ֚֠շ֫օ֒շ֊֧ց֒շ֚֫֟᭥֟֔ֆ֊շ֒ᱶֿ ֊֫ց շ֒ᱶᳰշ
:55շ֞ի֑֫չ֟֊᳟֟ֆի֚֞։֊ᲂշ֧֚֞և֊֛ᱭᳰշ֑֞վ֚֞շֆֿ֛֞֨
֎֔ᮧ֑֫չշ֒֊֧֑֞ᳰշ֚֠֏֠շ֫օ֒շ֊֧ց֚֒֟᭥֟֔ֆշ֒֊֧֧֚շ֨֒֞
֑֞ի֚֞։֊ᭃ֟ֆᮕ᭭ֆ֛֚֫շֆֿ֛֞֨
WR-R10 ¡ȡȯȯ f, `ȪÈ ɉ ȯ ȣ ȡ[Ʌ@
WR-A10 ¡ȡȯȯ f, WR-R10 ȯ \ȰÜ èȡ^ ȯ ¡Ǖf
ǐȣ« (ğ 1-b) ¡ȡfȱ@
AFn
֊֠ռ֧֗ᳶօᭅֆշ֨֒֞֒:55շ֫֞իեցշ֒ֆ֧֑֚ :57֒
֬վ֢ֈFn֎ց֊շ֨ ֒֞շ֧Fn֎ց֊շ֫֗ֆᭅ֞֊ᱶ֟֊֑֡Ღᳰշձչձշ֑֞ᭅշ֫
ᮧֈᳶ֘ᭅֆշ֒ֆֿ֛֞֨֟֗֗֒օᲂշ֧֟֔ձշ֨֒֞֨֊֡է֔ֈ֧ոᱶֿ
ವ' ವ'(
WR-T10 (ĚȡȲȢ) ȡ `Ȫ ȡ
WR-T10 (ĚȡȲȢ) ȡ `Ȫ ȡ
WR-T10 ȫǗ ǐȣ« Ȱ ȡ ǐȣ«
ȯ Ȱȡ ¡ȣ ȡ[Ĥ[ ȡ ¡Ȱ, ȡ¡ȯ^ȯ]ȡ ȡfȱȡ Ǘȡ@
ɉ ȯ f Ȱ ȡ ȰǕ\ ȯɅ@
AȰ k ȯǐȲ
֑ᳰֈշ֨֒֞:57֒֬վ֢ֈ֘ց֒ᳯֶ֒֔֠֎ց֊֒ᮧ֟ֆᳰᮓ֑֞շ֒֊֧
ᱶ֟֗֍֛֔֫վ֞ֆ֛֞֨ֆ֫:57ն֒֟֔֞֊ռ֨֊֔ᲂ᳇֞֒֞ᮧ᳙֞շֆ֞ᭅշ֧
֎֠ռշ֧ᳲ֔եշշ֫֡֊᭭և֞ᭅ֟ֆշ֒ᱶն֒֊֠ռ֧֗օᭅ֊ᳰշձէ֊֚֡֞֒֟փ֗֞թ֚ᲂ
շ֧֑֞֒֎֊֞ձդֿ
1ǗǓɉ Ȫ f ¡ȣ Ȱ ȯ Ʌ@
ռ֨֊֔ ռ֑֊շֆ֞ᭅ շ֫ ձշ ֛֠ ռ֨֊֔
֑֞ շ֧ ֈ֫֊ᲂ ֛֠ ֑֢֟֊ցᲂ ֒ ֧֚ց
շ֒ᱶֿ֟֗֟֏᳖ռ֨֊֔ᲂ֒֬վ֢ֈ֟փ֗֞թ֚ᲂ
շ֧֑֞֒֊֛ᱭ֎֊֑֞֞վ֚֞շֆ֛֞֨վ֎ᳰշ
֧֑֒ ֎֊֞ձ չձ ֟փ֗֞թ֚ᲂ շ֞ ձշ ֚֞և
ի֑֫չշ֧֗֔ֈ֫֊ᲂ֟փ֗֞թ֚ᲂշ֫ձշ֛֠
ռ֨֊֔ ֒ ֧֚ց շ֒ֆ֧֑֛֚֠ᳰշ֑֞վ֞
֚շֆֿ֛֞֨
2ȡ^ɉ ȡ ȯ ȡfȱ@
շ֨֒֞ռ֢֛֞֔֫֊֧շ֧֎֞ֈֈ֫֟փ֗֞թ֚ᲂշ֫
ձշֈ֢֧֚֒շ֧֟֊շց֒ոᱶն֚֒֞և֛֚֠֞և
ֈ֫֊ᲂ֑֢֟֊ցᲂ֧֑֒ᳳ֒եչ֎ց֊ᲂշ֫ֈ֎֞ձդֿ
֎ց֊շ֫ֆ֎ֆշֈ֎֞ձդ֒ոᱶվ֎ֆշᳰշ
:55ᮆ֔֨֘֒֬վ֢ֈ֔֞֔ն֛֒֒֞
/('է֊֡ᮓᱶռ֢֑֞֔֞֎եֈ֊֛֫վ֑֛֫
ֈ֘֞ᭅֆ֛֞֨ᳰշ֧֑֒֎֊֞֊֧շ֞շ֑֞ᭅ֢օᭅ֛֫չֿ֑֛֞֨
֧֑ᳳ֒եչփ֧ց֞ ֟ց֞֊֧շ֧֟֔ձշ֨֒֞ ռ֢֞֔շ֒ᱶն֒֔չ֏չ֧֚շե փֆշ
:55֧֑ᳳ֒եչ֎ց֊ֈ֎֞ձ֒ոᱶվ֎ֆշᳰշ֛֒֞/('ֆ֧վ֧֚֠ᮆ֔֨֘֊
շ֒ᱶն֒թ֚շ֧֎֞ֈ֛֒֞/('֎ց֊շ֫ᮆ֔֨֘֎եֈ֧֛֧֧֑֚֔ᳳ֒եչ֎ց֊շ֫
ֆ֧վ֧֚֠ֈ֫֎֞֒ֈ֎֞ձդֿթ֚շ֧֚֞և֛֛֠֒֞ն֒֔֞֔ֈ֫֊ᲂ֛֠/('ֈ֫֎֞֒
֑֛ᳰֈո֞֊֧շ֧֟֔ձᮆ֔֨֘շ֒ᱶչ֧ᳰշ֚֏֧֑֠ᳳ֒եչփ֧ց֞շ֫֟ց֞ᳰֈ֑֞չֿ֑֛֞֨
Ȱ ɉ Ȫ ǓȲǒğ ȡ
Ȱ ɉ Ȫ ǓȲǒğ ȡ
WR-R10 ǗǓɉ ȯ ȡ Ǔà ã `Þ
¡ɇ, Ȫ Ĥ×ȯ Ȫ f \ Ȱ ȡ ȡ`Ȳ ȯ ¡ɇ@
WR-T10 (ȡ-ȡ ǐȣ«) ȡ `Ȫ ȡ
Ǒ WR-R10 ǗǓɉ Ȫ
WR-T10 ȯ Ǿ Ʌf ¡ȣ
Ȱ ȯ ȡȡ ȡȡ ¡Ȱ,
Ȫ Ȣ Ȱ ɉ ȫǗ
Ȫ WR-T10 ǐȣ«
Ȫ Ǘȡ ȡ f ȡ ǐȣ«
ȡ ȡ ȡ ¡Ȱ@
Ȱ ɉ Ȫ ȲĐȪȡ^« ȡ (ȲĐȪȡ^« ǐȣ«)
- ǐȪ [ ȯ
ȡ Ȱ ȡ ȡ`Ȳ f f
WR-R10 ȡ `Ȫ
ǐȪ Ȱ ȡ WR-R10
ǗǓɉ Ȫ ǓȲǒğ ȯȯ
f ȡ ȡ ȡ ¡Ȱ@
1WR-R10 ǗǓɉ Ȫ ȲÊ Ʌ@
:55 ֑֢֟֊ցᲂ շ֫ ಯ:55 ᮝ֞ե֚֠֗֒ շ֞ ի֑֫չ շ֒֊֞ರ ᱶ
֗ᳶօᭅֆᳰշձ է֊֚֡֞֒֞᭭ց֒ շ֨֒֞ֈ֚֟֊ᳯ֒֫ց ցᳶᭅ֊֔շ֧֚֞և
շ֫ժ֏֠շ֨֒֞ն֚֒֏֠ᳯ֒֫ցշ֨֒ᲂ֧֚֚ե֔Შշ֒ᱶֿ
2Ȣ ǗǓɉ Ȫ f ¡ȣ Ȱ ȯ Ʌ@
3Ȱ ɉ ȡ ȯ ȡfȱ@
շ֨֒֞ ռ֢֞֔շ֒ᱶ ն֒ ֞᭭ց֒ շ֨֒֞ ն֒ ᳰշ֚֠ ձշ ᳯ֒֫ց շ֧֨֒շ֧
:55֒֬վ֢ֈ֧֑ᳳ֒եչ֎ց֊շ֫ֈ֎֞ձդֿ֎ց֊շ֫ֆ֎ֆշֈ֎֞ձդ
֒ոᱶվ֎ֆշᳰշᮆ֔֨֘֒֬վ֢ֈ֔֞֔ն֛֒֒֞/('է֊֡ᮓᱶռ֢֑֞֔֞
֎եֈ֊֛֫վ֑֛֫ֈ֘֞ᭅֆ֛֞֨ᳰշ֧֑֒֎֊֞֊֧շ֞շ֑֞ᭅ֢օᭅ֛֫չֿ֑֛֞֨֞᭭ց֒
շ֨֒֞շ֚֫֏֠ᳯ֒֫ցշ֧֨֒շ֧֚֞և֧֑֒֎֊֞֊֧ֆշշ֧շ֑֞ᭅշ֫ֈ֛֫֒֞ձդֿ
4ğ Ʌ@
վ֎֞᭭ց֒շ֨ ֒֞֒֬վ֢ֈ֘ց֒ᳯֶ֒֔֠֎ց֊շ֢֫֒֞ֈ֎֑֞֞վ֞ֆ֛֞֨
ֆ֚֫֏֠շ֨֒֞֒֬վ֢ֈ֘ց֒ᳯֶ֛֒֔֠֫ֆ֧֛ᱹֿ
Ȱ
ȯǐȲ ȯ ȡ Ĥ×ȯ Ǘ¡ɅȰ ȯȯ Û Ȱɉ ȡ
ȯǐȪ Ȱ ȯȪ Ȣ Ǘ¡ɉ Ʌȡȱȡ ȡ ȡ ¡Ȱ
k Ǔ Ȱɉ ȯ ǐȪ Ȱ ɉ Ȫ ǓȲǒğ
ȯ ¡ȯǕWR-T10 ȡ ȡè WR-R10 ȯ f Ȱ ȡ
ȡ ȡ ¡Ȱ@
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
`Ȫ ȯ f ȡȡǓȡȱ
`Ȫ ȯ f ȡȡǓȡȱ
• ȡȢ Ȫȯȯ f, ǕǓǔæ Ʌ WR-R10 ǗǓɉ Ȫ
¡ȣ ȯ ȲÊ ȡ ȡ ¡Ȱ@
• Ȱ ȡ ǐȪ ǓȲğ (ML-L3) ǐȣ« Ȫ Ʌ¡Ȫ, Ȫ
Ȱ ȡ ȫǗ ǐȣ« k WR-T10 ȡ `Ȫ
¡ȣȲȡ ȡ ȡ ¡Ȱ@
• WR-R10 ǗǓ `Ȫ Ʌ¡ɉ, Ȫ `Û¡ɅèȯÈ
Ʌ@Ȱ ȯȪ Ȱȯ Ʌȡ ȲÊ WR-R10 ȯ ǕÈ èĚȰ
ɮȡȡ ¡ ȯ ȯ Ȱ ȡ ȡ ǗȫǓ ȡ ȡ Ȳ
ɅȰ ȯȪ fÈȪ« ȯ ȧ ` ǔèǓ ɅWR-R10 Ȫ
Ǖȡ ¡Ǖȱȯȡ ȡ ¡ȡ ¡Ȱ@
AȲȡ
֑֧֚֗֞֒֔ᳯ֒֫ց֟֊֑եᮢշշ֞ի֑֫չ'ֶ֚֠֒֠շ֧շ֧֑֨֒֞0%'
շ֧֚֞և֊֛ᱭᳰշ֑֞վ֚֞շֆֿ֛֞֨ի֊շ֞ի֑֫չ )';';V
'+Vն֒'շ֧֚֞ևᳰշ֑֞վ֚֞շֆ֛֧֞֨֔ᳰշ֊֧֚᭨ֹց֞թ֒֫փ
ᱶ)շ֧֚֞և֘ց֒ᳯֶ֒֔֠֊֛ᱭᳰշ֑֞վ֚֞շֆ֛֞֨վ֎ᳰշ֑֢֟֊ց֚ե֔Შ
ᳰշձվ֞֊֧շ֧֎֞ֈ֑ᳰֈᳰշ֚֠ձֶ֚֫֒շᳱ֞շᳱվ֞ֆ֛֠֨ֆ֫';
';V'+Vն֒'է᭭և֞ժᱨ֧֚Oᮧֈᳶ֘ᭅֆշ֧֒չֿ֞
Ǔȶ
Ǔȶ
ȡȯ ǐȪ ǓȲğ WR-R10
Ĥȡ
Ĥȡ :55
[ Ȱ ȯ
[ Ȱ ȯֈ֚֟֊ᳯ֒֫ց֑֞ի֚֞։֊ցᳶᭅ֊֔շ֧֚֞և
6/5շ֨֒ᱶ
ȡȯ
ȡȯ
Ȱ
Ȱ *+]*+]
*+]
Ʌ(Ǻæ ȧ ȯȡ)
Ʌ(Ǻæ ȧ ȯȡ)
*
* :55շ֧֎֠ռ֠
ȯǐȲ
ȯǐȲ է֟։շֆ֟փ֗֞թ֚ᲂշ֧֚֞և֧֑֒֎֊֑֞֞վ֞
֚շֆ֛֞֨
Ȩ
Ȩ ֔չ֏չP:է֟։շֆ
hȯǑȲ ǐȯ
hȯǑȲ ǐȯ ವȡȡದr&ಞದಞr&
ವ]ġ[ȡ֑֞շ֚եպ֊֊֊֛ᱭ
ȡfȱ
ȡfȱ
(ȫ°ȡ_ × aȲȡ_ × ¡ȡ_)
(ȫ°ȡ_ × aȲ ȡ_ × ¡ȡ_)
֟֠
ȡ
ȡ ֔չ֏չᮕ֞շ֧֗֔֎֩փ֠
ȡȯ ǐȪ ǓȲğ WR-T10
Ĥȡ
Ĥȡ :57
ȡȯ
ȡȯ
Ȱ
Ȱ *+]*+]
*+]
Ʌ(Ǻæ ȧ ȯȡ)
Ʌ(Ǻæ ȧ ȯȡ)
*
* :57֧֚:55ֆշ֠
Ȩ İȪ
Ȩ İȪ ձշ&59֟֔֟և֑֎֨ց֒֠
Ȱȣ Ȣ
Ȱȣ Ȣ ֔չ֏չᳯֶ֒֔֠
hȯǑȲ ǐȯ
hȯǑȲ ǐȯ ವȡȡದr&ಞದಞr&
ವ]ġ[ȡ֑֞շ֚եպ֊֊֊֛ᱭ
ȡfȱ
ȡfȱ
(ȫ°ȡ_ × aȲȡ_ × ¡ȡ_)
(ȫ°ȡ_ × aȲ ȡ_ × ¡ȡ_)
֟֠
ȡ
ȡ ֔չ֏չᮕ֞֎֨ց֛֚֒֠֟ֆ֔չ֏չᮕ֞
շ֧֗֔֎֩փ֠
֔չ֏չ֠շᳱլդռ֞ժ᳖֚֒֟շց֒ᱶվ֚֬շᳱ֟᭭և֟ֆ֑ᲂն֒է֗֒֫։ᲂ
շᳱի֟᭭և֟ֆ֑֞է֊֡֟᭭և֟ֆշ֧է֊֚֡֞֒֎ֈ֔ֆ֛֞֒ֆֿ֛֞֨
WR \ȰÜ WR-A10
Ĥȡ
Ĥȡ :5$
ȡfȱ
ȡfȱ
(ȫ°ȡ_ × aȲȡ_ × ¡ȡ_)
(ȫ°ȡ_ × aȲ ȡ_ × ¡ȡ_)
֟֠
ȡ
ȡ ֔չ֏չᮕ֞շ֧֗֔֎֩փ֠
վ֎ ֆշ ի᭨֧֔ո ֊ ᳰշ֑֞ վ֞ձ շ֨֒֞ ձեփ թ֧ᳲվեչ ᮧ֩փ᭗֚ ձ֚֚֫֟ձ֘֊
&,3$᳇֞֒֞֟֊᳸ֈᭅ᳥ᳰշձէ֊֚֡֞֒ըեշַ֧֊ձ֎֨ց֒֠ն֒sr&շ֧ᳯ֧֒֗֘
ֆ֞֞֊շ֫ ᮕ֛օշ֒ֆ֧֛ᱹֿ᭠֑֢֊ ֆ֞֞֊ ֒֒ᱶվն֒֎֨ց֒֠ վ֠֗֊ շ֛֫
֚շֆֿ֛֞֨
ճ֧֒ᳳցեչֆ֞֞֊֒է֟ֆᳯ֒Ღվ֞֊շ֞֒֠շ֧֟֔ձշ֨֒֞֨֊֡է֔ֈ֧ոᱶն֒ֈ֫
ճ֧֒ᳳցեչֆ֞֞֊շ֧֒ᱶվᲂշ֧֎֠ռᱶի᭜֞ֈᲂշ֞ի֑֫չշ֒ᱶֿ
Türkçe
Nikon kablosuz uzaktan kumandası satın aldığınız için teşekkür ede-
riz. Nikon fotoğraf makinenizin on pinli uzak terminaline veya akse-
suar terminaline bağlanan bir WR-R10 (alıcı-verici) ile fotoğraflar kab-
losuz bir WR-T10 (verici) kullanarak uzaktan kumanda ile çekilebilir.
WR-A10,WR-R10 için bir on pinli uzak terminal adaptörüdür. Bu ürünü
kullanmadan önce, hem bu elkitabını ve hem de fotoğraf makinenizle
sağlanan diğer dökümanları okuyun.
Güvenliğiniz için
Nikon ürününüzün zarar görmesini, kendinizin veya başkalarının yaralan-
masını önlemek için, bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik ted-
birlerinin tamamını okuyun. Bu güvenlik talimatlarını, kullanan herkesin
okuyabileceği bir yerde saklayın.
Bu bölümde belirtilen tedbirlere uyulmaması ile doğabilecek sonuçlar
aşağıdaki simge ile belirtilmiştir:
A
Bu simge, olası bir yaralanmayı önlemek amacıyla bu Nikon
ürününü kullanmadan önce okunacak uyarı ve bilgilere işaret eder.
UYARILAR
ABuürünüparçalarınaayırmayın. Bu tedbire uyulmaması yangın, elektrik
çarpması veya başka yaralanmalarla sonuçlanabilir. Ürünün düşme
veya kazayla kırılarak açılması durumunda, fotoğraf makinesinin güç
kaynağını sökün ve ürünü incelenmesi için Nikon yetkili servis tem-
silcisine götürün.
AÇocukların erşemeyeceğ bçmde muhafaza edn. Bu tedbire uyulma-
ması yaralanma ile sonuçlanabilir. Ayrıca, küçük parçaların boğulma
tehlikesi meydana getirebileceğine dikkat edin. Bir çocuğun bu ürü-
nün herhangi bir parçasını yutması durumunda, derhal bir doktora
danışın.
AArıza durumunda derhal gücü kesn. Üründen herhangi bir duman
veya olağandışı bir koku geldiğini fark etmeniz durumunda, fotoğraf
makinesini derhal kapatın. Kullanmaya devam edilmesi, yaralanma
ile sonuçlanabilir. Soğuduğunda, ürünü çıkartın ve incelenmesi için
Nikon yetkili servis temsilcisine götürün.
AYanıcıgaz çeren ortamlarda kullanmayın. Bu tedbire uyulmaması, pat-
lama veya yangınla sonuçlanabilir.
AÜrünü kuru olarak muhafaza edn. Suya daldırmayın, suya veya yağ-
mura maruz bırakmayın. Bu tedbire uyulmaması yangın veya elektrik
çarpması ile sonuçlanabilir.
AIslak elle dokunmayın. Bu tedbire uyulmaması elektrik çarpması ile
sonuçlanabilir.
AFotoğrafmaknes veyakumandale buürünleraçık yada kullanımdaken
uzunsüre temasetmeyn. Ürünün parçaları ısınır. Ürünü cilde uzun sü-
reyle temas ettirmeniz, düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
AYükseksıcaklıklaramaruz bırakmayın. Ürünü güneşin altında kapalı bir
araç içerisinde veya başka alanlarda aşırı yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın. Bu tedbire uyulmaması yangın veya gövdenin ya da iç
parçaların zarar görmesiyle neticelenebilir.
APller elnze alırken gerekl önlemler alın. Piller düzgün bir şekilde tu-
tulmadığında sızıntı yapabilir, kırılabilir veya aşırı ısınabilir.WR-T10’de
kullanmak için CR2032 lityum pilleri elinize aldığınızda aşağıdaki ön-
lemlere uyun:
• Sadece CR2032 lityum pilleri kullanın.Kullanılmış pilleri yönlendi-
rildiği gibi atın.
• Doğru şekilde yerleştirdiğinize emin olun.
• Kısa devre yaptırmayın ya da parçalarına ayırmayın.
• Alev veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Suyun içine batırmayın veya suya maruz bırakmayın.
• Pilde renk değişikliği veya şekil bozukluğu gibi bir değişiklik fark
ettiğinizde, kullanımı hemen durdurun.
AHastane veya havayolu şrket personelnn talmatlarına uyun. Bu ürün,
tıbbi cihazlar veya navigasyon cihazları ile karışabilecek radyo frekansı
yayar. İlk önce, hastane veya havayolu şirketi personelinin iznini alma-
dan bu ürünü bir hastane veya uçakta kullanmayın.
İkazlar
• Bu kılavuzun hiçbir bölümü Nikon’un önceden yazılı izni olmaksızın
hiçbir biçimde veya yöntemle yeniden üretilemez, aktarılamaz, uyar-
lanamaz, hiçbir bilgi erişim sisteminde saklanamaz veya başka bir dile
çevrilemez.
• Nikon önceden yazılı bildirimde bulunmaksızın herhangi bir zamanda
bu kılavuzda açıklanan donanım ve yazılım teknik özelliklerini değiştir-
me hakkını saklı tutar.
• Bu ürünün kullanılmasından ortaya çıkabilecek hiçbir hasardan Nikon
sorumlu tutulamaz.
• Bu kılavuzdaki bilgilerin doğru ve tam olması için çaba sarf edilmiş olma-
sına rağmen, mevcut olabilecek tüm hata ve eksiklikleri bulunduğunuz
bölgedeki Nikon temsilcisine (adresine ayrıca yer verilmiştir) iletmeniz-
den memnuniyet duyarız.
Şifreleme yazılımı içeren bu ürün Amerika Birleşik Devletleri’nde gelişti-
rilmiş olup, Amerika Birleşik Devletleri İhracat Dairesi Yönetmelikleri ile
denetlenmektedir ve Amerika Birleşik Devletleri ‘nin mallarına ambargo
uyguladığı hiçbir ülkeye ihraç veya yeniden ihraç edilemez. Aşağıdaki
ülkeler, halihazırda ambargoya tabidir: Küba, İran, Kuzey Kore, Sudan ve
Suriye.
AWR-R10 Askısı
WR-R10’un düşmesini veya kaybolmasını önlemek için fotoğraf ma-
kinesi askısını Şekil 2’de gösterildiği gibi WR-R10’a takın.
ACR2032 3 V Ltyum Pller Değştrme (Şekl 3)
WR-T10 LED ışığı sönmeye başladığında pili değiştirin. Pil yuvası
mandalının arkasına tırnağınızı yerleştirin ve pil yuvasını açın (1).
Pilin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun (3).
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Ürün aşağıdaki setlerde satılır. Bu elkitabı bir WR-R10, WR-T10, ve
WR-A10’unuz olduğunu varsayar.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑Kılıf ❑Garanti Belgesi
❑WR-R10 için askı ❑WR-T10 için askı
❑CR2032 3 V lityum pil*
❑Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı)
WR-R10
WR-R10 ❑Kılıf ❑Garanti Belgesi
❑WR-R10 için askı ❑Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı)
WR-T10
WR-T10
❑WR-T10 için askı ❑Garanti Belgesi
❑CR2032 3V lithium battery*
❑Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı)
WR-A10
WR-A10 ❑Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı)
* İlk kullanımdan önce WR-T10’dan yalıtıcı tabakayı sökün.
Kumandanın Parçaları (Şekil 1)
Kumandanın Parçaları (Şekil 1)
WR-R10
WR-R10
1Kırmızı LED 2Kanal seçici
3Yeşil LED 4Çiftleri birleştirme düğmesi
5Askı deliği
WR-T10
WR-T10
6Deklanşör 7Fn düğmesi
8Askı deliği 9Kırmızı LED
0Kanal seçici aÇiftleri birleştirme düğmesi
WR-A10
WR-A10 bÇıkarma düğmesi cMontaj işareti
WR-R10 (Alıcı-verici) Kullanımı
WR-R10 (Alıcı-verici) Kullanımı
Aksesuar terminalli fotoğraf makineleri (Şekil 4-a): WR-R10’u fotoğraf
makinesinin üzerindeki işaretlerin gösterdiği gibi bağlayın (1) ve
WR-R10 (3).
On pinli uzak terminalli dijital fotoğraf makineleri (Şekil 4-b): WR-A10 WR
adaptörünü (1) adaptörün üzerindeki (1) ve WR-R10 (3) üzerin-
deki işretlerin gösterildiği gibi bağlayın ve montajı on pinli uzak ter-
minale (2), WR-A10 ( ) üzerindeki montaj işaretiyle terminaldeki
●işaretini hizalayarak bağlayın.WR-A10 kilitleme vidasını sıkın (3).
On pinli uzak terminalli filmli fotoğraf makineleri (Şekil 5): Eğer terminal
fotoğraf makinesinin ön tarafındaysa, objektif ya da gövde kapağını
sökün (1). WR-A10’u, montaj işaretini ( ) terminalin üzerindeki
işaretle hizalayarak takın (2). WR-A10 kilitleme vidasını sıktıktan
sonra (3), WR-A10’u döndürün (4) ve adaptörünü üzerindeki (1)
veWR-R10 üzerindeki (3) işaretlerinin gösterdiği gibiWR-R10’u takın
(5).
Not: Konektörlerin doğru şekide olduğuna emin olun, güç kullan-
mayın ya da konektörleri açıyla yerleştirmeyin. WR-R10’un bazı
aksesuarlarla kullanılamayacağını unutmayın. Güç kullanmak ya da
konektörleri bir açıyla yerleştirmek fotoğraf makinesine veya akse-
suara hasar verebilir.
WR-R10’u sökmek için yukarıdaki adımları tersten uygulayın. WR-A10’u
sökmek için, adaptörü WR-R10’dan kaydırırken çıkarma düğmesine
basın (Şekil 1-b).
AFn Düğmes
WR-R10 aşağıdaki fotoğraf makinelerinden birine takılıyken, WR-T10
üzerindeki Fn düğmesi, halen fotoğraf makinesi Fn düğmesine ata-
nan fonksiyonu gerçekleştirir. Ayrıntılar için fotoğraf makinesi elki-
tabına bakın.
• D4 • D800/800E
WR-T10 (Verici) Kullanımı
WR-T10 (Verici) Kullanımı
WR-T10 üzerindeki deklanşör, fotoğraf makinesi deklanşörüyle yarım
ya da tam basılı olsa da aynı fonksiyonları gerçekleştirir. Ayrıntılar için
fotoğraf makinesi elkitabına bakın.
AÜnteler aynı kanala ayarlayın.
Fotoğraf makinesi WR-T10 üzerindeki deklanşöre cevap veremezse,
WR-T10 ile alıcı arasındaki bağlantıyı, kanalları ve cihazları eşleştire-
rek aşağıda tarif edildiği gibi tekrar kurun.
1Üniteleri aynı kanala ayarlayın.
Her iki ünitedeki kanal seçicileri de
aynı kanala ayarlayın (5, 10 veya 15).
Farklı kanallardaki aygıtlar eşlenemez-
ken, eşlenen aygıtların her ikisi de aynı
kanala ayarlanırsa birlikte kullanılabilir.
2Cihazları eşleştirin.
Fotoğraf makinesini açtıktan sonra,
iki cihazı birbirlerine yakın bir şekilde
yerleştirip cihazların üzerindeki çiftleri
eşleştirme düğmelerine aynı anda ba-
sın. WR-R10 üzerindeki kırmızı ve yeşil
LEDler eşleştirmenin tamamlandığını
gösteren sırayla yanıp sönene kadar düğmelere basmaya devam
edin.
Eşleştirme verisini silmek için fotoğraf makinesini açın ve WR-R10
çiftleri birleştirme düğmesine yeşil LED lambası hızlıca yanıp sönene
kadar 3 saniye kadar basılı tutun, sonra çabucak çiftleri birleştirme
düğmesine LED lambası durana kadar iki defa basın. Yeşil ve kırmızı
LEDler tüm eşleştirme verisinin silindiğini göstermek için aynı anda
iki kez yanıp sönecektir.
Birden Fazla Fotoğraf Makinesini Kontrol Etme
Birden Fazla Fotoğraf Makinesini Kontrol Etme
Aşağıdaki seçenekler her biri ayrı bbir fotoğraf makinesi üzerine takıl-
mış, birden fazla WR-R10 ünitesiyle kullanılabilir.
Br WR-T10 Kullanma (Eşzamanlı Serbest Bırakma)
Eğer WR-R10 üniteleri bir WR-T10
ile eşleştirilmişlerse ve aynı kanal-
dalarsa, tüm fotoğraf makinele-
rindeki deklanşörler, WR-T10 dek-
lanşörüne tam basarak eşzamanlı
olarak serbest bırakılabilir.
Brden Fazla Fotoğraf Maknes Senkronze Etme (Senkronze Serbest Bırakma)
On pinli uzak terminalle bir fo-
toğraf makinesine takılmış bir
WR-R10, birden fazla uzak fo-
toğraf makinesindeki WR-R10
ünitelerini kontrol etmek için
kullanılabilir.
1WR-R10 ünitelerini takın.
“WR-R10 (Alıcı-Verc) Kullanımı”nda tarf edldğ gb WR-R10
üntelern br ana fotoğraf maknesne (on pnl uzak term-
nall herhang br fotoğraf maknes) ve dğer tüm fotoğraf
maknelerne takın.
2Tüm üniteleri aynı kanala ayarlayın.
3Fotoğraf makinelerini eşleştirin.
Fotoğraf maknelern açın ve ana fotoğraf maknes üzern-
dek WR-R10’dak ve uzak fotoğraf maknelernden brndek
çftler brleştrme düğmelerne basın. Kırmızı ve yeşl LEDler
eşleştrmenn tamamlandığını gösteren sırayla yanıp sönene
kadar düğmelere basmaya devam edn. Ana fotoğraf maknes
dğer tüm fotoğraf makneleryle eşleşene kadar tekrarlayın.
4Fotoğraflar çekin.
Ana fotoğraf maknesndek deklanşöre tam basıldığında
dğer tüm fotoğraf maknelerndek deklanşörler serbest
bırakılacaktır.
Brden Fazla Kanal
Sadece seçilen kanaldaki fotoğraf makinelerini kontrol etmek için eş-
leştirmeden sonra kanalı WR-T10 ya da ana WR-R10 için değiştirerek,
uzak fotoğraf makineleri her gruptaki fotoğraf makineleri için farklı
kanal seçilerek üç gruba ayrılabilir.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Kullanım için Önlemler
Kullanım için Önlemler
• Arızaları önlemek için, WR-R10 ünitelerinin doğru takıldığından
emin olun.
• Fotoğraf makinesi uzaktan kumanda (ML-L3) deklanşör modun-
dayken, fotoğraf makinesi ve WR-T10 üzerindeki deklanşörler
kullanılamaz.
• WR-R10 üniteleri kullanımda değilken bağlantılarını kesin. WR-R10
takılı bir fotoğraf makinesini bir çanta veya askıyla taşımanın, fotoğ-
raf makinesinin güçlü fiziksel şoklara veya titreşime maruz kalması
durumunda, fotoğraf makinesine ve WR-R10’a hasar verme riski
vardır.
AUyumluluk
Kablosuz uzaktan kumandalar D1 serisi fotoğraf makinelerinde ya
da MB-D100 ile kullanılamaz. F100, D2X, D2Xs, D2Hs ve D200 ile
kullanılabilirler fakat deklanşör F100 ile otomatik zamanlama mo-
dunda serbest bırakılamaz, bu arada eğer ünite takıldıktan sonra
pozlama ölçümü etkinleştirilmişse D2X, D2Xs, D2Hs ve D200 geçici
olarak Ogörüntülenir.
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Kablosuz Uzaktan KumandaWR-R10
Tip
Tip WR-R10
Desteklenen fotoğraf
Desteklenen fotoğraf
makineleri
makineleri
On pinli uzak ya da aksesuar terminalli SLR
fotoğraf makineleri
Kablosuz
Kablosuz
Kanallar
Kanallar 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Aralık (görüş çizgisi)
Aralık (görüş çizgisi)
*
* WR-R10’lar arasında 50 m
Eşleştirme
Eşleştirme 64 cihaza kadar eşleştirebilir.
Güç tüketimi
Güç tüketimi Yaklaşık maksimum100 mW
Çalışma ortamı
Çalışma ortamı • Sıcaklık: –20 °C – +50 °C
• Nem: %85 veya daha az (yoğunlaşma yok)
Yaklaşık boyutlar
Yaklaşık boyutlar
(G ×Y × D)
(G ×Y × D)
31,5 ×26,0 × 10,0 mm
Ağırlık
Ağırlık Yaklaşık 6 gr, sadece gövde
Kablosuz Uzaktan KumandaWR-T10
Tip
Tip WR-T10
Kablosuz
Kablosuz
Kanallar
Kanallar 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Aralık (görüş çizgisi)
Aralık (görüş çizgisi)
*
* WR-T10’dan WR-R10’a 20 m
Güç kaynağı
Güç kaynağı Bir CR2032 3 V lityum pil
Pil ömrü
Pil ömrü Yaklaşık 10.000 serbest bırakma
Çalışma ortamı
Çalışma ortamı • Sıcaklık: –20 °C – +50 °C
• Nem: %85 veya daha az (yoğunlaşma yok)
Yaklaşık boyutlar
Yaklaşık boyutlar
(G ×Y × D)
(G ×Y × D)
28,0 ×60,0 × 8,5 mm
Ağırlık
Ağırlık Pil dahil yaklaşık 12 gr; sadece gövde yaklaşık
9 gr.
* 1,2 m yükseklikte yaklaşık mesafesi; hava koşulları ve engellerin var olup
olmamasına göre değişir.
WR Adaptörü WR-A10
Tip
Tip WR-A10
Yaklaşık boyutlar
Yaklaşık boyutlar
(G ×Y × D)
(G ×Y × D)
26,5 ×32,0 × 23,5 mm
Ağırlık
Ağırlık Yaklaşık 10 gr, sadece gövde
Aksi ifade edilmedikçe, tüm rakamlar hesaplanırken Fotoğraf Makinesi ve
Görüntüleme Ürünleri Federasyonu (CIPA) tarafından belirtildiği gibi yeni
bir pil ve 23 ±3 °C ortam sıcaklığı olduğu varsayılmıştır. Mesafe ve pil ömrü
düşük sıcaklıklarda düşebilir.
Çalışma ortamı ile ilgili ek bilgiler için fotoğraf makinesi elkitabına başvu-
run ve ürünleri iki sıcaklık aralığından daha dar olanında kullanın.
INDONESIAN
Terima kasih untuk pembelian Anda atas kontroler jarak jauh nirkabel
Nikon. Dengan WR-R10 (transiver) terhubung ke terminal jarak jauh
sepuluh-pasak atau aksesori dari kamera Nikon Anda, foto dapat
diambil oleh kontrol jarak jauh menggunakan WR-T10 nirkabel
(transmiter). WR-A10 adalah adaptor terminal jarak-jauh sepuluh-
pasak bagi WR-R10. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah baik
buku petunjuk ini maupun dokumentasi yang tersedia bagi kamera
Anda.
Demi Keselamatan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada produk Nikon Anda atau cedera
pada diri Anda atau orang lain, bacalah peringatan keselamatan berikut
secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini. Simpan petunjuk
keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk ini dapat
membacanya.
Akibat yang dapat timbul dari gagalnya mematuhi pencegahan yang
tercantum di bagian ini diindikasi oleh simbol berikut:
AIkon ini menandakan peringatan, informasi yang sebaiknya
dibaca sebelum menggunakan produk Nikon ini guna mencegah
kemungkinan cedera.
PERINGATAN
AJangan membongkar. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
menimbulkan kebakaran, sengatan listrik, atau cedera lainnya. Bilamana
produk pecah terbelah akibat dari terjatuh atau kecelakaan lainnya,
putuskan hubungan sumber daya kamera dan bawa produk ini ke
perwakilan servis resmi Nikon guna pemeriksaan.
AJauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi pencegahan
ini dapat menyebabkan cedera. Juga, catat bahwa onderdil kecil
merupakan bahaya tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk
ini tertelan oleh anak, segera periksakan ke dokter.
ASegera putuskan daya saat terjadi kegagalan fungsi. Bilamana Anda
merasakan asap atau bau tidak wajar yang berasal dari produk
ini, segera matikan kamera. Meneruskan pengoperasian dapat
mengakibatkan cedera. Setelah produk mendingin, pindahkan dan
bawalah ke perwakilan servis resmi Nikon guna pemeriksaan.
AJangan gunakan saat hadirnya gas yang mudah terbakar. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau
kebakaran.
AJagaagar tetapkering. Jangan merendam di atau memaparkan ke air
atau hujan. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kebakaran atau sengatan listrik.
AJangan menangani dengan tangan basah. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan sengatan listrik.
AJangan terus menyentuh kamera atau kontroler dalam waktu lama
sementara produk ini hidup atau dalam penggunaan. Bagian-bagian
dari produk ini akan memanas. Membiarkan produk bersentuhan
langsung dengan kulit dalam jangka panjang dapat menyebabkan
luka bakar ringan.
AJangan memaparkan pada suhu tinggi. Jangan meninggalkan produk
dalam kendaraan tertutup di bawah sinar surya atau di area lain
yang terpapar suhu teramat tinggi. Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan pada kotak pelapis
atau bagian internal.
APatuhi pencegahan yang layak saat menangani baterai. Baterai dapat
bocor, ruptur, atau kepanasan jika tidak ditangani dengan benar.
Patuhi pencegahan berikut ini saat menangani baterai lithium
CR2032 bagi penggunaan pada WR-T10:
• Gunakan hanya baterai lithium CR2032. Buanglah baterai bekas
sesuai petunjuk.
• Pastikan untuk memasukkan dalam orientasi yang benar.
• Jangan mengarus-pendek atau membongkar.
• Jangan memaparkan pada nyala api atau panas berlebihan.
• Jangan merendam atau memaparkan baterai ke air.
• Hentikan penggunaan kamera segera apabila Anda melihat adanya
perubahan pada baterai, misalnya perubahan warna atau bentuk.
ATuruti petunjuk dari petugas rumah sakit dan maskapai penerbangan.
Produk ini memancarkan radiasi gelombang radio yang dapat
mengganggu peralatan medis atau navigasi. Jangan menggunakan
produk ini di rumah sakit atau di kabin pesawat tanpa lebih dulu
meminta ijin dari staff rumah sakit atau maskapai penerbangan.
Pemberitahuan
• Tiada bagian dari buku petunjuk ini yang boleh diperbanyak,
disebarkan, ditranskrip, disimpan dalam sistem pemanggilan ulang,
atau diterjemahkan ke dalam bahasa manapun dalam bentuk apapun,
dengan cara apapun, tanpa ijin tertulis sebelumnya dari Nikon.
• Nikon memiliki hak untuk mengubah spesifikasi perangkat keras dan
perangkat lunak dijelaskan dalam buku petunjuk ini setiap saat dan
tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
• Nikon tidak akan dituntut tanggung jawabnya atas segala kerusakan
yang timbul dari penggunaan produk ini.
• Walaupun seluruh upaya telah dilakukan untuk menjamin bahwa
informasi di dalam buku petunjuk ini adalah akurat dan lengkap, kami
akan sangat berterima kasih jika Anda dapat menunjukkan kesalahan
atau kekurangan untuk diperhatikan kepada perwakilan Nikon di area
Anda (alamat disediakan terpisah).
Produk ini, yang mana mengandung perangkat lunak enkripsi yang
dikembangkan di Amerika Serikat, dikontrol oleh Peraturan Administrasi
Ekspor Amerika Serikat dan tidak boleh diekspor atau diekspor ulang ke
negara manapun di mana Amerika Serikat mengenakan sangsi embargo
barang. Negara-negara berikut ini sedang dikenakan sangsi embargo:
Kuba, Iran, Korea Utara, Sudan, dan Syria.
Aksesori Disertakan
Aksesori Disertakan
Produk ini dijual dalam set seperti di bawah ini. Buku petunjuk ini
berasumsi anda telah memiliki WR-R10,WR-T10, dan WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑Kantung ❑Kartu Garansi
❑Tali bagi WR-R10 ❑Tali bagi WR-T10
❑Baterai lithium CR2032 3 V*
❑Manual bagi Pengguna (buku petunjuk ini)
WR-R10
WR-R10 ❑Kantung ❑Kartu Garansi
❑Tali bagi WR-R10 ❑
Manual bagi Pengguna (buku petunjuk ini)
WR-T10
WR-T10
❑Tali bagi WR-T10 ❑Kartu Garansi
❑Baterai lithium CR2032 3 V*
❑Manual bagi Pengguna (buku petunjuk ini)
WR-A10
WR-A10 ❑Manual bagi Pengguna (buku petunjuk ini)
* Lepaskan lapisan pelapis dari WR-T10 sebelum penggunaan pertama kali.
Bagian-bagian dari Kontroler (Gambar 1)
Bagian-bagian dari Kontroler (Gambar 1)
WR-R10
WR-R10
1Lampu LED merah 2Pemilih saluran
3Lampu LED hijau 4Tombol pemasangan
5Lubang tali
WR-T10
WR-T10
6Tombol pelepas rana 7Tombol Fn
8Lubang tali 9Lampu LED merah
0Pemilih saluran aTombol pemasangan
WR-A10
WR-A10 bTombol pelepas cTanda pemasangan
ATali WR-R10
Pasang WR-R10 ke tali kamera seperti ditunjukkan di Gambar 2
guna mencegah WR-R10 dari hilang atau terjatuh.
AMengganti Baterai Lithium CR2032 3 V (Gambar 3)
Ganti baterai saat lampu LED bagi WR-T10 mulai meredup. Sisipkan
kuku jari di belakang kait ruang-baterai dan buka ruang-baterai (1).
Pastikan bahwa baterai dimasukkan pada orientasi yang benar (3).
Menggunakan WR-R10 (Transiver)
Menggunakan WR-R10 (Transiver)
Kamera denganterminalaksesori (Gambar 4-a): Menghubungkan WR-R10
seperti ditunjukkan oleh tanda pada kamera (1) dan WR-R10 (3).
Kamera digital dengan terminal jarak jauh sepuluh-pasak (Gambar 4-b):
PasangWR adaptor WR-A10 (1) seperti ditunjukkan oleh tanda pada
adaptor (1) dan WR-R10 (3) dan hubungkan perakit ke terminal
jarak jauh sepuluh-pasak (2), sambil menjaga tanda pemasangan
pada WR-A10 ( ) disejajarkan dengan tanda ●pada terminal.
Kencangkan ulir pengunci WR-A10 (3).
Kamera lm dengan terminal jarak jauh sepuluh-pasak (Gambar 5):
Jika terminalnya ada di depan kamera, lepaskan penutup lensa
atau badan kamera (1). Pasang WR-A10, sambil menjaga tanda
pemasangan ( ) disejajarkan dengan tanda pada terminal (2).
Setelah pengencangan ulir pengunci WR-A10 (3), putar WR-A10
(4) dan pasang WR-R10 (5) seperti ditunjukkan oleh tanda pada
adaptor (1) dan WR-R10 (3).
Catatan: Pastikan konektornya ada dalam orientasi yang benar;
jangan menggunakan kekuatan atau memasukkan konektor
secara menyudut. Catat bahwa WR-R10 tidak dapat digunakan
bersama aksesori tertentu. Menggunakan tenaga atau
memasukkan konektor secara menyudut dapat merusak kamera
atau aksesorinya.
Untuk melepaskan WR-R10, baliklah langkah-langkah di atas. Untuk
melepaskan WR-A10, tekan tombol pelepas (Gambar 1-b) sambil
menggeser adaptor dari WR-R10.
ATombol Fn
Saat WR-R10 didudukkan pada kamera seperti di bawah, tombol
Fn pada WR-T10 menjalankan fungsi yang sekarang ditentukan ke
tombol Fn kamera. Lihat buku petunjuk kamera untuk perincian.
• D4 • D800/800E
Menggunakan WR-T10 (Transmiter)
Menggunakan WR-T10 (Transmiter)
Tombol pelepas rana pada WR-T10 menjalankan fungsi yang sama
seperti tombol pelepas rana kamera baik ditekan setengah ataupun
ditekan ke bawah penuh. Lihat buku petunjuk kamera untuk
perincian.
APemilihan Saluran dan Pemasangan
Jika kamera gagal merespons terhadap tombol pelepas rana
pada WR-T10, jalin kembali tautan antara WR-T10 dan penerima
dengan memadankan saluran dan pemasangan perangkat seperti
dijelaskan di bawah ini.
1Atur unit ke saluran yang sama.
Atur pemilih saluran pada kedua unit
ke saluran yang sama (5, 10, atau
15). Perangkat pada saluran berbeda
tidak dapat dipasangkan, sementara
perangkat yang dipasangkan hanya
dapat digunakan bersama saat
keduanya diatur ke saluran yang
sama.
2Lakukan pemasangan perangkat.
Setelah menghidupkan kamera,
letakkan kedua perangkat dekat
satu sama lain dan tekan tombol
pemasangan pada kedua unit
secara bersamaan. Tahan penekanan
tombol hingga lampu LED merah
dan hijau pada WR-R10 berkilat hidup dan mati berturutan, yang
mengindikasi pemasangan selesai.
Untuk menghapus data pemasangan, hidupkan kamera dan tahan
penekanan tombol pemasangan WR-R10 selama sekitar 3 detik
hingga lampu LED hijau berkilat dengan cepat, dan lalu tekan
dengan cepat tombol pemasangan dua kali sebelum lampu LED
hijau berhenti berkilat. Kedua lampu LED hijau dan merah akan
berkilat dua kali secara bersamaan untuk menunjukkan bahwa
semua data pemasangan telah dihapus.
Mengontrol Beberapa Kamera
Mengontrol Beberapa Kamera
Opsi berikut ini tersedia pada beberapa unit WR-R10, masing-masing
didudukkan pada kamera terpisah.
Menggunakan WR-T10 (Pelepasan Bersamaan)
Jika unit WR-R10 telah dipasangkan
dengan dan pada saluran yang
sama seperti pada WR-T10, rana
pada seluruh kamera dapat
dilepaskan secara bersamaan
dengan menekan tombol pelepas
rana WR-T10 ke bawah penuh.
Mensinkronisasi Beberapa Kamera (Pelepasan Sinkronisasi)
Unit WR-R10 yang didudukkan
pada kamera dengan terminal
jarak jauh sepuluh-pasak dapat
digunakan untuk mengendalikan
unit WR-R10 pada beberapa
kamera jarak jauh.
1Pasang unit WR-R10.
Pasang unit WR-R10 ke master kamera (kamera apapun
dengan terminal jarak jauh sepuluh-pasak) dan seluruh
kamera jarak jauh seperti dijelaskan dalam “Menggunakan
WR-R10 (Transiver)”.
2Atur seluruh unit ke saluran yang sama.
3Lakukan pemasangan kamera.
Hidupkan kamera dan tekan tombol pemasangan pada WR-R10
pada master kamera dan satu dari kamera jarak jauh. Tahan
penekanan tombol hingga lampu LED merah dan hijau berkilat
hidup dan mati berturutan, yang mengindikasi pemasangan
selesai. Ulangi hingga master kamera dipasangkan dengan
seluruh kamera jarak jauh.
4Ambil gambar.
Rana pada seluruh kamera akan dilepaskan saat tombol
pelepas rana pada master kamera ditekan ke bawah penuh.
Beberapa Saluran
Kamera jarak jauh dapat dibagi ke dalam hingga tiga grup dengan
memilih saluran berbeda bagi kamera dalam setiap grup setelah
pemasangan dan lalu merubah saluran bagi WR-T10 atau master
WR-R10 untuk mengontrol hanya kamera jarak jauh pada saluran
terpilih.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Petunjuk Penggunaan
Petunjuk Penggunaan
• Untuk mencegah gagal berfungsi, pastikan unit WR-R10 terpasang
dengan benar.
• Tombol pelepas ranapada kamera dan WR-T10tidak dapat digunakan
saat kamera ada dalam mode pelepas kendali jarak jauh (ML-L3).
• Putuskan hubungan unit WR-R10 saat sedang tidak digunakan.
Membawa kamera dalam tas atau oleh talinya dengan WR-R10
terpasang berisiko merusak kamera atau WR-R10 pada saat kamera
terpapar pada guncangan atau getaran fisik kuat.
AKompatibilitas
Kontroler jarak jauh nirkabel tidak dapat digunakan bersama
kamera seri-D1 atau MB-D100. Mereka dapat digunakan bersama
F100, D2X, D2Xs, D2Hs, dan D200, namun rananya tidak dapat
dilepas dengan F100 dalam mode pewaktu otomatis, sementara
D2X, D2Xs, D2Hs, dan D200 sementara akan menampilkan Ojika
pengukur pencahayaan diaktifkan setelah unitnya dipasang.
Spesikasi
Spesikasi
Kontroler Jarak Jauh Nirkabel WR-R10
Jenis
Jenis WR-R10
Kamera yang didukung
Kamera yang didukung Kamera SLR dengan terminal jarak jauh
sepuluh-pasak atau aksesori
Nirkabel
Nirkabel
Saluran
Saluran 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Jangkauan (garis
Jangkauan (garis
pandang)
pandang)
*
*
50 m di antara WR-R10
Pemasangan
Pemasangan Dapat memasangkan hingga 64 perangkat
Pemakaian daya
Pemakaian daya Maksimal sekitar 100 mW
Lingkungan
Lingkungan
pengoperasian
pengoperasian
• Suhu: –20 °C – +50 °C
• Kelembaban: 85% atau kurang (tanpa
kondensasi)
Perkiraan dimensi
Perkiraan dimensi
(L × T × D)
(L × T × D)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Berat
Berat Sekitar 6 g, badan saja
Kontroler Jarak Jauh Nirkabel WR-T10
Jenis
Jenis WR-T10
Nirkabel
Nirkabel
Saluran
Saluran 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Jangkauan (garis
Jangkauan (garis
pandang)
pandang)
*
*
20 m dari WR-T10 hingga WR-R10
Sumber daya
Sumber daya Satu baterai lithium CR2032 3 V
Masa pakai baterai
Masa pakai baterai Sekitar 10.000 pelepasan
Lingkungan
Lingkungan
pengoperasian
pengoperasian
• Suhu: –20 °C – +50 °C
• Kelembaban: 85% atau kurang (tanpa
kondensasi)
Perkiraan dimensi
Perkiraan dimensi
(L × T × D)
(L × T × D)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Berat
Berat Sekitar 12 g, termasuk baterai; sekitar 9 g,
badan saja
* Perkiraan jangkauan pada ketinggian sekitar 1,2 m; bervariasi menurut
kondisi cuaca dan ada atau tidaknya halangan
WR adaptor WR-A10
Jenis
Jenis WR-A10
Perkiraan dimensi
Perkiraan dimensi
(L × T × D)
(L × T × D)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Berat
Berat Sekitar 10 g, badan saja
Kecuali dinyatakan lain, seluruh angka berasumsi baterai baru digunakan
dan suhu sekitar 23 ±3 °C seperti dijelaskan oleh Asosiasi Kamera dan
Produk Pencitraan (CIPA). Jangkauan dan masa pakai baterai menurun
pada suhu rendah.
Rujuklah ke buku petunjuk kamera untuk informasi tambahan
tentang lingkungan pengoperasian dan gunakan produk ini dalam
cakupan lebih kecil dari dua rentang suhu pengoperasiannya.
Tiếng Việt
Cm ơn bn đã mua điu khin t xa không dây Nikon. Vi
WR-R10 (b thu) kt ni vi đu cui ph kin, hoc đu cui
chp t xa có mưi chân ca máy nh Nikon ca bn, có th
chp đưc nh bng cách s dng điu khin t xa dùng WR-
T10 (b phát) không dây.WR-A10 là mt b chuyn đi đu cui
chp t xa có mưi chân cho WR-R10. Trưc khi s dng sn
phm này, đc c tài liu hưng dn này và tài liu đưc cung
cp vi máy nh ca bn.
Vì Sự An Toàn Của Bạn
Để tránh làm hỏng sản phẩm Nikon hoặc gây thương tích cho
chính mình hay cho người khác, hãy đọc đầy đủ các biện pháp
phòng ngừa an toàn trước khi sử dụng sản phẩm này. Hãy giữ
những hướng dẫn an toàn này ở nơi tất cả những ai sử dụng sản
phẩm sẽ đọc chúng.
Hậu quả có thể xảy ra do việc không tuân thủ các biện pháp
phòng ngừa được liệt kê trong phần này được chỉ báo bằng biểu
tượng sau đây:
ABiểu tượng này đánh dấu cảnh báo, thông tin phải được đọc
trước khi sử dụng sản phẩm này của Nikon để ngăn chặn
thương tích có thể xảy ra.
CNH BÁO
AKhôngtháori.
Không tuân thủ đề phòng này có thể gây hỏa hoạn,
điện giật hoặc thương tích khác. Trong trường hợp máy bị vỡ do
bị rơi hoặc sự cố khác, ngắt kết nối nguồn điện máy ảnh và mang
máy tới Đại diện dịch vụ Nikon ủy quyền để kiểm tra.
AĐxatm tay catrnh. Không tuân thủ biện pháp đề phòng này
có thể gây thương tích. Ngoài ra, hãy lưu ý rằng các bộ phận
nhỏ gây nguy cơ chẹn họng. Nếu trẻ nhỏ nuốt phải bất kỳ bộ
phận nào của sản phẩm này, hãy tham khảo ý kiến bác sĩ ngay
lập tức.
ATt ngun ngay lp tc trong trưng hp trc trc. Nếu bạn nhận thấy
có khói hoặc mùi khác thường xuất phát từ sản phẩm, ngay lập
tức tắt máy ảnh. Việc tiếp tục sử dụng có thể gây thương tích.
Một khi máy đã nguội, tháo ra và mang đến Đại diện dịch vụ
Nikon ủy quyền để kiểm tra.
AKhông s dng nơi có khí d cháy. Không tuân thủ đề phòng này
có thể gây nổ hoặc hỏa hoạn.
A
Gikhôráo. Không nhúng hoặc để tiếp xúc với nước hoặc dính mưa.
Không tuân thủ đề phòng này có thể gây hỏa hoạn hoặc điện giật.
AKhông nên thao tác vi tay ưt. Không tuân thủ đề phòng này có
thể bị điện giật.
AKhông nên duy trì tip xúc vi máy nh, hoc b điu khin trong thi gian
dài trong khi các thit b này đang đưc bt lên hoc đang đưc s dng.
Các bộ phận của máy sẽ nóng. Việc để máy tiếp xúc trực tiếp
với da trong thời gian dài có thể gây bỏng nhiệt độ thấp.
AKhôngnên đtipxúc vinhitđcao.
Không nên để máy trong xe hơi
đóng kín dưới ánh mặt trời hoặc trong các khu vực khác với nhiệt
độ rất cao. Không tuân thủ biện pháp phòng ngừa này có thể gây
cháy hoặc làm hỏng các bộ phận bên trong vỏ hoặc trong máy ảnh.
ACn có các bin pháp phòng nga thích hp khi x lý pin. Pin có thể bị
rò rỉ, nút hoặc quá nhiệt nếu không xử lý đúng cách. Cần thực
hiện các biện pháp phòng ngừa sau khi xử lý pin lithium CR2032
dùng trong WR-T10:
• Chỉ sử dụng pin lithium CR2032. Loại bỏ pin đã qua sử dụng
theo chỉ dẫn.
• Hãy chắc chắn lắp theo đúng hướng.
• Không làm chập mạch hoặc tháo rời.
• Không để tiếp xúc trực tiếp với lửa hay với nhiệt quá nóng.
• Không nhúng hoặc để tiếp xúc với nước.
• Ngừng sử dụng ngay lập tức khi bạn thấy bất kỳ thay đổi nào
ở pin, chẳng hạn như đổi màu hoặc biến dạng.
AThchintheocáchưngdncanhân viên bnh vin vàhãnghàngkhông.
Sản phẩm này phát ra bức xạ tần số vô tuyến có thể gây nhiễu
trang thiết bị y tế hoặc hàng không. Không sử dụng sản phẩm
này tại bệnh viện hoặc trên tàu, máy bay mà không được sự
cho phép của bệnh viện hoặc nhân viên hàng không.
Chú ý
• Không phần nào của tài liệu hướng dẫn này được phép tái tạo,
truyền, sao chép, lưu trữ trong hệ thống phục hồi, hoặc được
dịch sang các ngôn ngữ dưới bất kỳ hình thức nào, bằng bất kỳ
phương tiện nào mà không có sự cho phép trước bằng văn bản
của Nikon.
• Nikon bảo lưu quyền được thay đổi chi tiết kỹ thuật của phần
cứng và phần mềm được mô tả trong tài liệu hướng dẫn này vào
bất cứ thời điểm nào và không cần báo trước.
• Nikon sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào từ việc
sử dụng sản phẩm này.
• Dù đã nỗ lực để đảm bảo rằng các thông tin trong tài liệu hướng
dẫn là chính xác và đầy đủ, chúng tôi đánh giá cao việc bạn lưu ý
bất kỳ lỗi hoặc thiếu sót nào với người đại diện Nikon trong khu
vực của bạn (địa chỉ cung cấp riêng).
Sản phẩm này, có chứa phần mềm mã hóa được phát triển tại Hoa
Kỳ, được kiểm soát bởi các Quy Định Quản Lý Xuất Khẩu của Hoa
Kỳ và có thể không được xuất hoặc tái xuất khẩu sang bất kỳ quốc
gia nào mà Hoa Kỳ cấm vận hàng hoá. Các nước sau đây hiện đang
bị cấm vận: Cuba, Iran, Bắc Triều Tiên, Sudan, và Syria.
Nếu phần cao su trên đầu nối USB WU-1b bị hỏng, ngừng sử dụng
ngay lập tức và mang tới Đại diện dịch vụ Nikon ủy quyền để được
sửa chữa.
ADây đeo WR-R10
Gắn WR-R10 vào dây đeo máy ảnh như trong Hình 2 tránh làm mất
hoặc làm rơi WR-R10.
AThay pin lithium CR2032 3 V (Hình 3)
Thay pin khi đèn LED của WR-T10 bắt đầu mờ. Đưa móng tay ra sau
chốt khoang pin và mở khoang pin (1). Hãy chắc chắn rằng pin
được lắp đúng hướng (3).
Phụ Kiện Được Cung Cấp
Phụ Kiện Được Cung Cấp
Sn phm đưc bán theo b dưi đây.Tài liu hưng dn này gi
đnh bn có WR-R10, WR-T10, và WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
❑Hộp ❑Bảo hành
❑Dây đeo WR-R10 ❑Dây đeo WR-T10
❑Pin lithium CR2032 3 V*
❑Tài liệu hướng dẫn sử dụng (tài liệu hướng dẫn này)
WR-R10
WR-R10
❑Hộp ❑Bảo hành
❑Dây đeo WR-R10 ❑Tài liệu hướng dẫn sử dụng
(tài liệu hướng dẫn này)
WR-T10
WR-T10
❑Dây đeo WR-T10 ❑Bảo hành
❑Pin lithium CR2032 3 V*
❑Tài liệu hướng dẫn sử dụng (tài liệu hướng dẫn này)
WR-A10
WR-A10 ❑Tài liệu hướng dẫn sử dụng (tài liệu hướng dẫn này)
* Bóc bỏ tấm cách nhiệt khỏi WR-T10 trước khi sử dụng lần đầu tiên.
Các bộ phận của bộ điều khiển (Hình 1)
Các bộ phận của bộ điều khiển (Hình 1)
WR-R10
WR-R10
1Đèn LED đỏ 2Bộ chọn kênh
3Đèn LED xanh 4Nút ghép cặp
5Lỗ dây đeo
WR-T10
WR-T10
6Nút nhả cửa trập 7Nút Fn
8Lỗ dây đeo 9Đèn LED đỏ
0Bộ chọn kênh aNút ghép cặp
WR-A10
WR-A10 bNút nhả cDấu gắn
Sử dụng WR-R10 (bộ thu)
Sử dụng WR-R10 (bộ thu)
Máy ảnh và đầu cuối phụ kiện (Hình 4-a): Kt ni WR-R10 như th hin
theo các du trên máy nh (1) và WR- R10 (3).
Máyảnh số vớiđầu cuốichụp từ xacómười chân (Hình 4-b): Gn b chuyn
đi WR WR-A10 (1) như đưc minh ha bi các du trên b
chuyn đi (1) và WR-R10 (3) và kt ni b vào đu cui chp
t xa có mưi chân (2), gi cho du gn trên WR-A10 ( )
thng hàng vi du ●trên thit b đu cui. Sit cht vít khóa
WR-A10 (3).
Quay phim bằng máy ảnh với đầu cuối chụp từ xa có mười chân (Hình 5): Nu
thit b đu cui phía trưc máy nh, tháo thu kính hoc np
thân máy (1). Lp WR-A10, gi du gn ( ) thng hàng vi
du trên các thit b đu cui (2). Sau khi sit cht vít khóa
WR-A10 (3), xoayWR-A10 (4) và gn WR-R10 (5) như th hin
bi các du trên b chuyn đi (1) và WR-R10 (3).
Ghi chú: Chắc chắn các đầu nối được đặt đúng hướng, không sử
dụng lực hoặc chèn các đầu nối theo hướng góc. Lưu ý rằng không
thể sử dụng WR-R10 với một số phụ kiện nhất định. Sử dụng lực
hoặc chèn các đầu nối theo hướng góc có thể làm hỏng máy ảnh
hoặc phụ kiện.
Để tháo WR-R10, làm ngưc các bưc trên. Đ tháo WR-A10, nhn
nút nh (Hình 1-b) trong khi trưt b chuyn đi khi WR-R10.
ANút Fn
Khi WR-R10 được gắn vào các máy ảnh dưới đây, nút Fn trên WR-T10
thực hiện chức năng hiện được gán cho nút Fn máy ảnh. Xem tài
liệu hướng dẫn máy ảnh để biết thêm chi tiết.
• D4 • D800/800E
Sử dụng WR-T10 (bộ phát)
Sử dụng WR-T10 (bộ phát)
Nút nh ca trp trên WR-T10 thc hin các chc năng tương t
như nút nh ca trp máy nh dù đưc nhn na chng hoc
nhn ht c. Xem tài liu hưng dn máy nh đ bit thêm chi
tit.
AChn kênh và ghép
Nếu máy ảnh không đáp ứng với nút nhả cửa trập trên WR-T10, tái
thiết lập sự liên kết giữa WR-T10 và đầu thu bằng cách kết hợp các
kênh và ghép nối các thiết bị như mô tả dưới đây.
1Đt các thit b v cùng kênh.
Đặt bộ chọn kênh trên cả hai thiết
bị về cùng kênh (5, 10 hoặc 15). Các
thiết bị ở kênh khác nhau sẽ không
thể ghép cặp, trong khi các thiết bị
được ghép cặp chỉ có thể được sử
dụng với nhau khi cả hai được đặt về
cùng kênh.
2Ghép các thit b.
Sau khi bật máy ảnh, đặt hai thiết bị
gần nhau và nhấn nút ghép cặp trên
cả hai thiết bị cùng một lúc. Giữ nhấn
các nút cho đến khi các đèn LED đỏ
và xanh trên WR-R10 nhấp nháy bật
và tắt theo trình tự, việc này cho biết
ghép cặp đã hoàn tất.
Để xóa dữ liệu ghép cặp, bật máy ảnh và giữ nhấn nút WR-R10 trong
khoảng 3 giây cho đến khi đèn LED xanh nhấp nháy nhanh, sau đó
nhấn nhanh nút ghép cặp hai lần trước khi đèn LED xanh ngừng
nhấp nháy. Các đèn LED xanh và đỏ sẽ nháy hai lần đồng thời để
cho biết tất cả dữ liệu ghép cặp đã được xóa.
Điều khiển nhiều máy ảnh
Điều khiển nhiều máy ảnh
Các tùy chn sau đây có sn vi nhiu thit bWR-R10, mi chic
đưc lp trên mt máy nh riêng bit.
S dng WR-T10 (nh đng thi)
Nu các thit b WR-R10 đưc
ghép cp và trên cùng kênh
vi WR-T10, ca trp trên tt
c các máy nh có th đưc
nh cùng mt lúc bng cách
nhn nút nh ca trp WR-T10
xung ht c.
Đng b nhiu máy nh (nh đng b)
WR-R10 đưc đt trên máy
nh vi đu cui chp t xa
có mưi chân có th đưc s
dng đ điu khin các thit
b WR-R10 trên nhiu máy nh
t xa.
1Lắp thiết bị WR-R10.
Lp các thit b WR-R10 vào máy nh chính (bt kỳ máy nh
nào có đu cui chp t xa có mưi chân) và tt c các máy
nh t xa như mô t trong“S dng WR-R10 (b thu)”.
2Đặt tất cả các thiết bị về cùng kênh.
3Ghép các máy ảnh.
Bt máy nh và nhn nút ghép ni trên WR-R10 trên máy nh
chính và trên mt trong các máy nh t xa. Gi nhn các nút
cho đn khi các đèn LED đ và xanh nhp nháy bt và tt theo
trình t, vic này cho bit ghép cp đã hoàn tt. Lp li cho đn
khi máy ánh chính đưc kt ni vi tt c các máy nh t xa.
4Chụp ảnh.
Ca trp trên tt c các máy nh s đưc nh khi nút nh ca
trp trên máy nh chính đưc nhn ht c.
Nhiu kênh
Các máy nh t xa có th đưc chia thành ba nhóm bng cách
la chn các kênh khác nhau cho các máy nh trong mi nhóm
sau khi ghép cp và sau đó thay đi kênh cho WR-T10 hoc
WR-R10 chính đ ch điu khin các máy nh t xa trên kênh
đưc chn.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Phòng Ngừa khi Sử Dụng
Phòng Ngừa khi Sử Dụng
• Đ tránh hng hóc, chc chn phi lp chính xác các thit b
WR-R10.
• Không th s dng các nút nh ca trp trên máy nh và
WR-T10 khi máy nh ch đ nh (ML-L3) điu khin t xa.
• Tháo các thit b WR-R10 khi không s dng. Mang theo máy
nh trong túi xách hoc bng dây đeo vi WR-R10 đưc gn
kèm s có ri ro làm hng máy nh hoc WR-R10 trong trưng
hp máy nh b rung sc mnh.
AKh năng tương thích
Không thể sử dụng điều khiển từ xa không dây với máy ảnh dòng
D1 hoặc MB-D100. Chúng có thể được sử dụng với F100, D2X,
D2Xs, D2Hs và D200, nhưng cửa trập không thể nhả với F100 ở
chế độ tự hẹn giờ, trong khi D2X, D2Xs, D2Hs, và D200 sẽ hiển thị
tạm thời hiển thị Onếu đo phơi sáng được kích hoạt sau khi thiết
bị được gắn.
Thông số kỹ thuật
Thông số kỹ thuật
Điều khiển từ xa không dây WR-R10
Loại
Loại WR-R10
Máy ảnh được hỗ trợ
Máy ảnh được hỗ trợ Máy ảnh SLR với đầu cuối phụ kiện hoặc
đầu cuối chụp từ xa có mười chân
Không dây
Không dây
Kênh
Kênh 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Phạm vi
Phạm vi
(tầm nhìn thẳng)
(tầm nhìn thẳng)
*
*
50 m giữa các WR-R10
Ghép cặp
Ghép cặp Có thể ghép cặp với 64 thiết bị
Tiêu thụ điện
Tiêu thụ điện Tối đa khoảng 100 mW
Môi trường hoạt động
Môi trường hoạt động • Nhiệt độ: –20 °C– +50 °C
• Độ ẩm: 85% hoặc thấp hơn (không ngưng tụ)
Kích thước tương đối
Kích thước tương đối
(Rộng × Cao × Dày)
(Rộng × Cao × Dày)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Trọng lượng
Trọng lượng Khoảng 6 g, chỉ phần thân
Điều khiển từ xa không dây WR-T10
Loại
Loại WR-T10
Không dây
Không dây
Kênh
Kênh 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Phạm vi
Phạm vi
(tầm nhìn thẳng)
(tầm nhìn thẳng)
*
*
20 m từ WR-T10 đến WR-R10
Nguồn điện
Nguồn điện Một pin lithium CR2032 3 V
Tuổi thọ pin
Tuổi thọ pin Khoảng 10.000 lần nhả cửa trập
Môi trường hoạt động
Môi trường hoạt động • Nhiệt độ: –20 °C– +50 °C
• Độ ẩm: 85% hoặc thấp hơn (không ngưng tụ)
Kích thước tương đối
Kích thước tương đối
(Rộng × Cao × Dày)
(Rộng × Cao × Dày)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Trọng lượng
Trọng lượng Xấp xỉ 12 g, bao gồm pin; xấp xỉ 9 g, chỉ
thân
* Phạm vi xấp xỉ ở chiều cao khoảng 1,2 m; thay đổi theo điều kiện
thời tiết và việc có hay không có các vật cản
Bộ chuyển đổi WR WR-A10
Loại
Loại WR-A10
Kích thước tương đối
Kích thước tương đối
(Rộng × Cao × Dày)
(Rộng × Cao × Dày)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Trọng lượng
Trọng lượng Khoảng 10 g, chỉ phần thân
Trừ khi có quy định khác, tất cả các số liệu giả định pin được mới
và nhiệt độ môi trường xung quanh là 23 ±3 °C theo quy định của
Camera and Imaging Products Association - Hiệp hội sản phẩm
máy ảnh và ngành ảnh (CIPA). Phạm vi và tuổi thọ pin có thể giảm
ở nhiệt độ thấp.
Hãy tham khảo hướng tài liệu hướng dẫn máy ảnh để có thêm
thông tin về môi trường hoạt động và sử dụng các sản phẩm trong
phần mô tả của hai phạm vi nhiệt độ hoạt động.
Gambar 2
/Şekil 2/ﻡﺍﺰﳊﺍﻭ ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺜﻣ :2 ﻞﻜﺸﻟﺍ/Hình 2/
Gambar 4
/Şekil 4/ 4 ﻞﻜﺸﻟﺍ/Hình 4/ ğ 4
Gambar 5 (ditunjukkan kamera F6)/
Şekil 5 (F6 Fotoğraf makinesinde gösterilen)/
(ﺔﺤﺿﻮﻣ F6 ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ) 5 ﻞﻜﺸﻟﺍ/
Hình 5 (F6 máy nh đưc hin th)/
ğ 5)շ֨ ֒֞ᳰֈո֑֞֞չ֑֛֞֨֨
w
e
q
t
r
Gambar 1
/Şekil 1/(ﺔﺤﺿﻮﻣ D3200 ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ) ﺊﻳﺎﻬﳌﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ :1 ﻞﻜﺸﻟﺍ/Hình 1/
qwe
o
!0
!1
r
y
u
i
t
WR-R10
WR-T10
WR-A10
!2 !3
a
b
q
w
e
r
q
w
e
Gambar 3
/Şekil 3/ 3 ﻞﻜﺸﻟﺍ/Hình 3/ ğ 3
Other manuals for WR-R10
4
This manual suits for next models
2
Other Nikon Remote Control manuals