Nilo TARGET BEAUTY 8133 - 3 MOT User manual

TARGET - BEAUTY
3 MOT - 4 MOT
POLTRONA MULTIFUNZIONALE ELETTRICA
AD ALTEZZA VARIABILE A DUE SNODI
MANUALE OPERATIVO
ADJUSTABLE HEIGHT, TWO ARTICULATIONS
MULTIFUNCTION ELECTRIC ARMCHAIR
OPERATING MANUAL
FAUTEUIL MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
À HAUTEUR VARIABLE À DEUX ROTULES
MANUEL DES OPERATIONS
ELEKTRISCHE MEHRFACHFUNKTIONEN LEHNSTUHL
VERÄNDERBAREM HÖHE IN ZWEI GELENKE
BETRIEBSANLEITUNG
SILLÓN MULTIFUNCIONAL ELÉCTRICO
DE ALTURA VARIABLE DE DOS ARTICULACIONES
MANUAL DE EMPLEO
MADE IN ITALY

1
ITALIANO.................pag. 02
ENGLISH..................page 13
FRANÇAIS................page 24
DEUTSCH.................seite 35
ESPAÑOL.................pág. 46

2
GRAZIE
per aver scelto questo prodotto che è stato studiato per soddisfare gli
elevati standard di qualità di NILO.
Se tuttavia dovessero verificarsi dei problemi, contatti il suo rivenditore
o direttamente il reparto di assistenza NILO allʼindirizzo di posta elettronica:
info@nilo-beauty.com.
Ritemiamo la soddisfazione del cliente di primaria importanza e siamo quindi
disponibili ad offrire supporto tecnico diretto laddove ci sia richiesto.
Grazie,
NILO s.r.l.
Il presente manuale fornisce fondamentali informazioni per l’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchiatura.
Leggere attentamente prima di procedere all’installazione ed all’utilizzo,
assicurandosi di averne compreso il contenuto.
Il presente manuale dev’essere conservato unitamente alla poltrona per
qualsiasi futura consultazione.
Laddove il prodotto dovesse esser trasferito ad altri utilizzatori, accertarsi che
sia dotato del manuale, in modo da consentire al nuovo utilizzatore di conoscere
le modalità di funzionamento della macchina.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi
momento e senza preavviso.
Nilo si ritiene sollevata da responsabilità in caso di utilizzi impropri dei propri
prodotti, quali:
- uso non corretto / uso diverso da quello previsto
- inosservanza totale o parziale delle istruzioni
- eventi eccezionali
Ogni modifica o manomissione non autorizzata dal costruttore fa decadere la
responsabilità dello stesso in termini di garanzia e di sicurezza.

3
DOCUMENTAZIONE TECNICA N. 8133--8287
Con la presente confermiamo che il sopra citato prodotto è conforme
alle seguenti norme:
89/336/CEE e successive modifiche Disposizione di legge del Parlamento Europeo a
proposito della tollerabilità elettromagnetica. Per
questo prodotto sono state rispettate le seguenti
leggi: EN61000-6-1; EN61000-6-3; EN61000-3-2;
EN61000-3-3
Disposizione di legge del Parlamento Europeo a
proposito della sicurezza e del basso voltaggio. Per
questo prodotto sono state rispettate le seguenti
leggi: EN60335-1; EN60335-2-23
2006/95CE e successive modifiche
PAG. 01
REV.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAʼ
DATA 20/03/2006
ALLEGATO N. 1
PRODOTTO: TARGET BEAUTY
CODICE PRODOTTO: 8133-8287
93/68 CEE e successive modifiche Direttiva sulla marcatura CE: CEI 6239

4
SCHEDA TECNICA
TARGET BEAUTY 8133 - 3 MOT
TARGET BEAUTY 8287 - 4 MOT
Lunghezza: 1820 ÷ 1950 mm
Larghezza: 810 mm
Altezza: 560 ÷ 760 mm
Caratteristiche elettriche: 230V 50Hz
Potenza e assorbimento elettrico: 150 W
Peso: 64 Kg
Portata: max 130 Kg, massimo una persona per volta.

5
USO PREVISTO
Target è una linea di poltrone multifunzionali utilizzate per i trattamenti estetici del corpo,
progettate e realizzate per consentire una postura corretta e confortevole del Cliente durante
i trattamenti.
Le poltrone Target sono dotate di 3 o opzionalmente 4 motorizzazioni che ne permettono
una facile regolazione elettrica dello schienale, della pediera e dellʼaltezza.
IDENTIFICAZIONE MACCHINA
Lʼetichetta di identificazione (A) è collocata sotto alla poltrona
sul telaio in ferro.
A
IMPATTO AMBIENTALE
É obbligatorio rispettare lʼambiente e le normative sullo smaltimento differenziato dei rifiuti.
Si consiglia a tal fine di conservare lʼimballo integro per eventuale futuro riutilizzo.
Tutti i materiali dʼimballaggio sono a basso impatto ambientale, in regola con le norme
europee vigenti e privi di CFC.
TRASPORTO
Controllare lʼintegrità dellʼimballo e la corrispondenza allʼordine della merce prima di accet-
tare la consegna. In caso di danni/errori, non firmare la bolla dʼaccettazione e rivolgersi al
proprio rivenditore, citando modello e n° seriale (A) dellʼarticolo (valore composto da 8 cifre
numeriche precedute dallʼindicazione S/N).
La poltrona viene consegnata completamente montata allʼinterno di una scatola in cartone
speciale rinforzato tramite apposite protezioni interne.
Dimensioni imballo: mm 860 x 1430 x H 1140

6
Peso poltrona imballata: Kg 75
Condizioni ambientali di trasporto: Temperatura da -40°C a +70°C
Umidità relativa da 10% a 90%
Pressione da 500 hPa a 1060 hPa
DISIMBALLAGGIO E MOVIMENTAZIONE
Al fine di garantire la movimentazione sicura della poltrona attenersi scrupolosamente alle
seguenti indicazioni:
- Assicurarsi che i mezzi di sollevamento siano adeguati al peso della poltrona.
- Utilizzare esclusivamente fasce di sollevamento piatte.
- Anche in caso di sollevamento manuale porre le fasce di sollevamento solo in prossimità del
basamento fisso e non delle parti mobili.
Nel caso in cui si utilizzino carrelli elevatori, porre la poltrona sopra ad un pianale adatto.
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
Accertarsi che lʼimpianto elettrico del locale di destinazione sia stato eseguito nel pieno
rispetto delle normative.
Il pavimento del locale deve essere liscio, planare ed idoneo a
sopportare il peso della poltrona.
Accertarsi che il voltaggio (Volt) e la potenza (Watt = Volt x Ampere)
siano compatibili con la corrente disponibile nella presa.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa idonea.
Eʼ assolutamente vietato installare lʼapparecchio vicino a vasche da bagno, lavabi o altri
recipienti/sorgenti/apparecchi che possano accidentalmente emettere e/o contenere liquidi
ovvero vicino a fonti di calore o fiamma: sussiste pericolo anche quando lʼapparecchio non è
in uso.
Verificare che la superficie di installazione sia sufficiente considerando lo spazio
supplementare necessario per lʼinstallazione e la movimentazione delle parti mobili.
Accertarsi che lo spazio lasciato accanto alla poltrona sia sufficiente per il passaggio di una
persona.
Lʼapparecchiatura deve essere utilizzata in ambienti con temperatura
compresa fra i +0°C ed i +50 °C.

7
RISCHI
La poltrona elettrica ad altezza variabile a due snodi Target è stata progettata e realizzata
con gli opportuni accorgimenti al fine di garantire la sicurezza dellʼutilizzatore.
Esistono comunque alcuni rischi residui non eliminabili:
E’ assolutamente vietato montare ed installare la poltrona elettrica senza il
supporto di un tecnico qualificato dalla NILO! Analogamente è assolutamente
vietato smontare la poltrona per una successiva reinstallazione senza il
supporto di un tecnico qualificato della NILO.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Connettere lʼalimentazione alla rete avendo cura di verificare che il cavo non sia premuto dal
basamento, dalle ruote o incastrato tra i meccanismi della poltrona.
Esiste la possibilità di schiacciamento degli arti superiori, in prossimità delle
parti movimentate elettricamente e manualmente.
Prestare molta attenzione che durante la movimentazione di tali parti, nessuna
arto e/o oggetto di qualunque natura, possa essere schiacciato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Il funzionamento della poltrona elettrica multifunzionale ad altezza variabile a due snodi
“Target” è soggetto ai principi di sicurezza generali adottati negli impianti civili.
In modo particolare, date le condizioni di utilizzo tipiche di questa poltrona si dovranno
seguire le prescrizioni seguenti:
1. Non mettere le mani vicino alle parti della poltrona in movimento
2. Tutti i lavori su parti sotto tensione possono essere effettuati solo da
personale autorizzato.
Prima di iniziare i lavori l’impianto dovrà essere privo di tensione.
Se ciò non è possibile,collocare un operatore vicino all’interruttore principale
che possa immediatamente scollegare la POLTRONA in caso di emergenza.

8
PRIMA MESSA IN USO
Nonostante la NILO effettui una completa pulizia della poltrona dopo la sua produzione, si
consiglia di effettuare un controllo ed eventualmente di detergere la poltrona .
A tal proposito consultare il capitolo ʻPULIZIAʼ.
COMPONENTI:
1 Basamento fisso
2 Schienale mobile
3 Sedile regolabile
4 Parte piedi mobile
5 Braccioli reclinabili
6 Appoggiatesta mobile
7 Pulsantiera

9
DESCRIZIONE COMPONENTI
1 TELAIO FISSO
Il telaio fisso, indicato dalla posizione 1, è in ferro verniciato e costituisce la base fissa della
poltrona elettrica. Allʼinterno di esso vi sono 2 attuatori elettrici (24 volt) per i movimenti di
regolazione in altezza e basculaggio del sedile e la centralina generale di alimentazione dei
tre attuatori.
2 SCHIENALE MOBILE
Lo schienale è la sezione mobile della poltrona elettrica indicato dalla posizione 2 ed è in
gommapiuma rivestito in sky. Al di sotto è alloggiato lʼattuatore elettrico (24 volt) che regola
la movimentazione dello schienale
3 SEDILE REGOLABILE
Il sedile è la sezione mobile della poltrona elettrica indicato dalla posizione 3 ed è in gomma-
piuma rivestito in sky.
4 PARTE PIEDI MOBILE
La parte piedi è la sezione mobile della poltrona elettrica indicata dalla posizione 4 ed è in
gommapiuma rivestita in sky.
5 BRACCIOLI RECLINABILI
I braccioli reclinabili sono la sezione mobile della poltrona elettrica indicati dalla posizione 5
e sono in gommapiuma rivestiti in sky.
6 APPOGGIATESTA MOBILE
Lʼappoggiatesta è la selezione della poltrona elettrica indicato dalla posizione 6 ed è in
gommapiuma rivestito in sky.
7 PULSANTIERA
La pulsantiera, indicata dalla posizione 7, è parte integrante della motorizzazione. Permette
il comando della movimentazione dello schienale, della parte piedi, del basculamento e del
sollevamento o abbassamento del sedile della poltrona. È provvista di serigrafia per il
riconoscimento delle funzioni di movimentazione.
N.B. Gli attuatori elettrici (n°3/4 a 24 volt) vengono alimentati da una centralina in doppio
isolamento.

10
FUNZIONAMENTO DELLA POLTRONA
MOVIMENTO DELLO SCHIENALE (8) E PARTE PIEDI (9)
DISTENSIONE TOTALE (10) E POSIZIONE VERTICALE (11)
MOVIMENTO BASCULA SEDILE (12)
SOLLEVAMENTO VERTICALE (13)
8
10
8
12
11
9
12
13
13

11
MANUTENZIONE
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione/pulizia sullʼapparecchio assicurarsi
che:
1 - apparecchio sia spento (interruttore generale su OFF)
2 - la spina sia disinserita dalla presa (estrarre la presa senza tirare il cavo)
Inoltre:
4 - non staccare le etichette di identificazione e di sicurezza poste sul retro ed allʼinterno
dellʼapparecchio.
Nel caso in cui siano diventate illeggibili richiederne al Fornitore la sostituzione
5 - in caso di sostituzione componenti presentare sempre richiesta al Fornitore specificando
nome e codice riportati alla fine del presente manuale
6 - solo tecnici specializzati ed autorizzati da Nilo s.r.l possono eseguire interventi di
manutenzione straordinaria sullʼapparecchio (interventi eseguiti da tecnici non autorizzati
comportano lʼimmediato decadimento dela garanzia e delle responsabilità di legge a carico
del Costruttore).
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un cavo
speciale disponibile presso il Costruttore rivolgendosi al reparto di assistenza
tecnica.

12
OPTIONAL
a) PEDALIERA 4 MOTORI
b) ROTELLE
066306 - 4 mot 8296
a
b
PULIZIA
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia sullʼapparecchio assicurarsi che:
1 - apparecchio sia spento (interruttore generale su OFF)
2 - la spina sia disinserita dalla presa (estrarre la presa senza tirare il cavo)
Inoltre:
4 - Per la pulizia delle superfici esterne non usare mai solventi svernicianti e infiammabili,
alcol, prodotti di pulizia in polvere o abrasivi: utilizzare un prodotto delicato diluito in acqua
con un panno morbito poco imbevuto. Se necessario utilizzare poi un panno asciutto per non
lasciare le superfici umide.

13
Thank You
for choosing this product, conceived to satisfy Nilo high standards of quality.
Should any problem arise in any way, please get in touch with your dealer or
directly with Niloʼs Customer Care department at info@nilo-beauty.com.
We consider client satisfaction to be of utmost importance and are, therefore,
willing to give direct technical support in case of any request.
Thank You,
NILO s.r.l.
This manual gives basic information on safe use of the equipment.
Please, read it carefully before proceeding to installation and use and making
sure the content has been clearly understood.
This manual must be kept close to the equipment for any future reference.
Should the product be transferred to other users, make sure it goes with its
manual, so that the new user can be aware of the operating system of the
machine.
Keep out of children’s reach.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product at any
time and with no previous advice.
Nilo cannot be held responsible for improper use of the products, such as:
- improper use /use other than the one forseen
- complete or partial non-observance of any instruction
- exceptional events
Any modification or violation unauthorized by the manufacturer voids his
responsibility in terms of guarantee and security.

14
DIRECTIVES ON THE CE CERTIFICATION: CEI 6239
1
TECHNICAL DOCUMENTATION NR.8133--8287
We hereby confirm that the above-mentioned product complies with the
following European laws:
89/336/CEE and subsequent amendments European Parliament dispositions of law to align
all member States laws concerning electromagnetic
tolerability. This kit complies with the following
regulations: EN61000-6-1; EN61000-6-3; EN61000-3-
2; EN61000-3-3
European Parliament dispositions of law to align
all member States laws concerning “low tension”:
This kit complies with the following regulations:
EN60335-1; EN60335-2-23
2006/95CE and subsequent amendments
PAGE 01
REV.
DECLARATION OF CONFORMITY
Date 20/03/2006
ENCLOSURE NR. 1
PRODUCT: TARGET BEAUTY
PRODUCT CODE: 8133-8287
93/68 CEE and subsequent amendments

15
TECHNICAL DETAILS
TARGET BEAUTY 8133 - 3 MOT
TARGET BEAUTY 8287 - 4 MOT
Lenght: 1820 ÷ 1950 mm
Width: 810 mm
Height: 560 ÷ 760 mm
Electric characteristics: 230V 50Hz
Power and electrical absorption: 150 W
Weight: 64 Kg
Payload: 130 kg, max one person at the time

16
EXPECTED USE
Target is a multifunctional armchair used in body aesthetic treatments, projected and pro-
duced to grant a comfortable and right posture of the Client, during treatments (massage,
peeling etc.).
Target chairs are equipped with 3 or 4 motorizations that allow easy electric adjustment of
the back, the footboard and the height.
MACHINE IDENTIFICATION
Machine identification label (A) is located under the bed on
the iron chassis.
A
ENVIRONMENTAL IMPACT
It is obligatory to protect the environment and the legislations in terms of differentiated waste
disposal. It is suggested to store the packaging safe for its possible future use. All packing
materials are of low environmental impact, complying with existing European rules and do
not contain CFC.
TRANSPORT
Please check the packaging integrity and the affinity of the product with the order before
accepting the delivery.
In case of damages/errors, refrain from signing the delivery note and get in touch with your
dealer, quoting the model and the serial number of the item.
The armchair is supplied completely assembled, inside a special cardboard box, internally
reinforced with special protections.
Packing sizes: mm 860 x 1430 x H 1140
Weight (packed):

17
Environmental conditions for transport : Temperature from -40°C to +60°C
Relative humidity from 10% to 75%
Athmospheric pressure from 500 hPa to 1060hPa
UNPACKING AND HANDLING
To grant safe handling of the armchair, please strictly adhere to the following instructions:
- Make sure the lifting equipment are suitable to the weight of the armchair
- Use exclusively flat lifting belts
- Even in case of manual lifting, place lifting belts only nearby the fix base and not on mobile
parts.
In case forklifts are used, place the armchair on a proper pallet.
INSTALLATION WARNINGS
Make sure the electricity set up of the destination site was carried out in compliance with the
existing rules. The site floor must be smooth, flat and able to bear the weight of the bed.
Make sure that the voltage(Volts) and the power (Watt = Volt x Ampere) are compatible with
the electricity available at the outlet in the wall.
Plug in the power cable to a suitable outlet.
Make sure the outlet is ground connected.
It is absolutely prohibited to install the equipment near bathtubs, basins or any other contai-
ner/sources/equipments that might accidentally spread and/or contain liquids, as well as
near flame or heat sources: the danger exists even when the equipment in not being used.
Environmental conditions for use : Temperature from 0°C to +50°C.
Make sure the installing location space is sufficient, considering the extra space needed for
installation and handling of mobile parts.
Make sure free space all around the chair is sufficient, considering operatorʼs moving.

18
RISKS
The adjustable height, two articulations multifunction electric armchair “Target” has been
conceived and realized with all proper devices to grant the userʼs safety.
Nevertheless some residual risks still exist, which cannot be removed.
It is absolutely prohibited to mount and install the electric armchair without the
support of qualified technician approved by NILO.
It is absolutely prohibited to disassemble and re-mount in the future the
electric armchair without the support of qualified technician approved by NILO.
CONNECTION ELECTRICAL
Connect the system to the electric supplì making sure that the cable is not squeezed by the
base, nor by the wheels or jammed in any of the armchair mechanisms.
The possibility of squeezing the upper limbs, nearby the parts activated
electrically or manually.
Pay particolar attention to the fact that during the operating of such parts, no
limb and/or object of any kind could result squeezed.
SAFETY WARNINGS
The performance of the adjustable height , two articulation multifunction electric armchair
“Target” is based on general safety concepts used in civil installation.
Particularly, owing to the typical use conditions of this armchair, the following prescriptions
will have to be followed:
1 Do not place hands near mobile parts of the armchair
2 All interventions on parts under electric tension must be carried out only by
authorized staff
Before starting any activity the system must not be under electric tension.
Should this not be possible, make sure an operator is standing close to the main
switch so that he could immediately turn off the ARMCHAIR in case of
emergency.

19
FIRST ACTIVATION
Although NILO carries out a complete cleaning of the armchair after its production, is it
suggested to check and eventually sterilize the armchair.
To this purpose please refer to charter “CLEANING”.
COMPONENTS:
1 Fixed base
2 Mobile back
3 Adjustable seat
4 Mobile feet part
5 Reclinable arms
6 Mobile head rest
7 Keyboard
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Medical Equipment manuals by other brands

AccuVein
AccuVein AV400 user manual

Posey
Posey KeepSafe Scout 8324 Application Instructions

Dr. Mach
Dr. Mach Mach 400 Mounting instructions, Directions for use

Atom Medical Corporation
Atom Medical Corporation V-2100G manual

Meditech
Meditech AlphaTrainer Professional manual

Oricom
Oricom HNA300 quick start guide