Njoy Paladin 1000 User manual

Paladin 1000 User Manual
v. 1
Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.
Használati útmutató
Ръководство на потребителя
Korisničko uputstvo
Manual de utilizare
PWAV-10003PL-AZ01B

02 03
AVR Unit.
User Manual.
Power Cord (attached).
Package Contents
Product Overview
1
2
nJoy Paladin1000with itsAVR-protectedsocketsregulates
the input voltage and eliminates the problems created by
under-voltage or over-voltage fluctuations. It also protects
against spikes and surges that comprise over 80% of power
problems. Having a fashionable and compact cabinet it can
be installed on a desk or wall without causing an unsightly
or unprofessional image and will perfectly utilize a limited
working environment. In order to function properly the nJoy
Paladin 1000 requires an input nominal voltage of 220V.
Thank you for purchasing our products!
Please read this manual before using the product.
Focusing on quality at competitive prices, nJoy
designs consumer products for a better and
enjoyable way into the digital world.
Back View Side View
5
1
2 4
3
Top View
1. AVR-protected output
receptacles
2. AVR LED
yellow lighting
3. Overvoltage LED
red lighting
4. Power LED
green lighting
5. Power switch 6. AC input
7. RJ11 surge protection
66 7
English
Română български MagyarSrpski

04 05
General Specifications3
ǘ Provides AVR-protected sockets
ǘ RJ11 protection
ǘ Provides stable output voltage through boost
and buck stabilizer
ǘ Accepts wide input voltage range
ǘ Provides over/under-voltage protection
ǘ ProvidesOver-temperatureandoverloadprotection
NOTE:Forthefulllistoftechnicalspecificationsplease
see the Paladin’s datasheet found at www.nJoy.ro
The unit is designed only for use under the
50 Hz input frequency and pure sine wave
environment. Any other input frequency or
wave form will affect the voltage range and load
capability.
Please DO NOT connect the unit to the
environment with direct voltage or simulated
sine wave.
Topreventtheriskoffireorelectricshock,install
in a temperature and humidity controlled indoor
area free of conductive contaminants. (See the
specifications in the product’s datasheet for the
acceptable temperature and humidity range.)
Important Safety Warnings4
English
Română български MagyarSrpski

06 07
Instalation and Initial Startup5
Step 1. Inspection
Remove the unit from the shipping package and inspect it for
damage that might have occurred during transportation.
Notify the carrier and place of purchase if any damage is
found.
Step 5. Connect Modem/Phone for Surge Protection
Connectasinglemodem/phonelineintothesurge-protected
“IN” outlet on the unit. From the “OUT” outlet connect the
phone line cable to the computer.
Step 3. Connect to the Wall Outlet
Plug the input power cord of the unit to the wall outlet.
Step 4. Connect the Loads
The AVR-protected receptacles will provide stable power to
connected devices by boosting and bucking the input
power. Therefore simply connect sensitive loads to
AVR-protected receptacles in order to secure them.
Step 2. Placement & Storage Conditions
Install the unit in a protected area that is free of excessive
dust and has adequate air flow. Please place the unit away
from other units at least 2.5cm to avoid interference. Do
NOT block the top or side air vents on the unit. Do not use
the unit in an environment where the ambient temperature
or humidity is outside the limits listed in the specifications.
Operate the unit in an environment free of excessive dust,
mechanical vibration, inflammable gases and explosive or
corrosive atmospheres.
Step 6.Turn On/Off the Unit
Turn on the unit by pressing the power switch to “RESET”
position. Then, all connected devices will be powered on.
English
Română български MagyarSrpski

08 09
Step 1. Use a ruler to draw a straight line of 114 mm
vertically or horizontally on the wall.
Step 2. Use a sharp nail to puncture the center of the
two ends to mark the wall.(see below chart 1
as placing the unit horizontally).
Step 3. Mount the unit by positioning the key-hole
slots over the mounting nails. (see chart 2 and
chart 3).
Mounting Unit6
The unit can be mounted to a wall surface. There
are two ways to position the unit: vertically and
horizontally.
Chart1. 114 mm distance between the 2 holes
Chart2. Mounting horizontally
Chart3. Mounting vertically
English
Română български MagyarSrpski

10 11
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
The voltage regulator is designed for use with voltage
sensitive equipment such as: a home computer,
monitor, inkjet printer, scanner or fax. It is also
designed for use with home electronics equipment
such as television, stereos, CD players, VCRs, DVD
players, data processing equipment, modems,
typewriters, calculators and telephone equipment.
When using the voltage regulator with an
Uninterruptible Power Supply (UPS) connect the UPS
to the output receptacle of the Paladin 1000 unit then
connect it (the AVR) to the wall outlet.
Applications7
CAUTION
The total power consumption of all equipment
plugged into the voltage regulator must not
exceed its capacity of 500W. A total load in excess
of 500W will cause the fuse to fault (blow).
Troubles and solutions6
Problem Possible Cause Solutions
AVR is not ON.
LED indicator
is not lighted
ON.
Power switch
isn’t ON. AC
plug connection
failed. AC socket
without power or
power failure.
Turn ON the power switch.
Connect AC plug correctly.
Choose a socket with electric
power or call your electric
company.
The power is
cut-off when
using or
starting the
AVR unit. Red
LED on.
Overload
connection. Reduce the connected loads.
English
Română български MagyarSrpski

12 13
AVR egység.
Használati útmutató.
Tápkábel (csatlakoztatva).
A csomag tartalma1
Az nJoy Paladin 1000 AVR-védelemmel ellátott
aljzataival szabályozza a bemeneti feszültséget és kiszűri
a feszültségingadozásból adódó problémákat. Ezen kívül
védelmet nyújt a tüskék és a túlfeszültség ellen is, amelyek
az áramproblémák több mint 80%-áért felelősek. Divatos
és kompakt külsejének köszönhetően az asztalra vagy
akár a falra is helyezhető anélkül, hogy oda nem illő
vagy szakszerűtlen hatást keltene, és tökéletesen elfér a
korlátozott méretű munkakörnyezetben is. A megfelelő
működéshez az nJoy Paladin 1000-nek 220V névleges
bemeneti feszültségre van szüksége.
Köszönjük, hogy termékeinket vásárolja!
Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használni
kezdené a terméket!
A minőség és a versenyképes árak szem előtt
tartásával az nJoy a digitális világba vezető út jobbá
és élvezetesebbé tételének érdekében
fejleszti termékeit.
Termékáttekintő2
Hátulnézet Oldalnézet
5
1
2 4
3
Felülnézet
1. AVR-védelemmel ellátott
kimenetek
2. AVR LED
sárga fény
3. Túlfeszültségjelző LED
piros fény
4. Bekapcsolást jelző LED
zöld fény
5. Tápkapcsoló 6. Váltóáram bemenet
7. RJ11 túlfeszültség-védelem
66 7
English
Română български MagyarSrpski

14 15
Általános tulajdonságok3
ǘ AVR-védelemmel ellátott aljzatok biztosítása
ǘ RJ11 védelem
ǘ Stabil kimeneti feszültség biztosítása kétirányú
feszültségszabályozó által
ǘ Széles bemeneti feszültségértékek kezelésee
ǘ Feszültségesés és túlfeszültség elleni védelem
ǘ Túlmelegedéséstúlterhelésellenivédelem
MEGJEGYZÉS: A technikai specifikációk teljes
listájához, kérjük, tekintse meg a Paladin adatlapját
a www.nJoy.ro oldalon!
Az eszköz kizárólag 50 Hz-nél alacsonyabb
bemenetifrekvenciáraéstisztaszínuszhullámos
környezetre lett tervezve. Bármely ettől
eltérő bemeneti frekvencia vagy hullámforma
befolyással lesz a feszültségtartományra és a
terhelhetőségre.
Kérjük, NE csatlakoztassa az egységet
egyenfeszültségűvagyszimuláltszínuszhullámú
környezetbe!
Azáramütésveszélyének megelőzéseérdekében
szabályozott hőmérsékletű és páratartalmú
beltéri helyre telepítse, amely mentes az
áramvezető szennyezőanyagoktól! (Az
elfogadható hőmérsékletre és páratartalomra
vonatkozóelőírásokatlásdatermékadatlapján!)
Fontos biztonsági figyelmeztetés4
English
Română български MagyarSrpski

16 17
Telepítés és üzembehelyezé5
lépés 1. Vizsgálat
Vegye ki az eszközt a csomagolásból és vizsgálja meg, hogy
nincs-e rajta a szállítás közben bekövetkezett sérülés!
Értesítse a szállítót és a vásárlás helyét, amennyiben
bármilyen sérülést talál!
lépés 3. Csatlakoztatás a fali konnektorhoz
Csatlakoztassa az eszköz bemeneti tápkábelét a fali
aljzathoz!
lépés 2. Elhelyezés és tárolási körülményeks
Helyezze az egységet védett helyre, amely mentes a túlzott
portól és ahol megfelelő a szellőzés! Kérjük, hogy legalább
2,5 cm távolságra helyezze más eszközöktől az
interferencia elkerülésének érdekében! NE takarja le a
készülék tetején vagy az oldalán lévő szellőzőnyílásokat!
Ne használja az eszközt olyan környezetben, ahol a
hőmérséklet vagy a páratartalom kívül esik a
spcifikációkban megadott határokon! Működtesse az
egységet olyan környezetben, amely mentes a túlzott
portól, mechanikai rázkódástól, gyúlékony gázoktól és a
robbanásveszélyes vagy korrozív levegőtől!
lépés5. Modem/telefoncsatlakoztatása a túlfeszültség
ellenivédelemérdekében
Csatlakoztasson egy modem/telefonkábelt az egységen
található túlfeszültség ellen védett “IN” aljzatba! Az “OUT”
aljzatot kösse össze egy telefonkábel segítségével a
számítógéppel!
lépés 4. A fogyasztók csatlakoztatása
Az AVR-védelemmel rendelkező aljzatok stabil áramot
biztosítanak a csatlakoztatott eszközöknek a bejövő áram
kétirányú feszültségszabályozásának köszönhetően.
Egyszerűen csak csatlakoztassa az érzékeny fogyasztókat
az AVR-védett aljzatokhoz, hogy védelmet biztosítson
nekik!
lépés 6. Az eszköz ki/bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló gomb “RESET”
pozícióba történő megnyomásával! Ezáltal minden
csatlakoztatott eszköz áram alá kerül.
English
Română български MagyarSrpski

18 19
lépés 1. Egy vonalzó segítségével húzzon egy 114
mm-es vonalat függőlegesen vagy
vízszintesen a falon!.
lépés 2.Egy hegyes szög segítségével jelölje meg a
két vég közepét a falon! (Ld. 1. ábra alább a
vízszintes felszereléshez)
lépés 3.Szerelje fel az eszközt a kulcslyuk-
nyílásoknak a tartószegekre helyezésével!
(Lásd 2. és 3. ábra)
Felszerelés falra6
Az egységet felszerelheti a falra is. Két pozícióban
szerelheti fel az eszközt: függőlegesen és
vízszintesen.
Ábra1. 114 mm távolság a 2 lyuk között
Ábra2. Vízszintes felszerelés
Ábra3. Függőleges felszerelés
English
Română български MagyarSrpski

A régi elektromos és elektronikai eszközök ártalmatlanítása.
(Használatos az Európai Unióban és más elkülönített gyűjtőrendszerrel
rendelkező európai országokban.)
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket nem
szabad a háztartási szeméttel együtt kezelni.
Ehelyett le kell adni a megfelelő gyűjtőponton az elektromos és elektronikai eszközök
újrahasznosítására.
BA termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával Ön segít a környezetre és az
emberi egészségre potenciálisan negatív következmények megelőzésében, amelyek
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezeléséből eredhetnek.
Az anyagok újrahasznosítása segíti a természeti erőforrások megóvását.
A feszültségszabályozót érzékeny eszközökkel való
használathoz tervezték, mint például: otthoni
számítógép, monitor, tintasugaras nyomtató,
lapolvasó vagy fax. Ezen kívül otthoni elektronikai
eszközökkelis használható,például televízió,sztereó
berendezés, CD lejátszó, videómagnó, DVD lejátszó,
adatfeldolgozó berendezés, modem, írógép,
számológép és telefon.
Amennyiben a feszültségszabályozót szünetmentes
tápegységgel(UPS)kívánjahasználni,csatlakoztassa
a UPS-t a Paladin 1000 kimeneti aljzatához, aztán
csatlakoztassa az AVR-t a fali aljzathoz!
Alkalmazás7
FIGYELEM
A feszültségszabályozóhoz csatlakoztatott összes
készülék teljes áramfelvétele nem haladhatja
meg annak 500W kapacitását! Ha az eredő
terhelés túllépi az 500W-ot, az a biztosíték kiold.
Problémák és megoldások6
Probléma Lehetséges ok Megoldások
Az AVR nem kapc-
sol be.
A LED visszajelző
nem világít.
A tápkapcsoló gomb
nincs bekapcsolva.
A váltóáram nincs
megfelelően
csatlakoztatva.
A váltóáram
aljzatban nincs áram
vagy áramszünet van.
Kapcsolja be a
tápkapcsolót!
Csatlakoztassa a
tápkábelt rendesen!
Válasszon egy áram alatt
lévő konnektort vagy
hívja fel az elektromos
szolgáltatót!
Az áramellátás
megszakad, az AVR
használata vagy
indítása közben. A
piros LED világít.
Túlterhelés. Csökkentse a
csatlakoztatott terhelést!
English
Română български MagyarSrpski
20 21

22 23
nJoy Paladin 1000 със своите AVR защитени
контакти регулира входното напрежение и
елиминира проблемите породени от колебанията в
напрежението. Той също така защитава от токови
удари и претоварване, които са причината за над
80 % от проблемите свързани със захранването.
Имайки модерна и компактна кутия той може да
бъде инсталиран на бюро или стена без да създава
неприятна гледка или да изглежда непрофесионално,
като в същото време ще оползотвори в максимална
степен ограниченото работно пространство. За да
функционира оптимално, nJoy Paladin 1000 изисква
входен номинален волтаж от 220 V.
AVR устройство
Ръководсво на потребителя
Захранващ кабел ( прикрепен)
Опаковката съдържа
1
Фокусирани върху качество на конкурентни
цени, nJoy проектират потребителски
продукти, с цел да направят по-добър и
приятен досега Ви с цифровия свят.
Благодарим Ви, че избирате нашите продукти!
Моля прочетете това ръководство преди да използвате продукта.
Преглед на продукта
2
Излед отзад Изглед отстрани
5
1
2 4
3
Изглед отгоре
1. AVR-защитени изходни
гнезда
2. AVR светодиод
жълта светлина
3. Светодиод за
пренапрежение
червена светлина
4. Захранващ светодиод
зелена светлина
5. Захранващ ключ 6. Входен променлив ток
7. RJ11 защита от пренапрежение
66 7
English
Română български MagyarSrpski

24 25
Общи спецификации
3
ǘ Осигурява AVR защитени контакти
ǘ RJ11 защитаn
ǘ Осигурява стабилен изходен волтаж
ǘ Приема входен волтаж в широк спектър
ǘ Осигурява защита от прекомерен или
недостатъчен волтаж
ǘ Осигурява защита от прегряване и
претоварване
БЕЛЕЖКА: Пълният списък с технически
характеристики може да намерите в
техническата брошура на Paladin на адрес
www.nJoy.ro
Уредът е предназначен само за употреба
при входна честота под 50 Hz и среда
с чиста синусоида. Всяка друга входна
честота или форма на вълната ще се
отрази на напрежението и възможността за
натоварване.
Моля, не свързвайте устройството към
среда с директен волтаж или симулирана
синусоида.
За да избегнете риска от пожар или
токов удар, инсталирайте устройството
в помещение, където температурата
и влажността са контролирани и няма
проводими замърсители. (Проверете за
приемлива температура и диапазон на
влажност в техническата спецификация на
продукта).
Важно предупреждение за безопастност
4
English
Română български MagyarSrpski

26 27
Инсталация и първоначално стартиране
5
Стъпка 1. Преглед
Извадете устройството от пакета на превозвача
и проверете за щети, които може да са възникнали
по време на транспортирането. Уведомете
превозвача и продавача, ако сте намери някаква
повреда.
Стъпка 3. Свързване към контакта на стената
Включете захранващия кабел на устройството към
контакта на стената.
Стъпка 2. Поставяне и условията на съхранение
Инсталирайте устройството в защитена зона,
която е без прах и има подходяща въздушна
вентилация. Моля, поставяйте устройството
далеч от други устройства най-малко на 2.5см
разстояние, за да се избегнат смущения. Не
блокирайте горната или страничните
вентилационни отвори на устройството. Не
използвайте уреда в среда, където околната
температура или влажност на въздуха е извън
границите, посочени в спецификациите. Работете с
устройството в среда, без прекомерно много прах,
механични вибрации, лесно запалими газове и
експлозивни или корозивни атмосфери.
Стъпка 5. Свържете модем / телефон за защита от
пренапрежение
Свържете един модем / телефонна линия в
защитения от претоварване “IN” изход на
устройството. От “OUT” изхода свържете кабела
на телефонната линия към компютъра. Свържете
един модем / телефонна линия в защитения от
претоварване “IN” изход на устройството. От
“OUT” изхода свържете кабела на телефонната
линия към компютъра.
Стъпка 4. Свържете устройствата
AVR защитените гнезда ще осигурят стабилно
захранване за свързаните устройства като
коригират входното захранване. Следователно за
да предпазите чувствителните устройства
просто ги свържете към AVR защитените гнезда на
Paladin 1000.
Стъпка 6. Включване / Изключване на устройството
Включете устройството като натиснете ключа до
“RESET” позиция. Тогава всички свързани устройства
ще бъдат включени.
English
Română български MagyarSrpski

28 29
Стъпка 1. Използвайте линийка, за да начертаете
права линия от 114 mm вертикално или
хоризонтално на стената.
Стъпка 2. Използвайте остри гвоздеи, за да
пробиете центъра на двата края, за да
ги фиксирате на стената.(виж по-долу
диаграма 1, като поставите
устройството в хоризонтално
положение).
Стъпка 3. Монтирайте устройството като
позициониранете съответните слотове
с дупки на монтажните гвоздеи. (виж.
диаграма 2 и диаграма 3).
Монтаж на устройството
6
Устройството може да се монтира на
повърхността на стената. Има два начина
то да се позиционира: вертикално и
хоризонтално.
Диаграма 1.
114 мм
разстояние
между двете
дупки
Диаграма 2.
Хоризонтален монтаж
Диаграма 3.
Вертикален монтаж
English
Română български MagyarSrpski

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
(Приложими в Европейския съюз и други европейски държави
със самостоятелни системи за събиране)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие
ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха могли да бъдат предизвикани
от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните
ресурси.
Регулаторът на напрежение е проектиран за
работа с чувстително към волтажа оборудване:
домашен компютър, монитор, мастилено-струен
принтер, скенер или факс. Той също е
предназначен за работа с домашно- електронна
апаратура като телевизия, стерео, CD плейъри,
видеокасетофони, DVD плейъри, оборудване за
обработка на данни, модеми, пишещи машини,
калкулатори и телефонно оборудване.
Когато използвате регулаторът на напрежение с
непрекъсваемо захранване (UPS) , свържете UPS
към изхода на Паладин устройствтото .След
това го свържете (AVR) към контакта на стената.
Приложения
7
ВНИМАНИЕ
общата консумация на енергия на цялото
оборудване, включено в регулатор на
напрежение не трябва да надвишава
капацитета му от 500W. Общо натоварване
над 500W ще предизвика повреда в
предпазителя.
Проблеми и решения
8
Проблем Възможна Причина Решения
AVR не е включен
Светодиодният
индикатор не е
светнал.
Захранващия ключ не е
ON Липса на променлив
ток.Контактът на
променливия ток е без
захранване или има
повреда в захранването.
Включете захранващия
ключ. Свържете коректно
щепсела на променливия
ток. Изберете контакт с
електрическо захранване
или се обърнете към вашата
електрическа компания.
Захранването
прекъсва когато
се използва
устройството или
се стартира AVR
устройството.
Червен светодиод.
Претоварена връзка Намалете свързаното
натоварване.
English
Română български MagyarSrpski
30 31

32 33
Regulator napajanja
Korisničko uputstvo
Naponski kabl (priključen na uređaj)
Pakovanje sadrži1
nJoy Paladin 1000 predstavlja regulator napona koji
eliminiše sve potencijalne probleme sa naponskom mrežom
kao što su nizak ili previsok napon. Pored toga, ovaj uređaj
vas štiti i od naglih skokova ili padova u naponu koji čine
gotovo 80% svih problema na naponskoj mreži, a koji
mogu dovesti do trajnog oštećenja vaših kućnih uređaja.
Ovaj uređaj odlikuje se Izuzetno elegantnim i kompaktnim
izgledom što vam omogućava da ga, bez ikakvih opasnosti
po estetiku prostora smestite u okvir vašeg radnog kutka.
Uređaj nJoy Paladin 1000 funkcioniše jedino na naponskoj
mreži od 220V.
Hvala što ste ukazali poverenje nama i
našim proizvodima!
Molimo vas da pre upotrebe detaljno pročitate ovo uputstvo.
Mi se, kao kompanija nJoy, fokusiramo na to da
obezbedimo kvalitetan proizvod po pristupačnoj ceni
kako bi vama kao našim korisnicima omogućili što veći
užitak u svetu digitalnih komunikacija i tehnologija.
Pregled proizvoda2
Pogled sa zadnje strane Pogled sa boka
5
1
2 4
3
Pogled sa gornje strane
1. Utičnice sa prenaponskom
zaštitom
2. LED indikacija prenaponske
zaštite
svetli žutom bojom
3. LED indikacija povišenog
napona
svetli crvenom bojom
4. LED indikacija rada
svetli zelenom bojom
5. Taster za uklj/iskjl
6. AC ulaz 7. Prenaponska zaštita utičnice
tipa RJ11 (telefonska
utičnica)
66 7
English
Română български MagyarSrpski

34 35
Opšte karakteristike3
ǘ Opremljen utičnicama koje obezbeđuju
prenaponskuzaštitu
ǘ Zaštitazatelefonskuutičnicu tipaRJ11
ǘ Obezbeđuje stabilan napon pomoću stabilizatora
zapodizanje iobaranjenapona
ǘ Prihvataširokopsegnaponskihvrednosti
ǘ Pružazaštituod previsokogipreniskog napona
ǘ Pružazaštituod pregrevanja
NAPOMENA: Detaljanije specifikacije nalaze se u
zvaničnom dokumentu za proizvod Paladin koji
možete naći na adresi sajta www.nJoy.ro
Ovaj uređaj predviđen je za rad na mreži čija
je ulazna frekvencija manja od 50 Hz čistog
sinusnog oblika. Bilo koji drugi frekventni
opseg ili oblik talasne dužine može dovesti do
oštećenja uređaja.
NEMOJTEizlagatiovajuređajdirektnomnaponu
ili simuliranoj talasnoj dužini.
Kakobisprečilibilo kakvaoštećenja, molimovas
da uređaj koristite u zatvorenim prostorijama,
koje se odlikuju optimalnom temperaturom
i vlažnošću vazduha. (Detaljna specifikacija
proizvodasadržitačneinformacijeooptimalnom
radnom opsegu vlage i temperature vazduha).
Važne informacije o bezbednosti4
English
Română български MagyarSrpski

36 37
Instalacija i inicijalno pokretanj5
Korak 1.Provera
Nakonštouređajprviputraspakujete,uputno jedaproverite
da li su pakovanje i sam uređaj na bilo koji način oštećeni. U
slučaju oštećenja potrebno je da odmah obavestite službu
koja vam je uređaj dostavila ili maloprodajni objekat u kome
ste isti kupili.
Korak 3. Povezivanje sa strujnom utičnicom
Povežite strujni kabl sa zidnom utičnicom za struju.
Korak 2. Montaža i odlaganje
Uređaj instalirajte na lokaciji koja nije zagušena velikim
slojevima prašine i poseduje makar minimalni stepen
provetravanja. Kako bi izbegli interferencije, molimo vas
uređaj udaljite od drugih uređaja u vašem radnom
prostoru, barem 2.5cm. NEMOJTE na bilo koji način
prekrivati ventilacione otvore uređaja. Nemojte koristiti
uređaj u uslovima temperature i vlage vazduha koji
prevazilaze optimalne parametre, definisane u okviru
detaljne specifikacije uređaja. Koristite uređaj u okruženju
u kojima nema slojeva prašine, mehaničkih vibracija,
zapaljivih gasova, eksplozivnih ili korizivnih supstanci.
Korak 5.Povežite modem ili telefon
Ovaj uređaj može zaštititi jednu telefonsku liniju ili modem.
Povežite dolaznu liniju sa utičnicom označenom natpisom
“IN”. Utičnicu “OUT” povežite telefonskim kablom sa
računarom ili telefonom.
Korak 4.Povežite potrošače
Utičnice sa prenaponskom zaštitom štite povezane
potrošače od preniskog ili previsokog napon automatski.
Sve što je potrebno da učinite da bi ih zaštitili, jeste da
osetljive potrošače povežete direktno sa ovim utičnicama.
Korak 6.Uključivanje i isključivanje uređaja
Uključite uređaj pritiskom na taster. Svi priključeni uređaji
će tako postati aktivni.
English
Română български MagyarSrpski

38 39
Korak 1. Iscrtajte ravnu liniju na zidu, dužine 114mm,
pomoću lenjira.
Korak 2. Oštrim ekserom označite početak i kraj
linije. (slika 1 prikazuje primer horizontalne
montaže).
Korak 3. Montirajte uređaj tako što ćete postaviti
rupice za montažu na tačke označene na
zidu. (pogledajte sliku 2 i 3).
Montaža uređaj6
Uređaj se može montirati na zid. Uređaj se može
montirati na dva načina, vertikalno i horizontalno.
Slika 1. Udaljenost od 114 mm između rupa
Slika 2. Horizontalna montaža
Slika 3. Vertikalna montaža
English
Română български MagyarSrpski
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: