Noaton DF 4110 User manual

Návod k použití
Noaton DF 4110
Pečlivě si přečtěte a uložte tento návod
Více informací a aktuální verzi návodu naleznete na stránkách výrobce.

2
CZ
Obsah
Obsah .................................................................................................................................................2
Upozornění ve vztahu k chladivu R290 ................................................................................................3
Obsah balení.......................................................................................................................................3
Parametry...........................................................................................................................................3
Popis produktu ...................................................................................................................................4
Funkce................................................................................................................................................4
Pokyny ohledně bezpečnosti...............................................................................................................5
Údržba produktu.................................................................................................................................5
Automatické odmrazování ..................................................................................................................5
Kontinuální odtok ...............................................................................................................................6
Skladování produktu ...........................................................................................................................6
Odvlhčovací výkon ..............................................................................................................................6
Schéma zapojení.................................................................................................................................6
Likvidace.............................................................................................................................................7
Prohlášení o shodě .............................................................................................................................7
Odstraňování problémů......................................................................................................................7
Informace o reklamaci ........................................................................................................................8
Informace o výrobci ............................................................................................................................8
Produkt ke své funkci využívá hořlavé chladivo. Pokud chladivo unikne z
přístroje a dostane se do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiným silným
zdrojem tepla, hrozí riziko požáru.
Změna parametrů vyhrazena. Aktuální verzi návodu naleznete na stránkách
výrobce. Původní verze návodu je v českém jazyce a jedná se pouze o překlad.
verze: DF_4110_02-2023-CZ

3
CZ
Upozornění ve vztahu k chladivu R290
Toto zařízení je navrženo pouze pro použití chladiva R290 (propan), které je pod tlakem hermeticky uzavřeno
v chladicím okruhu. Opravy tohoto zařízení může provádět pouze speciálně školený servisní technik v
souladu s národní legislativou týkající se hořlavých látek! Do chladicího okruhu nijak nezasahujte,
nepropichujte jej ani nevystavujte vyšším teplotám.
Nevypouštějte chladivo do atmosféry. Nesnažte se jakýmkoli způsobem urychlit proces odmrazování (například
ohříváním).
Přístroj musí být umístěn v místnosti o ploše minimálně 4 m2 .
R290 je hořlavý plyn (propan) a je těžší než vzduch. Z tohoto důvodu jeho koncentrace při úniku nejvíce stoupá
při zemi, ale může se rozvířit (například průvanem, ventilátorem apod.) do vyšších vrstev. Propan použitý v
tomto zařízení je plyn bez zápachu. Nepoužívejte přístroj v místnosti s otevřeným ohněm nebo jiným silným
zdrojem tepla (například cigarety, svíčky apod.) či elektrických výbojů. Přístroj umístěte do místnosti, kterou je
možné případně vyvětrat a kde není možná kumulace plynu. Pokud je v místnosti propan detekován nebo je
jenom podezření na jeho přítomnost, nedovolte nepovolaným osobám v hledání místa jeho úniku. V takovém
případě evakuujte všechny osoby z místnosti, otevřete okna, místnost opusťte a upozorněte místní hasičskou
stanici na únik propanu. Nedovolte žádné osobě, aby se do místnosti vrátila, dokud velící hasičské jednotky
nebo certifikovaný servisní technik nerozhodnou, že nebezpečí pominulo.
NEDODRŽENÍ VÝŠE UVEDENÝCH POKYNŮ MŮŽE VYÚSTIT V POŽÁR, EXPLOZI, POŠKOZENÍ MAJETKU, ZRANĚNÍ
ČI SMRT.
Obsah balení
1x odvlhčovač vzduchu
1x návod k použití
1x hadička
Parametry
Zdroj napájení
220-240V/50Hz
Spotřeba energie
200 W (27℃, RV60 %)
230 W (30℃, RV80 %)
245W (32℃, RV 90 %)
Jmenovitý proud
1.4 A
Odvlhčovací kapacita
10 L/den (30℃, RV80 %)
11.5 L/den (32℃, RV 90 %)
Hlučnost
Max. 42 dB
Vzduchový průtok
100 m3/hod
Kapacita nádržky
2.1 L
Typ chladiva / množství
R290/35g
Koeficient GWP
3
Ekvivalent CO₂
0.000105 CO₂
Provozní teplota
5 - 35℃
Doporučená velikost místnosti
15~25 m² (výška=2.6 m)
Typ ovládání
Tlačítkový displej
Automatické odmrazování
Ano
Automatické vypnutí při plné nádržce
Ano
Automatické udržování vlhkosti
Ano
Restart a zachování nastavení při
výpadku proudu
Ano

4
CZ
Časovač (odložený start, odložené
vypnutí)
0-24 hod
Velikost přístroje
406*270*205 mm
Velikost balení
440*298*233 mm
Váha přístroje
8.5 kg
Váha včetně balení
9.5 kg
Odtok hadicí
Ano
Minimální velikost místnosti
4 m²
Popis produktu
Kompresorový odvlhčovač vzduchu je zařízení, které slouží k odstraňování vlhkosti ze vzduchu, a to pomocí
kondenzace.
Kompresorové odvlhčovače vzduchu jsou ideální pro použití v oblastech s vysokou vlhkostí, jako jsou například
sklepy, garáže nebo skladovací prostory. Tyto odvlhčovače dokážou výrazně snížit vlhkost vzduchu, což může
zlepšit kvalitu ovzduší a snížit riziko vzniku plísní a dalších mikroorganismů.
Funkce
Tlačítko Zapnout/vypnout - Slouží k zapnutí a vypnutí odvlhčovače.
Tlačítko Odvlhčování - Stisknutím tohoto tlačítka přepínáte mezi režimem nastavení vlhkosti a
režimem sušení. Při režimu sušení přistroj nepřetržitě odvlhčuje.
Tlačítka Méně a Více – Pomocí těchto tlačítek lze v režimu nastavení vlhkosti zvolit požadovanou
vlhkost, rozsah nastavení je 30-80 % (koeficient nastavení 5%) - C0 (kontinuální provoz). Po zvolení
požadované vlhkosti bude vybraná hodnota na displeji blikat po dobu 5 sekund. Po uběhnutí 5
sekundového časového intervalu se bude na displeji zobrazovat aktuální vlhkost v místnosti.
Odvlhčování
Méně
Více
Zapnout/vypnout
Přívod vzduchu
Vodní nádržka
Rukojeť
Výstup vzduchu
Protiprachový
filtr (jeden kus)

5
CZ
Časovač – pro zapnutí časovače zmáčkněte obě tlačítka Méně a Více zároveň. Následně pomocí
tlačítek Méně a Více vyberte v rozsahu 1-24 hodin požadovanou hodnotu. Odložený start se nastavuje,
když přístroj neodvlhčuje a odložené vypnutí v případě, že přístroj odvlhčuje.
Pokyny ohledně bezpečnosti
•Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze.
•Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých nebo výbušných látek.
•Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody nebo jiných tekutin.
•Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozený nebo se jeví jako nefunkční.
•Nepoužívejte zařízení s poškozeným kabelem nebo zástrčkou.
•Používejte pouze doporučený typ napájecího zdroje.
•Nepokoušejte se opravit nebo přestavět zařízení sami.
•Používejte produkt pouze na suchých a stabilních plochách.
•Před použitím produktu zkontrolujte, zda je napájecí kabel v dobrém stavu a že jsou správně zapojeny.
•Nepokládejte žádné předměty na produkt nebo na napájecí kabel.
•Nepoužívejte produkt, pokud je poškozen nebo nefunguje správně. Pokud je produkt poškozen,
okamžitě ho zastavte a vyžádejte si opravu.
•Před čištěním nebo údržbou produktu vždy odpojte napájecí kabel.
•Nepoužívejte příslušenství nebo náhradní díly, které nejsou doporučené výrobcem.
•Při používání produktu dbát zvýšené opatrnosti a dát pozor na děti nebo zvířata.
•Používejte produkt pouze v souladu s místními předpisy a normami.
•Tento spotřebič není určen pro osoby (děti) se sníženou fyzickou či smyslovou schopností nebo
nedostatečnou praxí, ledaže byli poučeni o bezpečnosti jak s přístrojem zacházet nebo pracují pod
dohledem osoby zodpovídající za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem dospělé osoby a s
přístrojem by neměly manipulovat.
Údržba produktu
•Před čištěním nebo údržbou produktu vždy odpojte napájecí kabel.
•Používejte jen suchý hadřík nebo měkkou utěrku k čištění povrchu produktu. Nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky nebo abrazivní čisticí prostředky.
•Nepoužívejte poškozený produkt nebo produkt s poškozeným napájecím kabelem nebo bateriemi.
•Před dlouhodobým skladováním produktu vyčistěte ho, vysušte a odpojte napájecí kabel.
•Před použitím produktu po dlouhé době skladování se ujistěte, že je v dobrém stavu a že funguje
správně.
•Čistěte pravidelně filtr (2x za měsíc), jinak dojde ke snížení výkonu přístroje.
Pokud není přístroj používán delší dobu, postupujte následovně:
Vyprázdněte vodní nádržku, vytřete vnitřek vodní nádržky a vložte ji zpět.
Vyčistěte filtr.
Postavte přístroj ve vodorovné poloze a vyhněte se přímému dopadu slunečního světla.
Automatické odmrazování
Výparník v odvlhčovači se může automaticky odmrazovat, pokud je provozován při teplotě v místnosti nižší než
18℃. Odmrazovací zařízení se může spustit a pracovat po určitou dobu (asi 5 minut) automaticky každých 25
minut nebo i déle.
Během odmrazování se může funkce odvlhčování vzduchu přerušit.
Během odmrazování nevypínejte vypínač ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky odvlhčovače.
Účelem tohoto odvlhčovače je odčerpávat nepříjemnou vysokou vlhkost v každodenním životě a vysušovat
vlhké věci. Nelze jej však použít k udržování extrémně nízké teploty.

6
CZ
Tento odvlhčovač nemá funkci chlazení. Během provozu bude produkovat teplo a zvýší teplotu v místnosti na 1
až 4℃. Toto zvýšení teploty může být v malých místnostech nebo jiných podobných prostorách velmi výrazné.
Kromě toho když jsou dveře a okna zavřené a další spotřebiče v místnosti mohou vydávat teplo, stejně jako
sluneční záření může zvýšit teplotu v místnosti.
Kontinuální odtok
Když nejste doma, ale potřebujete jednotku pro dlouhodobý
provoz, můžete použít funkci kontinuálního odtoku. Vytáhněte
zástrčku a vložte hadičku do otvoru.
Skladování produktu
•Před skladováním produktu vyčistěte ho a odpojte napájecí kabel nebo vyjměte baterie.
•Skladujte produkt v suchu a chladném prostředí.
•Nepokládejte žádné předměty na produkt nebo na napájecí kabel.
•Ujistěte se, že produkt je uzavřený a že je chráněn před prachem nebo jinými nečistotami.
•Skladujte produkt mimo dosah dětí a zvířat.
Odvlhčovací výkon
Uvedený obrázek ukazuje denní odvlhčovací výkon, který vychází z
konstantní 80% relativní vlhkosti. Při různých teplotách a relativní
vlhkosti může mít odlišný odvlhčovací výkon. Při stejné teplotě v
místnosti je odvlhčovací výkon vyšší při vyšší relativní vlhkosti a
odvlhčovací výkon nižší při nižší relativní vlhkosti. Při stejné relativní
vlhkosti je odvlhčovací výkon vyšší při vyšší teplotě a odvlhčovací výkon
je nižší při nižší teplotě.
Schéma zapojení
Vlhkost 80%
Teplota místnosti v ℃
Odvlhčovací výkon
v litrech

7
CZ
Likvidace
Tento produkt není běžný odpad. Pro likvidaci produktu použijte místní systém pro recyklaci nebo
kontaktujte prodejce, od kterého jste produkt zakoupili. Nepoužívejte produkt k likvidaci spolu s
běžným domovním odpadem. Použitím správného způsobu likvidace pomůžete chránit životní
prostředí.
Prohlášení o shodě
Výrobce: Gavri s.r.o.
Model: DF 4110
Tento výrobek byl prohlášen jako shodný s požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU
o elektromagnetické kompatibilitě a směrnice 2014/35/EU o nízkém napětí a všechny další příslušné požadavky
směrnice EU. Prohlášení o shodě bylo vydáno podle naší odpovědnosti a je k dispozici na požádání.
Odstraňování problémů
Problém
Možná přičina
Řešení
Přístroj nefunguje
Napajení není připojeno
Připojte k funkční zásuvce a zapněte
Nádržka nebyla správně
nasazena nebo je plná
Vypusťte nádržku na vodu nebo
umístěte nádržku na vodu do
správné polohy
Nízký odvlhčovací výkon
Filtr je ucpaný
Vyčistěte vzduchový filtr
Je blokován vývod vzduchu nebo sání
Odstraňte překážku bránící
proudění vzduchu
Vysoká hlučnost
Přístroj není umístěn na rovném
povrchu
Umístěte přístroj na rovný povrch
Filtr je ucpaný
Vyčistěte vzduchový filtr
Přístroj přestal odvlhčovat
Teplota v místností je mimo rozmezí
provozní teploty
Přístroj se automaticky spustí po
dosažení provozní teploty
Oblečení není vysušeno dostatečně
rychle
Teplota v místnosti je příliš nízká
Vlhké oblečení se může sušit pomaleji
při nižší teplotě
Ujistěte se, že dochází k níže uvedeným jevům, zatímco výše uvedené poruchy nejsou zahrnuty:
Jev
Příčina
Přerušované zastavení během provozu
Odmrazování
Malý odvlhčovací výkon
Odvlhčovací výkon klesá s teplotou a vlhkostí v místnosti.
Viz obrázek výše.
Vlhkost v místnosti nelze snížit
Plocha místnosti je příliš velká, což je nad rámec použití
odvlhčovače.
Dveře a okna místnosti nejsou zavřené.
Strojní jednotka je provozována společně s petrolejovým
ohřívačem (který uvolňuje páru).
Nepříjemný zápach
Zápach může pocházet ze stěn, nábytku a dalších věcí.
Odvlhčovač vydává zvuk během provozu.
Zvuk vydávaný proudícím chladivem může eliminovat nebo
se automaticky sníží, zatímco systém pracuje stabilně.
Po rozbalení je voda v nádrži na vodu
Vzhledem k tomu, že každá jednotka před opuštěním
výrobního závodu prošla provozní zkouškou z výroby, část
vody, která zůstává na výparníku, teče do nádrže na vodu.
Svítí kontrolka FULL.
Když je nádržka na vodu plná, rozsvítí se kontrolka FULL,
která vám to připomene.

CZ
Informace o reklamaci
V případě reklamace jsou aktuální informace uvedeny na webových stránkách prodejce v dané zemi.
Informace o výrobci
Máte-li jakékoli dotazy nebo obavy týkající se vašeho nového produktu, kontaktujte náš tým zákaznické
podpory.
Gavri s.r.o.
Slunečná 481/6, Brno
63400
Česká republika
Email:
obchod@gavri.cz
info@noaton.de

9
DE
Anweisungen für den
Gebrauch
Noaton DF 4110
Lesen und speichern Sie diese Anleitung sorgfältig
Weitere Informationen und die neueste Version des Handbuchs finden Sie auf
der Website des Herstellers.

10
DE
Inhaltsübersicht
Inhaltsübersicht................................................................................................................................10
Warnung in Bezug auf das Kältemittel R290......................................................................................11
Inhalt der Packung ............................................................................................................................11
Parameter.........................................................................................................................................11
Beschreibung des Produkts...............................................................................................................12
Funktionen .......................................................................................................................................13
Sicherheitshinweise ..........................................................................................................................13
Produktpflege...................................................................................................................................13
Automatische Abtauung ...................................................................................................................14
Kontinuierlicher Abfluss....................................................................................................................14
Produktlagerung...............................................................................................................................14
Entfeuchtungsleistung ......................................................................................................................14
Schaltplan.........................................................................................................................................15
Entsorgung .......................................................................................................................................15
Konformitätserklärung......................................................................................................................15
Fehlersuche ......................................................................................................................................16
Informationen über die Beschwerde.................................................................................................17
Informationen über den Hersteller....................................................................................................17
Das Produkt verwendet für seine Funktion ein brennbares Kältemittel. Wenn
das Kältemittel entweicht aus
das Gerät mit einer offenen Flamme oder einem anderen starken Gegenstand in
Berührung kommt
Wärmequelle besteht die Gefahr eines Brandes.
Änderungen der Parameter sind vorbehalten. Die neueste Version des
Handbuchs finden Sie auf der Website des Herstellers. Die Originalfassung des
Handbuchs ist in tschechischer Sprache und stellt nur eine Übersetzung dar.
Fassung: DF_4110_02-2023-DE

11
DE
Warnung in Bezug auf das Kältemittel R290
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung des Kältemittels R290 (Propan) ausgelegt, das im
Kältekreislauf unter Druck hermetisch verschlossen ist. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von einem
speziell geschulten Servicetechniker in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung für brennbare
Stoffe durchgeführt werden! Nicht in den Kühlkreislauf eingreifen, ihn durchstechen oder höheren
Temperaturen aussetzen.
Lassen Sie kein Kältemittel in die Atmosphäre ab. Versuchen Sie nicht, den Abtauprozess auf irgendeine Weise
zu beschleunigen (z. B. durch Erhitzen).
Das Gerät muss in einem Raum von mindestens 4 m2 aufgestellt werden.
R290 ist ein brennbares Gas (Propan) und ist schwerer als Luft. Aus diesem Grund steigt seine Konzentration
bei einer Leckage in Bodennähe am stärksten an, es kann jedoch (z. B. durch Luftzug, Ventilatoren usw.) in
höhere Schichten aufgewirbelt werden. Das in diesem Gerät verwendete Propan ist ein geruchloses Gas.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit offener Flamme oder anderen starken Wärmequellen (wie
Zigaretten, Kerzen usw.) oder elektrischen Entladungen. Stellen Sie das Gerät in einem Raum auf, der bei
Bedarf belüftet werden kann und in dem sich kein Gas ansammeln kann. Wenn in dem Raum Propangas
entdeckt oder auch nur vermutet wird, lassen Sie keine unbefugten Personen nach dem Ort des Lecks suchen.
Evakuieren Sie
in diesem Fall alle Personen aus dem Raum, öffnen Sie die Fenster, verlassen Sie den Raum und informieren Sie
die örtliche Feuerwehr über das Propanleck. Erlauben Sie niemandem, in den Raum zurückzukehren, bevor der
Einsatzleiter der Feuerwehr oder ein zertifizierter Servicetechniker festgestellt hat, dass die Gefahr vorüber ist.
DIE NICHTBEACHTUNG DER OBIGEN ANWEISUNGEN KANN ZU FEUER, EXPLOSION, SACHSCHÄDEN,
VERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN.
Inhalt des Pakets
1x Luftentfeuchter
1x Gebrauchsanweisung
1x Schlauch
Parameter
Stromquelle
220-240V/50Hz
Energieverbrauch
200 WATT (27℃, RV60%)
230 WATT (30℃, RV80%)
245W (32℃, RV 90%)
Nennstrom
1.4 A
Entfeuchtungsleistung
10 l/Tag (30℃, RH80%)
11,5 l/Tag (32℃, RH 90%)
Lärm
Max. 42 dB
Luftdurchsatz
100 m3/Std.
Tankinhalt
2.1 L
Art/Menge des Kältemittels
R290/35g
GWP-Koeffizient
3
CO₂-Äquivalent
0,000105 CO₂

12
DE
Betriebstemperatur
5 - 35℃
Empfohlene Raumgröße
15~25 m² (Höhe=2,6 m)
Art der Kontrolle
Taste Anzeige
Automatische Abtauung
Ja
Automatische Abschaltung, wenn der
Tank voll ist
Ja
Automatische Wartung der
Luftfeuchtigkeit
Ja
Neustart und Beibehaltung der
Einstellungen während eines
Stromausfalls
Ja
Timer (verzögerter Start, verzögerte
Abschaltung)
0-24 Stunden
Größe des Instruments
406*270*205 mm
Größe der Verpackung
440*298*233 mm
Gewicht des Instruments
8,5 kg
Gewicht einschließlich Verpackung
9,5 kg
Ablassen durch Schlauch
Ja
Mindestzimmergröße
4 m²
Beschreibung des Produkts
Ein Kompressor-Luftentfeuchter ist ein Gerät, das der Luft durch Kondensation Feuchtigkeit entzieht.
Kompressor-Luftentfeuchter sind ideal für den Einsatz in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. in Kellern,
Garagen oder Lagerräumen. Diese Luftentfeuchter können die Luftfeuchtigkeit erheblich reduzieren, was die
Luftqualität verbessern und das Risiko von Schimmel und anderen Mikroorganismen verringern kann.
Luftzufuhr
Wassertank
Handgriff
Luftauslass
Staubfilter
(einteilig)

13
DE
Funktionen
Ein/Aus-Taste - Dient zum Ein- und Ausschalten des Luftentfeuchters.
Taste Entfeuchten - Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Feuchtigkeitseinstellungs- und dem
Trocknungsmodus zu wechseln. Im Trocknungsmodus wird das Gerät kontinuierlich entfeuchtet.
Tasten Less und More - Verwenden Sie diese Tasten, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit im
Feuchteeinstellmodus auszuwählen. Der Einstellbereich beträgt 30-80% (Einstellkoeffizient 5%) - C0
(Dauerbetrieb). Nach der Auswahl der gewünschten Luftfeuchtigkeit blinkt der gewählte Wert 5
Sekunden lang auf dem Display. Nach Ablauf des 5-Sekunden-Intervalls zeigt das Display die aktuelle
Luftfeuchtigkeit im Raum an.
Timer - Um den Timer zu starten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Weniger und Mehr. Verwenden
Sie dann die Tasten Weniger und Mehr, um den gewünschten Wert innerhalb eines Bereichs von 1-24
Stunden auszuwählen. Der verzögerte Start wird eingestellt, wenn das Gerät nicht entfeuchtet, und
die verzögerte Abschaltung, wenn das Gerät entfeuchtet.
Sicherheitshinweise
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig durch.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Stoffen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder eine Funktionsstörung aufweist.
•Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
•Verwenden Sie nur den empfohlenen Netzteiltyp.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder umzubauen.
•Verwenden Sie das Produkt nur auf trockenen und stabilen Oberflächen.
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass das Netzkabel in gutem Zustand und
richtig angeschlossen ist.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder auf das Netzkabel.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. Wenn das
Produkt beschädigt ist, halten Sie es sofort an und fordern Sie eine Reparatur an.
•Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
•Verwenden Sie keine Zubehör- oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
•Seien Sie bei der Verwendung des Produkts besonders vorsichtig und gehen Sie behutsam mit Kindern
und Tieren um.
•Verwenden Sie das Produkt nur in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Normen.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (Kinder) mit eingeschränkten physischen oder
sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung benutzt zu werden, es sei denn, sie haben
Sicherheitsanweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten oder arbeiten unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person. Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden
und sollten das Gerät nicht bedienen.
Produktpflege
•Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
Entfeuchtung
Weniger
Mehr
ein/aus

14
DE
•Verwenden Sie nur ein trockenes oder weiches Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
•Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt oder ein Produkt mit beschädigtem Netzkabel oder
Batterien.
•Bevor Sie das Gerät für längere Zeit aufbewahren, reinigen Sie es, trocknen Sie es und ziehen Sie das
Netzkabel ab.
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts nach längerer Lagerung, dass es sich in gutem
Zustand befindet und ordnungsgemäß funktioniert.
•Reinigen Sie den Filter regelmäßig (zweimal im Monat), da sonst die Leistung des Geräts beeinträchtigt
wird.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, gehen Sie wie folgt vor:
Leeren Sie den Wassertank, wischen Sie das Innere des Wassertanks ab und setzen Sie ihn wieder ein.
Reinigen Sie den Filter.
Stellen Sie das Gerät in einer horizontalen Position auf und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Automatische Abtauung
Der Verdampfer im Luftentfeuchter kann automatisch abtauen, wenn er bei einer Raumtemperatur unter 18℃
betrieben wird. Der Entfroster kann alle 25 Minuten oder länger automatisch starten und für eine bestimmte
Zeit (etwa 5 Minuten) in Betrieb sein.
Während des Abtauens kann die Entfeuchtungsfunktion unterbrochen werden.
Schalten Sie während des Abtauens nicht den Schalter aus und ziehen Sie nicht den Stecker aus der
Steckdose.
Der Zweck dieses Luftentfeuchters ist es, die unangenehm hohe Luftfeuchtigkeit im Alltag zu entziehen und
feuchte Dinge zu trocknen. Er kann jedoch nicht zur Aufrechterhaltung extrem niedriger Temperaturen
verwendet werden.
Dieser Luftentfeuchter verfügt nicht über eine Kühlfunktion. Während des Betriebs erzeugt er Wärme und
erhöht die Raumtemperatur auf 1 bis 4℃. Dieser Temperaturanstieg kann in kleinen Zimmern oder anderen
ähnlichen Räumen sehr hoch sein. Darüber hinaus, wenn die Türen und Fenster geschlossen sind und andere
Geräte im Raum kann Wärme abgeben, sowie Sonnenlicht kann die Temperatur im Raum zu erhöhen.
Kontinuierlicher Abfluss
Wenn Sie nicht zu Hause sind, das Gerät aber für den
Dauerbetrieb benötigen, können Sie die
Dauerentleerungsfunktion nutzen. Ziehen Sie den Stopfen und
stecken Sie den Schlauch in das Loch.
Produktlagerung
•Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern, und ziehen Sie das Netzkabel ab oder entfernen Sie die
Batterien.
•Lagern Sie das Produkt in einer trockenen und kühlen Umgebung.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder auf das Netzkabel.
•Vergewissern Sie sich, dass das Produkt versiegelt ist und vor Staub oder anderen Verunreinigungen
geschützt ist.
•Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
Entfeuchtungsleistung
Die Abbildung zeigt die tägliche Entfeuchtungsleistung auf der Grundlage
einer konstanten relativen Luftfeuchtigkeit von 80 %. Unterschiedliche
Temperaturen und relative Luftfeuchtigkeiten können zu
unterschiedlichen Entfeuchtungsleistungen führen. Bei gleicher
Luftfeuchtigkei
t 80%
Raumtemperatur in ℃
Entfeuchtungsleistung
in Litern

15
DE
Raumtemperatur ist die Entfeuchtungsleistung bei höherer relativer
Luftfeuchtigkeit höher und bei niedrigerer relativer Luftfeuchtigkeit
niedriger. Bei gleicher relativer Luftfeuchtigkeit ist die
Entfeuchtungsleistung bei einer höheren Temperatur höher und bei
einer niedrigeren Temperatur niedriger.
Schaltplan
Entsorgung
Dieses Produkt ist kein gewöhnlicher Abfall. Entsorgen Sie das Produkt über Ihr örtliches
Recycling-System oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll. Die richtige Entsorgungsmethode
trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Konformitätserklärung
Produzent: Gavri s.r.o.
Modell: DF 4110
Dieses Produkt wurde als konform mit den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit und der Richtlinie 2014/35/EU über
Niederspannung sowie allen anderen relevanten Anforderungen der EU-Richtlinie erklärt. Die
Konformitätserklärung wurde unter unserer Verantwortung ausgestellt und ist auf Anfrage erhältlich.

DE
Fehlersuche
Das Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Das Gerät funktioniert nicht
Strom nicht angeschlossen
An eine funktionierende Steckdose
anschließen und einschalten
Das Reservoir war nicht
ordnungsgemäß
entfaltet oder vollständig
Entleeren Sie den Wassertank oder
stellen Sie den Wassertank in die
die richtige Position
Geringe Entfeuchtungsleistung
Der Filter ist verstopft
Reinigen Sie den Luftfilter
Luftauslass oder -einlass verstopft
Entfernen Sie das Hindernis, das
Luftstrom
Hoher Lärmpegel
Das Gerät steht nicht auf einer ebenen
Fläche
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche
Der Filter ist verstopft
Reinigen Sie den Luftfilter
Das Gerät hat aufgehört zu
entfeuchten
Die Raumtemperatur liegt außerhalb
des Betriebstemperaturbereichs
Das Gerät startet automatisch, wenn
die Betriebstemperatur erreicht ist
Kleidungsstücke werden nicht schnell
genug getrocknet
Die Raumtemperatur ist zu niedrig
Nasse Kleidung kann bei niedrigeren
Temperaturen langsamer trocknen.
Vergewissern Sie sich, dass die unten aufgeführten Phänomene auftreten, während die oben
genannten Fehler nicht vorhanden sind:
Phänomen
Ursache
Intermittierender Stopp während des Betriebs
Entfrosten
Geringe Entfeuchtungsleistung
Die Entfeuchtungsleistung nimmt mit der Raumtemperatur
und der Luftfeuchtigkeit ab. Siehe Abbildung oben.
Die Luftfeuchtigkeit im Raum kann nicht reduziert werden
Die Fläche des Raums ist zu groß, so dass ein
Luftentfeuchter nicht eingesetzt werden kann.
Die Türen und Fenster des Zimmers sind nicht geschlossen.
Die Maschineneinheit wird zusammen mit einer
Kerosinheizung (die Dampf abgibt) betrieben.
Unangenehmer Geruch
Der Geruch kann von Wänden, Möbeln und anderen
Dingen kommen.
Der Luftentfeuchter macht während des Betriebs ein
Geräusch.
Das Geräusch des strömenden Kältemittels kann eliminiert
oder automatisch reduziert werden, während das System
stabil arbeitet.
Nach dem Auspacken befindet sich Wasser im Wassertank
Da jedes Gerät vor dem Verlassen des Werks getestet
wurde, fließt ein Teil des Wassers, das auf dem Verdampfer
verbleibt, in den Wassertank.
Das FULL-Licht ist eingeschaltet.
Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet das FULL-Licht auf,
um Sie daran zu erinnern.

DE
Informationen über die Beschwerde
Im Schadensfall sind die neuesten Informationen auf der Website des Händlers in dem betreffenden Land
verfügbar.
Informationen über den Hersteller
Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem neuen Produkt haben, wenden Sie sich bitte an unser
Kundendienstteam.
Gavri s.r.o.
Slunečná 481/6, Brünn
63400
Tschechische Republik
E-Mail:
obchod@gavri.cz
info@noaton.de

18
EN
Instructions for use
Noaton DF 4110
Read and save these instructions carefully
For more information and the latest version of the manual, please visit the
manufacturer's website.

19
EN
Table of Contents
Table of Contents..............................................................................................................................19
Warning in relation to R290 refrigerant ............................................................................................20
Contents of the package ...................................................................................................................20
Parameters.......................................................................................................................................20
Product description ..........................................................................................................................21
Functions..........................................................................................................................................22
Safety instructions ............................................................................................................................22
Product maintenance........................................................................................................................22
Automatic defrost.............................................................................................................................23
Continuous outflow ..........................................................................................................................23
Product storage ................................................................................................................................23
Dehumidification performance .........................................................................................................23
Wiring diagram .................................................................................................................................24
Disposal............................................................................................................................................24
Declaration of conformity .................................................................................................................24
Troubleshooting ...............................................................................................................................24
Information about the complaint ......................................................................................................25
Information about the manufacturer ................................................................................................25
The product uses flammable refrigerant for its function. If the refrigerant
escapes from the device and comes into contact with an open flame or other
strong heat source, there is a risk of fire.
Parameters subject to change. For the latest version of the manual, please visit
the manufacturer's website. The original version of the manual is in Czech and is
only a translation.
Version: DF_4110_02-2023-EN

20
EN
Warning in relation to R290 refrigerant
This equipment is designed to use only R290 (propane) refrigerant, which is hermetically sealed under
pressure in the refrigeration circuit. Repairs to this equipment may only be carried out by a specially trained
service technician in accordance with national legislation relating to flammable substances! Do not tamper
with the cooling circuit, pierce it or expose it to higher temperatures.
Do not discharge refrigerant into the atmosphere. Do not attempt to accelerate the defrosting process in any
way (e.g. by heating).
The appliance must be placed in a room of at least 4 m2 .
R290 is a flammable gas (propane) and is heavier than air. For this reason, its concentration rises most near the
ground during a leak, but it can be agitated (e.g. by draughts, fans, etc.) to higher layers. The propane used in
this equipment is an odourless gas. Do not use the unit in a room with an open flame or other strong source of
heat (such as cigarettes, candles, etc.) or electrical discharges. Place the appliance in a room that can be
ventilated if necessary and where gas accumulation is not possible. If propane is detected or even suspected in
the room, do not allow unauthorized persons to search for the location of the leak. In this case, evacuate all
persons from the room, open windows, vacate the room, and notify the local fire station of the propane leak.
Do not allow any person to return to the room until the fire department commanding officer or certified
service technician has determined that the hazard has passed.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN FIRE, EXPLOSION, PROPERTY DAMAGE,
INJURY OR DEATH.
Contents of the package
1x dehumidifier
1x instruction manual
1x hose
Parameters
Power source
220-240V/50Hz
Energy consumption
200 WATT (27℃, RV60%)
230 WATT (30℃, RV80%)
245W (32℃, RV 90%)
Rated current
1.4 A
Dehumidification capacity
10 L/day (30℃, RH80%)
11.5 L/day (32℃, RH 90%)
Noise
Max. 42 dB
Air flow rate
100 m3/hr
Tank capacity
2.1 L
Refrigerant type/quantity
R290/35g
GWP coefficient
3
CO₂ equivalent
0.000105 CO₂
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Noaton Dehumidifier manuals