manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. noken
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. noken VITAE 100211368 N821070989 User manual

noken VITAE 100211368 N821070989 User manual

This manual suits for next models

1

Other noken Indoor Furnishing manuals

noken Square User manual

noken

noken Square User manual

noken SMART LINE 100251804-N899999621 User manual

noken

noken SMART LINE 100251804-N899999621 User manual

noken PURE LINE 100207771 N899999670 User manual

noken

noken PURE LINE 100207771 N899999670 User manual

noken PURE LINE 100186310 User manual

noken

noken PURE LINE 100186310 User manual

noken LOUNGE 100211072 N859000073 User manual

noken

noken LOUNGE 100211072 N859000073 User manual

noken PURE LINE 100179869 User manual

noken

noken PURE LINE 100179869 User manual

noken SMART LINE 100251797-N806718583 User manual

noken

noken SMART LINE 100251797-N806718583 User manual

noken Smart Cabinets 100165528 User manual

noken

noken Smart Cabinets 100165528 User manual

noken Tono D80 User manual

noken

noken Tono D80 User manual

noken Pure N835909968 User manual

noken

noken Pure N835909968 User manual

noken VINTAGE 100240166 User manual

noken

noken VINTAGE 100240166 User manual

noken SMART CABINETS 100165529 User manual

noken

noken SMART CABINETS 100165529 User manual

noken LOUNGE 100114701 N859000053 User manual

noken

noken LOUNGE 100114701 N859000053 User manual

noken MARNE 100281332-N865000026 User manual

noken

noken MARNE 100281332-N865000026 User manual

noken SMART LINE 100251836-N899999620 User manual

noken

noken SMART LINE 100251836-N899999620 User manual

noken SQUARE 100233707 User manual

noken

noken SQUARE 100233707 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
VITAE
100211394_N821070990
100211368_N821070989
2
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.
- La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado
vigentes en su país. Asegúrese de que el circuito al que se va a conectar el espejo,
haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de instalación vigentes
en su país.
- Asegúrese que el interruptor de suministro eléctrico este colocado en posición OFF.
Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o magneto térmicos y
diferenciales No es suficiente con desconectar el interruptor de la pared.
- Excepto que indique/ilustre lo contrario, los espejos están diseñados para su uso en
ambientes interiores y secos. Adecuado únicamente para el montaje en superficies no
combustibles. No colocar sobre: maderas, poliestireno, etc., a menos que el símbolo
figure en la instalación.
- Empiece por desmontar si lo hubiera, el espejo antiguo. Tenga en cuenta todas las
conexiones del cableado. Tenga en cuenta, que cable de la red de alimentación, se
conecta a cada terminal.
- Al realizar la instalación, compruebe cuidadosamente donde se encuentra el
conducto de suministro y otros cables en el área, para no dañar el cableado oculto
en la instalación.
- Elija el tipo de fijación adecuado para la instalación, puede que el juego de fijaciones
suministrado con el aparato, no sea el adecuado para el tipo de construcción de su
vivienda, en cuyo caso debería de buscar el adecuado.
- Prepare la pared, marcando y taladrando los orificios, según el tipo de fijación
elegido.
- Coloque el espejo en el lugar que haya elegido y asegúrese de que exista un soporte
adecuado cerca de donde vaya a realizar la conexión con el suministro de su vivienda.
- Sujete el espejo de manera que, al realizar las conexiones eléctricas, no se ejerza
presión sobre el cableado. Si fuera necesario solicite la ayuda de otra persona.
- Compruebe que todas las conexiones estén debidamente realizadas y que no quede
ningún hilo del cable fuera del conector.
- Compruebe que no queden cables atrapados detrás o entre el espejo y complete la
instalación.
- Una vez completamente instalado, podemos proceder a dar corriente al espejo,
desde el cuadro de fusibles o magneto térmicos.
3
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for
future reference. Please leave these instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before
starting the installation.
- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.
- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your
country. Make sure the circuit you are connecting to the mirror, has been installed and
protected to the installation standards in force at your country.
- Make sure the power switch is positioned to OFF. It is not enough to disconnect from
the switch at the wall.
Disconnect the power at the fuse box.
- Except if its indicate/illustrate the opposite, the mirrors are designed for use at indoor
and dry environment.
Suitable only for installation on not combustible surfaces. Do not place on: wood,
polystyrene, etc., unless the command is contained in the installation.
- Start by removing if it still was the old mirror. Note all old wiring connections. Note
that the network cable feed is connected to each terminal.
- While installation, carefully check where the fuel supply and other cables in the area
are to avoid damaging of the wiring hidden in the installation.
- Choose the type of setting appropriate for the installation, it can happen that the
fixings supplied with the unit is not appropriate for the type of construction of the
house, in which case you should seek for the appropriate.
- Prepare the wall, marking and drilling the holes, depending on the fixings chosen.
- Place the mirror in the chosen area and make sure there is the adequate support
near where it will connect with the supply of the house.
- Hold the mirror so that the electrical connections do not put pressure on the wiring. If
necessary get help from another person.
- Verify that cables are not trapped behind or between the mirror, and complete the
installation.
- Check that all connections are properly made and leave no thread outside the
connector cable.
- Once fully installed, we can proceed to give power to the mirror, from the fuse box
or heat magnet ..
4
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation
- Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.
- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié.
- L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en
vigueur dans votre pays. Assurez vous que le circuit auquel sera branché le miroir, ait
été installé et protégé en accord avec les normes d’installation en vigueur dans votre
pays.
- Assurez vous que l’interrupteur d’alimentation électrique soit en position OFF.
Débrancher l’alimentation électrique du tableau à fusibles ou magneto thermiques et
di󰀨érentiels. Débrancher l’interrupteur mural n’est pas su󰀩sant.
- Sauf indication contraire, les miroirs sont crées pour une utilisation en ambiance
intérieure et sèche. Adapté uniquement pour un montage sur surface non combustible.
Ne pas placer sur: bois, polistyrène, etc., à moins que le symbole ci dessous figure
sur l’installation.
- Commencer par démonter si c’est le cas, l’ancien miroir. Prenez en compte toutes
les connections câblées. Prenez en compte que le câble d’alimentation soit branché
à chaque terminal.
- En réalisant l’installation, vérifiez avec soin l’emplacement du conduit d’alimentation
et autres câbles, afin de ne pas abîmer les branchements ocultes de l’installation.
- Choisissez le type de fixation adapté à l’installation; il se peut que le jeu de fixations
fourni avec l’appareil, ne soit pas adapté au type de construction de votre logement;
dans ce cas vous devriez chercher les fixations adaptées.
- Préparez le mur, en marquant et en perçant les orifices, selon le type de fixation
choisi.
- Placer le miroir à l’endroit que vous avez choisi et assurez vous qu’il existe un
support adapté prêt de l’endroit où vous allez réaliser le branchement à l’alimentation
de votre logement.
- Tenir le miroir de façon ce qu’aucune pression ne soit exercée sur les branchements
électriques. S’il est nécessaire, demander l’aide d’une autre personne.
- Assurez vous que tous les branchements soient correctement réalisés et qu’il ne
reste aucun fil du câble en dehors du connecteur.
- Assurez vous qu’il n’y ait pas de câble coincé derrière ou entre le miroir et compléter
l’installation.
- Une fois le tout installé, nous pouvons mettre en tension le miroir, depuis l’armoire
électrique.
5
-Leia atentamente estas instruções, antes de iniciar a instalação.
- Verifique que não faltam peças no produto, ou que as mesmas não estão danificadas.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.
- Recomendamos a instalação por um profissional qualificado.
- A instalação deve realizar-se de acordo com as normativas eléctricas vigentes no
seu pais.
-Assegurar-se que o circuito onde se vai fazer a ligação do espelho, tenha sido
instalado e protegido de acordo com as normativas vigentes no seu país.
- Assegurar-se que o interruptor de ligação da corrente esteja na posição OFF
(desligado). Desligue o quadro eléctrico. Não é suficiente desligar o interruptor.
-Excepto quando indique/ assinale o contrário, os espelhos estão desenhados para
uso em ambientes interiores e secos.
-Adequado apenas para montagem em superfícies não inamáveis. Não colocar
sobre: madeiras, poliestireno, etc., a menos que o símbolo figure na instalação.
-Comece por desmontar o espelho antigo, caso o tenha. Tenha em conta as ligações
dos fios eléctricos. Tenha em conta, que os fios da rede eléctrica, se ligam a cada
terminal correspondente.
-Ao realizar a instalação, comprove cuidadosamente onde se encontra cada fio
eléctrico e outros fios, para não danificar os fios ocultos durante a instalação.
-Seleccione o tipo de fixação adequado para a instalação, pode ser que o jogo de
fixação fornecido com o aparelho, não seja o mais indicado para o tipo de construção
da sua habitação. Nesse caso deve procurar o que seja o mais adequado.
-Prepare a parede, marcando e fazendo os furos adequados para a fixação.
-Coloque o espelho no lugar que tenha escolhido e assegure-se de que tenha o
suporte adequado junto de onde vai realizar a ligação eléctrica.
-Segure o espelho de forma que, ao realizar as ligações eléctricas, não se faça
pressão sobre os fios. Se for necessário peça ajuda a outra pessoa.
-Comprove que as ligações estão correctamente feitas e que não fique nenhum fio
sem a correspondente ligação.
-Comprove que não ficam fios presos atrás ou entre o espelho e complete a instalação.
-Uma vez completamente instalado, podemos proceder á ligação da corrente para
espelho, desde o quadro eléctrico.
6
Espejos que pueden ser montados directamente sobre superficies normalmente inamables
Mirrors can be mounted directly on normally ammable surfaces
Miroirs que peuvent être montés directement sur surfaces normalement inamables
Os espelhos podem ser montados diretamente em superfícies normalmente inamáveis
Adecuados únicamente para el montaje en superficies no combustibles: no colocar sobre madera, poliestireno, etc…
Suitable only for installation on not combustible surfaces: do not place on wood, polystyrene etc ...
Adaptés uniquement pour le montage sur surface non combustibles: ne pas placer sur bois, polistyrène, etc…
Adequado apenas para instalação em superfícies não combustíveis: não coloque em madeira, poliestireno, etc.
Aviso: EN NINGUN CASO, NINGUNA PIEZA DEL ESPEJO PODRA IR CONECTADO A UN CONDUCTOR O TERMINAL DE
TIERRA. Si su vivienda dispone de ella, conecte el conductor de tierra de su cableado domestico (normalmente provisto de un re-
cubrimiento verde/amarillo) al terminal de tierra marcado con el símbolo o de color verde y amarillo. Conecte la fase o el conductor
de conmutación bajo tensión de su cableado domestico (normalmente marrón o rojo) al terminal o cable de baja tensión marcado
con una “L” y o de color marrón. Conecte el conductor neutral de su cableado domestico (normalmente azul o negro) al terminal o
cable neutral, marcado con una “N” o de color azul.
Note: IN NO EVENT WILL ANY PART OF MIRROR BE CONNECTED TO A DRIVER OR GROUND TERMINAL. If your home has
it available, connect the ground of its domestic cable (usually provided with a coating green / yellow) to the ground terminal marked
with the symbol or with a green and yellow colour. Connect phase conductor or live switching of domestic wiring (usually brown or
red) to the terminal or low voltage cable marked “L” and/or brown colour. Connect the neutral of domestic wiring (usually blue or
black) or neutral wire to the terminal marked with an “N” or blue colour.
Attention: EN AUCUN CAS, AUCUNE PIÈCE DU MIROIR POURRA ÊTRE CONNECTÉ A UNE PRISE OU TERMINAL TERRE.
Si votre logement en dispose, branché la prise terre de votre câble domestique (normalement recouvert en vert/jaune) au terminal
terre marqueé du symbole ou de couleur vert et jaune. Connecter la phase ou le commutateur basse tension de votre branchement
domestique (normalement marron ou rouge) au terminal ou câble de basse tension marqué d’un “L” et ou de couleur marron. Con-
necter le conducteur neutre de votre branchement domestique (normalement bleu ou noir) au terminal ou câble neutre, marqué
d’un “N” ou de couleur bleu.
Nota: EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, QUALQUER PARTE DE MIRROR SERÁ CONECTADA A UM CONDUTOR OU TERMO
DE TERRA. Se a sua casa estiver disponível, conecte o solo do seu cabo doméstico (geralmente fornecido com um revestimento
verde / amarelo) ao terminal de terra marcado com o símbolo ou com uma cor verde e amarela. Ligue o condutor de fase ou a
comutação ao vivo da fiação doméstica (geralmente marrom ou vermelho) ao terminal ou cabo de baixa tensão marcado com “L”
e / ou cor marrom. Conecte o neutro da fiação doméstica (geralmente azul ou preto) ou fio neutro ao terminal marcado com uma
“N” ou cor azul.
Este espejo esta provisto de doble aislamiento.
This mirror is provided with double insulation.
Ce miroir possède une double isolation
Este espelho é fornecido com isolamento duplo.
L
E
D
A++
A+
A
B
C
D
E
874/2012
Ce luminaire a des ampoules LED incluses
Les ampoules LED de ce luminaire ne peuvent pas être changées
This luminaire contains built-in LED lamps
The LED lamps cannot be changed in the luminaire.
Esta luminaria lleva lámparas LED incorporadas.
Las lámparas de esta luminaria no son recambiables.
7
1
2
3
3
4
4
1100203654_N698350002
2100203626_N698350003
3100083423_N821070967
4100206044_N698350004
8
100211394_N821070990 100211368_N821070989
9
≥200
300
250
≥130
420
60
190
1800
1940
1A
2
3
≥200
300
250
≥130
420
60
190
1800
1940
1B
≥200
≥130
≥45
WIRE BOX
(MINIMUM)
(NOT INCLUDED)
100184410_N821070980 100184400_N821070979
10
100-240V
220V
12V
INPUTOUTPUT
4
5
2X
L
N
L
N
OFF
2X