manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. noken
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. noken ROUND 100208340 User manual

noken ROUND 100208340 User manual

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
100208340 - N199999102
100208352 - N199999098
100208350 - N199999100
100208353 - N199999103
100291627 - N200000304
100291680 - N200000290
100306653 - N200000371
100208354 - N19999909
100208355 - N19999909
100208362 - N199999093
100208373- N199999092
100291663 - N200000294
100291662 - N200000291
100306662 - N200000372
100208370 - N199999099
100208381 - N199999097
100208380 - N199999101
100208341 - N199999096
100291629 - N200000292
100291672 - N200000305
100306672 -
ROUND
2
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos lados de
los exibles.
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des gra󰀨ature d’ambo les côtés des
exibles.
- Antes da instalação controlar a presença e integridade de grampos em ambos os lados da
exível
- No apretar con herramienta.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.
- Não xar com ferramenta
Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya
virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la
red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los ltros en la planta general también.
Recomendamos instalar valvulas reductoras de presion para presiones superiores a las indicadas en la tabla de datos tecnicos.
-El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las caracteristicas declaradas de los productos y asegura
su perfecta abilidad.
Before installation and setting to work.
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings, sealing or
hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device
foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring.
So lters should be installed also on the general system.
We recommend the installation of pressure reducing valves for pressures superior than those indicated in the technical data table.
-Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the complete reliability.
Avant l’installation et la mise en fonction.
Attention! Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de sorte que ils ne restent pas de copeaux,
des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés à l’intérieur des tuyaux. A travers les conduits non rincés à fond ou à travers le
réseau hydrique général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d’installer des ltres également sur le système général.
Nous recommandons d’installer les réducteurs de pression pour des pressions supérieures à celles dans le tableau des données techniques.
-Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarees des produits et il en assure la complète
abilité.
Antes da instalação e colocada em funcionamento
Cuidado! Os tubos de alimentação têm que ser cuidadosamente lavados, antes de se instalar o dispositivo de maneira a que não haja chips,
resíduos de solda ou canhâmo ou outras impurezas no interior dos tubos. Através dos tubos que não estejam cuidadosamente lavados ou
através da rede de água geral, podem entrar no dispositivo corpos estranhos que podem danicar as juntas /o-rings.
Recomendamos por isso que se instalem ltros também na planta geral
Recomendamos a instalação de válvulas redutoras de pressão acima indicados nas pressões da tabela de dados técnicos
Com o cumprimento destas instruções, a garantia permanece, garante as características declaradas dos produtos e garante sua perfeita
conança
3
- Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico.
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.
- Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusqu’ á percevoir une battue mécanique.
- Aparafusar os acessórios com o-rings até se ouvir um contato metálico
- No empotren el tubo en la pared.
- Don’t set the hose in the wall.
- Ne pas encaisser le conduit dans le mur.
- Não encastrar o tubo na parede
NO! - No instalen el exible torciéndolo o tensándolo.
- Tighten the hose without any twist or tension.
- Ne pas installer le exible en torsion ou en tension.
- Não instalem o exível torcido ao apertar
- El contacto prolongado con sustancias, aun siendo poco agresivas, puede causar daño a la trenza y
la consecuente ruptura del exible.
- Prolonged contact with any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid damage
and subsequent exible burst.
- Le contact prolongé avec des substances, même peu agressives, peut déterminer
l’endommagement de la tresse et par conséquent l’eclat du exible.
- O contato prolongado com substâncias, ainda que menos agressivas, podem causar danos e a
consequente ruptura da exível.
2 x Ø- Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces el diámetro
exterior.
- Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external diameter.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d’au moins 2 fois le diamètre
extérieur.
- Antes do início da curvatura é recomendado deixar um troço rectilíneo de, pelo menos, duas vezes
o diâmetro externo
- Respeten el radio mínimo de curvatura (DN= diametro intérno nominal):
- Mantain minimum bend radius (DN= nominal internal diameter):
- Respecter le rayon minimum de courbure (DN= diamétre interne nominale):
- Respeite o raio mínimo de curvatura (DN = diâmetro interno nominal):
DN6 = Ø25mm
DN8 = Ø30mm
DN10 = Ø35mm
DN13 = Ø45mm
- Atornillen los racores con junta de cierre (tuercas) manualmente más un 1/4 de vuelta con una llave
adecuada.
- Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then apply 1/4 turn using an appropriate wrench.
- Visser les raccords avec le joint d’étanchéité (écrous) à la main plus 1/4 de tour avec une clé
appropriée.
- Acessórios aparafusados com vedantes, manualmente mais 1/4 de volta com chave adequada
4
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualicado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que
la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy
aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcicaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los
materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la
congelación de las tuberías podría dañar la grifería.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please
leave this instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its ttings may infringe the water regulations and will invalidate the
guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualied and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water ll the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of
the taps. It is recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly ush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps,
inlet valves, etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes
may damage faucets.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Vérier si certaines pièces sont manquantes ou abîmées.
- Toute altération qui sera e󰀨ectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la
robinetterie s´oxyde à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent
également endommager les produits.
-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la
congélation des tuyauteries peut abîmer la robinetterie.
- Leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação.
- Verique o produto se ele estiver danicado ou se faltarem peças.
- Qualquer alteração que seja feita à torneira invalidará a garantia.
- Recomendamos a instalação por pessoal qualicado.
- Em novas construções devem –se colocar , sifões sanitários, pias e bidés , torneiras de água para prevenir
a ferrugem devido ao aumento de gases corrosivos. Recomenda-se que o espaço seja muito arejado.
- Lavar os tubos antes da instalação para arrastar a sujidade.
- Com cuidados regulares, pode-se impedir a calcicação.
- Produtos de higiene pessoal, como sabonete líquido , champô e gel de banho, também pode danicar
materiais.
-As torneiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC, desde o gelar dos tubos
poderia danicar a torneira.
5
100208340 - N199999102 A00 100208352 - N199999098 B01 100208352 - N199999098
1100209623 - N299998690 100209623 - N299998690 100209623 - N299998690
2100209543 - N299998706 100209543 - N299998706 -
3100209560 - N299998711 100209560 - N299998711 -
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011 100151822 - N299999011 100151822 - N299999011
6100209569 - N299998699 100209569 - N299998699 100209569 - N299998699
7100039779 - N250140001 - -
8100209520 - N299998715 100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704 100209531 - N299998704 100209531 - N299998704
10 100046651 - N269935211 100046651 - N269935211 100046651 - N269935211
11 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702
12 - - 100291668 - N200000301
100208350 - N199999100 A00 100208353 - N199999103 B01 100208353 - N199999103
1100209586 - N299998692 100209586 - N299998692 100209586 - N299998692
2- - -
3- - -
4100202303 - N292937464 100202303 - N292937464 100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011 100151822 - N299999011 100151822 - N299999011
6100209621 - N299998700 100209621 - N299998700 100209621 - N299998700
7100091169 - N299999608 - -
8100209520 - N299998715 100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704 100209531 - N299998704 100209531 - N299998704
10 100046651 - N269935211 100046651 - N269935211 100046651 - N269935211
11 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702
12 100209521 - N299998714 100209521 - N299998714 100291690 N200000296
100291627 - N200000304
1100291665 - N200000299
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100291667 - N200000297
7-
8100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704
10 100046651 - N269935211
11 100081787 - N299999702
12 100291669 - N200000300
100306653 - N200000371
1100306661 -
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100306652 - N200000370
7-
8100209520 - N299998715
100291680 - N200000290
1100291664 - N200000293
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100291666 - N200000298
7-
8100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704
10 100046651 - N269935211
11 100081787 - N299999702
12 100291691 - N200000295
9100209531 - N299998704
10 100046651 - N269935211
11 100081787 - N299999702
12 100306671 - N200000369
6
100208354 - N199999095
1100209623 - N2099998690
2100209543 - N299998706
3100209560 - N299998711
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100209569 - N299998699
710209520 - N299998715
8100209551 - N299998108
9100209511 - N299998716
10 100081787 - N299999702
11 -
100208355 - N199999094
1100209586 - N299998692
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100209621 - N299998700
7100209520 - N299998715
8100209551 - N299998108
9100209511 - N299998716
10 100081787 - N299999702
11 100209521 - N299998714
7
A00 100208362 - N199999093 B01 100208362- N199999093
1100209623 - N299998690 100209623 - N299998690
2100209543 - N299998706 -
3100209560 - N299998711 -
4100202303 - N292937464 100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011 100151822 - N299999011
6100209569 - N299998699 100209569 - N299998699
7100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
8100209523 - N299998705 100209523 - N299998705
9100039649 - N244028901 100039649 - N244028901
10 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702
11 - 100291668 - N200000301
A00 100208373- N199999092 B01 100208373- N199999092
1100209586 - N299998692 100209586 - N299998692
2- -
3- -
4100202303 - N292937464 100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011 100151822 - N299999011
6100209621 - N299998700 100209621 - N299998700
7100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
8100209531 - N299998704 100209531 - N299998704
9100039649 - N244028901 100046651 - N269935211
10 100081787 - N299999702 100081787 - N299999702
11 100209521 - N299998714 100291690 N200000296
100291663 - N200000294
1100291665 - N200000299
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100291667 - N200000297
7100209520 - N299998715
8100209523 - N299998705
9100039649 - N244028901
10 100081787 - N299999702
11 100291669 - N200000300
100306662 - N200000372
1100306661 -
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100306652 - N200000370
7100209520 - N299998715
8100209523 - N299998705
9100039649 - N244028901
10 100081787 - N299999702
11 100306671 - N200000369
100291662 - N200000291
1100291664 - N200000293
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100151822 - N299999011
6100291666 - N200000298
7100209520 - N299998715
8100209523 - N299998705
9100039649 - N244028901
10 100081787 - N299999702
11 100291691 - N200000295
8
8 100209520 - N299998715
9 100209531 - N299998704
10 100209511 - N299998716
11 100306671 - N200000369
100208370 - N199999099 A00 100208381 - N199999097 B01 100208381 - N199999097
1100209623 - N299998690 100209623 - N299998690 100209623 - N299998690
2100209543 - N299998706 100209543 - N299998706 -
3100209560 - N299998711 100209560 - N299998711 -
4100202303 - N292937464 100202303 - N292937464 100202303 - N292937464
5100209584 - N299998703 100209584 - N299998703 100209584 - N299998703
6100209569 - N299998699 100209569 - N299998699 100209569 - N299998699
7100039779 - N250140001 - -
8100209520 - N299998715 100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704 100209531 - N299998704 100209531 - N299998704
10 100209511 - N299998716 100209511 - N299998716 100209511 - N299998716
11 - - 100291668 - N200000301
100208380 - N199999101 A00 100208341 - N199999096 B01 100208341 - N199999096
1100209586 - N299998692 100209586 - N299998692 100209586 - N299998692
2- - -
3- - -
4100202303 - N292937464 100202303 - N292937464 100202303 - N292937464
5100209519 - N299998702 100209519 - N299998702 100209519 - N299998702
6100209621 - N299998700 100209621 - N299998700 100209621 - N299998700
7100091169 - N299999608 - -
8100209520 - N299998715 100209520 - N299998715 100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704 100209531 - N299998704 100209531 - N299998704
10 100209511 - N299998716 100209511 - N299998716 100209511 - N299998716
11 100209521 - N299998714 100209521 - N299998714 100291690 N200000296
100291629 - N200000292
1 100291665 - N200000299
2 -
3 -
4 100202303 - N292937464
5 100309567 - N200000389
6 100291667 - N200000297
7 -
8 100209520 - N299998715
9 100209531 - N299998704
10 100209511 - N299998716
11 100291669 - N200000300
100306672 -
1100306661 -
2 -
3 -
4 100202303 - N292937464
5 100309600 -
6 100306652 - N200000370
7 -
100291672 - N200000305
1100291664 - N200000293
2-
3-
4100202303 - N292937464
5100309599 -
6100291666 - N200000298
7-
8100209520 - N299998715
9100209531 - N299998704
10 100209511 - N299998716
11 100291691 - N200000295
9
A00 100208352 - N199999098
B01 100208352 - N199999098
A00 100208353 - N199999103
B01 100208353 - N199999103
100291627 - N200000304
100291680 - N200000290
100306653 - N200000371
100208340 - N199999102
100208350 - N199999100
100208354 - N199999095
100208355 - N199999094
10
A00 100208362 - N199999093
B01 100208362 - N199999093
A00 100208373 - N199999092
B01 100208373 - N199999092
100291663 - N200000294
100291662 - N200000291
100306662 - N200000372
100208370 - N199999099
100208380 - N199999101
A00 100208381 - N199999097
B01 100208381 - N199999097
A00 100208341 - N199999096
B01 100208341 - N199999096
100291629 - N200000292
100291672 - N200000305
100306672 -
11
1 2
3 4
12
5 6
13
1 2 3
4 5
1 2 3
14
6
8
10
12
14
16
CAUDAL (l/min)
100208340-N199999102
100208350-N199999100
100208352-N199999098
100208353-N199999103
100208354-N199999095
100208355-N199999094
100208362-N199999093
100208373-N199999092
100208370-N199999099
100208381-
N199999097
100208340-N199999102
100208350-N199999100
100208352-N199999098
100208353-N199999103
100208354-N199999095
100208355-N199999094
100208362-N199999093
100208373-N199999092 l/min
100208370-
N199999099
100208381-N199999097l/min
0
2
4
6
0 0,5 1 1,5 2 2,533,5 4 4,5 5
CAUDAL
PRESION (bar)
-
100208340-N199999102
100208350-N199999100
100208352-N199999098
100208353-N199999103
100208354-N199999095
100208355-N199999094
100208362-N199999093
100208373-N199999092
100208370-N199999099
100208381-N199999097
PRESION
(baR)CaUDaL (L/mIN) CaUDaL (L/mIN)
0 0 0
0,5 3,01 4,68
1 4,22 6,69
2 5,17 9,56
3 5,34 11,73
4 5,42 13,57
5 5,30 15,19
15
GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabricados
con la conanza de dar un servicio able durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes
nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a su baño una imagen
impecable.
SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS
Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utiliza
para la fabricación de las griferías se compone de metales como cromo, níquel, acero y latón, así como de otros
para evitar la humedad. Antes de emprender la limpieza es necesario examinar con exactitud el tipo de supercie
que se vaya a limpiar.
LIMPIEZA
Para la limpieza de las griferías y de los accesorios ha de tenerse en cuenta que:
- Para la limpieza periódica utilice agua caliente mezclada con jabón, si esto no es posible también puede usar
geles o limpiadores líquidos, enjuagando siempre a fondo con agua limpia tras su uso.
- Aunque fueran empleados una sola vez, no debe utilizarse ningún producto que contenga ácido fosfórico,
clorhídrico, muriático, fórmico o acético, ya que podrían producir daños considerables. Utilice un PH neutro.
- Secar los artículos tras cada sesión de limpieza y tras cada uso para evitar la acumulación de cal.
ADVERTENCIA
- Los productos de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las supercies ya se encuentren dañadas.
- No mezcle limpiadores, las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos.
- No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas supercies lejías de blanquear con cloro.
- Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes para cada
tipo de supercie y acabado.
RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
- Lea primero las instrucciones del fabricante.
- La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad.
- Los productos de limpieza no debe emplearse durante más tiempo del necesario.
- Si utiliza productos de limpieza con pulverizador, no pulverice directamente sobre la grifería y los accesorios,
aplíquelo sobre un paño o una esponja. El líquido pulverizado podría introducirse por los huecos y grietas de la
grifería y los accesorios pudiendo causar daños irreversibles.
- Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal, por favor asegúrese de que quede correctamente
cerrado.
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras
su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia.
- Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves
de paso con ltros.
CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA
No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
16
BRASSWARE AND ACCESSORIES
First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards. However in
common with other products our brassware requires the correct cleaning and periodic maintenance.
BRASSWARE SURFACES
As stated in the norm DIN EN 248 the materials used to plate brassware are Chrome, Nickel, stainless steel, brass
and others to leave a superior, easy to clean, pleasing nish. Before cleaning please check the material used and
only use a suitable cleaner.
CLEANING
To clean brassware and accessories please note the following recommendations.
- For regular cleaning only use warm soapy water, if this is not possible use soft non abrasive gels or similar
cleaning products, rinse thoroughly and polish with a soft cloth.
- Please avoid the use of harsh or abrasive products such as scouring powders, those products with phosphoric
acid, hydrochloric acid, formic acid or acetic acid that could badly damage the product. Please only use PH
neutral products.
- Dry the items after each cleaning sesion and after every use to avoid limestone appearance.
WARNING
- Cleaning materials will only worsen already damage product.
- Do not mix cleaning products, the chemical reactions can emit toxic fumes and react badly with product surfaces.
- Do not use harsh or abrasive cloths, pads or cleaning products.
- Do not use bleach or other chlorine based cleaning products.
- Only use suitable cleaning products as recommended for each product he cleaning products only make worse
the surfaces if those are already damages.
RECOMENDATIONS FOR THE CLEANING AND PRESERVATION OF BRASSWARE AND ACCESSORIES
- Read the manufacturers instructions.
- To protect the brassware, internal mechanism and to extend the life of the product it is recommended in line with
“best practice“ to install isolation valves and in line lters.
- Regular cleaning to reduce lime scale and soap residue build up.
- Do not leave these products in contact with the product surface longer than the manufacturer’s recommendations
and rinse thoroughly with clean water.
- Do not spray cleaning products directly onto the product surface, spray onto a soft cloth and then apply to the
product. Spraying directly onto the product can lead to cleaning uids being drawn into the products through
capillary action causing irreversible damage.
- If a tap is left dripping it may lead to staining and lime scale build up. Please ensure taps are correctly turned o󰀨
after use.
GUARANTEE CLAUSE
- Failure to comply with the maintenance instructions may invalidate the guarantee.
17
ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES
Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour d’avoir choisi un produit Noken. Tous nos produits sont fabriqués
dans le but de donner un service able durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable
de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien
approprié.
LES SUPERFICIES DES ROBINETTES
Conformément aux exigences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus souvent pour
la fabrication des robinetteries se compose de métaux tels que le chrome, le nickel, l’acier et le laiton ainsi que
certains autres pour éviter l’humidité. Avant de commencer l’entretien, il est nécessaire d’examiner avec exactitude
le type de supercie qui se nettoiera.
ENTRETIEN
Pour l’entretien des robinetteries et des accessoires, il faut prendre en compte certains détails:
- Pour l’entretien régulier, utilisez de l’eau chaude mélangée avec du savon. Si ce n’est pas possible, on peut
utiliser des gels ou des produits d’entretien liquides, en rinçant toujours intensément avec de l’eau propre après
usage.
- Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide phosphorique, chlorhydrique, muriatique, formique ou acétique,
même une seule fois, vu qu’ils pourraient occasionner des dégâts considérables. Utilisez un Ph neutre.
- Séchez les articles après chaque session de nettoyage et après chaque utilisation pour éviter l’accumulation du
calcaire.
AVERTISSEMENT
- Les produits d’entretien accentuent la détérioration dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà endommagées.
- Ne pas mélanger les produits d’entretien ensemble. Les réactions chimiques peuvent émettre des gaz toxiques.
- Ne pas utiliser d’éponges métalliques agressives ni de produits d’entretien abrasifs.
- Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d’eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces supercies.
- Il faut seulement utiliser les produits d’entretien expressément indiqués par les fabricants pour chaque type de
supercie et de nition.
RECOMMMENDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES
ACCESSOIRES
- Lire avant tout la notice du fabricant.
- L’entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés.
- Les produits d’entretien ne doivent pas s’utiliser plus longtemps que le temps recommandé.
- Si on utilise des produits d’entretien avec pulvérisateur, ne pas l’appliquer directement sur la robinetterie ou les
accessoires mais sur un chi󰀨on ou une éponge. Le liquide pulvérisé pourrait s’introduire dans les creux et les
fentes de la robinetterie et des accessoires, pouvant causer des dommages irréversibles.
- Si la robinetterie goutte, elle peut causer des tâches de calcaire. Il faut s’assurer que la robinetterie suit fermée
correctement après chaque usage.
- Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et
aprés usage, rincez toujours la robinetterie l’eau claire.
- Pour protéger le mécanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande
l’installation de robinets d’arrêt avec le ltre.
CLAUSE DE LA GARANTIE
Ne pas respecter les indications d’entretien peut avoir comme conséquence l’invalidation de la garantie.
18
TORNEIRAS E ACESSÓRIOS
Em primeiro lugar, obrigado pela compra de produtos Noken. Na Noken Todos os produtos são feitos com a
conança necessária para dar um serviço de conança por muitos anos. Como outros produtos de fabricantes
acessórios também precisam de cuidados e manutenção adequada para garantir que a sua casa de banho
apresente um aspecto impecável
SUPERFÍCIE DAS TORNEIRAS
De acordo com os requisitos da norma DIN EN 248 camada protetora que é MAIS COMUM utilizar para a
fabricação de acessórios incluem metais como cromo, níquel, aço e latão, bem como outros para evitar a
humidade. Antes de proceder à limpeza é necessário examinar exactamente o tipo de superfície a ser limpa.
LIMPEZA
Para a limpeza de torneiras e acessórios deve- se ter em atenção:
- Apesar de terem sido utilizadas apenas uma vez, todos os produtos que contêm fosfóro, clorídrico, muriático,
ácido fórmico ou ácido acético, uma vez que podem causar danos consideráveis não devem ser usados. Use um
PH neutro.
- Embora os funcionários foram uma vez, qualquer produto que contenha fosfórico, clorídrico, muriático, ácido
fórmico ou acético, pois podem causar danos consideráveis não deve ser usado. Use um PH neutro.
- Seque os artigos depois de cada sessão de limpeza e depois de cada utilização para evitar a acumulação de
calcário.
ATENÇÃO
- Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danicados.
- Não misture produtos de limpeza, as reações químicas podem emitir gases tóxicos.
- Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias.
- Deve-se utilizar unicamente produtos de limpeza expressamente indicados pelo fabricante para cada tipo de
superfície e acabamento .
RECOMENDAÇÕES PARA LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DE TORNEIRAS E ACESSÓRIOS
- Leia as instruções do fabricante em primeiro lugar.
- A limpeza regular irá reduzir o calcário e sujidade.
- Produtos de limpeza não devem ser utilizados mais do que o necessário.
- Se usar um spray de limpeza, não pulverize diretamente na torneira e acessórios, aplicar num pano ou esponja.
O spray líquido pode-se introduzir através dos furos e ranhuras dos equipamentos e pode causar danos
irreversíveis.
- Em caso de vazamento de torneira pode causar manchas e placas de calcário, por favor, certique-se que está
bem fechada.
- Se necessário, pode utilizar o produto de limpeza anti-calcáreo usual , mas devem –se ler as instruções do
fabricante em primeiro lugar e só depois utilizar , lavar sempre a torneira com água limpa.
- Para proteger a mecânica da torneira e prolongar a vida útil da mesma, Noken recomenda a instalação de
válvulas com ltros.
Cláusula relativa à GARANTIA
Não seguir as instruções de manutenção pode resultar na anulação da sua garantia.
19
www.noken.com
Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web:
For a warranty or other information on this product, visit our Web address:
Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web
Para garantia ou outras informações sobre este produto, visite o nosso site
FDP_30-1-0715_100208340_100208352_100208354_100208362_100208370_100208381-0621-2

This manual suits for next models

69

Other noken Plumbing Product manuals

noken ROUND INOX 100281146 User manual

noken

noken ROUND INOX 100281146 User manual

noken NATURE WALL 100118794 N720000092 User manual

noken

noken NATURE WALL 100118794 N720000092 User manual

noken COMPLEMENTOS PROJECT LINE... User manual

noken

noken COMPLEMENTOS PROJECT LINE... User manual

noken TONO 100307799 User manual

noken

noken TONO 100307799 User manual

noken ACRO COMPACT 100160761 N380000032 User manual

noken

noken ACRO COMPACT 100160761 N380000032 User manual

noken PROJECT 100201230 N343120038 User manual

noken

noken PROJECT 100201230 N343120038 User manual

noken COMPLEMENTOS 100286316-N299998218 User manual

noken

noken COMPLEMENTOS 100286316-N299998218 User manual

noken Square 100090018 N377001040 User manual

noken

noken Square 100090018 N377001040 User manual

noken TINA 100054075 N720000129 User manual

noken

noken TINA 100054075 N720000129 User manual

noken ROUND INOX 100283359 User manual

noken

noken ROUND INOX 100283359 User manual

noken lounge 100063524-N199999987 Instruction Manual

noken

noken lounge 100063524-N199999987 Instruction Manual

noken Acro 100090782 / N380000013 Instruction Manual

noken

noken Acro 100090782 / N380000013 Instruction Manual

noken HOTELS 100216148-N194710599 User manual

noken

noken HOTELS 100216148-N194710599 User manual

noken VITAE 100226199-N710001467 User manual

noken

noken VITAE 100226199-N710001467 User manual

noken CURVE 100308725-N195591349 User manual

noken

noken CURVE 100308725-N195591349 User manual

noken SQUARE 100141901 User manual

noken

noken SQUARE 100141901 User manual

noken Touch&Feel 100291221 N155416708 User manual

noken

noken Touch&Feel 100291221 N155416708 User manual

noken TONO 100184751 N109390063 User manual

noken

noken TONO 100184751 N109390063 User manual

noken ANTIC 100239038 N399999677 User manual

noken

noken ANTIC 100239038 N399999677 User manual

noken VITAE 100181804 N109390061 User manual

noken

noken VITAE 100181804 N109390061 User manual

noken N199999984 Instruction Manual

noken

noken N199999984 Instruction Manual

noken FORMA N399999816 User manual

noken

noken FORMA N399999816 User manual

noken project ROUND 100210605-N200000014 User manual

noken

noken project ROUND 100210605-N200000014 User manual

noken 100121305 N199999610 Instruction Manual

noken

noken 100121305 N199999610 Instruction Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Ritmonio DIAMETRO35 E-FLOW Assembly, Use And Maintenance Instructions

Ritmonio

Ritmonio DIAMETRO35 E-FLOW Assembly, Use And Maintenance Instructions

Armitage Shanks CONTOUR 21+ manual

Armitage Shanks

Armitage Shanks CONTOUR 21+ manual

Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON 53696 user guide

Kimberly-Clark PROFESSIONAL

Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON 53696 user guide

Kohler 32E product manual

Kohler

Kohler 32E product manual

Sloan OPTIMA plus Series installation instructions

Sloan

Sloan OPTIMA plus Series installation instructions

Hans Grohe Verso 220 Showerpipe 27290000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Verso 220 Showerpipe 27290000 Instructions for use/assembly instructions

Victaulic I-100 Field Installation Handbook

Victaulic

Victaulic I-100 Field Installation Handbook

Gessi OZONE 27463 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi OZONE 27463 Bath Mixing Program

Spectrum Brands PFISTER Verve R89-VRV Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands PFISTER Verve R89-VRV Quick installation guide

Grohe Freehander 27 004 manual

Grohe

Grohe Freehander 27 004 manual

Delabie Bioclip manual

Delabie

Delabie Bioclip manual

Clou Kaldur CL/06.15.003.29.L installation instructions

Clou

Clou Kaldur CL/06.15.003.29.L installation instructions

Blanco ELOS-W 515986 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Blanco

Blanco ELOS-W 515986 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Dornbracht 27 802 660-FF installation instructions

Dornbracht

Dornbracht 27 802 660-FF installation instructions

Gessi 23409 installation instructions

Gessi

Gessi 23409 installation instructions

Grohe EUROSMART 32224002 manual

Grohe

Grohe EUROSMART 32224002 manual

Kallista P21581 installation instructions

Kallista

Kallista P21581 installation instructions

Bradley Terreon Classic WF2500 Series Installation

Bradley

Bradley Terreon Classic WF2500 Series Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.