nordfalk 42417 User manual

Loopband 115x55cm
42417/42418
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanleitung

2
Content
Nederlands pagina 3
English page 7
Français page 11
Deutsch Seite 15

3
Belangrijke veiligheidstips
Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de loopband in elkaar zet en
gebruikt. Veilig en efficiënt gebruik is alleen mogelijk als het apparaat op de
juiste wijze wordt gemonteerd, onderhouden en gebruikt. Het is uw
verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat alle gebruikers van het toestel alle
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen begrijpen.
2. Voordat u met een trainingsprogramma begint, moet u uw arts raadplegen om
te bepalen of u lichamelijke of gezondheidsproblemen hebt die een risico
kunnen vormen voor uw gezondheid en veiligheid, of die u kunnen beletten
het toestel op de juiste manier te gebruiken. Als u medicijnen gebruikt die uw
hartslag, bloeddruk of cholesterolgehalte beïnvloeden, is het advies van uw
arts van groot belang.
3. Let op lichamelijke feedback. Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging kan
uw gezondheid schaden. Stop met trainen als u een van de volgende
symptomen ervaart: pijn op de borst, beklemmend gevoel op de borst,
onregelmatige hartslag, kortademigheid, duizeligheid, of misselijkheid. Als u
een van deze aandoeningen ervaart, moet u uw arts raadplegen voordat u het
oefenprogramma voortzet.
4. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat, dat alleen voor
volwassenen bestemd is.
5. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en leg een
beschermende afdekking op de vloer of het tapijt. Om veiligheidsredenen
moet er ten minste 0. 5 meter vrije ruimte rond het apparaat zijn.
6. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de bouten en moeren
goed vastzitten; deze onderdelen kunnen losraken.
7. Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen worden gehandhaafd als
het apparaat regelmatig wordt geïnspecteerd op schade of slijtage.
8. Volg de aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat. Als er tijdens het
monteren of inspecteren van het apparaat defecte onderdelen worden
gevonden, of als er tijdens het gebruik een abnormaal geluid uit het apparaat
wordt gehoord, stop dan. Gebruik het apparaat niet totdat het probleem is
opgelost.
9. Draag geschikte kleding wanneer u het apparaat gebruikt. Vermijd het dragen
van losse kleding die in het apparaat verstrikt kan raken of de beweging kan
beperken of verhinderen.
10.Het apparaat heeft de H. C. EN957 test en certificatie doorstaan. Alleen voor
thuisgebruik. Het maximale gewicht is 100kg.
11.Het apparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik.
12.Wees voorzichtig bij het optillen of verplaatsen van het apparaat, zodat u uw
rug niet beschadigt. Gebruik altijd de juiste tilhulpmiddelen of hulp van
anderen.

4
Installatie

5
1. Open de verpakking.
2. Zet de loopband op de grond.
3. Installatie van 2 verlengstukken voor het looprek (M6x12mm).
4. Installeer de zuignap.
5. Installatie van 2 mobiele wielen.
6. Twee lange schroeven (M6x35mm) om de loopband vast te zetten.
7. Stop de batterij er in
8. Elektronische tafel inzet tabblad sleuf.
9. Verbind de lijnen van de elektronische tafel.
10.Installeer steunschroef (M8x20mm).
11.Installeer de steunschroef (M8x35mm) > moeren.
12.Installeer de steunarmschroef (M8x20mm).
13.Hoogte aangepast zoals vereist.
14.Draai de steunarmschroef vast.
15.Verwijder de knotsen wanneer ze niet worden gebruikt en draai ze opzij.
Displayfunctie
Scanningfunctie: weergave van gegevens om de 6 seconden
Tijdfunctie: weergave van de huidige cumulatieve trainingstijd, tot 99:59
Snelheidsfunctie: toon de huidige bewegingssnelheid, de maximumsnelheid
bereikt 99.9KM
Afstand functie: Toon huidige totale kilometers, tot 99. 9KM
Calorie functie: toont het totaal aantal calorieën verbruikt tot nu toe

6
Loopmachine instructies
Hoe af te stellen
1. De loopband gekanteld naar links
Als de loopband aan de linkerkant zit, draai dan de linkerkant van de
stelschroef 1-2 slagen met de klok mee naar rechts, stel de bout 1-2 slagen
tegen de klok in af, en ga dan een tijdje op de loopband staan. Als u niet
terugloopt naar de middenpositie, herhaalt u dit tot u weer in de middenpositie
staat.
2. De loopband gekanteld naar rechts
Als de loopband aan de rechterkant zit, draait u de stelschroef aan de
rechterkant 1-2 keer met de wijzers van de klok mee, draait u de stelschroef
aan de linkerkant 1-2 keer tegen de wijzers van de klok in, en stopt u
vervolgens met lopen met de bovenstaande loopband voor een bepaalde tijd
als deze niet terugloopt naar de middenpositie, herhaalt u dit tot u weer in de
middenpositie bent.
3. Strak of los lopen
Als de riem te strak gespannen is, zal het achterlager beschadigd worden.
Gebruik de twee kanten van de zeshoek en gebruik beide kanten van de bout
om 1-2 keer tegen de klok in te draaien. Ontspan om te draaien zonder te
glijden of te pauzeren. Als de riem los zit, gebruik dan twee hoeken aan beide
kanten van de bout. Draai 1-2 slagen met de klok mee.
Hoe de loopband te smeren
Loopbanden zijn voorzien van vet en vereisen regelmatig onderhoud van de
loopvlakken, en loopwrijvingsriemen hebben een groot effect op de levensduur
van de loopband, omdat ze de olie naar de onderliggende stootband sturen.
1. Maak de loopband iets los.
2. Doe wat olie op de stootplaat onder de loopband.

7
Important safety tips
Keep this manual carefully.
1. Please read this manual carefully before assembling and using the treadmill.
Safe and efficient operation is only possible if the unit is properly assembled,
maintained and used. It is your responsibility to ensure that all users of the unit
understand all warnings and precautions.
2. Before starting any exercise programme, consult your doctor to determine if
you have any physical or health problems that may pose a risk to your health
and safety, or may prevent you from using the device properly. If you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol
level, the advice of your doctor is very important.
3. Pay attention to physical feedback. Incorrect or excessive exercise can
damage your health. Stop exercising if you experience any of the following
symptoms: chest pain, tightness in the chest, irregular heartbeat, shortness of
breath, dizziness, or nausea. If you experience any of these conditions,
consult your doctor before continuing the exercise programme.
4. Keep children and pets away from the device, which is intended for adults
only.
5. Place the equipment on a sturdy, level surface and place a protective covering
on the floor or carpet. For safety reasons, there must be at least 0. 5 metres
clearance around the appliance.
6. Before using the unit, check that the nuts and bolts are tight; these parts can
come loose.
7. The safety level of the unit can only be maintained if the unit is regularly
inspected for damage or wear.
8. Follow the instructions for operating the unit. If defective parts are found while
assembling or inspecting the unit, or if an abnormal noise is heard from the
unit during operation, stop. Do not use the device until the problem is resolved.
9. Wear appropriate clothing when using the device. Avoid wearing loose
clothing that could become entangled in the device or restrict or prevent
movement.
10.The device has passed the H. C. EN957 test and certification. For home use
only. The maximum weight is 100kg.
11.The device is not suitable for therapeutic use.
12.Take care when lifting or moving the device to avoid damaging your back.
Always use appropriate lifting aids or help from others.

8
Installation

9
1. Open the packaging.
2. Place the treadmill on the ground.
3. Install 2 extension bars for the treadmill (M6x12mm).
4. Install the suction cup.
5. Installation of 2 mobile wheels.
6. Two long screws (M6x35mm) to secure the treadmill.
7. Put the battery in
8. Electronic table insert tab slot.
9. Connect the lines of the electronic table.
10.Install support screw (M8x20mm).
11.Install support arm screw (M8x35mm) > nuts.
12.Install the support arm screw (M8x20mm).
13.Adjust height as required.
14.Tighten the support arm screw.
15.When not in use, remove the clubs and turn them to the side.
Display function
Scanning function: data displayed every 6 seconds
Time function: display the current cumulative training time, up to 99:59
Speed function: display current movement speed, the maximum speed reached
99.9KM
Distance function: show current total kilometres, up to 99. 9KM
Calorie function: show total calories consumed so far

10
Walking machine instructions
How to adjust
1. Treadmill tilted to the left
If the treadmill is on the left side, turn the left side of the adjusting screw 1-2
turns clockwise to the right, adjust the bolt 1-2 turns counterclockwise, and
then stand on the treadmill for a while. If you do not return to the centre
position, repeat until you return to the centre position.
2. Treadmill tilted to the right
If the treadmill is on the right side, turn the adjusting screw on the right side
clockwise 1-2 times, turn the adjusting screw on the left side counterclockwise
1-2 times, and then stop walking with the above treadmill for a certain time if it
does not return to the centre position, repeat this until you are back in the
centre position.
3. Tight or loose running
If the belt is too tight, the rear bearing will be damaged. Use both sides of the
hexagonal bolt to turn anticlockwise 1-2 times. Relax to turn without slipping or
pausing. If the belt is loose, use two corners on both sides of the bolt. Turn 1-2
turns clockwise.
How to lubricate the treadmill
Treadmills are greased and require regular maintenance of the running surfaces,
and running friction belts have a great effect on the life of the treadmill, because
they send the oil to the underlying belt.
1. Undo the treadmill slightly.
2. Put some oil on the baffle plate under the treadmill.

11
Conseils de sécurité importants
Conservez soigneusement ces instructions.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler et d'utiliser le tapis de
course. Un fonctionnement sûr et efficace n'est possible que si l'appareil est
correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de
vous assurer que tous les utilisateurs de l'appareil comprennent tous les
avertissements et toutes les précautions.
2. Avant de commencer un programme d'exercices, consultez votre médecin
pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé
susceptibles de présenter un risque pour votre santé et votre sécurité, ou de
vous empêcher d'utiliser correctement l'appareil. Si vous prenez des
médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou
votre taux de cholestérol, l'avis de votre médecin est très important.
3. Prêtez attention aux réactions physiques. Un exercice incorrect ou excessif
peut nuire à votre santé. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez l'un
des symptômes suivants : douleur thoracique, oppression dans la poitrine,
rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, vertiges ou nausées. Si vous
souffrez de l'une de ces conditions, consultez votre médecin avant de
poursuivre le programme d'exercices.
4. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil, qui est
destiné aux adultes uniquement.
5. Placez l'appareil sur une surface solide et plane et placez un revêtement de
protection sur le sol ou le tapis. Pour des raisons de sécurité, il doit y avoir un
espace libre d'au moins 0,5 mètre autour de l'appareil.
6. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que les écrous et les boulons sont bien
serrés ; ces pièces peuvent se desserrer.
7. Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintenu que si l'appareil est
régulièrement inspecté pour détecter tout dommage ou usure.
8. Suivez les instructions d'utilisation de l'appareil. Si des pièces défectueuses
sont trouvées lors de l'assemblage ou de l'inspection de l'appareil, ou si un
bruit anormal est entendu de l'appareil pendant son fonctionnement, arrêtez-
vous. N'utilisez pas l'appareil tant que le problème n'est pas résolu.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient s'emmêler dans l'appareil ou
limiter ou empêcher les mouvements.
10.L'appareil a passé le test et la certification H. C. EN957. Pour un usage
domestique uniquement. Le poids maximal est de 100 kg.
11.Le dispositif n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
12.Faites attention lorsque vous soulevez ou déplacez l'appareil afin d'éviter
d'endommager votre dos. Utilisez toujours des aides au levage appropriées ou
l'aide d'autres personnes.

12
Installation

13
1. Ouvrez l'emballage.
2. Placez le tapis de course sur le sol.
3. Installez 2 barres d'extension pour le tapis de course (M6x12mm).
4. Installez la ventouse.
5. Installation de 2 roues mobiles.
6. Deux longues vis (M6x35mm) pour fixer le tapis de course.
7. Insérer la batterie
8. Fente de l'onglet de la table électronique.
9. Connectez les lignes de la table électronique.
10.Installez la vis de support (M8x20mm).
11.Installez la vis du bras de support (M8x35mm) > écrous.
12.Installez la vis du bras de support (M8x20mm).
13.Réglez la hauteur selon les besoins.
14.Serrez la vis du bras de support.
15.Lorsque vous n'utilisez pas les clubs, retirez-les et tournez-les sur le côté.
Fonction d'affichage
Fonction de balayage : affichage des données toutes les 6 secondes
Fonction temps : affichage du temps d'entraînement cumulé actuel, jusqu'à 99:59
Fonction vitesse : affichage de la vitesse de déplacement actuelle, la vitesse
maximale atteinte est de 99,9 km.
Fonction de distance : affichage du nombre total de kilomètres actuels, jusqu'à
99,9 km.
Fonction calories : indique le nombre total de calories consommées jusqu'à
présent.

14
Instructions pour la machine à marcher
Comment régler
1. Tapis de course incliné vers la gauche
Si le tapis roulant est incliné vers la gauche, tournez le côté gauche de la vis
de réglage de 1 à 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montre vers la
droite, réglez le boulon de 1 à 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis restez debout sur le tapis roulant pendant un moment. Si vous ne
revenez pas à la position centrale, répétez l'opération jusqu'à ce que vous
reveniez à la position centrale.
2. Tapis de course incliné vers la droite
Si le tapis roulant est sur le côté droit, tournez la vis de réglage sur le côté
droit dans le sens des aiguilles d'une montre 1 à 2 fois, tournez la vis de
réglage sur le côté gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 1 à
2 fois, puis arrêtez de courir avec le tapis roulant ci-dessus pendant un certain
temps ; s'il ne revient pas en position centrale, répétez l'opération jusqu'à ce
que vous soyez de nouveau en position centrale.
3. Course serrée ou lâche
Si la courroie est trop serrée, le roulement arrière sera endommagé. Utilisez
les deux côtés du boulon hexagonal pour tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre 1 à 2 fois. Détendez-vous pour tourner sans glisser ni
faire de pause. Si la courroie est lâche, utilisez deux coins de chaque côté du
boulon. Tournez de 1 à 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montre.
Comment lubrifier le tapis de course
Les tapis de course sont graissés et nécessitent un entretien régulier des
surfaces de roulement. Les courroies de friction ont une grande influence sur la
durée de vie du tapis de course, car elles envoient l'huile à la courroie sous-
jacente.
1. Défaites légèrement le tapis roulant.
2. Mettez de l'huile sur le déflecteur sous le tapis de course.

15
Wichtige Sicherheitstipps
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Laufband
zusammenbauen und benutzen. Ein sicherer und effizienter Betrieb ist nur
möglich, wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert, gewartet und benutzt wird.
Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass alle Benutzer des Geräts
alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen verstehen.
2. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt
konsultieren, um festzustellen, ob Sie körperliche oder gesundheitliche
Probleme haben, die ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen
oder Sie daran hindern könnten, das Gerät richtig zu benutzen. Wenn Sie
Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren
Cholesterinspiegel beeinflussen, ist der Rat Ihres Arztes sehr wichtig.
3. Achten Sie auf das körperliche Feedback. Falsche oder übermäßige
Bewegung kann Ihrer Gesundheit schaden. Hören Sie auf zu trainieren, wenn
Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen in der Brust,
Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit,
Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie eines dieser Probleme haben,
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Trainingsprogramm fortsetzen.
4. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, das nur für Erwachsene
bestimmt ist.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche und legen Sie einen
Schutzbelag auf den Boden oder Teppich. Aus Sicherheitsgründen muss um
das Gerät herum ein Abstand von mindestens 0,5 Metern eingehalten werden.
6. Prüfen Sie vor der Benutzung des Geräts, ob die Schrauben und Muttern fest
angezogen sind; diese Teile können sich lösen.
7. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn
das Gerät regelmäßig auf Schäden oder Verschleiß überprüft wird.
8. Befolgen Sie die Anweisungen zur Bedienung des Geräts. Wenn beim
Zusammenbau oder bei der Inspektion des Geräts defekte Teile gefunden
werden oder wenn während des Betriebs ein abnormales Geräusch vom
Gerät zu hören ist, halten Sie an. Verwenden Sie das Gerät nicht, bis das
Problem behoben ist.
9. Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung. Vermeiden Sie
das Tragen loser Kleidung, die sich im Gerät verfangen oder die Bewegung
einschränken oder verhindern könnte.
10.Das Gerät hat die Prüfung und Zertifizierung nach H. C. EN957 bestanden.
Nur für den Hausgebrauch. Das Höchstgewicht beträgt 100 kg.
11.Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
12.Seien Sie beim Anheben oder Bewegen des Geräts vorsichtig, um Ihren
Rücken nicht zu schädigen. Benutzen Sie immer geeignete Hebehilfen oder
lassen Sie sich von anderen helfen.

16
Installation

17
1. Öffnen Sie die Verpackung.
2. Stellen Sie das Laufband auf den Boden.
3. Montieren Sie 2 Verlängerungsstangen für das Laufband (M6x12mm).
4. Bringen Sie den Saugnapf an.
5. Installieren Sie 2 mobile Räder.
6. Zwei lange Schrauben (M6x35mm) zur Befestigung des Laufbandes.
7. Einlegen der Batterie
8. Elektronischer Tischeinschubschlitz.
9. Verbinden Sie die Leitungen des elektronischen Tisches.
10.Montieren Sie die Stützschraube (M8x20mm).
11.Montieren Sie die Tragarmschraube (M8x35mm) > Muttern.
12.Montieren Sie die Tragarmschraube (M8x20mm).
13.Stellen Sie die Höhe nach Bedarf ein.
14.Ziehen Sie die Schraube des Stützarms fest.
15.Wenn Sie die Schläger nicht benutzen, nehmen Sie sie ab und legen Sie sie
auf die Seite.
Funktion anzeigen
Scanning-Funktion: Anzeige der Daten alle 6 Sekunden
Zeitfunktion: Anzeige der aktuellen kumulierten Trainingszeit, bis zu 99:59
Speed-Funktion: Anzeige der aktuellen Bewegungsgeschwindigkeit, die maximale
Geschwindigkeit erreicht 99.9KM
Entfernungsfunktion: Anzeige der aktuellen Gesamtkilometer, bis zu 99. 9KM
Kalorienfunktion: Anzeige der bisher verbrauchten Gesamtkalorien

18
Anleitung für eine Laufmaschine
Wie einstellen
1. Nach links geneigtes Laufband
Wenn das Laufband nach links geneigt ist, drehen Sie die linke Seite der
Einstellschraube 1-2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn nach rechts, stellen
Sie die Schraube 1-2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn ein und
stellen Sie sich dann eine Weile auf das Laufband. Wenn Sie nicht in die
mittlere Position zurückkehren, wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie in
die mittlere Position zurückkehren.
2. Nach rechts geneigtes Laufband
Wenn sich das Laufband auf der rechten Seite befindet, drehen Sie die
Einstellschraube auf der rechten Seite 1-2 Mal im Uhrzeigersinn, drehen
Sie die Einstellschraube auf der linken Seite 1-2 Mal gegen den
Uhrzeigersinn, und hören Sie dann auf, mit dem obigen Laufband für eine
gewisse Zeit zu laufen, wenn es nicht in die mittlere Position zurückkehrt,
wiederholen Sie dies, bis Sie wieder in der mittleren Position sind.
3. Fester oder lockerer Lauf
Wenn der Riemen zu straff ist, wird das hintere Lager beschädigt.
Verwenden Sie beide Seiten der Sechskantschraube, um sie 1-2 Mal
gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Entspannen Sie sich, um sich zu
drehen, ohne abzurutschen oder zu pausieren. Wenn der Gurt lose ist,
verwenden Sie zwei Ecken auf beiden Seiten der Schraube. 1-2
Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen.
So schmieren Sie das Laufband
Laufbänder sind gefettet und erfordern eine regelmäßige Wartung der
Laufflächen. Laufbänder mit Reibung haben einen großen Einfluss auf die
Lebensdauer des Laufbandes, da sie das Öl an das darunter liegende Band
weiterleiten.
1. Lösen Sie das Laufband leicht.
2. Geben Sie etwas Öl auf die Ablenkplatte unter dem Laufband.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other nordfalk Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Beurer
Beurer EM44 Instructions for use

SPIETH Gymnastics
SPIETH Gymnastics Bern user manual

Technogym
Technogym Selection Chest Incline user manual

NordicTrack
NordicTrack FUSION CST STUDIO user manual

Domyos
Domyos TL 580 operating instructions

Inercial Performance
Inercial Performance RSP CONIC Installation and user instructions