manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. NordicTrack E4.2 Elliptical User guide

NordicTrack E4.2 Elliptical User guide

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PFTL70009.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor comuníquese con
el establecimiento donde compró
este producto.
MANUAL DEL USUARIO
www.proform.com
CONTENIDO
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCONES MPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCONAMENTOYAJUSTES.............................................................14
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUNAPARACORRER ........................................21
PROBLEMAS ............................................................................22
GUÍADEEJERCCOS.....................................................................25
LSTADEPEZAS ........................................................................26
DBUJODELASPEZAS ...................................................................28
CÓMOORDENARPEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
2
PROFORM es una marca registrada de CON P, nc.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para indi-
viduos mayores de 35 años o individuos con
condiciones de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m a cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 14), enchúfelo a un protector contra
sobretensión (no incluido) y enchufe dicho
protector a un circuito conectado a tierra,
capaz de conducir 15 amperios o más. No
debe conectarse otro electrodoméstico en el
mismo circuito. No use cables de extensión.
12. Use sólo un protector contra sobretensión,
de una toma, que cumpla con todas las es-
pecificaciones descritas en la página 14.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
esperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensión alejados de las superfi-
cies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados, o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
cios, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda en el ejercicio para
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
20. Nunca deje de vigilar la máquina para correr
cuando esté funcionando. Siempre extraiga la
llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque
el cortacircuito de reiniciar/apagar en posi-
ción de apagar cuando la máquina de correr
no esté siendo usada. (Para la localizar el
cortacircuito, véase el diagrama en la página
5.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea el MONTA E en
la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 21.)
Usted debe poder levantar con seguridad 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura fi-
jamente en la posición de almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura
de la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente con
regularidad todas las piezas de la máquina
para correr.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de re-
alizar las operaciones de mantenimiento o
ajuste descritas en este manual. Nunca quite
la cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. El mantenimiento diferente al que se
describe en este manual debe ser realizado
por un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM®705 TRA NER. La máquina
para correr 705 TRA NER cuenta con una selección
de funciones impresionantes, diseñadas para un en-
trenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y
cuando no está entrenando, la singular máquina para
correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad
del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para
correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Cable Eléctrico
Pernos de Ajuste del
Rodillo Estable
Consola
Ventilador
Sensor de Pulso
6
MONTA E
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal que viene incluida y su propio destornillador de
estrella , además de una llave ajustable , pinzas de punta de aguja y
tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la L STA DE LAS P EZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunos componentes pequeños pueden haberse preinstalado. No use herramientas eléctricas para el
montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador de la Pata de
la Base (94)–2
Tornillo de #8 x 3/4"
(1)–10
Arandela Estrella
de 3/8" (11)–4
Tornillo de Punta Broca de
#8 x 1" (5)–4
Tuerca de 3/8"
(10)–3
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–2
Perno de Interconexión de
5/16" x 1" (4)–2 Perno de Interconexión de Cabeza
Plana de 5/16" x 1" (3)–4
Arandela Estrella
de #10 (12)–4
Tornillo de #8 x 1"
(53)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(2)–4
Perno de Interconexión de
3/8" x 1 3/4" (6)–1
Perno de 3/8" x 2" (8)–3
Perno de Interconexión de
1/4" x 1" (9)–4
Perno de Interconexión de 3/8" x 4" (7)–4
Espaciador del Perno (14)–4
7
2. Vea el dibujo del recuadro. Corte la atadura
plástica que hay cerca del Cable del Montante
Vertical (87).
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
ntroduzca una Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
95
8
10
2
96
89
1.Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcial-
mente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue la Armadura
completamente.
Corte la atadura que asegura el Cable del
Montante Vertical (87) a la Base (95). Ubique la
atadura plástica en el orificio indicado, situado
en la Base, y úsela para extraer el Montante
Vertical del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base
(95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos
de Punta Broca de #8 x 1" (5) y dos
Espaciadores de las Patas de la Base (94).
A continuación, conecte las otras dos Patas de
la Base (90) con dos Tornillos de Punta Broca
de #8 x 1" (5).
1
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orificio
94
Atadura Plástica
Cortar
87
Atadura
Plástica
8
4. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (85). nserte un Perno con Nylon de
3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8"
(11) dentro del Montante Vertical Derecho y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (14), un Perno
con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una Arandela
Estrella de 3/8" (11).
Sujete el Montante Vertical Derecho (85) contra
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(91). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable
del Montante Vertical (87). Apriete los Pernos
con Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las
cabezas de estos entren en contacto con el
Montante Vertical; no apriete todavía los
Pernos con Nylon por completo.
91
85
87
11
14
7
4
3. dentifique el Montante Vertical Derecho (85) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(91), que están marcados con pegatinas
“Right” (LoLeft indica izquierda; RoRight in-
dica derecha).
nserte el Cable del Montante Vertical (87) a
través del Espaciador del Montante Vertical
Derecho (91), como se muestra. Sitúe el
Espaciador del Montante Vertical Derecho
sobre la Base (95). Vea los dibujos del re-
cuadro B y C. Asegúrese de que el
Espaciador del Montante Vertical Derecho
queda totalmente alineado con respecto a la
Base. En caso necesario, gire el Espaciador
del Montante Vertical Derecho y vuelva a in-
tentarlo.
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Derecho (85) cerca de la
Base (95). Vea el dibujo del recuadro A.
Amarre con seguridad la atadura de cables en
el Montante Vertical Derecho alrededor del ex-
tremo del Cable del Montante Vertical (87). A
continuación, tire del otro extremo de la atadura
de cables hasta que el Cable del Montante
Vertical pase por completo a través del
Montante Vertical Derecho.
95
Atadura de
los Cables
87
85
91
87
91
Correcto Incorrecto
91 95
95
3
Atadura
de los
Cables
85
87
A
BC
6. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
zquierdo (84). nserte un Perno con Nylon de
3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8"
(11) dentro del Montante Vertical zquierdo y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador del Perno (14), un
Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una
Arandela Estrella de 3/8" (11).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
zquierdo (88) y el Montante Vertical zquierdo
(84) contra la Base (95). Vea los dibujos del
recuadro B y C del paso 3. Asegúrese de que
el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo queda totalmente alineado con re-
specto a la Base. En caso necesario, gire el
Espaciador del Montante Vertical Izquierdo y
vuelva a intentarlo. Apriete los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las cabezas de
estos entren en contacto con el Montante
Vertical; no apriete todavía los Pernos con
Nylon por completo.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (95)
quede horizontal sobre el piso.
88
84
7
95
14
11
6
9
5. Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado derecho. Pliegue la Armadura (55) parcial-
mente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue aún la
Armadura por completo.
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
ntroduzca una Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
5
8
55
10
95
89
96
10
8. Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) sobre el Montante Vertical
Derecho (85). Retire la atadura del soporte situ-
ado en la Baranda Derecha (83). En caso nece-
sario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de
5/16" (38) en su lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
Montante Vertical Derecho (85). nserte el Cable
del Montante Vertical (87) por el soporte situado
en la parte inferior de la Baranda Derecha.
Saque el Cable del Montante Vertical por el ex-
tremo de la Baranda Derecha.
Fije la Baranda Derecha (83) al Montante
Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un Perno
con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una Arandela
Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los
Pernos con Nylon.
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye el montaje de la consola. Retire los
dos Tornillos de #8 x 3/4" (1). Levante la Barra
Cruzada (107). Deshágase de los Tornillos.
9
107
Montaje de
la Consola
1
Atadura
83
Soporte
3
4
13
86
85
87
8
7. dentifique la Cubierta del Montante Vertical
zquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical zquierdo por el Montante Vertical
zquierdo (84).
dentifique la Baranda zquierda (82). Retire la
atadura del soporte situado en la Baranda
zquierda. En caso necesario, vuelva a oprimir
la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar.
Fije la Baranda zquierda (82) al Montante
Vertical zquierdo (84) con dos Pernos con
Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un
Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una
Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún
los Pernos con Nylon.
82
4
3
13
84
80
7Atadura
38
38
11
11. Apriete firmemente los cuatro Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y los dos
Pernos con Nylon de 5/16" x 1" (4) (en la ima-
gen solo se muestra un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(83) y la Baranda zquierda (no se muestra en la
imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el dibujo del re-
cuadro. Los conectores deben poder
deslizarse entre sí con facilidad y encajar en
su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e
inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO
ESTAN CONECTADOS COMO CORRE-
SPONDE, LA CONSOLA SE DANARA
CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACION.
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical.
Conecte los Cables de Tierra de la Consola
(109) a los cables de tierra del montaje de la
consola.
Montaje de
la Consola
11
Cable
de la
Consola
Atadura
de los
Cables
Cable de Tierra
83
87
4
3
109
87
Cable
de la
Consola
10. Fije la Barra Cruzada (107) a las Barandas (82,
83) empleando cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2)
y cuatro Arandelas Estrella de #10 (12). No
apriete aún los Tornillos.
nserte la Armadura de la Consola (102) en las
Barandas (82, 83). Fije la Armadura de la
Consola utilizando cuatro Pernos con Nylon de
1/4" x 1" (9). No apriete aún los Pernos con
Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical (87).
Apriete en primer lugar los dos Tornillos de
#10 x 3/4" indicados. A continuación, apriete
los otros dos Tornillos de #10 x 3/4" (2).
Tenga cuidado de no apretar de más los
Tornillos y no utilice herramientas eléctricas.
A continuación, apriete los cuatro Pernos
con Nylon de 1/4" x 1" (9).
10
107
12
9
2
83
102
82 87
9
12
2
Primero
Primero
12
13. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) contra el montaje de la consola.
Alinee los orificios de la Cubierta del Montante
Vertical Derecho con los orificios del Montante
Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos de
#8 x 3/4" (1).
Fije la Cubierta del Montante Vertical zquierdo
(80) al Montante Vertical zquierdo (84) sigu-
iendo el mismo procedimiento.
Véase los pasos 4 y 6. Apriete los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7).
13
85 84
11
80
86
Montaje de la
Consola
12. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas zquierda y Derecha (82, 83). Tenga
cuidado de no pellizcar ningún cable. nserte
el Cable del Montante Vertical (87) sobrante en
la Baranda Derecha.
Conecte el montaje de la consola a la Barra
Cruzada con seis Tornillos de #8 x 3/4" (1).
Presente los seis Tornillos antes de pro-
ceder a apretarlos.
Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos de
#8 x 1" (53).
12
83
105
53
87
1111
Montaje de la
Consola
82
107
13
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote-
ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya
componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza
para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
15. Levante la Armadura (55) hasta la posición
mostrada. Con la ayuda de otra persona,
sostenga la Armadura hasta completar este
paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (52) se encuentren orientados en la
posición mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura
(55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10).
Fije el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Base (95) con un
Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (6). Nota:
Puede que sea necesario mover la Armadura
(55) hacia delante y hacia atrás para alinear el
Pasador de Almacenamiento con el soporte.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQU NA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 21).
51
95
10
Barril
Grande
6
55
15
8
52
14. En caso necesario, puede presionar para intro-
ducir la Bandeja zquierda (103) y la Bandeja
Derecha (104) en el montaje de la consola. 103
104
14 Montaje de
la Consola
14
FUNCIONAMIENTO Y A USTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras
sustancias a la banda para caminar o a la plata-
forma. Esto puede causar demasiado desgaste.
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por
cambios repentinos de voltage en la corriente de su
casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteracio-
nes con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a
la derecha). Para comprar un protector de altera-
ciones, vea la precaución 12 en la página 3.
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un pro-
tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro-
tector de alteraciones debe tener una clasificación
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el
protector de alteraciones para indicar si está funcio-
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec-
tor de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
máquina para correr (vea la precaución 13 en la pá-
gina 3).
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
electrocutación. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado que
esté apropiadamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es com-
patible con toma corriente equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
temporal para conectar el protector de alteraciones a
un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
conectado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (vea
el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista califi-
cado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador
se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos
de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte
un electricista calificado para determinar si la tapa
de la caja eléctrica está conectada, antes de usar un
adaptador.
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola cuenta con una gran selección de funciones
diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agrad-
able.
Al seleccionar la función manual de la consola, la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con solo tocar un botón. A medida que realiza
los ejercicios, la consola mostrará información instan-
tánea sobre su entrenamiento. Usted aún podrá medir
su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
Asimismo, la consola ofrece dieciséis tipos de entre-
namiento para quemar rápidamente calorías. Cada en-
trenamiento controla automáticamente la velocidad y la
inclinación de la máquina para correr, guiándole a través
de un ejercicio efectivo.
La consola también cuenta con el nuevo sistema de en-
trenamiento interactivo iFit. El Sistema iFit permite a la
consola aceptar tarjetas de entrenamiento interactivo iFit
que contienen entrenamientos diseñados para ayudarle
a lograr objetivos específicos de fitness. Por ejemplo,
puede perder los kilogramos no deseados con el entre-
namiento de Pérdida de Peso de 8 semanas. Los entre-
namientos iFit controlan automáticamente la máquina
para correr mientras que la voz de un entrenador per-
sonal le asesora en cada paso del entrenamiento. Las
tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tar-
jetas iFit, visite www.iFit.com o llame al número de
teléfono que aparece en la portada de este manual.
Las tarjetas iFit también están disponibles en tien-
das seleccionadas.
Durante la sesión de entrenamiento, podrá incluso es-
cuchar su música favorita o libros en audio con el sis-
tema de sonido en estéreo de la consola, mientras se
mantiene en forma.
Para encender la corriente, véase la página 16. Para
usar la función manual, véase la página 16. Para usar
un entrenamiento preajustado, véase la página 18.
Para usar un entrenamiento iFit, véase la página 19.
Para usar la función de información, véase la página
20. Para usar el sistema de sonido en estéreo, véase
la página 20.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente sobre la consola, retírela. Para evitar que se
produzcan daños en la plataforma para caminar, use
calzado deportivo limpio al subirse en la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (véase la página
24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de
medida se ha seleccionado o cambiar la unidad de me-
dida, vea LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en la
página 20. Para hacerlo más sencillo, todas las instruc-
ciones que aparecen en esta sección se refieren a
millas.
16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(consulte la página 14).
Localice el cortacircuito
para reiniciar/apagar
[RESET/OFF] en la
máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Ponga
el cortacircuito en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una modalidad
de demostración de pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para correr está siendo ex-
hibida en algún establecimiento comercial. Si los
monitores se iluminan cuando usted enchufa el
cable eléctrico y coloca el interruptor en la posi-
ción de reinicio, se activa la función de
demostración. Para apagar la función de
demostración, mantenga presionado el botón
Detener por algunos segundos. Si los monitores
permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20 para desactivar la
función de demostración.
Luego párese en los
rieles para los pies de
la máquina para correr.
Busque el sujetador
conectado a la llave
(vea el dibujo a la
derecha) y deslícelo por
el cinturón de su ropa.
A continuación, inserte la llave en la consola.
Transcurrido un momento, se encenderán las pan-
tallas. IMPORTANTE: En una situación de emergen-
cia, es posible sacar la llave de la consola, lo cual
hace que disminuya la velocidad de la banda para
caminar hasta detenerse. Pruebe el sujetador
cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si
la llave no sale de la consola, ajuste la posición del
sujetador. Nota: La primera vez que introduzca la
llave en la consola, la inclinación se elevará automáti-
camente hasta su nivel máximo y, a continuación,
volverá a la posición del nivel de inclinación mínimo.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la
llave, se seleccionará la
función manual y apare-
cerá una matriz en la
pantalla. Si se ha selec-
cionado algún programa
preestablecido, extraiga
la llave y vuelva a inser-
tarla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar la banda para caminar, presione el
botón comenzar [GO], el botón de aumento de
Velocidad [SPEED] o uno de los botones de ve-
locidad con los números del 1 al 10.
Si pulsa el botón comenzar o el botón de aumento
de la Velocidad, la banda para caminar empezará
a desplazarse a una velocidad de 1 milla/hora. A
medida que realiza el ejercicio, cambie la veloci-
dad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones de aumento y disminución
de Velocidad. Cada vez que pulse un botón, el
nivel de velocidad cambiará en 0,1 millas/hora; si
mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 millas/hora. Nota:
Después de presionar los botones, puede que a la
banda para caminar tarde un momento en alcan-
zar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa alguno de los botones numerados de ve-
locidad, la banda para caminar cambiará gradual-
mente de velocidad hasta alcanzar la configu-
ración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Parar [STOP]. Para volver a poner en mar-
cha la banda para caminar, presione el botón
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad o
uno de los botones numerados del 1 al 10.
Reiniciar
Sujetador
Llave
17
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
en función de sus necesidades.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina
para correr, presione los
botones de aumento y
disminución de
nclinación [ NCL NE], o
uno de los botones de inclinación numerados. Cada
vez que pulse uno de los botones de aumento o dis-
minución de la inclinación, ésta cambiará en un
0,5%. Si pulsa uno de los botones de inclinación nu-
merados, la máquina para correr se ajustará a la
configuración de inclinación seleccionada. Nota:
Tras presionar los botones, puede que a la máquina
para correr tarde un momento en adoptar la configu-
ración de inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Matriz—Al seleccionar la
función manual, en la
pantalla aparecerá una
pista que representa 1/4
de milla (402 metros). A
medida que se va ejerci-
tando, los indicadores
alrededor de la pista se van iluminando sucesiva-
mente hasta que se enciende toda la pista. A contin-
uación, la pista se apagará y los indicadores em-
pezarán a iluminarse de nuevo sucesivamente.
Pantalla de Tiempo—Al
seleccionar la función
manual, esta pantalla
mostrará el tiempo tran-
scurrido. Cuando se se-
lecciona un entre-
namiento, la pantalla mostrará el tiempo que queda
del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla de Distancia/-
Inclinación—En esta
pantalla aparece la dis-
tancia que ha recorrido
andando o corriendo.
Esta pantalla también
ofrece información sobre la configuración de la incli-
nación durante varios segundos, cada vez que se
modifica la inclinación.
Pantalla de Calorías/-
Pulso—Esta pantalla
muestra el número
aproximado de calorías
que se han quemado. En
esta pantalla también se
muestra el ritmo cardíaco cuando se utiliza el sensor
de pulso del mango, o bien el nivel de volumen al
presionar el botón de subida o bajada del volumen.
Pantalla de Velocidad—
En esta pantalla aparece
la velocidad de la banda
para caminar.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave y, a continuación, vuelva a in-
troducirla.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango, en
primer lugar de-
berá quitar las
láminas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos.
Además, deberá
cerciorarse de tener las manos limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, súbase
sobre los rieles para los pies y sujete los contac-
tos metálicos (evite mover las manos). Al detec-
tarse el pulso, aparecerán uno o dos guiones y, a
continuación, se mostrará su ritmo cardiaco. Para
una lectura más precisa del ritmo cardiaco, con-
tinúe presionando los contactos durante aproxi-
madamente 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de baja y alta velocidad.
Oprima el botón del Ventilador [FAN] varias veces
para seleccionar una velocidad en particular o para
apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está en-
cendido cuando la banda para caminar está parada,
el ventilador se apagará automáticamente cuando
hayan transcurrido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón Parar
yasegúrese de que la inclinación de la máquina
para correr esté en la posición más baja. El nivel
de inclinación deberá estar al mínimo para evitar
que la máquina para correr sufra daños al ple-
garla en la posición de almacenamiento. A contin-
uación, saque la llave de la consola y guárdela en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la
posición de apagado [OFF] y desconecte el cable
eléctrico. IMPORTANTE: De no hacerlo, los com-
ponentes eléctricos de la máquina para correr
pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREA USTADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
presione repetidamente alguno de los botones de
Entrenamientos para Quemar Rápidamente
Calorías [QU CK CALOR E BURN WORKOUTS].
Al seleccionar un entrenamiento preajustado,
aparecerán en pantalla la duración del entre-
namiento, la configuración máxima de la incli-
nación, el número aproximado de calorías que pre-
tende quemar y la configuración máxima de la ve-
locidad. Además, aparecerá un perfil de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento que recorrerá la
matriz.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón
Comenzar [GO] o el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente con los primeros ajustes de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a
las barandas y empiece a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con una configuración de velocidad y de incli-
nación. Nota: Se puede programar el mismo ajuste
de velocidad e/o inclinación para segmentos con-
secutivos.
Durante el entre-
namiento, la descripción
del programa mostrará
su progreso. El seg-
mento de la visualización
gráfica que se ilumina in-
termitentemente corre-
sponde al segmento ac-
tual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica la con-
figuración de velocidad para dicho segmento. Al
final de cada segmento se escuchará una serie de
tonos sonoros y el próximo segmento de la visual-
ización gráfica comenzará a iluminarse intermiten-
temente. Si se ha programado una configuración
de velocidad o inclinación diferente para el próx-
imo segmento, la velocidad o la inclinación se ilu-
minarán intermitentemente en pantalla para aler-
tarle. A continuación, la máquina para correr se
ajustará automáticamente con las configuraciones
de velocidad e/o inclinación del siguiente seg-
mento.
Nota: La meta para cada entrenamiento para
quemar calorías es una estimación del número
de calorías que quemará durante el entre-
namiento. El número real de calorías que que-
mará dependerá de su peso. Además, si cam-
bia manualmente la velocidad o la inclinación
de la máquina para correr durante el entre-
namiento, el número de calorías que quemará
se verá afectado.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla y finalice el último segmento. La banda
para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones de Velocidad o
nclinación [ NCL NE]. Sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente con la configuración de velocidad e in-
clinación de ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini-
ciar el entrenamiento, presione el botón
Comenzar. La banda para caminar empezará a
moverse a una velocidad de 1 milla/hora. Al
comenzar el siguiente segmento del entre-
namiento, la máquina para correr ajustará au-
tomáticamente la configuración de velocidad e in-
clinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
Segmento Actual
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO iFIT
Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame
al número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. Las tarjetas iFit también están
disponibles en tiendas seleccionadas.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 16.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un pro-
grama de entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese de que la
tarjeta iFit esté orientada con los contactos metáli-
cos hacia abajo e insertados dentro de la ranura
iFit. Al insertar correctamente la tarjeta iFit, se en-
ciende el logotipo de iFit.
A continuación, seleccione un entrenamiento iFit
presionando los botones de aumento y disminu-
ción de iFit que hay junto a la ranura iFit. Al selec-
cionar un entrenamiento iFit, las pantallas
mostrarán la duración del entrenamiento, la config-
uración máxima de la inclinación, el nombre y la
configuración máxima de la velocidad del entre-
namiento. Además, aparecerá un perfil de los
ajustes de la velocidad del entrenamiento que
recorrerá la matriz.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
de inclinación. Nota: El mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación se puede programar para segmen-
tos consecutivos.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón de
Comenzar [GO] o el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente con los primeros ajustes de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a
las barandas y empiece a caminar.
A lo largo del entrenamiento la voz de un entre-
nador personal le guiará.
Si la configuración de la velocidad o la inclinación
del segmento actual es muy alta o muy baja, usted
podrá anular manualmente los ajustes presion-
ando los botones de Velocidad o nclinación [ N-
CL NE]. Sin embargo, cuando comience el sigu-
iente segmento, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente con la configuración de
velocidad e inclinación del próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini-
ciar el entrenamiento, presione el botón Comenzar
o el botón de aumento de Velocidad. La banda
para caminar comenzará a moverse. Al comenzar
el siguiente segmento del entrenamiento, la
máquina para correr ajustará automáticamente la
configuración de velocidad e inclinación del próx-
imo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFIT
de la ranura si no las está utilizando.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
Logotipo de iFit
20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola ofrece una función de información que
mantiene un seguimiento del total de horas que la
máquina para correr ha estado funcionando, así como
el total de millas que la banda para caminar se ha de-
splazado. La función de información también le per-
mite elegir entre millas o kilómetros como unidad de
medida de la distancia, así como encender y apagar la
función demo de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola y, a continuación, deje de pulsarlo.
Al seleccionar la función de información, aparecerá la
siguiente información:
La pantalla de Tiempo
[T ME] mostrará el número
total de horas que se ha
usado la máquina para cor-
rer.
La pantalla de Distancia/-
nclinación [D S-
TANCE/ NCL NE] mostrará
el número total de millas (o
kilómetros) que se ha de-
splazado la banda para
caminar.
En la pantalla Calorías/-
Pulso [CALOR ES/PULSE]
aparecerá la letra “E” para
indicar que se han selec-
cionado las millas inglesas
como unidad y la “M” para
los kilómetros. Si lo desea, puede presionar el botón
de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el
sistema de medidas.
La consola presenta una
función de demostración de
pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para
correr está siendo exhibida
en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración se en-
cuentre activada, la consola funcionará normalmente
cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el
cortacircuito de reiniciar/apagar en la posición de reini-
ciar y cuando inserte la llave en la consola. Sin em-
bargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán
encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la
función demo está activada, aparecerá una “d” en pan-
talla mientras se selecciona la función de información.
Para activar o desactivar la pantalla de la función de
demostración, pulse el botón para disminuir la
Velocidad.
Para salir de la función de información, saque la llave
de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o un audiolibro por los altavo-
ces estereofónicos de la consola, deberá conectar su
reproductor de MP3, lector de CD o cualquier otro re-
productor personal de audio a la consola a través del
enchufe de MP3.
Para usar la toma de audio, identifique el cable de
audio y conéctelo a la toma de audio cerca de la ra-
nura iFit. A continuación, enchufe el cable de audio a
la toma de su reproductor de MP3, de CD u otro repro-
ductor personal de audio. Asegúrese de que el
conector del cable de audio esté totalmente inser-
tado.
Después, presione el
botón de Reproducción
de su reproductor de
MP3, lector de CD o
cualquier otro reproduc-
tor personal de audio.
Ajuste el volumen de su
reproductor personal de
audio o presione los botones de subida y bajada del
Volumen de la consola.
Si está usando un reproductor personal de CD y hay
saltos en las canciones, ponga el reproductor de CD
en el piso o en otra superficie plana en lugar de en la
consola.
Bajada del Volumen
Subida del Volumen

Other manuals for E4.2 Elliptical

6

This manual suits for next models

2

Other NordicTrack Treadmill manuals

NordicTrack T 9.2 Treadmill Setup guide

NordicTrack

NordicTrack T 9.2 Treadmill Setup guide

NordicTrack E 2500 NTL14941 User manual

NordicTrack

NordicTrack E 2500 NTL14941 User manual

NordicTrack NTL07908.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL07908.2 User manual

NordicTrack T20.0 Treadmill Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack T20.0 Treadmill Quick start guide

NordicTrack C 900 User manual

NordicTrack

NordicTrack C 900 User manual

NordicTrack T20.0 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T20.0 Treadmill User manual

NordicTrack E 3200 User guide

NordicTrack

NordicTrack E 3200 User guide

NordicTrack NTTL25905 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTTL25905 User manual

NordicTrack T9 Si Cwl Treadmill Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack T9 Si Cwl Treadmill Quick start guide

NordicTrack ELITE 2900 0603.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack ELITE 2900 0603.0 User manual

NordicTrack 4200r Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack 4200r Treadmill User manual

NordicTrack T5 Zi Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T5 Zi Treadmill User manual

NordicTrack T8.0 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T8.0 Treadmill User manual

NordicTrack NTL12951 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL12951 User manual

NordicTrack COMMERCIAL X 22 i User manual

NordicTrack

NordicTrack COMMERCIAL X 22 i User manual

NordicTrack Elite 5700 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack Elite 5700 Treadmill User manual

NordicTrack A2350 User manual

NordicTrack

NordicTrack A2350 User manual

NordicTrack E 3200 Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack E 3200 Quick start guide

NordicTrack E 3200 User manual

NordicTrack

NordicTrack E 3200 User manual

NordicTrack NTL11010.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL11010.1 User manual

NordicTrack 831.24932.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack 831.24932.0 User manual

NordicTrack EXP1000 NTTL09990 User manual

NordicTrack

NordicTrack EXP1000 NTTL09990 User manual

NordicTrack C2300 30601.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack C2300 30601.0 User manual

NordicTrack C2255 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack C2255 Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Hammer WALKRUNNER CSR manual

Hammer

Hammer WALKRUNNER CSR manual

CYBEX LT-16602-4 Owner's service manual

CYBEX

CYBEX LT-16602-4 Owner's service manual

Integrity INTDX Series Assembly instructions

Integrity

Integrity INTDX Series Assembly instructions

Progression Fitness iFold7 owner's manual

Progression Fitness

Progression Fitness iFold7 owner's manual

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Manuel de l'utilisateur

Weslo

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Manuel de l'utilisateur

Spirit CT 900 TFT user manual

Spirit

Spirit CT 900 TFT user manual

Pro-Form 5.2 Treadmill Manuel de l'utilisateur

Pro-Form

Pro-Form 5.2 Treadmill Manuel de l'utilisateur

Matrix TF30 manual

Matrix

Matrix TF30 manual

Horizon Fitness T608 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness T608 user guide

Weslo Cadence 45 Treadmill Manuel de l'utilisateur

Weslo

Weslo Cadence 45 Treadmill Manuel de l'utilisateur

True Fitness PS100 owner's guide

True Fitness

True Fitness PS100 owner's guide

York Fitness pacer 3501 instruction manual

York Fitness

York Fitness pacer 3501 instruction manual

Gold's Gym Preview 1000 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym Preview 1000 user manual

ICON Health & Fitness PRO-FORM PREMIER 1300 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness PRO-FORM PREMIER 1300 user manual

Tempo Fitness T81 owner's manual

Tempo Fitness

Tempo Fitness T81 owner's manual

KIDSFIT MANUAL TREADMILL owner's manual

KIDSFIT

KIDSFIT MANUAL TREADMILL owner's manual

Garlando TOORX STREET COMPACT instructions

Garlando

Garlando TOORX STREET COMPACT instructions

York Fitness T535i instruction manual

York Fitness

York Fitness T535i instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.