Norditalia BP-1000 User manual

Norditalia Group S.r.l.
Via Colli Storici, 215
25015 Desenzano del Garda (BS) - ITALY
Tel.: +39 030 99 100 20 - Fax: +39 030 99 101 47
ASSISTENZA CLIENTI:
con servizio gratuito
di presa e consegna a domicilio. Only for Italy.
BP-1000
IT MANUALE D’USO
CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE

2
0900378002 ed. 09/2015
INDICE
Introduzione................................................................... 3
Simboli usati .................................................................. 3
Note di sicurezza importanti .......................................... 4
Descrizione dell’apparecchio......................................... 5
Indicatore di pulsazione irregolare (IHB) ....................... 7
Simbolo di pulsazione irregolare ( )................ 7
Aritmia................................................................. 7
Prima di effettuare la misurazione ................................. 8
Installazione/sostituzione batterie.................................. 9
Impostazioni ................................................................ 10
1. Data e ora ..................................................... 10
2.Salvataggio impostazioni ............................... 10
Metodo corretto di misura............................................ 10
Effettuare la misurazione............................................. 12
.................. 12
Usare le funzioni di memoria ....................................... 13
Visualizzazione delle memorie.......................... 13
Cancellazione del valore memorizzato ............. 13
Note sulla pressione sanguigna .................................. 14
Circolazione sanguigna..................................... 14
Salute e pressione sanguigna........................... 14
Ipertensione ...................................................... 15
Ipotensione ....................................................... 15
Situazioni eccezionali .................................................. 16
Indicatori di errore............................................. 16
Condizioni di guasto.......................................... 16
Cura dell’apparecchio.................................................. 17
Manutenzione .............................................................. 17
.................................................................... 18
Condizioni di garanzia e Servizio Clienti ..................... 19

3
Introduzione
Grazie per aver scelto il misuratore di pressione da braccio
automatico Norditalia
L’apparecchio è basato sul principio oscillometrico per la
misurazione della pressione sanguigna
Leggere attentamente tutto il manuale prima di usare
sanguigna consultate il vostro medico
Simboli usati
SIMBOLI USATI NEL PRESENTE MANUALE E SULL’APPARECCHIO
ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale
istruzioni
Parte applicata tipo BF
Data di fabbricazione
0051 Conforme alla direttiva europea 93/42/CEE
Fabbricante secondo la direttiva 93/42/CEE
Numero di lotto
Smaltire l’apparecchio ed i suoi accessori in conformità
alla normativa vigente. Non disperdere nell’ambiente.
Non bagnare

4
Note di sicurezza importanti
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchio
• Non usare l’apparecchio per scopi diversi dalla misurazione della
pressione sanguigna sugli adulti. Non usare sui neonati.
•
vostra pressione. L’autodiagnosi e il trattamento basati sui risultati
misurati potrebbero essere pericolosi.
• Non cambiate mai la terapia senza consultare il vostro medico
• Non misuratevi la pressione dopo aver fatto un bagno, aver bevuto
• Consultate il vostro medico durante la gravidanza, in caso di aritmia
o di arteriosclerosi. I soggetti con gravi problemi di scorrevolezza del
sangue o disordini sanguigni dovrebbero consultare il medico prima
emorragie interne.
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza nelle mani di bambini
o soggetti che non possono esprimere consenso.
• Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle
o gli occhi, risciacquate immediatamente con abbondante acqua
pulita. Consultate subito un medico
• Usare solo batterie alcaline. Rispettare la polarità. Rimuovere
immediatamentele batteriescariche.Non usarecontemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Rimuovere le batterie se l’apparecchio non
verrà usato per 3 mesi o più.
• Non smontate o tentate di riparare l’apparecchio o i suoi componenti.
• Non esponete l’apparecchio ad urti e cadute.
• Non bagnate l’apparecchio ed i suoi accessori, incluso il bracciale
•
• Non usare cellulari o altri apparecchi che emettono campi
elettromagnetici vicino all’apparecchio. Potrebbero essere causa di
funzionamenti scorretti dell’apparecchio.
•
• Usare solo l’adattatore AC originale (opzionale). Quando si usa
l’adattatore AC (opzionale) non inserire o rimuovere mai la spina
dalla presa di corrente con le mani bagnate. Inserire l’adattatore AC
in una appropriata presa di corrente. Non usare l’adattatore AC se
l’apparecchio o il cavo sono danneggiati.

5
Descrizione dell’apparecchio
Corpo e bracciale
Presa adattatore AC
Asola metallica
Tubo
Innesto bracciale
(inserire nella presa bracciale)
Presa bracciale
Schermo
Pulsante memoria (M)
Pulsante Start/Stop
()
Bracciale *
* BP-1000: Bracciale Standard: adatto a braccia di circonferenza
da 22 a 36 cm.
Per garantire prestazioni, funzionalità e sicurezza dell’apparecchio
utilizzare solo accessori e ricambi originali Norditalia.

6
Schermo BP-1000
Livello batteria
Data/Ora
Pulsazione irregolare
Media
Pressione sistolica
Frequenza pulsazioni
Pressione diastolica
Indicatore di rischio
Simbolo pulsazione
Accessori
4 x batterie alcaline
tipo AA (LR6)
Borsa
Adattatore AC (opzionale) – disponibile a richiesta

7
Indicatore di pulsazione irregolare (IHB)
Simbolo di pulsazione irregolare ( )
L’apparecchio può rilevare pulsazioni irregolari.
Qualora l’apparecchio rilevasse un ritmo cardiaco irregolare 2
o più volte durante la misura, comparirà il simboli di pulsazione
irregolare sullo schermo insieme ai valori misurati.
più del 25% rispetto alla media rilevata durante la misura.
Se il simbolo di pulsazione irregolare compare spesso nei vostri
risultati vi raccomandiamo di consultare un medico.
Aritmia
L’aritmia è una condizione in cui il ritmo cardiaco è anormale a
causa di difetti nel sistema di stimolazione elettrica del cuore.
I sintomi tipici sono: battiti saltati, contrazioni premature,
troppo lenta (bradicardia)
La comparsa frequente del simbolo di pulsazione irregolare
potrebbe indicare aritmia ma ciò può essere stabilito solo dal
L’autodiagnosi e l’autotrattamento sono sempre pericolosi,
consultate il vostro medico.

8
Prima di effettuare la misurazione
1. Evitate di mangiare, bere alcol o caffè, fumare, praticare
effettuare la misurazione
2. Lo stress aumenta la pressione sanguigna. Evitate di
effettuare la misurazione in periodi stressanti.
3. Il bracciale può essere applicato al braccio sinistro o destro.
Misurate sempre la pressione sullo stesso braccio. Se ci
fossero grosse differenze fra le due braccia chiedete prima
al vostro medico quale braccio usare.
4. La misurazione dovrebbe essere effettuata in un posto
tranquillo.
5. Posizionate l’apparecchio all’altezza del cuore per tutta la
misurazione.
6. State fermi e non parlate durante la misurazione.
7. Una singola misurazione non fornisce un’indicazione
accurata della vostra pressione sanguigna. E’ necessario
effettuare varie misurazioni in un certo lasso di tempo.
Normalmente si suggerisce di effettuare 3 misure e
calcolarne la media. Notate che l’apparecchio calcola
automaticamente la media delle ultime 3 misure effettuate
(L3). Si veda “Uso della funzione di memoria”.
8. La pressione varia durante il giorno. Provate a misurare
la pressione alla stessa ora ogni giorno per coerenza (per
esempio un’ora dopo esservi alzati).
9. E’ normale che 2 misure vicine nel tempo diano valori anche
molto diversi.
10. Aspettate 2 o 3 minuti fra una misurazione e l’altra. Il tempo
di attesa consente alle arterie di ritornare ad una condizione
normale.
11. Le misure effettuate dal vostro medico possono essere
diverse da quelle che ottenete a casa perché la situazione
è diversa.

9
Installazione/sostituzione batterie
Togliete il coperchio del vano
batteria
Inserite 4 batterie tipo “AA / LR6”
facendo combaciare il + (positivo)
ed il – (negativo) con le polarità
indicate nel vano batterie.
Riposizionate il coperchio del vano
batterie.
NOTA: le misure memorizzate
non si cancelleranno durante
la sostituzione delle batterie.

10
Impostazioni
Da spento, premere “ ” per circa 3 secondi per accendere
l’apparecchio in modalità impostazioni
1. Data e ora
Premere il pulsante “ ” di nuovo per impostare data ed ora.
Impostare per primo il mese premendo il pulsante “M”.
Premete “ ” di nuovo per confermare il mese, continuare
l’impostazione di giorno, ora e minuti allo stesso modo.
2.Salvataggio impostazioni
In modalità impostazioni, premere “ ” per circa 3 secondi per
spegnere l’apparecchio. Le informazioni verranno salvate.
L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti se
non usato
Metodo corretto di misura
1. Assicurarsi che l’innesto bracciale sia inserito correttamente
nella presa bracciale.
2. Rimuovere i vestiti dal braccio in modo che il bracciale possa
avvolgersi direttamente sulla pelle.
3.

11
mantenendo il tubo all’esterno.
4.
parte superiore del braccio.
5. Il tubo dovrebbe essere in linea con l’interno del braccio.
Il bordo inferiore del bracciale dovrebbe trovarsi a 1-2 cm
dall’incavo del gomito.
1 ~ 2cm
Braccio
sinistro
1 ~ 2cm
Braccio
destro
6. Avvolgete il bracciale aderente al braccio usando il velcro.
7. Sedete con i piedi ben appoggiati al pavimento. Appoggiate
il braccio su un tavolo in modo che il bracciale sia all’altezza
del cuore.
8. Rilassate il braccio, tenete il palmo verso l’alto e le dita nella
loro curva naturale.

12
Effettuare la misurazione
1. Premete il pulsante “ ”. Compariranno sul display tutti i
simboli.
2.
eccessive).
3.
pressione e pulsazioni. Quando viene rilevato il battito
cardiaco il simbolo pulsazione lampeggerà.
4. La pressione sanguigna e la frequenza delle pulsazioni
vengono mostrati a misura completata.
5.
vengono memorizzate con data ed ora. In caso di pulsazione
irregolare verrà mostrato il simbolo IHB ( ).
6. Premete il pulsante “ ” per spegnere l’apparecchio.
L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti
se non usato.
momento, premete il pulsante “ ”. L’apparecchio smetterà di
Dopo ogni misura, sullo schermo apparirà automaticamente
la vostra posizione nei 6 segmenti della barra indicatrice che
corrisponde all’indicatore di rischio secondo l’Organizzazione
Mondiale della Sanità.
Fonte: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2

13
WHO
Pressione diastolica (mmHg)
Pressione sistolica (mmHg)
Verde
Giallo
Grave ipertensione
Rosso
Pressione
ottimale (valore
obiettivo)
Pressione normale
Valore sistolico normale
Lieve ipertensione
Moderata ipertensione
Nota:
Quando le pressioni sistolica e diastolica di un soggetto rientrano
in differenti categorie, si dovrebbe applicare la più alta.
Usare le funzioni di memoria
Dopo ogni misura l’apparecchio memorizza la pressione e la
frequenza cardiaca misurate con data ed ora. Può memorizzare
Visualizzazione delle memorie
Da spento, premere il pulsante “M” per accendere. L’apparecchio
mostrerà la media delle ultime 3 misure. Apparirà il simbolo “AVG”.
Premere “M” di nuovo per scorrere le memorie.
Cancellazione del valore memorizzato
Le memorie possono essere concellate dalla visualizzazione

14
memorie. Premete il pulsante “ ” per circa 3 secondi per
cancellare tutte le memorie. L’apparecchio suonerà per indicare
l’avvenuta cancellazione e passerà in modalità misura.
Nota: le memorie non possono essere recuperate una volta
cancellate.
Note sulla pressione sanguigna
Circolazione sanguigna
La circolazione sanguigna è responsabile della fornitura di
ossigeno al corpo.
La pressione sanguigna è la pressione esercitata sulle pareti dei
vasi sanguigni.
La pressione sistolica (valore massimo) rappresenta la pressione
prodotta dalla contrazione del muscolo cardiaco.
La pressione diastolica (valore minimo) rappresenta la pressione
prodotta al rilassamento del muscolo cardiaco.
Salute e pressione sanguigna
L’incidenza dell’ipertensione aumenta con l’età. In più, la mancanza
di esercizio, l’eccesso di adipe ed alti livelli di colesterolo (LDL)
che aderisce all’interno dei vasi sanguigni, riducono l’elasticità
dei vasi. L’ipertensione accelera la sclerosi delle arterie che può
portare a varie situazioni gravi come attacco di cuore o infarto del
miocardio. Per queste ragioni è molto importante sapere se la
pressione sanguigna è all’interno di valori salutari. La pressione
questo è essenziale misurarla regolarmente per individuare un
valore medio di pressione.

15
Ora del giorno
Curva superiore: pressione sistolica
Curva inferiore: pressione diastolica
Ipertensione
La pressione alta può passare inosservata per lungo tempo,
dato che non produce sintomi evidenti. Se la vostra pressione
cade in un’area di tipo “ipertensione” in ripetute misure su vari
giorni, dovreste consultare il vostro medico per un esame medico
dettagliato. L’autodiagnosi e l’autotrattamento basati sui risultati
misurati possono essere pericolosi. Non iniziate, cambiate o
sospendete mai una terapia senza consultare il vostro medico
Ipotensione
Comunque, una pressione sistolica inferiore a 100 mmHg si
assume ipotensiva.

16
Situazioni eccezionali
Indicatori di errore
I simboli seguenti compariranno sul display in caso di
malfunzionamento.
Problema Possibile causa Rimedio
Il bracciale
correttamente
bracciale ed all’apparecchio
Funzionamento
improprio
Rileggere attentamente il manuale e ripetere
la misura.
300 mmHg
Rileggere attentamente il manuale e ripetere
la misura.
Batteria scarica Sostituire tutte le batterie
Condizioni di guasto
Problema Cause e soluzioni
L’apparecchio non si
accende. Non compare
niente sullo schermo.
corretta polarità. Se necessario sostituite le
batterie.
I valori misurati sembrano
troppo alti o troppo bassi.
La pressione sanguigna varia costantemente.
Molti fattori, incluso stress, ora del giorno,
pressione sanguigna. Rivedere la sezione
“Metodo corretto di misura”

17
Cura dell’apparecchio
Conservare l’apparecchio nella custodia quando non utilizzato.
Pulire l’apparecchio ed il bracciale con un panno morbido asciutto.
Non usare detergenti abrasivi o volatili.
Non immergere mai l’apparecchio o qualsiasi componente
nell’acqua.
Evitare di sottoporre l’apparecchio a forti urti o vibrazioni, come
cadute sul pavimento.
Usare l’apparecchio in conformità alle istruzioni del presente
manuale. Usare solo componenti ed accessori originali.
Manutenzione
Non pulire il corpo dell’apparecchio o il bracciale con nafta,
acetone, benzina, etc...
Non bagnare il bracciale o tentare di pulirlo con acqua.
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Non
esporlo a temperature molto alte o molto basse, umidità o luce
solare diretta.
Rimuovere le batterie se l’apparecchio non verrà usato per 3 mesi
o più. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.

18
Modello BP-1000
Schermo Schermo LCD digitale
Principio di
misurazione
Metodo oscillometrico
Posizione di
misurazione
Braccio
Intervallo di
misurazione
Pressione 0-300 mmHg
Pulsazioni 30-180 Pulsazioni/minuto
Accuratezza Pressione ±3 mmHg
Pulsazioni ±5% della misura
Automatico
Memorie 120 memorie
Alimentazione 4 batterie alcaline tipo AA/LR6
Spegnimento
automatico
In 3 minuti
Peso
dell’apparecchio
Circa 265g. (batterie e bracciale non inclusi)
Bracciale Bracciale standard adulti, adatto per
circonferenze del braccio da 22 a 36 cm.
Condizioni ambientali
di funzionamento
Temperatura 5 ÷ 40°C
Umidità
relativa
15 ÷ 85%RH
Senza condensa
Pressione
atmosferica
700 ÷ 1060 hPa

19
Condizioni di garanzia e Servizio Clienti
Il prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto salvo
diverse disposizioni locali contro i difetti di fabbricazione purchè
sottoposto al normale uso domestico nel rispetto del presente
manuale d’uso.
La garanzia è valida solo se l’apparecchio viene reso al rivenditore
non copre componenti consumabili o soggetti a scadenza e
accessori diversi dal dispositivo stesso (es: batterie, bracciale,
etc...).
Per assistenza nel reperimento di accessori o sull’utilizzo del
prodotto, chiama il numero verde 800 642 609 (valido solo per
l’Italia) o compila il modulo disponibile nella sezione assistenza
sul sito www.norditalia.biz o contattaci direttamente utilizzando
i riferimenti riportati nel manuale. Se necessario rivolgiti al
rivenditore. Periodicamente (ogni 2 anni), o in caso di dubbio
sull’accuratezza dell’apparecchio, confronta i risultati con un
apparecchio diverso. In caso di differenze sistematiche superiori
a 30 mmHg rivolgiti al rivenditore.

"
DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE /
/ FECHA DE COMPRA / /
MODELLO / MODEL /
/ MODELO/
CERTIFICATO DI GARANZIA / WARRANTY CARD / / TARJETA DE
GARANTÍA /
LOT
TIMBRO RIVENDITORE / STAMP OF SELLER/
/ SELLO DEL VENDEDOR / /
FIRMA VENDITORE / SIGNATURE OF SELLER
/
/ FIRMA DEL VENDEDOR
/ / POTPIS PRODAVCA
FIRMA CLIENTE / SIGNATURE OF
CUSTOMER /
/
/ FIRMA DEL CLIENTE / /
LUOGO DI ACQUISTO / PLACE OF PURCHASE/
/ LUGAR DE COMPRA / /
Table of contents
Other Norditalia Blood Pressure Monitor manuals