Normfest HL 260S User manual

NORMFEST HL 260S
Normfest Headlight HL 260S
Bedienungsanleitung
Operating instructions Instrucciones de servicio
FMode d‘emploi Bedieningshandleiding
Instrukcja obsługi Návod k obsluze
192
3
47 86 5

NORMFEST HL 260S
2
DBedienungsanleitung
NORMFEST Headlight HL 260S
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang............................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................2
Sicherheitshinweise..................................................2
Produktbeschreibung................................................5
Inbetriebnahme........................................................5
Laden ......................................................................5
Reinigung und Wartung............................................5
Technische Daten .....................................................6
Entsorgung ..............................................................7
Haftungsausschlüsse ................................................7
Garantiehinweis.......................................................7
LIEFERUMFANG
1. Leuchte
2. USB - Micro-USB Kabel
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit und Beschä-
digung. Beschädigte Produkte nicht in Betrieb nehmen. Sollten Sie Beschädigungen
am Produkt feststellen kontaktieren Sie Ihren Händler/Verkäufer.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Das Produkt dient als mobile Kopfleuchte
• Die Leuchte ist nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt
• Nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
• Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und
Inbetriebnahme für folgendes Produkt:
Sensor-Headlight, in weiterem Text nur Leuchte bzw. Produkt genannt.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihrer Leuchte sorgfältig diese Betriebsanleitung
und handeln Sie danach.

3
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können
Schäden am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere
Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Euro-
päischen Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und
Richtlinien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!
Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtstrahl schauen oder anderen
Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtanteile
eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die
Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden.
Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko bei
der Verwendung hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht.
(1) Dieser Wert gibt den Faktor an, um wieviel der Risikogruppengrenzwert zu der
nächst niedrigeren Gruppe überschritten wird. Der Grenzwert liegt bei 1.
(2) Abstand von Auge zur Lampe, bei welchem die entsprechende Risikogruppe
zutreffend ist.
RISIKOGRUPPE 2
ACHTUNG: Möglicherweise kann gefährliche optische Strahlung von
diesem Produkt ausgehen. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die
Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein.
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value (EHV)(1): 5,5
Risikogruppe Gefährdungsabstand / Hazard Distance (HD)(2)
2 0m – 0,47m
1 0,47m – 4,70m
Freie Gruppe > 4,70m
• Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten sowie Akku-

NORMFEST HL 260S
4
packwechsel dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Ser-
vicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
• Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit ein-
geschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder
geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im
Umgang mit diesem Produkt haben. Solche Personen müssen von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der
Produktbedienung beaufsichtigt werden!
• Die LED Lichtquelle ist nicht austauschbar, wenn die Lebensdauer der LED endet
muss die komplette Leuchte ersetzt werden
• Alle angeleuchteten Gegenstände müssen mindestens 10cm von der Lampe
entfernt sein!
• Das Leuchte nur nach bestimmungsgemäßer Verwendung benutzt werden.
• Produkt ist nicht zum Spielen geeignet.
• Produkt außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
• Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät oder zu
gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der Geräte, die an den USB-An-
schluss angeschlossen werden
• Halten Sie das Produkt stets trocken
ACHTUNG:
• Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Li-Ionen-Akku. Werden Sie das
Produkt nichts ins Feuer!
• Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen und weiträumigen Räumen
geladen werden, entfernt von brennbaren Materialen und Flüssigkeiten. Nicht-
befolgung kann zu Verbrennungen und Bränden führen.
• Niemals einen Akku öffnen, quetschen, erhitzen oder in Brand setzen.
• Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung und im Regen verwenden
sowie nicht übermäßiger Wärme aussetzen.
• Produkt nicht verwenden, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint

5
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Hauptlicht
2 Kopfband-Halterung mit verstellbarem
Neigungswinkel
3 Kopfband
4 Ein-/Aus-Taster
5 Schalter Sensor
6 Micro-USB-Ladebuchse
7 Ladeanzeige-LED
8 Sensor-Modus-Anzeige
9 Sensor
INBETRIEBNAHME
Die Leuchte wird durch den Ein-/Aus-Taster ein-/ausgeschaltet.
1x drücken: LED 30%
2x drücken: LED 100%
3x drücken: AUS
Sensor-Funktion
Der Sensor-Modus wird durch die Sensor-Taste aktiviert.
Anschließend kann man durch Gestensteuerung (Abstand ca.10cm) die LED ein- und
ausschalten.
LADEVORGANG
Vor Erstbenutzung die Leuchte vollständig aufladen. Bei Lagerung über einen länge-
ren Zeitraum ebenfalls vorher laden, bei Lagerung mindestens 2x im Jahr aufladen,
um Tiefentladung des Akkupacks zu verhindern.
Zum Laden der Leuchte die Verschlusskappe herunterdrehen. Verbinden Sie das
Micro-USB-Kabel mit der Leuchte und anschließend mit einem USB-Ladegerät.
LED-LADEZUSTANDSANZEIGE
Die Leuchte verfügt über eine professionelle LED-Ladezustandsanzeige
Wird der Akku geladen, leuchtet die Anzeige-LED rot. Ist der Akku vollgeladen,
leuchtet die Anzeige-LED grün.
REINIGUNG/WARTUNG
• Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten Tuch durchführen, anschlie-
ßend gut trocken reiben.
• Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

NORMFEST HL 260S
6
• Darauf achten, das keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen.
• Keine harten Bürsten oder scharfe Gegenstände zur Reinigung verwenden.
Sollten Sie die Leuchte unsachgemäß benutzen, kann dies zu Beschädi-
gungen führen:
• Nicht werfen oder fallen lassen
• Nur im Original-Zustand verwenden
• Nicht in der Verpackung benutzen
• Nach der Verwendung ausschalten
TECHNISCHE DATEN LEUCHTE
Artikel-Nr.: 7982-70-90
Leuchtmittel: 3W COB LED
Eingangsspannung: 5V DC
Eingangsstrom: max. 500mA
Akku: Li-Ion Akkupack 3.7V | 1500mAh | 5.55Wh
Lichtstrom: Hauptlicht 100% 260lm | 30% 100lm
Leuchtdauer: Hauptlicht 100% 2.5h | 30% 6.5h
Leuchtweite: ca. 21m
Ladezeit: ca. 2.5h
Schutzart: IP65 / IK07
Schutzklasse: III
Lagertemperatur: -20C°… 60°C
Betriebstemperatur: -10C°… 40°C
Gewicht Leuchte inkl. Akku: 110g
Länge USB-Kabel: 150cm
Abmessungen Leuchte: 78.4 x 47.4 x 45.9mm
LEGENDE
Schutzklasse III
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Nicht in die Lichtquelle blicken

7
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Bedienungsanleitung beachten!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle
Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Verbrauchte Batte-
rien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung
entsorgt werden, diese dürfen nicht in den Hausmüll.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Voran-
kündigung geändert werden. NORMFEST übernimmt keine Haftung für direkte, indi-
rekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung der Leuchte übernehmen wir
keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEISE
Auf das Produkt bieten wir eine 2-jährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die
infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie
gewährt werden.
KUNDENSERVICE
NORMFEST GmbH
Siemensstraße 23
D-42551 Velbert
Germany
www.normfest.com
www.normfest-shop.com

NORMFEST HL 260S
8
OPERATING INSTRUCTIONS
NORMFEST Headlight HL 260S
CONTENTS
Delivery includes ......................................................8
Proper intended use .................................................8
Safety instructions....................................................8
Product description ................................................10
First use.................................................................11
Charging................................................................11
Cleaning and maintenance.....................................11
Technical data........................................................12
Disposal.................................................................12
Liability disclaimer..................................................13
Guarantee information ...........................................13
DELIVERY INCLUDES
1. Lamp
2. USB to Micro-USB cable
Unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged.
Do not use damaged products. If you find damage on the product, contact your
dealer/retailer.
PROPER INTENDED USE
• The device serves as a mobile head light
• The lamp is not intended for any other applications
• Not suitable for household room lighting
• The product is not intended for commercial use
SAFETY INSTRUCTIONS
These operating instructions contain important information for the first use normal
operation of the following product:
The following text refers to the sensor head lamp simply as the lamp or the product.
Read this manual carefully before using the lamp for the first time and proceed
accordingly.

9
Keep these operating instructions for future use or for the reference of future users.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in
damage to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the Euro-
pean Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS!
Avoid eye injuries - Never look directly into the beam of light or shine it into other
people‘s faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can
cause retinal damage. If the light beam shines into the eyes, close the eyes and turn
the head away from the light beam.
This lamp exceeds the conditions for risk-free use. The risk when using it depends on
how the user handles the lamp.
(1) This value indicates the factor by which the risk group limit value to the next
lowest group has been exceeded. The limit value is 1.
(2) Distance from eyes to the lamp at which the respective risk group is applicable.
RISK GROUP 2
NOTE: Hazardous optical radiation may be emitted by this
product. When operating, do not look into the lamp for an
extended period of time. Can be hazardous to the eyes.
Exposure Hazard Value (EHV)(1): 5,5
Risk group Hazard Distance (HD)(2)
2 0m – 0,47m
1 0,47m – 4,70m
Free group > 4,70m
• Do not open or modify the product! Repair work and replacement of the rechar-
geable battery pack shall only be carried out by the manufacturer or by a service
technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
• Keep the product and the packaging away from children. This product is not a
toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with

NORMFEST HL 260S
10
the product.
• This product is not to be used by persons (including children) who have restric-
ted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate expe-
rience and knowledge in handling this product. Such persons must be instructed
beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must
be supervised during the use of the product!
• The LED light source cannot be replaced. When the LED comes to the end of its
service life, the complete lamp must be replaced
• All illuminated objects must be at least 10cm away from the light!
• The lamp may only be used in accordance with the intended use.
• This product is not a toy to be played with.
• Keep out of the reach of children!
• Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to
persons or damage to the device!
• The operating instructions for devices to which the USB connection will be
connected must also be read
• Always keep the product dry
ATTENTION:
• The product contains a non-replaceable Li-Ion rechargeable battery. Do not
throw the product into a fire!
• The product may only be charged in closed, dry and spacious rooms, away from
combustible materials and liquids. Disregard can result in burns and fires.
• Never open, crush or heat a rechargeable battery or set it on fire.
• Do not use the product in potentially explosive areas or in the rain and do not
expose it to excessive heat.
• Do not use the product if it appears to be damaged
PRODUCT DESCRIPTION
1 Main light
2 Head band holder with adjustable
tilt angle
3 Head band
4 On/off button
5 Switch sensor
6 Micro-USB charge socket
7 LED charge display
8 Sensor mode indicator
9 Sensor

11
FIRST USE
The lamp is switched on/off with the on/off switch.
Press 1x: LED 30%
Press 2x: LED 100%
Press 3x: OFF
Sensor function
The sensor mode is activated by the sensor button.
Then the LED can be switched on and off with gesture control (distance ca. 10cm).
CHARGING
Charge the lamp fully before first use. Likewise, when storing over an extended
period of time, charge beforehand and charge at least 2x per year during storage in
order to prevent the rechargeable battery pack deep-discharging.
To charge the lamp unscrew the sealing cap. Connect the Micro-USB cable with the
lamp and then with a USB charger.
LED CHARGE LEVEL INDICATOR
The lamp has a professional LED charge level indicator
If the rechargeable battery is charging, the indicator LED illuminates red. If the
rechargeable battery is fully charged, the indicator LED illuminates green.
CLEANING/MAINTENANCE
• Clean only with a slightly damp cloth, then rub it dry.
• Never submerge the product in water or other liquids.
• Do not allow fluids to enter the housing.
• Do not use hard brushes or sharp objects for cleaning.
Improper usage of the lamp may result in it being damaged:
• Do not throw or drop
• Use only in original condition
• Do not use while still in packaging
• Turn off after use

NORMFEST HL 260S
12
TECHNICAL DATA FOR LAMP
Article no.: 7982-70-90
Illuminant: 3W COB LED
Input voltage: 5V DC
Input current: Max. 500mA
Rechargeable battery: Li-ion rechargeable battery pack 3.7V
1500mAh | 5.55Wh
Luminous flux: Main light 100% 260lm | 30% 100lm
Battery life: Main light 100% 2.5h | 30% 6.5h
Light range: ca. 21m
Charge time: ca. 2.5h
Protection type: IP65 / IK07
Protection class: III
Storage temperature: -20C° to 60°C
Operating temperature: -10C° to 40°C
Weight of light incl. battery pack: 110g
Length of USB cable: 150cm
Dimensions of light: 78.4 x 47.4 x 45.9mm
LEGEND
Class 3 equipment
Conforms to the European directive
Do not look into the lamp
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Directive)
Read the operating instructions carefully before use!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
The product should not be discarded in the normal household waste under any
circumstances. Dispose of the product via an authorised disposal centre or your
municipal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations.
Contact your waste disposal facility in the event of any doubt. Dispose of all

13
packaging materials via an environmentally friendly disposal facility. Used batteries
and rechargeable batteries are special waste and must be disposed of in accordance
with national regulations and not with the normal household waste.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed wit-
hout prior notification. NORMFEST accepts no liability for direct, indirect, incidental
or other damage or consequential damage arising though improper handling or
through disregard of the information contained within these operating instruc-
tions. We accept no liability or warranty claims or guarantee claims in the event of
incorrect use of the light.
GUARANTEE INFORMATION
The product has a two-year guarantee. The guarantee does not apply to damage to
the device arising through a failure to comply with the operating instructions.
CUSTOMER SERVICE
NORMFEST GmbH
Siemensstrasse 23
D-42551 Velbert
Germany
www.normfest.com
www.normfest-shop.com

NORMFEST HL 260S
14
INSTRUCCIONES DE USO
NORMFEST Headlight HL 260S
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Volumen de suministro...........................................14
Uso prescrito..........................................................14
Indicaciones relativas a la seguridad.......................14
Descripción del producto ........................................17
Puesta en servicio...................................................17
Carga.....................................................................17
Limpieza y mantenimiento......................................17
Datos técnicos........................................................18
Eliminación ............................................................19
Exclusión de responsabilidad ..................................19
Indicación relativa a la garantía ..............................19
CONTENIDO DEL PRODUCTO
1. Lámparas
2. USB a cable micro USB
Desembale todas las piezas, compruebe su integridad y que no estén dañadas.
No ponga en servicio ningún producto dañado. En caso de constatar daños en el
producto, póngase en contacto con su comerciante o vendedor.
USO PRESCRITO
• El producto sirve como linterna para llevar en la cabeza
• La lámpara no está destinada a otros usos
• No es apropiada para la iluminación de estancias domésticas
• El producto no está destinado al uso comercial
INDICACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo
y la puesta en servicio del siguiente producto:
El llamado sensor headlight se denominará en adelante simplemente „lámpara“ o
„produc to“.

15
Antes del primer empleo de su lámpara lea a fondo estas instrucciones de servicio y
actúe en consecuencia.
Conserve estas instrucciones de servicio para usos posteriores o para el siguiente
propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguri-
dad podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían
al usuario y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión
Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los
países extranjeros.
¡OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el
rostro de otras personas. Si esto sucediera prolongadamente, podría ponerse en
peligro la retina por causa de la porción de luz azul. Caso que un haz de luz incida
en los ojos, deben cerrarse los ojos y apartarse la cabeza del haz de luz.
Esta lámpara sobrepasa las condiciones para el empleo sin riesgos. El riesgo en el
uso depende del modo en que el usuario maneje la linterna.
(1) Este valor indica el factor en el que se sobrepasa el valor de grupo de riesgo
respecto del siguiente grupo inferior. El valor límite es de 1.
(2) La distancia del ojo respecto de la lámpara, a la cual se adscribe el grupo de
riesgo correspondiente.
GRUPO DE RIESGOS 2
CUIDADO: Posiblemente este producto puede emitir
radiaciones ópticas peligrosas. Durante el servicio no debe
mirarse prolongadamente la lámpara. Puede dañar los ojos.
Valor de peligrosidad en la exposición (EHV)(1): 5,5
Grupo de riesgo Distancia de peligrosidad (HD)(2)
2 0m – 0,47m
1 0,47m – 4,70m
Grupo libre > 4,70m

NORMFEST HL 260S
16
• ¡No abrir ni modificar el dispositivo! Las reparaciones y el cambio de acumula-
dor solo deben ser llevados a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio
por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
• Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es
un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no jueguen con
el dispositivo.
• Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que tengan poca
experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo. ¡Estas perso-
nas deben haber sido instruidas primero por una persona supervisora y que sea
responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto!
• La bombilla LED no es substituible; cuando concluya la vida útil del LED, deberá
substituirse la lámpara completa
• ¡Todos los objetos iluminados deben encontrarse mínimamente a 10 cm de la
lámpara!
• La lámpara solamente debe emplearse para el uso prescrito.
• El producto no es apropiado para jugar.
• ¡Guardar el producto fuera del alcance de los niños!
• ¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el disposi-
tivo o lesiones peligrosas en las personas!
• Lea también las instrucciones de servicio de los dispositivos que se conecten a
la toma USB
• Mantenga el producto siempre seco
ATENCIÓN:
• El producto contiene un acumulador no substituible de iones de litio. ¡No arroje
el producto nunca al fuego!
• El producto solamente debe cargarse en estancias cerradas, secas, amplias y
alejadas de materiales inflamables y líquidos. La no observación puede tener
como consecuencia quemaduras e incendios.
• El acumulador nunca debe abrirse, aplastarse, calentarse o quemarse.
• No emplear el producto en un entorno susceptible de explosiones ni bajo la
lluvia ni exponerlo a un calor excesivo.
• No emplear el producto si aparenta encontrarse dañado

17
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Lámpara principal
2 Sujeción de cinta para la cabeza con
ángulo de inclinación regulable
3 Cinta para la cabeza
4 Interruptor de conex./desc.
5 Interruptor sensor
6 Toma de recarga USB micro
7 LED de señalización de carga
8 Señalización de modo de sensor
9 Sensor
PUESTA EN SERVICIO
La lámpara se conecta y desconecta por medio del pulsador respectivo.
Pulsar una vez: LED al 30%
Pulsar dos veces: LED al 100%
Pulsar tres veces: DESCONEC.
Función de sensor
El modo de sensor se activa con la tecla correspondiente.
Seguidamente, mediante control por gestos, (distancia aprox.10cm) pueden conec-
tarse y desconectarse los LEDs.
PROCESO DE CARGA
Antes del primer empleo, cargue completamente la lámpara. Si se guarda el produc-
to durante un espacio prolongado de tiempo, debe cargarse también previamente;
en el caso de guardar, recargar al menos dos vez al año a fin de evitar la descarga
extrema del conjunto de acumuladores.
Para cargar la lámpara, desenroscar hacia abajo la tapa de cierre. Una el cable USB
micro a la lámpara y seguidamente al dispositivo de carga USB.
INDICADOR DE ESTADO DE CARGA LED
La lámpara dispone de una señalización LED de estado de carga profesional.
En cuanto se esté cargando el acumulador, el indicador se pone en luz roja. Cuando
se haya cargado totalmente el acumulador, el indicador se pone en luz verde.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
• Los trabajos de limpieza solo deben realizarse con un paño ligeramente hume-
decido; seguidamente secar bien frotando.

NORMFEST HL 260S
18
• No sumergir el producto en agua o demás líquidos.
• Observar que no debe penetrar ningún líquido en la carcasa.
• No emplear para la limpieza ningún cepillo duro ni objeto agudo alguno.
Si emplea incorrectamente la lámpara pueden darse daños:
• No arrojar ni dejar que se caiga
• Emplear solo en estado original
• No emplear en su envase
• Desconectar tras el uso
DATOS TÉCNICOS DE LA LÁMPARA
Artículo núm.: 7982-70-90
Lámpara: LED COB de 3W
Tensión de entrada: 5V DC
Corriente de entrada: máx. 500mA
Acumulador: Conjunto de pilas de iones de litio 3.7V
1500mAh | 5.55Wh
Flujo luminoso: Luz principal al 100% 260lm | 30% 100lm
Duración de la iluminación: Luz principal al 100%, 2.5h | al 30%, 6.5h
Alcance del haz de luz: aprox. 21m
Duración de carga: aprox. 2.5 h
Tipo de protección: IP65 / IK07
Clase de protección: III
Temperatura de almacenamiento: -20C°… 60°C
Temperatura de servicio: -10C°… 40°C
Peso de la lámpara incl. acum.: 110g
Cable USB largo: 150cm
Dimensiones de la lámpara: 78.4 x 47.4 x 45.9mm
LEYENDA
El producto observa la clase de protección III
Conforme con las directivas de la UE

19
No mirar en la fuente de luz
Chatarra electrónica (directiva RAEE)
¡Observe las instrucciones de servicio!
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
No tire el dispositivo a la basura doméstica bajo ninguna circunstancia. Elimine
el dispositivo por medio de una empresa de eliminación de residuos autorizada o
a través de su empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de
residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente. Las pilas y los acumuladores usados son desechos especiales que
deben eliminarse según la legislación nacional; no deben eliminarse con la basura
doméstica.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar
sin aviso previo. NORMFEST no acepta ninguna responsabilidad por los daños
directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se
originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informa-
ciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erróneamente la
lámpara, no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones
en concepto de garantía.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de dos años para el producto. En caso de daños en el
dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se puede
hacer efectiva ninguna garantía.
SERVICIO AL CLIENTE
NORMFEST GmbH
Siemensstrasse 23
D-42551 Velbert
Germany
www.normfest.com
www.normfest-shop.com

NORMFEST HL 260S
20
FMODE D‘EMPLOI
NORMFEST Headlight HL 260S
SOMMAIRE
Étendue de la livraison ...........................................20
Utilisation conforme aux prescriptions.....................20
Consignes de sécurité.............................................20
Description du produit............................................23
Mise en service ......................................................23
Chargement...........................................................23
Nettoyage et maintenance......................................24
Caractéristiques techniques ....................................24
Élimination.............................................................25
Exclusions de responsabilité ...................................25
Garantie.................................................................25
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
1. Lampe
2. Câble USB - micro USB
Déballez toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de
dommages. Ne pas mettre en service un produit endommagé. Si vous constatez des
dommages sur le produit, contactez votre commerçant / revendeur.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
• Le produit sert de lampe frontale mobile
• La lampe n’est pas conçue pour une utilisation dans d’autres applications
• Ne convient pas à l’éclairage ambiant à la maison
• Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le présent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et
la mise en service du produit suivant :
La Sensor-Headlight sera ci-après appelée lampe ou produit.
Avant la première utilisation de votre lampe, lisez attentivement ce mode d’emploi
et respectez les consignes.
Table of contents
Languages: