NORTH STATES 4630C User manual

Model / Modèle:
864630 (4630C)
DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR :
ELFE JUVENILE PRODUCTS
2520 AV MARIECURIE
SAINTLAURENT, QC H2S 1N1
www.elfe.com
1-800-667-8184
Dear Customer,
Thank you for purchasing the Stairway Swing Gate manufactured by North States Industries, Inc., and distributed exclusively in
Canada by Elfe Juvenile Products. Please take a few minutes to read the following instructions and warnings to familirize yourself with
this versatile product. Should you have any questions or concerns regarding the installation or use of this product, please call,
write or email Elfe Juvenile Products. We will be happy to assist you in any way we can.
1507 92nd Lane N.E ., B laine, MN 55449
(763) 486-1754 •FAX (763) 486-1763
www.northstates ind.com
Do not mount the gate less than 2" (5 cm) or more than 3" (7.6 cm) above the floor.
Ne montez pas la barrière moins de 5 cm (2 po.) ou plus de 7.6 cm (3 po.)
au-dessus du plancher.
Stairway Swing Gate
Barrière battante pour escalier
Cher client,
Merci d’avoir acheté la barrière battante pour escalier fabriquée par North States Industries, Inc. et distribuée exclusivement au
Canada par Elfe Juvenile Products. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions et les mises en garde qui suivent
davant e vous familiariser avec ce produit polyvalent. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l’installation ou
l’utilisation de ce produit, veuillez téléphoner, écrire ou envoyer un courriel à Elfe Juvenile Products. Nous mettrons volontiers tout
en oeuvre pour vous aider.

Installation Instructions
Determine where you want to mount the gate. For optimum safety,
the mounting location must be a solid wood or metal surface.
Do not mount the gate less than 2" (5 cm) or more than 3" (7.6 cm)
above the floor.
1. Using adhesive tape, attach the mounting template on the solid
wood surface that you have chosen for the hinged side of the gate.
Make sure the mounting template is in a straight vertical position
(Fig. 1).
2. Drill four 1/8" (3 mm) diameter pilot holes approximately 3/4" (2 cm)
deep into the mounting surface at the marks on the template.
3. Remove the template from the wall.
4. Using the #10 x 3/4" (2 cm) hinge screws provided, attach the two
Hinge Brackets to the mounting surface as shown in Fig. 2.
5. Attach the gate to the Hinge Brackets by sliding the hinge side of
the gate down through the Hinge Brackets until the gate is securely
seated (Fig. 3).
6. On the opposite side of the opening, make a mark for mounting
the bottom screw eye 6" (15.2 cm) up from the top of the flooring
or carpet (Fig. 4).
7. Measure up exactly 23-3/8" (59.5 cm) from the bottom mark
and make a mark for the top screw eye (Fig. 4).
8. D
eyes using an electric drill with a 1/8" (3 mm) bit. Screw one of the
screw eyes into each hole until no thread is visible.
rill two pilot holes, approximately 3/4" (2 cm) deep, for the screw
9. Attach the gate by inserting the hook into lower screw eye (Fig. 5)
and secure the locking latch to the top screw eye (Fig. 6).
Your Stairway Swing Gate is a hinge mounted gate that, when
installed correctly, should not swing out over a stairway or into a
heavy traffic area. Before proceeding with your installation, refer to
Fig. 7 to determine which way you want your gate to swing.
10. Position the solid surface of the swing stop toward the hazard
(the direction you want to prevent the gate from swinging into).
Using the #10 x 1/2" (1.2 cm) screws provided, attach the swing stop
to the top rail of the gate (Fig. 7).
Operating Instructions:
To open gate, unlock the locking latch, raise gate to clear the hook
and swing out of the way. The gate may be quickly and easily
removed from the opening by unlocking the latch and lifting the
gate out of the hinge brackets.
6
"
(15.2
cm)
2
(59.5
cm)
3
3/8"
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 4
FIG. 3
PERCEZ ICI
AVE
C UNE
MÈCHE DE
1/8 PO
.
PLACE
EDGE OF
TEMPLATE
ON FLOOR
PLACEZ LE
BORD DU
GABARIT SUR
LE PLANCHER
DRILL
HERE
WITH
1/8" BIT
PERCEZ ICI
AVEC UNE
MÈCHE DE
1/8 PO.
PLACE
EDGE OF
TEMPLATE
ON FLOOR
PLACEZ LE
BORD DU
GABARIT SUR
LE PLANCHER
FIJA LA PLANTILLA
DE MONTAJE A LA
SUPERFICIE
FIRME
DRILL
HERE
WITH
1/8" BIT
Mounting
Template for
Stairway
Swing Gate
Model 4630
Gabarit de
support pour
barrière
oscillante
d’escalier
modèle 4630

Directives d’installation
Mode d’emploi
TOP RAIL
RAMPE SUPÉRIEURE
SOLID SURFACE
SURFACE SOLIDE
SWING STOP
ARRÊT D'OSCILLATION
FIG. 7
FIG. 6
FIG. 5
Décidez où placer la barrière. Pour une sécurité optimale, la barrière
doit être installée sur un matériau solide comme le bois ou le métal.
N’installez pas la barrière à moins de 5 cm (2 po) ni à plus de 7,6
cm (3 po) du plancher.
1. À l’aide de ruban adhésif, fixez le gabarit de montage sur la
surface en bois solide que vous avez choisie pour installer le côté
articulé de la barrière. Assurez-vous que le gabarit de montage est
parfaitement à la verticale (Fig. 1).
2. Percez quatre avant-trous mesurant 3 mm (1/8 po) de diamètre et
environ 2 cm (3/4 po) de profondeur dans la surface de montage sur les
marques faites à l’aide du gabarit.
3. Enlevez le gabarit du mur.
4. Utilisez les vis no 10 de 2 cm (3/4po) fournies pour poser les
deux fixations de charnière sur la surface de montage comme
l’indique la figure 2.
5. Installez la porte sur les fixations de charnière en glissant son
côté charnière vers le bas dans les fixations jusqu’à ce que la porte
soit solidement appuyée (Fig. 3).
6. Du côté opposé de l’ouverture, faites une marque pour fixer la vis
à oeilleton inférieure, a 15,2 cm (6 po) du plancher ou de la
moquette (Fig. 4).
7. Mesurez exactement 59,5 cm (23 3/8 po) à partir de la marque
inférieure et faites une marque pour la vis à oeilleton supérieure
(Fig. 4).
8. À l’aide d’une perceuse électrique et d’une mèche de 3 mm (1/8
po), percez deux avant-trous d’environ 2 cm (3/4 po) de profondeur
pour les vis à oeilleton. Insérez une vis à oeilleton dans chaque
trou jusqu’à ce que le filetage ne soit plus visible.
9. Attachez la barrière en insérant le crochet dans la vis à oeilleton
inférieure (Fig. 5) et en fixant le le verrou à la vis à oeilleton supérieure
(Fig. 6).
Votre barrière battante pour escalier est une barrière à charnière
qui, lorsqu’elle est installée correctement, ne devrait pas pivoter
au-dessus d’un escalier ou vers l’endroit très passant de la maison
dont vous souhaitez bloquer l’accès. Avant de continuer
l’installation, consultez la figure 7 pour déterminer dans quel sens
faire pivoter la barrière.
10. Places la face pleine du butoir de la barrière du côté du danger
(la direction vers laquelle vous ne voulez pas que la barrière
pivote). Utilisez les vis no 10 de 1,2 cm (1/2 po) fournies pour fixer le
butoir sur la traverse supérieure de la barrière (Fig. 7).
Pour ouvrir la barrière, déverrouillez-la, soulevez-la pour dégager
le crochet, puis faites-la pivoter. Il est possible d’enlever la barrière
rapidement et facilement de l’ouverture en la déverrouillant, puis en
la soulevant pour la détacher des fixations de charnière.

WARNING
•TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH, SECURELY INSTALL GATE AND USE ACCORDING
TO MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
•HARDWARE IS INCLUDED FOR USE IN SOLID MATERIALS ONLY, SUCH AS WOOD OR METAL.
•THIS GATE INTENDED FOR USE WITH CHILDREN FROM 6 MONTHS THROUGH 24 MONTHS
OF AGE.
•USE ONLY ON OPENINGS BETWEEN 28" AND 42" (71–106CM) WIDE.
•U
FROM CHILD.
SE ONLY WITH THE LOCKING/LATCHING MECHANISM SECURELY ENGAGED ON SIDE AWAY
•NEVER USE WITH A CHILD ABLE TO CLIMB OVER OR DISLODGE/OPEN GATE.
•PERIODICALLY CHECK ALL FASTENERS TO BE SURE THEY ARE TIGHT AND SECURE.
•STOP USING THIS GATE IF ANY PARTS ARE MISSING OR BECOME DAMAGED.
•N E V E R L E A V E C H I L D U N AT T E N D E D .
•T
• USE ONLY IF YOUR PET IS UNABLE TO FIT INTO OR THROUGH THE OPENINGS IN THIS GATE.
HIS GATE WILL NOT NECESSARILY PREVENT ALL ACCIDENTS.
MISES EN GARDE
1507 92nd Lane N.E ., B laine, MN 55449
(763) 486-1754 •FAX (763) 486-1763
www.northstates ind.com
• AFIN D’ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, INSTALLER ET UTILISER LA
BARRIÈRE SELON LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE DU FABRICANT.
• LA QUINCAILLERIE FOURNIE DOIT ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT DANS DES MATÉRIAUX
SOLIDES TELS QUE LE BOIS OU LE MÉTAL.
• CETTE BARRIÈRE EST CONÇUE POUR LES ENFANTS DE 6 À 24 MOIS.
• N’UTILISER QUE DANS DES OUVERTURES MESURANT DE 71 CM À 106 CM (28 À 42 PO) DE
LARGEUR.
• UTILISER LE PRODUIT UNIQUEMENT SI LE MÉCANISME DE VERROUILLAGE EST
SOLIDEMENT ENCLENCHÉ DU CÔTÉ INACCESSIBLE À L’ENFANT.
• NE JAMAIS L’UTILISER SI L’ENFANT EST CAPABLE DE GRIMPER SUR LA BARRIÈRE,
DE LA DÉLOGER OU DE L’OUVRIR.
• VÉRIER RÉGULIÈREMENT LA SOLIDITÉ ET LA SÉCURITÉ DE TOUTES LES FIXATIONS.
• CESSER D’UTILISER LA BARRIÈRE SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES.
• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• CETTE BARRIÈRE NE PRÉVIENT PAS NÉCESSAIREMENT TOUS LES ACCIDENTS.
• UTILISER UNIQUEMENT SI VOTRE ANIMAL EST INCAPABLE DE PASSER À TRAVERS LES
OUVERTURES DE CETTE BARRIÈRE.
DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR :
ELFE JUVENILE PRODUCTS
2520 AV MARIECURIE
SAINTLAURENT, QC H2S 1N1
www.elfe.com
1-800-667-8184
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NORTH STATES Fencing & Gate manuals