Nosiboo go User manual

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23

Nosiboo Go
International
charger with
3 power plugs
Air mesh
Brush
Sack
oo
R
NO-02-206-M9-00E1-1.3
1
2
3
4
8
5
USING THE
NOSIBOO GO
Insert the nose tip into
the Penguin head.
First clean* and dry the parts of the Penguin head.
*Check the “CLEANING” section below for more
details about the proper cleaning method.
The device should be used for removing the
nasal mucus from children’s nose. It should not
be used for any other purposes.
* Newborn’s nose tip:
0-6 months
*Standard nose tip:
6 months and older
Assemble the
Penguin head.
The device is
ready to use.
INSTRUCTIONS FOR
USE & SETTINGS
The effective and strong (max.) suction power
has been proven safe for nasal aspiration by ENT
doctors.
If you experience that mucus or liquid has entered
the device then stop using the Nosiboo Go, turn it
off and contact the Nosiboo customer service team
right away.
Hold your child in a stable
position.
*Aspirate the nose of infants
after laying them into a
stable position and hold their
head during the process.
*You may also sit them in an
infant bouncer or infant seat.
*If the child is already able to
sit, sit them in your lap.
In this case, do not lay the
child on their back during the
aspiration.
Getting started
Simply turn it on.
Charging
CLEANING
*Wash the parts with
liquid soap and
lukewarm water.
Use the brush to
clean the nose tip.
*You can soak the
parts in a disinfection
liquid, just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
*After use, or if the device’s
battery just ran low, wait a
few minutes until the device
cools down and then start
charging it.
*Green LED - Fully charged
*Red LED - Still charging
*While being charged, the
device cannot be used.
*Use the power plug suitable
for the socket.
*We highly recommend
removing the Penguin
head and cleaning
it right away.
*Don’t turn the device upside
down meanwhile use.
Switch off the device after use.
Detach the Penguin head in the following order:
*Let the parts
dry completely
before the next use.
*It is not allowed to use a dishwasher,
boiling water, microwave oven,
vaporizer or baby bottle sterilizer for
cleaning the spare parts because
they might deform by heat!
*The air mesh is there to prevent solid
objects and dust from entering the
housing.
*The air mesh is not there to absorb
any mucus or liquid.
*If the air mesh is dirty or clogged,
replace it.
*It can function well for a very long time
next to the proper usage of the device.
*Clean the housing with a dry, soft cloth.
*Do not use any liquids, detergents or
chemicals.
*Keep the device in a place where it is
protected from dust, direct sunlight
and heat.
HINTS & TIPS
*Dry, very thick mucus can be dissolved
by a mild saline solution. After using it,
wait a few minutes, wipe excess discharge
with a tissue, then reuse the nasal aspirator
as directed.
*Do not use more than 5 ml of saline
solution at once.
1
4
5
1
2
3
4
Make sure the air mesh is in its place, the Penguin head
is assembled properly and installed on the device in the
correct way.
2
*Do not cover the vents on the back of
the device while in use.
*The Penguin head must be assembled
and disassembled in the right order.
*The device should only be used
by adults.
*Do not allow children to play
with the device, it is NOT A TOY.
wait a few minutes, wipe excess discharge
6
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Prima di usare Nosiboo Go, leg-
ga attentamente questa guida
ed anche il Manuale d’istruzioni.
Conservi questa guida per con-
sultazione futura.
Avant d’utiliser le Nosiboo Go,
lisez attentivement ce guide
ainsi que le manuel d’utilisa-
tion ! Veuillez conserver ce
guide pour toute consultation
ultérieure.
Before using the Nosiboo
Go, carefully read this guide
and the User Manual as well!
Please keep this guide for fu-
ture reference.
**
3
Quick start guide
Safety instructions
IN THE BOX
Contact the distributor if any part is missing!
to be continued...
7
Pingo & Nosiboo
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage,
cleaning, and for troubleshooting,
see the User Manual.
customers in EU: nosiboo.eu
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utili-
sation, le nettoyage et en cas de
problèmes, consultez le manuel
d’utilisation.
les clients dans l’UE : nosiboo.eu
SERVIZIO POST-VENDITA
Per ulteriori informazioni sull’uso,
la pulizia e la risoluzione dei pro-
blemi, vedere la sezione manuale
d’istruzioni.
clienti nell’UE: nosiboo.eu
* Download User manual /
Quick guide
* Register the product
*
*
5
Insert the clean, dry nose tip into the
child’s nostril.
*Move the nose tip around gently to
make sure that you get all areas of
the nostril.
Newborn’s nose tip
Standard nose tip
Newborn’s
nose tip
Standard
nose tip
Newborn’s
nose tip
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1Go_QG_EU_NO-02-206-M9-00E1-1-3.indd 1 2022. 09. 20. 14:232022. 09. 20. 14:23
Other manuals for go
3
Table of contents
Other Nosiboo Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Airway
Airway Morf User instructions

Otto Bock
Otto Bock Varos 6Y200 Series Instructions for use

Medical Freezer
Medical Freezer MPF1.8L 80 Operation manual

ROHO
ROHO SOFFLEX series Operation manual

Siemens
Siemens ACUSON Cypress Operator's manual

BLACK & BLACK SURGICAL
BLACK & BLACK SURGICAL VITRUVIAN B89025 Instructions for use manual

Fillauer
Fillauer Element product manual

Gate
Gate Bure Double 2.0 56-303 Technical manual

Beurer
Beurer MG 206 HD-enjoy Instructions for use

Atlas Copco
Atlas Copco Unity Operation and maintenance instruction

Interacoustics
Interacoustics Titan ABRIS quick guide

Sirona
Sirona SIROLaser Xtend operating instructions