Nostalgia FPR200 Series Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 05/13/13)
2013

FPR200
SERIES
Stainless Steel Electric Fondue Pot
Olla de acero inoxidable eléctrica para fondue
Caquelon en acier inoxydable électrique
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 500 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance or cord in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
5. NEVER place anything other than what is intended to be cooked in the appliance.
6. Unplug appliance from outlet when not in use and when cleaning.
7. DO NOT place appliance in dishwasher.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. This appliance is not intended for use by young children or
the cognitively challenged without supervision.
11. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT touch hot surfaces.
3. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
4. To avoid re or shock hazard, or damage to the unit, this unit should
be plugged into a polarized 120 Volt AC outlet ONLY.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug or Heated Base in water or any other liquid.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
or to a repair shop for electrical or mechanical adjustment.
7. The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments other than what is supplied with the unit. They may cause injuries.
8. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
9. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. DO NOT overload wall outlet, extension cords, or integral convenience
receptacles, as this can result in a risk of re or electric shock.
11. This appliance should not be used for purposes other than stated
in the instructions accompanying this appliance.
12. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
13. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. Allow

ENGLISH
4
to cool before putting on or taking o parts and before cleaning the appliance.
14. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not let cord
hang over edge of table, countertop or touch hot surfaces.
15. Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on/o switch. To turn
o, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool completely before putting away.
16. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. Exception: An extension cord or
longer detachable cord is not recommended for use with this appliance.
17. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: 1) The marked
electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance; 2) If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding 3-wire cord; and 3) The longer cord
should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
18. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If plug does
not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
19. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
20. During use, the appliance is very hot and remains hot for some time after being
turned o. DO NOT touch hot surfaces like the Heated Base.
21. Keep hands and face away from the opening of the Fondue Pot.
22. DO NOT put anything other than the included Fondue Forks
or appropriate metal utensils into the hot fondue.
23. NEVER put ngers or plastic utensils into the hot fondue.
24. Do not attempt to service this appliance yourself, as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT from
Nostalgia Electrics™. Fondue is a fun and stylish way to serve hors d'oeuvres, entrées
and desserts. Make a variety of decadent chocolate dessert fondues or delectable
cheese dips to serve with fresh fruit, ice cream, veggies, cubed bread and more.
This petite pot holds about 4 cups of fondue, and will t perfectly on any dining
table or kitchen countertop. It's great for special occasions or everyday use. The
number of delicious sauces you can heat in your STAINLESS STEEL ELECTRIC
FONDUE POT are virtually endless. Use your imagination and have fun!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT is already fully assembled.
Parts
Color-Coded Fondue Forks
Heated Base
Temperature Control
LOW to HIGH
Temperature Control
& Power Lights
Fondue Pot
Fork Rest
Power ON Light Thermostat Light

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down Fondue Pot, Fork Rest and Color-Coded Forks
with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. Be very careful to
not get any water in the Heated Base, or unit will not function.
2. Find a dry, heat-resistant, level surface near an electrical outlet.
3. Using your own recipe, or following recipes included in this instruction
manual, prepare your chocolate or cheese mixture.
4. Fill the Fondue Pot with the mixture. Be very careful not to overll
the pot. DO NOT exceed maximum capacity, which is about 4
cups. This may vary depending on the recipe that you use.
5. Place the Fondue Pot on the Heated Base and plug in the appliance.
The power light will come on when appliance is plugged in.
6. Set the temperature control to desired setting. The thermostat light will turn
on. Once the desired temperature has been reached, the light will turn o. If
you increase the temperature, the thermostat light will turn on again until the
temperature is reached. NOTE: Maximum temperature is about 300˚ F.
7. Steam may be released from food during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns.
8. Be careful to watch your Fondue Pot and stir fondue if necessary.
DO NOT let fondue boil over, as this could cause burns.
9. When fondue is ready to serve, carefully put the Fork Rest on the Fondue Pot
and you can use the Fondue Forks to pick up food and serve fondue.
10. As soon as you are nished, unplug appliance and allow to cool.
BE CAREFUL, as Heated Base and Fondue Pot will still be hot.
11. Once the appliance is cool, empty remaining fondue into a bag or trash
receptacle and follow the directions in the Cleaning & Maintenance
section to clean your STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Cheese Fondue
When making cheese fondue, it is recommended that you turn the temperature control to
HIGH position and put the cheese in the pot. Stir continuously while the cheese is melting.
Once cheese has melted, the temperature control knob can be turned back
to a middle position between HIGH and LOW to keep the cheese warm.
Chocolate Fondue
Please note that when making chocolate fondue, you must use
a mixture of chocolate and oil. You cannot use chocolate alone.
Follow these instructions when making chocolate fondue:
• Add 2 Tbsp. of oil (vegetable oil is preferred) for every 1½ cups of chocolate chips.
• Turn Fondue Pot to HIGH position and allow chocolate to melt for about 5 minutes.
• Stir chocolate mixture continuously.
• For thinner consistency, add more oil 1 Tbsp. at a time if necessary.
• Once chocolate chips have melted, turn temperature control to a middle to low setting to
keep chocolate warm, watching continuously to prevent chocolate from burning or boiling.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT
by following these simple instructions and precautions.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is completely cool before cleaning.
• Remove all parts from Heated Base: Fondue Pot, Fork Rest, Color-Coded Fondue Forks.
• Dispose of any remaining chocolate, cheese or broth by emptying into a bag or trash
receptacle. It is not recommended that you pour the leftover fondue down the sink.
• Hand wash Fondue Pot, Fork Rest and Color-Coded Fondue Forks
in warm, soapy water with a non-abrasive cloth.
• Dry parts thoroughly with a soft, non-abrasive cloth.
• Remember that Color-Coded Fondue Forks are reusable.
• Wipe the Heated Base with a dry, non-abrasive cloth. Make
sure that no water gets inside of the Heated Base.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse Heated Base or cord in water.
It is that simple!

ENGLISH
8
RECIPES
Friends and family will enjoy dipping into delicious fun with the
STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT! You can make a variety of
delectable warm chocolate or cheese dips quickly and easily.
Serve your fondue with the following:
• Fresh Fruit: sliced apples, bananas, strawberries, grapes, honeydew melon, pears,
raspberries (fresh fruit should be ripe but still rm enough to not dissolve while dipping)
• Dried Fruit: gs, apricots, bananas, pineapple, seedless dates
• Cakes and Cookies: pound cake, shortbread, angel food cake, lady ngers, biscotti
• Breads: baguettes, French bread, pumpkin bread, zucchini bread, pretzels
Be creative and ENJOY your STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT!
NOTE: The capacity of your STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT is
approximately 4 cups. The following recipes may yield a larger quantity than
will t in the pot at one time. You may choose to divide the recipe in half, or
keep additional fondue in a saucepan and rell the pot as needed.
CHOCOLATE FONDUE
• ½ Cup Semi-sweet
Chocolate Chips
• 1 Tbsp. Butter
or Margarine
• ½ (14-oz.) Can
Sweetened
Condensed Milk (NOT
evaporated milk)
• 1 Tbsp. Water
• ½ Tsp. Vanilla Extract
Place chocolate chips, butter, sweetened
condensed milk and water in fondue pot.
Turn temperature control on your STAINLESS STEEL
ELECTRIC FONDUE POT to high heat setting.
Cook and stir constantly until thickened,
about 5 minutes. Add vanilla.
Continue to heat while stirring, until thick and smooth.
Keep fondue warm over low heat.
BUTTERSCOTCH FONDUE
• ½ Cup Packed
Brown Sugar
•
1/3 Cup Light
Corn Syrup
• ¼ Cup Heavy
Whipping Cream
• 2 Tbsp. Butter
or Margarine
• ½ Tsp. Vanilla Extract
In a small saucepan, combine the brown sugar,
corn syrup, cream and butter. Bring to a boil
over medium heat, stirring occasionally.
Reduce heat to medium-low; cook for 5 minutes.
Remove from heat; stir in vanilla.
Transfer to STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE
POT and keep warm over medium-low heat.

ENGLISH
9
FRUITY FONDUE
• 1 Cup Granulated
Sugar
• 10 Tsp. All-
Purpose Flour
• 1 Cup Water
• ¼ Cup Butter or
Margarine, cubed
• 1 Tbsp. Lemon Juice
• 1 Tbsp. Orange Juice
• ¼ Tsp. Grated
Lemon Peel
• ¼ Tsp. Grated
Orange Peel
•
1/8 Tsp. Ground Ginger
• Fresh fruit
In a heavy saucepan, combine the sugar
and our. Stir in water until smooth.
Bring to a boil over medium heat; cook and stir for 2
minutes or until thickened. Remove from the heat.
Stir in the butter, lemon and orange juice and peel and
ginger. Continue to stir until the butter is melted.
Transfer to STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE
POT and keep warm over medium-low heat.
Serve with fresh strawberries, honeydew
melon, pineapple or your favorite fruit.
WHITE CHOCOLATE FONDUE
• ¼ Cup Heavy Cream
• ½ Tbsp. Unsalted
Butter
• ¼ lb. White
Chocolate, chopped
• ½ Tsp. Vanilla Extract
• 1 Tbsp. White
Creme de Cacao
In a small saucepan, heat the cream and butter
over low heat until the butter melts and cream
comes to a simmer, stirring frequently.
Place chopped chocolate in STAINLESS STEEL
ELECTRIC FONDUE POT on medium heat
setting. Pour the hot cream into the Pot.
Stir in the vanilla and creme de cacao until
smooth and completely melted.
Serve with fresh strawberries, grapes or honeydew melon.
CARAMEL FONDUE
• 1 Cup Heavy
Whipping Cream,
divided
• ¾ Cup Sugar
• ½ Cup Light
Corn Syrup
• ¼ Cup Butter
• ¼ Tsp. Salt
• ½ Tsp. Vanilla Extract
In a heavy saucepan, combine ½ cup cream,
sugar, corn syrup, butter and salt.
Bring to a boil over medium heat until a candy
thermometer reads 234°, stirring constantly.
Cool to 220°; stir in remaining cream. Bring to a
boil. Remove from the heat; stir in vanilla.
Transfer to STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE
POT and keep warm over medium-low heat.
Serve with cubed pound cake or fresh fruit.

ENGLISH
10
THREE CHEESE FONDUE
• 1 Cup White Wine
• 1 Tbsp. Butter
• 1 Tbsp. All-
Purpose Flour
• 7-oz. Gruyere
Cheese, cubed
• 7-oz. Sharp Cheddar
Cheese, cubed
• 7-oz. Emmentaler
Cheese, cubed
Bring the wine to a boil in a small saucepan.
Meanwhile, melt the butter in a medium saucepan over
medium low heat. Whisk in the our, and cook for about 5
minutes, stirring constantly to avoid sticking and burning.
Once the our is cooked, stir the wine into the
our mixture slowly. Use a whisk to smooth the
mixture. Slowly add cubes of Gruyere, Cheddar, and
Emmentaler cheese; stir until cheese is melted.
Transfer cheese mixture to STAINLESS STEEL ELECTRIC
FONDUE POT and keep warm over medium-low heat.
PARMESAN FONDUE
• ¾ Cup Milk
• 1 (8-oz.) Package
Cream Cheese, cubed
• ¾ Cup Grated
Parmesan Cheese
• ¼ Tsp. Garlic Salt
In a large saucepan, cook and stir the milk and cream
cheese over low heat until cheese is melted.
Stir in Parmesan cheese and garlic salt;
cook and stir until heated through.
Transfer to STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE
POT and keep warm over medium-low heat.
Serve with cubed French bread.
CREAMY VEGGIE FONDUE
• ¼ Cup Milk
• ¼ Cup White Wine
• 1 (8-oz.) Package
Shredded Cheddar
Cheese
• 1 (8-oz.) Package
Shredded Monterey
Jack Cheese
• 1 (8-oz.) Package
Cream Cheese,
softened
• ¼ Cup Chopped
Green Onions
• ¼ Cup Frozen
Chopped Spinach,
thawed and drained
• 1 Tsp. Ground
Dry Mustard
• 1 Tsp. Ground
Cayenne Pepper
• 1 Tsp. Garlic Powder
• 1 Tsp. Coarsely
Ground Black Pepper
In a medium saucepan over medium heat, mix
together milk, white wine, Cheddar cheese, Monterey
Jack cheese and cream cheese. Cook, stirring
frequently, until melted, about 10 minutes.
Stir in green onions, spinach, dry mustard, cayenne pepper,
garlic powder and black pepper. Continue cooking until
all ingredients are well blended, about 10 minutes.
Transfer 2 cups of fondue to STAINLESS STEEL ELECTRIC
FONDUE POT and keep warm over medium-low heat.
Serve with fresh vegetables or bread sticks.

ENGLISH
11
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT / FPR200 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should
there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we
will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused
by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from
manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion. In order to obtain
service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone
number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.
nostalgiaelectrics.com. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
This product is not recommended for use outside of North America. The warranty
is void if products are exported outside of the USA, Canada or Mexico.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

12
ESPAÑOL
12
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz,
500 Watts, aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA DE 120V.

13
ESPAÑOL
13
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja el aparato o el cable en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
5. NUNCA coloque elementos no destinados a ser cocinados en el aparato.
6. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
7. NO coloque el aparato en el lava vajillas.
8. Mantenga fuera del alcance de los niños.
9. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no está destinado a ser usado por niños pequeños
o personas con dicultades cognitivas sin supervisión.
11. Los niños pequeños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO toque supercies calientes.
3. NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
4. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe
enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios.
5. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o la Base caliente en agua u otros líquidos.
6. NO opere el aparato con un cable o enchufe dañado, en caso de que el
aparato funcione incorrectamente o si se cae o está dañado de alguna
forma. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano
para su examen, o a un taller para su ajuste eléctrico o mecánico.
7. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no hayan
sido provistos con la unidad. Los mismos pueden ocasionar lesiones.
8. Es necesaria una supervisión cercana cuando el aparato
es usado por niños o cerca de ellos.
9. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
10. NO sobrecargue el toma corriente de la pared, los cables de
extensión o los dispositivos centrales de enchufes, ya que esto
puede resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.
11. Este aparato no debe usarse para nes diferentes a los indicados
en las instrucciones que acompañan este aparato.
12. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.

14
ESPAÑOL
14
13. Desenchufe del toma corriente cuando no está en uso y antes de retirar partes para su
limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar el aparato.
14. Se incluye un cable de alimentación de energía más corto o extraíble para reducir el
riesgo resultante de quedar atrapado o tropezarse con un cable más largo. No permita
que el cable cuelgue fuera de la mesa o mostrador, o toque supercies calientes.
15. Siempre enchufe el cable en un toma corriente antes de usarlo. no
hay interruptor para encender/apagar. Para apagar, desenchufe
de la pared. Deje enfriar la unidad antes de guardar.
16. Existen cables de alimentación o cables de extensión más largos y
pueden usarse con cuidado. Excepción: No se recomienda un cable de
extensión o cable extraíble más largo para usar con este aparato.
17. Si usa un cable de alimentación extraíble largo o un cable de extensión: 1) La clasicación
eléctrica indicada del cable o del cable de extensión debe ser al menos equivalente
a la clasicación eléctrica del aparato; 2) Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de 3 vías con conexión a tierra; y 3) El cable más largo
debe disponerse de tal forma que no cuelgue de la mesa de trabajo ni de la mesa de tal
forma que pueda ser arrastrado por los niños o pueda ser enganchado sin intención.
18. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si todavía no entra,
contacte a un electricista calicado. No intente modicar el cable de modo alguno.
19. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
20. Durante el uso, la unidad estará muy caliente y permanecerá caliente durante
algún tiempo después de apagada. NO toque las supercies calientes como la
Base caliente.
21. Mantenga las manos y la cara alejadas de la abertura de la Olla para fondue.
22. NO coloque nada que no sean los cubiertos para fondue incluidos o
utensilios de metal apropiados dentro de la olla para fondue.
23. JAMÁS coloque los dedos o utensilios de plástico dentro de la olla para fondue.
24. No intente realizar tareas de servicio en el aparato, ya que abrir o retirar las
cubiertas puede exponerlo da tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite
al personal de servicio calicado que realice las tareas de servicio.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por su compra de la OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE
de Nostalgia Electrics™. La fondue es una forma divertida y con estilo para servir
como bocadillos, entremeses y postres. Prepare una variedad de fondues de postre
de catarata de chocolate o bañados de quesos deliciosos para servir con fruta fresca,
helado, vegetales, cubitos de pan y mucho más. Esta pequeña ollita sirve para hasta 1
litro de fondue, y entrará perfectamente en cualquier mesa comedor o mesada de
cocina. Es fabulosa para ocasiones especiales y para su uso diario. El número de salsas
deliciosas que puede calentar en su OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA
FONDUE es virtualmente interminable. ¡Ponga en marcha su imaginación y diviértase!

15
ESPAÑOL
15
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE ya viene lista para usar.
Partes
Tenedores para fondue
con código de colores
Base caliente
Control de temperatura
de BAJO a ALTO
Control de
temperatura
y luz de encendido
Olla de Fondue
Apoyo para tenedores
Luz de ENCENDIDO Luz de termostato

16
ESPAÑOL
16
CÓMO FUNCIONA
1. Antes del primer uso, lave la Olla de fondue, el Apoya cubierto y los Cubiertos
codicados de color con un paño no abrasivo y seque minuciosamente. Tenga
especial cuidado de que no se moje la Base calentado o la unidad no funcionará.
2. Encuentre una supercie seca y resistente al calor cerca
de un toma de corriente de electricidad.
3. Use su propia recite, o las recetas a continuación incluidas en este manual
de instrucciones, prepare el chocolate o mezcla de quesos.
4. Llene la Olla para fondue con la mezcla. Tenga cuidado de que la
olla no rebalse. NO exceda la capacidad máxima, que es de 1
litro. Esto puede variar dependiendo de la receta que use.
5. Coloque la Olla para la fondue en la Base caliente y enchufe el aparato. La
luz de encendido aparecerá cuando enchufe el electrodoméstico.
6. Congure el control de temperatura donde lo desee. La luz del termostato se
encenderá. Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz se apagará. Si
aumenta la temperatura, la luz del termostato se encenderá nuevamente hasta
alcanzar la temperatura. NOTA: La temperatura MAX es de alrededor de 350ºF.
7. Podría salir vapor de la comida durante la cocción. Para su seguridad, evite el
contacto con los mismos, dado que están demasiado calientes y pueden causar
quemaduras.
8. Controle su Olla para fondue y revuelva la fondue de ser necesario. NO
deje que la fondue hierva, dado que puede causar quemaduras.
9. Cuando la fondue esté lista para servirse, coloque el descanso para
el cubierto con cuidado en la Olla para fondue y utilice los cubiertos
para fondue para recoger la comida y servir la fondue.
10. Una vez que termine, desenchufe el electrodoméstico y deje enfriar. TENGA
CUIDADO, la Base caliente y la Olla para fondue todavía estará caliente.
11. Una vez que electrodoméstico esté frío, vacíe la fondue restante dentro de una
bolsa o recipiente para basura y siga las instrucciones de la sección de Limpieza y
Mantenimiento para limpiar la OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE.

17
ESPAÑOL
17
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Fondue de queso
Cuando prepare la fondue de queso, se recomienda que lleve el
control de temperatura a la posición de “HI” y coloque el queso en la
olla. Revuelva continuamente mientras se derrite el queso.
Una vez que se haya derretido el queso, la perilla de control de temperatura puede volver
a colocarse en la posición media entre "HI" y "LO" para mantener el queso caliente.
Fondue de chocolate
Sírvase notar que cuando prepare fondue de chocolate, deberá usar
una mezcla de chocolate y aceite. No puede usar chocolate solo. Siga
estas instrucciones cuando prepare fondue de chocolate:
• Agregue 2 cucharadas de aceite (aceite vegetal preferentemente)
por cada 1% tazas de granizado de chocolate.
• Lleve la Olla para fondue a la posición de “MAX” y permita
que el chocolate se derrita durante 5 minutos.
• Revuelva la mezcla de chocolate continuamente.
• Para una consistencia más espesa, agregue 1 cucharada
más de aceite a la vez de ser necesario.
• Una vez que se haya derretido el chocolate granizado, lleve el control de
temperatura de medio a bajo y mantenga el chocolate caliente, controlando
continuamente para prevenir que el chocolate se queme o hierva.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE
siguiendo estas instrucciones y precauciones simples.
• Desconecte del toma corriente desenchufando el aparato.
• Asegúrese que el electrodoméstico esté completamente
frío antes de proceder a limpiar la olla.
• Retire todas las piezas de la Base caliente: Olla para fondue, Descanso
de cubierto, and Cubiertos para fondue codicados con color.
• Elimine cualquier resto de chocolate, queso o caldo vaciándolo en una bolsa o
recipiente para basura. No se recomienda verter el resto de fondue en la pileta.
• Lave a mano la Olla para fondue, el Descanso para cubierto y los Cubiertos para
fondue codicados con color con agua tibia, jabonosa y con un paño no abrasivo.
• Seque las partes minuciosamente con un paño suave, no abrasivo.
• Recuerde que los Cubiertos para fondue codicados con color pueden volver a usarse.
• Enjuague la Base caliente con un paño seco, no abrasivo. Asegúrese
que no ingrese agua dentro de la Base caliente.
• NO coloque las piezas en el lavaplatos.
• NUNCA sumerja la Base caliente o el cable en agua.

18
ESPAÑOL
18
RECETAS
¡Los amigos y la familia disfrutarán de sumergirse dentro de la diversión
deliciosa de la OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE! Puede
realizar una variedad de bocadillo de chocolate o queso caliente delicioso
de modo rápido y fácil. Sirva su fondue con alguno de los siguientes.
• Fruta fresca: Rebanadas de manzana, banana, frutilla, uvas, melón rocío
de miel, peras, frambuesas (la fruta fresca debe estar madura pero aún
lo sucientemente rme para que no se disuelva al sumergirla)
• Fruta seca: Hongos, albaricoques, bananas, ananás, dátiles sin semillas
• Tortas y galletitas: Pastel de mantecado, roscón, torta de
cabello de ángel, ngers de dama, biscote
• Panes: Baguetes, pan francés, pan de zapallo, pan de zucchini, pretzels
Sea creativo y ¡DISFRUTE su OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE!
NOTA: La capacidad de su OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA PARA FONDUE es de
5 litros, o aproximadamente 2 tazas. Las siguientes recetas pueden brindar una cantidad
mayor que la que entra en la olla de una vez. Puede escoger dividir la receta por la mitad,
o guardar la fondue adicional en una sartén para rellenar la olla cuando lo precise.
FONDUE DE CHOCOLATE
• ½ taza de granizado
de chocolate
semiamargo
• 1 cucharadas de
manteca y margarina
• ½ (14-oz.) lata de
leche condensada
endulzada (NO
leche en polvo)
• 1 cucharada de agua
• ½ cucharada
extracto de vainilla
Coloque el granizado de chocolate, la manteca, la leche
condensada endulzada y agua en la olla para fondue.
Encienda el control de su OLLA DE ACERO INOXIDABLE
ELÉCTRICA PARA FONDUE y llévela de calor medio a alto.
Cocine y revuelva constantemente hasta que esté
espeso, alrededor de 5 minutos. Agregue vainilla.
Continúe calentando mientras revuelve, hasta que este
suave y espesa. Mantenga la fondue caliente a fuego bajo.
FONDUE DE CARAMELOS DE MIEL
• ½ taza de azúcar
morena en paquete
•
1/3 taza de jarabe
de maíz liviano
• ¼ taza de crema
batida espesa
• 2 cucharadas de
manteca y margarina
• ½ cucharada
extracto de vainilla
En una sartén pequeña, combine la azúcar morena, el
jarabe de maíz, la crema y la manteca. Lleve a hervir
a fuego medio, revolviendo ocasionalmente.
Baje el fuego a medio bajo, cocine durante 5 minutos.
Retire de fuego; agregue vainilla y revuelva.
Transera a la OLLA DE ACERO INOXIDABLE ELÉCTRICA
PARA FONDUE y mantenga caliente a fuego medio-bajo.
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Fondue Maker manuals