Nostalgia NCFF98SS Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents
pending. © 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/25/21 SN)

4-Tier Stainless Steel Chocolate Fondue Fountain
Fuente de Fondue de Chocolate de Acero Inoxidable
Fontaine à fondue au chocolat en acier inoxydable
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
NCFF98SS


ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
180 Watts, ETL Approved
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER use a scouring pad on the unit.
2. NEVER leave unit unattended while in use.
3. NEVER place anything other than the intended ingredients in the base bowl.
4. NEVER use near water.
5. NEVER touch tower with ngers while machine is on, nor while it is still hot.
6. Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug
or in the event the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT put Base in dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. This appliance is not intended for use by unsupervised young
children or cognitively challenged individuals.
12. Young children should be supervised while product is in use
to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH moving parts.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of the Base in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the
appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of attachments may cause injuries.
8. DO NOT use outdoors.
9. DO NOT let the cord touch hot surfaces.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
12. This unit must be on a level surface to operate properly.
13. DO NOT use this appliance for other than its intended use.
14. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged in to an outlet.

ENGLISH
4
15. DO NOT assemble the Auger or Tower while the motor is running.
Make sure unit is unplugged before assembling.
16. DO NOT heat chocolate over 110oF as warping of the towers may occur.
17. Heating Element will get hot. Avoid contact until fully cooled.
18. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
19. Extension cord can be used if care is exercised in use.
20. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
21. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
22. Keep hands and foreign objects out of the fountain while it is running. Regularly check
the Bowl to make sure that it is clear of chunks of fruit, etc. as they will clog the base of the
Tower and the chocolate will not ow properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE
FOUNTAIN! This chocolate fountain creates a cascade of sweetness that will add
mouth-watering fun to any occasion. Friends and family will enjoy snacks, appetizers
and desserts with the 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN. Use
as a beautiful addition to any dining table or create an impressive display at special
events. Try a variety of chocolates and sauces to create the avor you desire.
Try the following:
• Milk Chocolate
• Dark Semi-Sweet Chocolate
• White Chocolate
• Butterscotch
• Liqueuers
Dip strawberries, marshmallows, apple wedges, pretzels, cookies, ice
cream balls, peanut butter balls – use your imagination!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAINrequires
little assembly. Prior to use, wipe out Bowl with a damp cloth and dry.
Wash Auger and Tower in warm soapy water, rinse, then dry.
After cleaning, return Auger to Base. Make sure Auger is securely in place by
aligning the opening on the bottom of the Auger with the Base Pin. Do not
attempt to place Auger or Tower on Base or remove from Base while the motor
is running. Make sure the Tower is tted on the posts in the Base properly.
Tower
Auger
Bowl
Base

ENGLISH
6
SWITCH POSITIONS
Left: Heater / Right: Motor
HOW TO OPERATE
• First, nd a stable surface near an electrical outlet before starting. Unit must be level
to operate properly and to create the desired owing eect. Make sure your cord is
away from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension cord.
• Turn the switch on the right to start the heater on the 4-TIER STAINLESS
STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN. Let the unit warm up for
at least 3 – 5 minutes before adding melted chocolate.
• While the machine is warming up, get a microwaveable bowl. Fill bowl with two pounds
of chocolate chips (32 ounces) and ¾ of a cup of oil. You may need to add more oil to
ensure proper ow. If you are using Belgian Chocolate, you do not need to add oil.
• Place in microwave for 2½ minutes. When done, stir chocolate. If necessary, continue
to warm chocolate in microwave until melting is complete (another 2 to 2½ minutes).
DO NOT heat chocolate over 110oF as warping of the towers may occur.
• Never add cool or cold liquids to the melted chocolate
in the fountain as this will stop the ow.
• Chocolate needs to be completely melted and of thin consistency to allow
proper ow. Use a large spoon to test the consistency of the chocolate. If the
chocolate drips too thickly from the spoon, add more oil to the mixture.
• Once the chocolate is completely melted and of proper consistency, turn the
motor switch on the 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN to
the ON position, so the motor and the heater are running at the same time.
• Carefully pour the melted chocolate into the Bowl at the base of the
Tower. The melted chocolate should be drawn under the Tower and
carried up the Tower by the Auger. Chocolate should then begin to ow
from the top of the Tower and cascade evenly down each tier.
• The 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN must be
level to ensure proper sheeting of the chocolate. Be careful not to drop
pieces of food into the Bowl which clogs the ow of chocolate.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
• If chocolate begins to drip instead of ow down the Tower, the chocolate is too thick.
Thin the chocolate by adding vegetable oil. Also, make sure that the unit is level.
• If the chocolate is owing unevenly, the unit is not level. Make sure that the
unit is on a level surface so that the chocolate is evenly distributed.
• If the ow is intermittent, interrupted or not owing properly, check to see if there are
chunks of food in the Bowl of the Base that may be clogging the chocolate ow.
• Never add cool or cold liquid to the 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE
FONDUE FOUNTAIN as this will stop the ow of the fountain.
•DO NOT heat chocolate over 110oF as warping of the towers may occur.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE
FOUNTAIN be sure to follow cleaning instructions after every use. Never
use anything abrasive on the base to maintain the original nish.
1. Make sure unit is unplugged before cleaning. Allow parts to COOL
to the touch. Tower, Auger, and Base can get VERY HOT!
2. Before rst use and continuing after each use, be sure to wash the Tower
and Auger thoroughly. AVOID washing parts in the dishwasher.
3. To make cleaning of the 4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN
easier, carefully remove the Tower and Auger (after cooling) and wipe o remaining
chocolate with paper towels. Wash in warm, soapy water, rinse and dry.
4. Carefully pour out as much remaining chocolate from the Bowl as
possible. Use non-abrasive, damp sponge or cloth to wipe clean the
rest of the unit. Then, wipe with a non-abrasive towel to dry.
DO NOT POUR OUT EXCESS OR LEFTOVER CHOCOLATE DOWN ANY DRAIN. POUR
INTO A PLASTIC BAG OR DISPOSABLE CONTAINER THEN PUT INTO THE GARBAGE.

ENGLISH
8
RECIPES
For best results, chocolate should contain 60% cocoa. Any higher percentage
of cocoa will require the addition of vegetable oil to thin out the mixture.
DO NOT ADD ANY COLD LIQUIDS TO FOUNTAIN DURING OPERATION.
This will cause your mixture to thicken and not ow properly.
Enhance the avor of your chocolate using liqueurs.
Try these delectable chocolate creations:
Orange Chocolate:
Orange Liqueur or Orange Concentrate
Chocolate Hazelnut:
Hazelnut Liqueur
Coee Chocolate:
Amaretto
Mint Chocolate:
Crème de Menthe
Chocolate Macaroon:
Crème de Coconut
Chocolate Liqueur:
Any Brand of Chocolate Liqueur
To burn the alcohol o of the liqueur:
• Prior to mixing the liqueur with the chocolate, measure ¼ cup of liqueur
(more or less depending on taste) and pour into a small cooking pot.
• Cook the liqueur on the stove top and bringing to a boil.
• Mix the liqueur with choice of chocolate before adding to the 4-TIER
STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN.
You can also melt cheese to create a cheese fondue fountain. Dip grapes, apples, breads,
shrimp, crackers, and pretzels – use your imagination! In order to use cheese, just prepare
the cheese as you would for a regular fondue pot by diluting it with white wine or cream to
keep it liquid, enabling it to ow through the tower. Powdered cheese may be used as well.
Barbeque sauces may also be used. Try your favorite barbeque sauce and dip cooked
chicken cubes, beef/steak cubes, pork cubes or shrimp. Just keep in mind the consistency of
the sauce needs to be thin! Use wine, liquor or other liquids to thin the sauce.

ENGLISH
9
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
4-TIER STAINLESS STEEL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN™ / NCFF986SS
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.


10
ESPAÑOL
10
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz, 180 Watts, aprobado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

11
ESPAÑOL
11
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA utilice un estropajo en la unidad.
2. NUNCA deje de prestarle atención a la unidad cuando se esté utilizando.
3. NUNCA coloque en el recipiente de base nada diferente a los ingredientes previstos.
4. NUNCA utilice la unidad cerca del agua.
5. NUNCA toque la torre con los dedos cuando la máquina
esté encendida, ni cuando esté caliente.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso o mientras se limpia.
7. NO maneje este aparato si tiene un cable o enchufe dañado o
en el caso de un mal funcionamiento del mismo.
8. NO coloque la base del motor en el lavaplatos.
9. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
12. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO TOQUE las partes móviles.
3. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
4. Se requiere de una especial atención cuando el aparato
es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en
uso, antes de quitar las partes o para su limpieza.
6. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o si el aparato se daña de
alguna manera. Lleve el aparato al servicio técnico más cercano para su control o reparación.
7. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no sean
los suministrados junto a la unidad ya que podrían ocasionar daños.
8. NO use el aparato en el exterior.
9. NO deje que el cable toque supercies calientes.
10. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
11. Se debe tener extremo cuidado cuando mueve el aparato.
12. Esta unidad debe estar en una supercie nivelada para que funcione correctamente.

12
ESPAÑOL
12
13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.
14. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
15. NO ensamble la barrena o la torre mientras el motor esté en funcionamiento.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada antes de ensamblar.
16. El Elemento para Calentar estará caliente. Evite el contacto
hasta que se haya enfriado completamente.
17. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
18. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
19. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
20. Este aparato posee un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado
para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma.
21. Mantenga sus manos y objetos extraños fuera de la fuente mientras esté funcionando.
Compruebe regularmente el recipiente de base para cerciorarse de que no tenga trozos de
frutas u otros, ya que taparían la base de la Torre y el chocolate no uiría apropiadamente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO
INOXIDABLE! Esta fuente de chocolate crea una cascada de dulzura que hará agua
la boca en cualquier ocasión. Todos disfrutarán bocadillos, aperitivos y postres.
La FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO INOXIDABLE es un accesorio
divertido para cualquier mesa de comedor y es perfecto para eventos. Puede
usar diferentes chocolates y salsas en su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE
DE ACERO INOXIDABLE para crear el sabor deseado. Pruebe lo siguiente:
• Chocolate con leche.
• Chocolate oscuro semiamargo.
• Chocolate blanco.
• Caramelo de azúcar con mantequilla (Butterscotch)
Agregue fresas, malvaviscos, trozos de manzana, rosquillas, galletas,
bolas de helado y bolas de mantequilla de maní - ¡use su imaginación!
Añada licores para obtener sabores sosticados.

13
ESPAÑOL
13
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO INOXIDABLE requiere poco
ensamblaje. Antes de usarla, limpie el Recipiente con un paño húmedo y seque.
Lave la barrena y la torre con agua tibia jabonosa; enjuague y luego seque.
Después de limpiar, regrese la barrena a la base. Asegúrese de que la barrena esté
correctamente colocada en su lugar alineando la abertura en la parte inferior de la barrena
con el perno de la base. Cerciórese de que esté ja y trabada en su posición. No trate de
colocar la barrena o la torre en la base ni de retirarlos mientras el motor esté funcionando.
Asegúrese de que la torre esté instalada correctamente sobre los postes de la base.
Torre
Barrena
Bol
Base

14
ESPAÑOL
14
POSICIONES DEL INTERRUPTOR
Izquierda: Calentador / Derecha: Motor
CÓMO FUNCIONA
• En primer lugar, encuentre una supercie estable cerca de una toma de corriente
antes de comenzar. La unidad debe estar nivelada para funcionar correctamente
y para crear el efecto deseado de uidez. Asegúrese de que el cable esté lejos de
cualquier fuente de agua. Si es necesario, se puede utilizar un prolongador.
• Presione el botón para encender el calentador de la Fuente de Fondue de
Chocolate de Acero Inoxidable, de 3Pisos. Deje que la unidad se caliente
durante al menos 3 a 5 minutos antes de agregar el chocolate derretido.
• Mientras la máquina se esté calentando, tome un bol apto para microondas.
Llene el bol con dos libras de chips de chocolate (32 onzas) y ¾ de taza de
aceite. Si está utilizando chocolate belga, no es necesario agregar aceite.
Podrá tener que agregar más aceite para garantizar un buen ujo.
• Coloque el bol en el microondas durante 2 minutos minutos y medio. Cuando
haya terminado, revuelva el chocolate. Si es necesario, continúe calentando
el chocolate en el microondas hasta que se haya derretido completamente
(otros 2 a 2½ minutos). No caliente el chocolate por encima de 43
grados Celsius como la deformación de las torres puede ocurrir.
• Nunca agregue líquidos fríos o frescos al chocolate derretido
en la fuente, ya que eso detendría el ujo.
• El chocolate tiene que estar completamente derretido y su consistencia
debe ser liviana para permitir el ujo adecuado. Utilice una cuchara grande
para probar la consistencia del chocolate. Si el chocolate gotea muy
espesamente desde la cuchara, agregue más aceite a la mezcla.
• Una vez que el chocolate se derrita por completo y tenga la consistencia adecuada, presione
el botón del motor de la Fuente de Fondue de Chocolate de Acero Inoxidable, de 3Pisos en
posición ON (Encendido), para que el motor y el calentador funcionen al mismo tiempo.
• Vierta con cuidado el chocolate derretido en el Recipiente de la Base de la Torre.
El chocolate derretido debe pasar por debajo de la Torre y elevarse por dentro de
la Torre por medio de la Barrena. Luego el chocolate debe comenzar a uir por la
parte superior de la Torre y caer en cascada de manera uniforme por cada nivel.
• La FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO INOXIDABLE debe estar nivelada
para garantizar el adecuado espesor laminado del chocolate. Asegúrese de no dejar caer
trozos de comida en el recipiente de base ya que obstruirían el ujo del chocolate.

15
ESPAÑOL
15
CONSEJOS ÚTILES
• Si el chocolate comienza a gotear en lugar de uir por la torre, signica
que el chocolate está demasiado espeso. Diluya el chocolate agregando
aceite vegetal. Y asegúrese también de que la unidad esté nivelada.
• Si el chocolate está uyendo de forma despareja, signica que la unidad
no está nivelada. Asegúrese de que la unidad esté sobre una supercie
nivelada para que el chocolate se distribuya de manera uniforme.
• Si el ujo es intermitente, discontinuo o no uye correctamente, compruebe si hay trozos
de comida en el Recipiente de Base que puedan estar obstruyendo el ujo de chocolate.
• Nunca agregue líquido frío o fresco a la Fuente de Fondue de Chocolate de
Acero Inoxidable, de 3Pisos ya que esto detendría el ujo de la fuente.
• No caliente el chocolate por encima de 43 grados Celsius
como la deformación de las torres puede ocurrir.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO
INOXIDABLE asegúrese de seguir las instrucciones de limpieza después de cada uso.
Para mantener el acabado original, nunca utilice nada abrasivo sobre la base.
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada antes de limpiar. Deje que se
ENFRÍE al tacto. ¡La Torre, la Barrena y la Base pueden estar MUY CALIENTES!
2. Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de lavar bien
la Torre y la Barrena. EVITE lavar las piezas en un lavaplatos.
3. Para facilitar la limpieza de la Fuente de Fondue de Chocolate de Acero Inoxidable, de
3Pisos, retire con cuidado la Torre y la Barrena (luego de que se hayan enfriado) y limpie los
residuos de chocolate con toallas de papel. Lave con agua tibia y jabón, enjuague y seque.
4. Retire con cuidado del Recipiente de Base todos los residuos de chocolate que
sea posible. Utilice una esponja no abrasiva y húmeda o un paño húmedo para
limpiar el resto de la unidad. Luego, pase un paño no abrasivo para secar.
NO VIERTA EL EXCESO O SOBRANTE DE CHOCOLATE EN UN SUMIDERO. VIÉRTALOS EN UNA
BOLSA DE PLÁSTICO O EN UN RECIPIENTE DESCARTABLE Y LUEGO ARRÓJELOS A LA BASURA.

16
ESPAÑOL
16
RECETAS
Para obtener mejores resultados, el chocolate debe contener un 60% de
cacao. Si el porcentaje de cacao es mayor, será necesario agregar aceite
vegetal para disminuir la densidad del chocolate. NO AGREGUE NINGÚN
LÍQUIDO FRÍO A LA FUENTE MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. Esto
causaría que se espese la mezcla y dejaría de uir apropiadamente.
Mejore el sabor de su chocolate incorporando licores. Pruebe
estas deleitables creaciones de chocolate:
Chocolate a la naranja:
Licor de naranja o extracto de naranja
Chocolate de avellanas:
Licor de avellanas
Chocolate al café:
Amaretto (Licor de almendras)
Chocolate mentolado:
Crema de menta
Chocolate al coco:
Crema de coco
Licor de chocolate:
Cualquier Marca de Licor de Chocolate
Para evaporar el alcohol del licor:
• Ante de mezclar el licor con el chocolate, mida 1/4 taza de licor
(aproximadamente - a gusto) y viértalo en una cacerola pequeña.
• Caliente el licor sobre la cocina hasta que hierva.
• Mezcle el licor con el chocolate que haya elegido antes de agregarlo a
la FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO INOXIDABLE

17
ESPAÑOL
17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE DE ACERO INOXIDABLE / NCFF986SS
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la“Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Fondue Maker manuals