Num'axes CAS1036 User manual

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 1/44
Casque antibruit électronique Bluetooth NUM’AXES
NUM’AXES Electronic Bluetooth hearing protection
Casco de protección auditiva Bluetooth NUM’AXES
Bluetooth Kapselgehörschützer NUM’AXES
Cuffia anti rumore Bluetooth NUM’AXES
Guide d’utilisation/User’s guide/Guía de uso/
Benutzeranleitung/Guida per l’uso
Modèle/Model/Modelo/Modell/Modello # CAS1036
Taille/Size/Tamaño/Größe/Dimensioni S M & L

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 2/44
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE / EC DECLARATION OF CONFORMITY
Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté :
The manufacturer or his authorized representative established in the Community:
NUM’AXES
déclare que l'EPI neuf décrit ci-après / declares that the new PPE described hereafter
casque antibruit électronique Bluetooth CAS1036 / Electronic Bluetooth hearing protection CAS1036
est conforme aux dispositions des Directives
2014/30/UE, 2011/65/UE & 2015/863/UE et à la régulation 2016/425/UE
is in conformity with the provisions of Council Directives
2014/30/EU, 2011/65/EU & 2015/863/EU and regulation 2016/425/EU
est identique à l'EPI ayant fait l'objet de l'attestation CE
délivrée par l’organisme notifié CCQS Certification Services Limited – Numéro de l’organisme notifié : 2834
Adresse de l’organisme notifié : Block 1 Blanchardstown Coporate Park, Ballycoolin Road, Blanchardstown, Dublin 15-D15
AKK1 Dublin – IRELAND
is identical to the PPE which is the subject of EC certificate of conformity
issued by the notified body CCQS Certification Services Limited – Notified body number: 2834
Notified body address: Block 1 Blanchardstown Coporate Park, Ballycoolin Road, Blanchardstown, Dublin 15- D15 AKK1
Dublin – IRELAND
Est soumis à la procédure d’évaluation de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la production et de
contrôles supervisés du produit à des intervalles aléatoires (Module C2), sous la surveillance de l’organisme notifié CCQS
Certification Services Limited, 2834.
is subject to the conformity assessment procedure: conformity to type based on internal production control plus supervised
product checks at random intervals (Module C2), under surveillance of the notified body CCQS Certification Services Limited,
2834.
selon les normes
RED : EN 55032 : 2015/A11 : 2020 ; EN 55035 : 2017/A11 : 2020 ; EN 62479 : 2010 ; EN 50663 : 2017 ;
EN 62368-1 : 2014+A11 : 2017 ; EN 50332-2 : 2013 ; ETSI EN 301 489-1V2.2.3 (2019-11) ;
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ; ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
PPE : EN 352-1 : 2002 ; EN 352-4: 2001 + A1 : 2005 ;
EN 352-6 : 2002 ; EN 352-8 : 2008
RoHS : IEC 62321-3-1 : 2013 ; IEC 62321-5 : 2013 ; IEC 62321-4 : 2013 ; IEC 62321-6 : 2015 ;
IEC 62321-7-1 : 2015 ; IEC 62321 : 2008 ANNEXE C
according to the standards
RED: EN 55032 : 2015/A11: 2020 ; EN 55035: 2017/A11: 2020 ; EN 62479: 2010 ; EN 50663: 2017 ;
EN 62368-1: 2014+A11 : 2017 ; EN 50332-2: 2013 ; ETSI EN 301 489-1V2.2.3 (2019-11) ;
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ; ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
PPE: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005 ;
EN 352-6 : 2002; EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015;
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ANNEX C
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 06/2021 – M. Pascal GOUACHE – Président
2834

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 3/44
Français
TABLE DES MATIERES
Avertissements..................................................................................................................3
Composition du produit.....................................................................................................5
Présentation du produit.....................................................................................................5
Mise en place ou remplacement des piles..........................................................................6
Mise en place du casque....................................................................................................6
Mise en marche/arrêt du casque .......................................................................................7
Réglage de l’amplification du son.......................................................................................7
Atténuation du bruit (selon la norme EN 352-1 : 2002) .......................................................8
Entrée audio (selon la norme EN 352-8 : 2008)...................................................................8
En cas de dysfonctionnement ............................................................................................8
Caractéristiques techniques du casque...............................................................................9
Garantie ............................................................................................................................9
Conditions de garantie.......................................................................................................9
Enregistrement de votre produit......................................................................................10
Accessoires......................................................................................................................10
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie .........................................................10
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la gamme NUM’AXES. Avant d’utiliser votre produit,
lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Avertissements
1. Vérifiez que la taille du casque vous convient et que celui-ci est parfaitement ajusté lorsque vous le
portez. Assurez-vous que votre casque est bien réglé, ajusté, et maintenu selon les instructions de ce
guide. Ne portez pas un casque dont la taille n’est pas adaptée.
2. Ce produit contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. Il ne convient
pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit n’est pas un jouet, de manière générale, nous vous
conseillons de le tenir hors de portée des enfants.
3. Faites attention de ne pas faire tomber votre casque car celui-ci contient des composants
électroniques sensibles aux chocs.
4. N’approchez pas votre casque d’objets émettant des ondes radio trop fortes car cela peut

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 4/44
endommager la qualité du son et risque d’empêcher le fonctionnement normal de votre produit.
5. Ne pas exposer le casque directement au soleil ou à de hautes températures.
6. Le casque contient des piles et des composants électriques qui peuvent devenir inflammables dans
certaines conditions. Ne pas utiliser dans des environnements où les étincelles peuvent causer un
incendie ou une explosion. Une utilisation dans de mauvaises conditions peut entraîner des blessures
ou la mort.
7. N’insérez aucun corps étranger dans votre casque, cela pourrait l’endommager sérieusement.
8. Ne laissez entrer aucun liquide dans votre casque car cela endommagerait les composants de votre
produit.
9. En cas d’immersion ou de pluie forte prolongée, faites vérifier l’électronique de votre casque par un
professionnel.
10. Ce produit peut être sévèrement endommagé par certaines substances chimiques. N’utilisez aucun
détergent.
11. Pour nettoyer votre casque, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution neutre.
12. Prenez soin de stocker votre casque dans un endroit sain et sec avant et après usage.
13. Votre casque doit être porté tout le temps dans les environnements bruyants.
14. Inspectez régulièrement votre casque afin de vérifier qu’il reste opérationnel. Ne pas utiliser votre
casque si celui-ci est endommagé. Faites-le vérifier et réparer par un professionnel.
15. Votre casque, et en particulier les coussinets peuvent se détériorer avec l’usage. Ils doivent être
examinés régulièrement de sorte à déceler les éventuelles fuites ou fissures.
16. L’application de protections hygiéniques sur les coussinets est susceptible de détériorer les
performances acoustiques de votre casque.
17. Soyez vigilent, dans un environnement boisé, vous risquez d’accrocher votre casque.
18. Si votre casque bouge en cas de chute ou d’accrochage dans les branchages, pensez à le repositionner
correctement pour qu’il garde son efficacité.
19. Si les recommandations de ce guide ne sont pas respectées, la protection fournie par votre casque
sera sévèrement altérée.
20. La restitution sonore de ce casque dépend du niveau sonore extérieur. L’utilisateur doit s’assurer de
son parfait fonctionnement avant usage. Si des défaillances sont détectées, vous devez vous référer
aux conseils de ce guide pour effectuer des vérifications ou le remplacement des piles.
21. La performance peut se détériorer avec le niveau des piles. Dans le cadre d’une utilisation continue
du casque, l’autonomie des piles est d’environ 78 heures.
22. La restitution sonore de ce casque de protection peut excéder le niveau sonore extérieur.
23. L’utilisation de la fonction audio de divertissement du casque peut affecter l’audibilité des signaux
d’avertissement sur certains lieux de travail.
24. Les casques antibruit en général peuvent bloquer les sons externes tels que les appels
d’avertissement, les alarmes et d’autres signaux importants. Portez une attention particulière à ce qui
se passe autour de vous lorsque vous portez votre casque. Si le réglage du volume est trop élevé, cela
peut réduire votre capacité à entendre des sons externes, ce qui pourrait vous exposer à des risques
considérables et conduire à des accidents graves. Adaptez le volume à votre situation de travail.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 5/44
25. N’utilisez pas la fonction divertissement quand vous conduisez une voiture ou un vélo. La musique et
le port du casque peuvent bloquer les bruits environnants et augmenter le risque d’avoir un accident.
Composition du produit
−1 casque anti-bruit Bluetooth CAS1036
−1 câble jack 3,5 mm
−1 guide d’utilisation
Présentation du produit
Le casque antibruit électronique Bluetooth NUM’AXES CAS1036 est certifié conforme EN 352-1 : 2002 ; EN
352-4 : 2001+ A1 : 2005 ; EN 352-6 : 2002 ; EN 352-8 : 2008 et à la régulation 2016/425/UE. Il est classé en
catégorie III. Il a été testé et certifié par l’organisme notifié CCQS Certification Services Limited – Numéro
de l’organisme notifié : 2834 – Adresse de l’organisme notifié : Block 1 Blanchardstown Corporate Park –
Ballycoolin Road, Blanchardstown – Dublin 15 – D15 AKK1 – IRELANDE.
Le casque électronique CAS1036 permet d’atténuer les sons dangereux pour vos oreilles. Il vous protège
contre le risque de détérioration de votre ouïe et de perte d’audition face à une exposition répétée à des
bruits trop élevés. Il se déclenche à partir de 82 dB et réduit les sons dangereux en moyenne de 27 dB
(SNR). Il permet également d’amplifier les bruits extérieurs faibles jusqu’à 10 fois. La restitution sonore de
ce casque dépend par ailleurs du niveau sonore extérieur. Ce casque est équipé d’une fonction audio pour
le divertissement. Il permet également de prendre des appels grâce à sa fonction Bluetooth.
Il offre une protection idéale et permet aux signaux d’alerte d’être entendus même dans des
environnements très bruyants.
Exemples d’applications typiques :
-Le travail des métaux (ferronnerie/coupe)
-La construction
-La maintenance ferroviaire
-L’industrie du bois (élagage, abattage)
-La chasse et le tir
-Le bricolage
-Le jardinage…
Coussinets en silicone
Serre tête
Microphone
Ajustement
du serre-tête
Gros bouton : Mise
en marche/Arrêt
+ Réglage de
l’amplification
des sons faibles
Bouton fin : Réglage
du volume sonore en
fonction Bluetooth
(divertissement)
Coque
Bouton pour
synchroniser le
Bluetooth
Prise jack

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 6/44
Le serre-tête et les coussinets sont les parties du casque qui sont en contact avec l’utilisateur. Ils sont
composés d’ABS, de PU et de silicone. La force du serre-tête n’est pas ajustable. Les coussinets en silicone
sont quant à eux remplaçables.
Sous réserve de conditions de stockage, d’utilisation, de nettoyage, d’entretien et de maintenance
normales, la date d’expiration de votre casque est fixée à 5 ans (à partir de votre date d’acquisition). Pensez
à faire réviser votre casque annuellement par un professionnel.
Mise en place ou remplacement des piles
Le logement de piles est situé sur la coque ne possédant pas le bouton ON/OFF de votre casque. Enlevez
la trappe à piles en la faisant coulisser vers le haut. Faites attention de ne pas perdre la trappe à piles.
Mettez en place 2 piles LR03 dans le logement prévu à cet effet. Veillez à respecter la polarité indiquée
dans le fond du logement. Replacez la trappe à piles. Le casque est fonctionnel.
Lorsque vos piles sont déchargées, le casque ne se met plus en fonctionnement et les sons extérieurs
faibles ne sont plus amplifiés. Il est alors temps de remplacer vos piles usagées par des piles neuves.
Veuillez suivre la procédure indiquée dans le paragraphe précédent.
Mise en place du casque
Le serre-tête possède 2 réglages indépendants. Etirez le serre-tête puis ajuster le jusqu’à ce que les coques
soient correctement positionnées sur vos oreilles. Pour assurer une efficacité maximum, le serre-tête doit
être parfaitement réglé et les coussinets des coques doivent assurer une étanchéité parfaite sur vos
oreilles.
Conseil : Pensez à éteindre votre casque avant de l’enlever.
Trappe à piles
Logement de
piles : 2 Piles
LR03 AAA
Polarité +
Polarité +

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 7/44
Mise en marche/arrêt du casque
Pour mettre en marche votre casque, il vous suffit de tourner le bouton situé sur la coque droite vers le
haut. Un petit « clic » vous confirme que vous venez d’allumer votre casque et les bruits faibles
environnants sont amplifiés.
Pour arrêter votre casque, il vous suffit de tourner le bouton situé sur la coque de votre casque vers le
bas. Un petit « clic » vous confirme que vous venez d’arrêter votre casque, les bruits faibles environnants
ne sont plus amplifiés.
Réglage de l’amplification des sons faibles
Le réglage du son sur le casque se fait à l’aide du même bouton. Pour amplifier le son, après avoir mis
votre casque en marche, il vous suffit de continuer à tourner le gros bouton situé sur la coque droite vers
le haut. Les bruits faibles environnants seront alors amplifiés jusqu’à 10 fois si vous tournez le bouton au
maximum.
Utilisation de la fonction Bluetooth
Pour activer la fonction Bluetooth, il faut que votre casque soit en fonctionnement. Appuyez pendant 2
secondes sur le petit bouton rond se trouvant en haut de votre coque droite. Une petite musique retentit
et la led bleue se met à clignoter : le Bluetooth de votre casque est activé. La led bleue clignotera toutes
les 10 secondes pour vous indiquer que votre casque est en Bluetooth.
Si vous activez le Bluetooth de votre smartphone et que vous sélectionnez « CAS1036 », vous pourrez par
exemple écouter de la musique, la radio ou prendre des appels directement sur votre casque.
Prendre des appels avec votre casque
Pour pouvoir prendre des appels alors que vous portez votre casque, il faudra activer le Bluetooth du
casque et de votre smartphone. Si vous écoutez de la musique au moment d’un appel, la musique se
coupera automatiquement pour laisser place à la sonnerie de votre téléphone.
Répondre à un appel :
Pour décrocher, il vous suffit d’appuyer rapidement sur le bouton Bluetooth de votre casque.
Rejeter un appel :
Pour rejeter un appel, faites un appui long sur le bouton Bluetooth de votre casque.
Annuler/terminer un appel :
Appuyez rapidement sur le bouton Bluetooth pour annuler/terminer un appel.
Prendre un deuxième appel :
Si vous êtes déjà en ligne et que vous souhaitez prendre un second appel, faites un double appui sur le
bouton Bluetooth pour passer du 1er appel au deuxième appel.
Rappeler le dernier numéro :
Pour rappeler le dernier numéro, faites un double appui sur le bouton Bluetooth.
Mettre en pause ou relancer la musique :
Pour mettre en pause ou relancer de la musique sur votre casque, faites un appui court sur le bouton
Bluetooth.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 8/44
Réglage du volume sonore de la fonction divertissement
Une fois votre casque en fonctionnement, vous pouvez régler le volume sonore de la fonction
divertissement en faisant glisser vers le haut le bouton le plus fin situé sur la coque droite. Plus vous le
faites tourner vers le haut, plus le son de la musique sera fort. Cette fonction est limitée à 82 dB afin de
protéger vos oreilles.
Atténuation du bruit (selon la norme EN 352-1 : 2002)
En moyenne, le casque NUM’AXES atténue les sons dangereux pour votre oreille de 27 dB (SNR).
Atténuation sonore minimale (selon la norme EN 352-1 : 2002)
SNR = 27 dB H = 29 dB M = 24 dB L = 19 dB
Fréquence
[Hz]
Atténuation sonore
[dB]
Ecart-type
[dB]
APV
[dB]
125
17.2
3.2
14
250
18.6
2.7
15.9
500
23.5
2.1
21.3
1000
28.9
2.4
26.5
2000
30.7
3.0
27.7
4000
35.2
3.4
31.9
8000
39.0
4.1
34.8
Entrée audio (selon la norme EN 352-8 : 2008)
Ce produit possède une entrée audio électrique. La valeur de la tension d’entrée jusqu’à laquelle le produit
limite le signal audio de divertissement à un niveau effectif de 82dB(A) à l’oreille est de 165.5 mV.
S’il n’est pas certain que la tension d’entrée ne dépasse pas la valeur maximale indiquée ci-dessus, le
produit ne doit pas être utilisé.
En cas de dysfonctionnement
Avant d’attribuer une panne au produit, prenez soin de relire ce guide et assurez-vous que le problème
n’est pas dû à des piles faibles ou à une erreur d’utilisation.
Si le problème persiste ou pour tout complément d’information sur votre produit, appelez le service après-
vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Avec l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être
résolus par téléphone.
Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-
vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé et testé.
Ne retournez pas votre produit à votre distributeur.
Retournez-le à l’adresse suivante : NUM’AXES - Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - CS 30157
- 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE
Pour toutes réparations, le service après-vente NUM’AXES a impérativement besoin :

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 9/44
−de votre produit complet
−de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse)
Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation.
Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple piles vides,
ou mise dans le mauvais sens…).
Caractéristiques techniques du casque
Caractéristiques techniques du casque CAS1036
Réduction du bruit (en moyenne) : SNR
27 dB
Atténuation des sons nuisibles
à partir de 82 dB
Amplification du son
Jusqu’à X10
Microphones
2 microphones haute fréquence
Type de pile
2 piles LR03 (AAA, non fournies)
Autonomie des piles sans la fonction
Bluetooth
Environ 78 heures
Autonomie des piles en fonction
Bluetooth
Environ 26 heures
Dimensions du casque
H185 x l135x p95 mm
Poids moyen
290 g
Applications
Chasse, jardinage, ball trap, bricolage, chantier…
Accessoire
1 câble jack 3,5 mm fourni
Garantie
NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent
l’acquisition.
Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur.
Conditions de garantie
1. La garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est présentée
sans rature à NUM’AXES.
2. Cette garantie ne couvre aucun des points suivants :
•les risques de transport directs ou indirects liés au retour du produit chez NUM’AXES.
•l’endommagement du produit résultant :
−de la négligence ou faute de l’utilisateur
−d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue
−de réparations faites par des réparateurs non agréés
•la perte ou le vol.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 10/44
3. Si le produit est reconnu défectueux, NUM’AXES le réparera ou l’échangera selon son choix.
4. NUM’AXES garantit le délai d’intervention de 48 heures (hors délais postaux).
5. NUM’AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d’une
mauvaise utilisation ou d’une panne du produit.
6. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des
améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations.
7. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
8. Photos et dessins non contractuels.
Enregistrement de votre produit
Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com.
Accessoires
Vous pouvez vous procurer les accessoires (piles, coussinets silicone, accessoires...) à tout moment auprès
de NUM’AXES sur notre site web www.numaxes.com ou auprès de votre distributeur.
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie
Le pictogramme apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux ordures
ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation et le
recyclage des déchets électroniques ou rapporté chez votre distributeur.
En adoptant cette démarche, vous faites un geste pour l’environnement, vous contribuez à la préservation
des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez contacter votre
mairie, le service de traitement des déchets ménagers ou nous retourner le produit.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40
Fax +33 (0)2 38 63 31 00
info@numaxes.com www.numaxes.com
2834

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 11/44
English
TABLE OF CONTENTS
Warning notice................................................................................................................11
Product composition .......................................................................................................13
Product presentation.......................................................................................................13
Inserting or removing batteries........................................................................................14
Putting on the headset ....................................................................................................14
Turning the headset on and off ........................................................................................14
Adjusting the sound amplification....................................................................................15
Noise attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002) .........................................16
Electrical audio input (according to the standard EN 352-8: 2008).....................................16
In case of malfunction .....................................................................................................16
Technical specifications of the headset.............................................................................17
Warranty.........................................................................................................................17
Warranty conditions........................................................................................................17
Registering your product..................................................................................................18
Accessories......................................................................................................................18
Collection and recycling of your device at end-of-life........................................................18
Thank you for choosing a NUM’AXES product. Before using your product, carefully read the explanations
in this guide, and keep the guide for later reference.
Warning notice
1. Check that the size of the earmuffs suits you, and that is perfectly adjusted when you wear it. Ensure
that your headset is fitted, adjusted and maintained in accordance with the instructions of this
guide. Do not wear any protective earmuffs whose size is not suitable.
2. This product contains small parts that may present a choking hazard. It is not suitable for children
under 3 years. This product is not a toy, we advise you to keep it out of reach of children.
3. Be careful not to drop your hearing protection headset since it contains electronic components that
are sensitive to shocks.
4. Keep your headset away from objects emitting strong radio waves, since this can degrade the sound
quality and risks preventing the normal operation of your product.
5. Do not expose the headset to direct sunlight or high temperatures.
6. This earmuff contains batteries and electrical components that may cause ignition in flammable or

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 12/44
explosive atmospheres. Do not use in environments where sparks may cause a fire or explosion.
Misuse can result in injury or death.
7. Do not insert any foreign body into your headset, as this could seriously damage it.
8. Do not allow any liquid to enter your headset, since this would damage the components of your
product.
9. In case of immersion or prolonged heavy rain, have the electronics of your earmuffs checked by a
professional.
10. This product may be adversely affected by certain chemical substances. Do not use detergents.
11. To clean your headset, use a soft cloth soaked with a neutral solution.
12. Take care to store your headset in a clean and dry location, before and after use.
13. Your headset must be worn at all times in noisy surroundings.
14. Inspect regularly your headset to verify that it remains operational. Dot not use your earmuffs if it
is damaged. Have it checked and repaired by a professional.
15. Headset and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent
intervals for cracking and leakage, for example.
16. The fitting of hygiene covers to the cushions may affect the acoustic performance of the headset.
17. Be careful in a wooded environment, you may hang your earmuffs.
18. If your earmuffs moves because it falls or gets caught in branches, remember to reposition it so that
it remains effective.
19. If the recommendations given in this guide are not adhered to, the protection afforded by your
headset will be severely impaired.
20. This headset is provided with level-dependent attenuation. The wearer should check correct
operation before use. If distortion or failure is detected, the wearer should refer to the manufacturer
advice for maintenance and replacement of the batteries.
21. Performance may deteriorate with battery usage. The typical period of continuous use that can be
expected from the headset battery is nearly 78 hours.
22. The output of level-dependent circuit of this hearing protector may exceed the external sound level.
23. The audibility of warning signals at a specific workplace may be impaired while using the
entertainment facility.
24. Hearing protectors in general can block external sounds such as warning calls, alarms, and other
important signals. Pay special attention to what is happening around you when wearing hearing
protectors. Setting the volume too high can further reduce your ability to hear external sounds,
which could expose you to considerable risk and lead to serious accidents. Adapt the volume to your
working situation.
25. Do not use the radio while driving an automobile or bike. The radio and muffs could block
surrounding sounds and increase the risk of having an accident.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 13/44
Product composition
−1 Bluetooth electronic stereo hearing protection headset CAS1036
−1 Jack cable 3.5 mm
−1 user’s guide
Product presentation
The NUM’AXES Bluetooth electronic stereo hearing protection CAS1036 is in conformity with the standard
EN 352-1: 2002 ; EN 352-4 : 2001 + A1: 2005; EN 352-6 : 2002 ; EN 352-8: 2008 and regulation
2016/425/EU. It is classified as Category III. It is tested and certified by the notified body CCQS Certification
Services – Notified body number: 2834 – Notified body address: Block 1 Blanchardstown Corporate Park,
Ballycoolin Road, Blanchardstown – Dublin 15 D15 AKK1 – DUBLIN – IRELAND.
The NUM’AXES CAS1036 electronic headset attenuates loud noises that could otherwise damage your
hearing. It protects you against the risk of damage to your hearing and hearing loss from repeated
exposure to loud noises. It is triggered when the noise level reaches 82 dB and reduces these noises on
average by 27 dB (SNR). The sound reproduction of this earmuff also depends on the external sound level.
This earmuff provides level-dependent and entertainment audio facilities. It can also amplify external
noise by up to ten times (conversation, animal, noises, natural sounds, ect). This headset is equipped with
an audio entertainment function. It also allows to take calls thanks to its Bluetooth function.
It provides ideal protection and allows warning signals to be heard even in very noisy environments.
Examples of typical applications:
-Metalworking (metalwork/cutting)
-The construction
-Rail maintenance
-The wood industry (pruning/felling)
-Hunting and shooting
-The DIY
-Gardening…
Jack plug
Cushions
Microphone
headband
adjustment
Large button: ON/OFF +
low sound amplification
setting
Headband
Bluetooth button
Slim button: Bluetooth
volume control
(Entertainment function)
Cups

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 14/44
The headband and the cushions are the parts of the headset which are in touch with the user. They are
composed of ABS, PU and silicone. Also, the headband force is not adjustable. The cushions composed of
silicone are replaceable.
Subject to normal conditions of storage, use, cleaning, and regular maintenance, the expiration date of
your earmuff is 5 years (from the date of purchase). Remember to have your earmuff revised annually by
a professional.
Inserting or removing batteries
The battery housing is situated inside the cup which not possessing the button ON/OFF of your headset.
Remove the battery cover by sliding it up. Be careful not to lose the battery cover. Observe the polarity
indicated in the battery housing and install 2 LR03 batteries ensuring the polarity is correct. To close the
battery cover, place it over batteries and snap it into place. The headset is functional.
Whenever batteries are low, the headset does not turn and the low natural sounds are not anymore
amplified. Then you need to replace the batteries. Please follow the previous section’s procedure.
Putting on the headset
The headband has two independent settings. Tighten the headband then adjust it until the cups are
correctly positioned on your ears. For maximum efficiency, the headband must be perfectly adjusted and
the ear pads must provide a perfect seal over your ears.
Tip: remember to slacken your headset before taking it off.
Turning the headset on and off
To turn your headset on, simply turn the large button ON/OFF situated on the right cup upward. A light
"click" will tell you that you have just turned the headset on and the surrounding low noises are amplified.
Battery cover
Battery
housing:
2 LR03
AAA
batteries
Polarity +
Polarity +

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 15/44
To turn off your headset, turn the large button downward. A light "click" will tell you that you have just
turned the headset cup off and the surrounding low noise are no longer amplified.
Adjusting the sound amplification
To amplify the sound, once your headset is turned on, simply continue turning the large button ON/OFF
situated on the right cup upward. Low environmental noises will be amplified up to ten times, if you turn
the button up to the maximum.
Using the Bluetooth function
To activate the Bluetooth function, your headset must be turned on. Press for 2 seconds on the small
round button at the top of your right cup. A little music sounds and the blue led starts to flash: the
Bluetooth of your headset is activated. The blue LED will flash every 10 seconds to let you know that
your headset’s Bluetooth is turned on.
If you turn on your smartphone’s Bluetooth and select “CAS1036”, you can for example listen to music,
radio or take calls directly on your headset.
Take calls with your headset
To be able to take calls while wearing your headset, you will need to activate the Bluetooth of the
headset and your smartphone. If you listen to music at the time of a call, the music will automatically
turn off to make room for the ringing of your phone.
Respond to a call:
To unhook, simply press the Bluetooth button on your headset quickly.
Dismiss an appeal:
To reject a call, press and hold the Bluetooth button on your headset.
Cancel/terminate a call:
Quickly press the Bluetooth button to cancel/terminate a call.
Take a second call:
If you are already online and would like to take a second call, double-click the Bluetooth button to move
from 1st to 2nd call.
Recall the last phone number:
To call back the last number, double-click on the Bluetooth button.
Pause or restart the music:
To pause or restart music on your headset, have a short press on the Bluetooth button.
Adjusting volume of the sound volume of entertainment function
Once your headset is turned on, you can adjust the sound volume of entertainment function by sliding
up the thinnest button on the right cup. More you turn it upward, more you will increase the sound of
the music. This feature is limited to 82 dB to protect your ears.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 16/44
Noise attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002)
On average, the NUM’AXES headset attenuates noises that are dangerous for your hearing by 27 dB.
Minimum Sound Attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002)
SNR = 27 dB H = 29 dB M = 24 dB L = 19 dB
Frequency
[Hz]
Sound attenuation
[dB]
Standard
deviation
[dB]
APV
[dB]
125
17.2
3.2
14
250
18.6
2.7
15.9
500
23.5
2.1
21.3
1000
28.9
2.4
26.5
2000
30.7
3.0
27.7
4000
35.2
3.4
31.9
8000
39.0
4.1
34.8
Electrical audio input (according to the standard EN 352-8: 2008 and regulation 2016/425/EU)
This product has an electric audio input. The headset limits the entertainment audio signal to 82dB(A)
effective to the ear only if the audio input voltage is below 165.5 mV.
The product shall not to be used if it can’t be ensured that the input voltage doesn’t exceed the maximum
value stated above.
In case of malfunction
Before determining that there is a malfunction with the product, make sure you go through this guide
once again and ensure that the problem is not due to weak batteries or user error.
If the problem persists or for any further information on your product, call NUM’AXES after-sales on:
+33 (0)2 38 69 96 27. With the aid of our technicians, many problems can be resolved over the phone.
You can also contact us at export@numaxes.com.
Depending on the extent of the malfunction, you may need to return your product to NUM’AXES after-
sales to be repaired and tested.
Return your product to your distributor or to: NUM’AXES - Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse
- CS 30157 - 45161 OLIVET CEDEX FRANCE.
For any repairs, the NUM’AXES after-sales service requires in every case:
−your complete product
−your proof of purchase (invoice or sales receipt)
If you fail to provide either of these items, NUM’AXES after-sales will charge you for the repair.
A flat-rate sum of €25 (incl. VAT) will be charged in the event of an unjustified return to after-sales (e.g.,
dead batteries, batteries wrongly inserted, etc.).

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 17/44
Technical specifications of the headset
Technical specifications of the CAS1036 headset
Noise reduction (average): SNR
27 dB
Attenuation of dangerous noises
From 82 dB
Sound amplification
Up to X10
Microphones
2 high-frequency microphones with wind noise filters
Battery type
2 x LR03 (AAA) batteries
Battery life without Bluetooth
function
Around 78 hours
Battery life with Bluetooth function
Around 26 hours
Headset dimensions
H185 x W135 x D95 mm
Weight
290 g / 10.23 oz
Applications
Hunting, gardening, clay-pigeon shooting, DIY, worksites, etc.
Accessory
Jack cable 3.5 mm included
Warranty
NUM’AXES guarantees the product against all manufacturing defects for two years after purchase.
Return transport costs for the product shall be borne exclusively by the purchaser.
Warranty conditions
1. The warranty shall be effective only upon submission of an unadulterated proof of purchase (invoice
or sales receipt) to NUM’AXES.
2. This warranty does not cover the following points:
•direct or indirect transport risks linked to the return of the product to NUM’AXES
•product damage resulting from:
−negligence or fault on the part of the user
−usage contrary to instructions or not as intended for the product
−repairs conducted by unapproved technicians
•loss or theft.
3. If the product is found to be faulty, NUM’AXES shall either repair or exchange it as it deems fit.
4. NUM’AXES shall not be held liable for any damage that may result from incorrect use or product
failure.
5. NUM’AXES reserves the right to modify the specifications of its products with a view to making
technical improvements or complying with new regulations.
6. The information contained in this guide is subject to change without notice.
7. Photographs and illustrations are non-binding.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 18/44
Registering your product
You can register your product on our website: www.numaxes.com.
Accessories
You can procure batteries and accessories at any time from NUM’AXES on our website www.numaxes.com
or from your distributor.
Collection and recycling of your device at end-of-life
The pictogram affixed to your product signifies that the equipment cannot be disposed of with the
household waste. It must be taken to an appropriate collection point for the processing, reuse and
recycling of electronic waste, or returned to your distributor.
By adopting this procedure, you are acting in an environmentally friendly way, and contributing to the
preservation of natural resources and the protection of human health.
For further information about collection points for used equipment, you can contact your town hall or the
household waste treatment service, or you can return the product to us.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
Fax +33 (0)2 38 63 31 00
export@numaxes.com www.numaxes.com
2834

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 19/44
Español
ÍNDICE
Advertencia.....................................................................................................................19
Composición del producto ...............................................................................................21
Presentación del producto...............................................................................................21
Colocación o extracción de las pilas..................................................................................22
Colocación del casco........................................................................................................23
Encendido y apagado del casco........................................................................................23
Ajuste de la amplificación de ruidos débiles.....................................................................23
Uso de la función Bluetooth.............................................................................................23
Tomar llamadas con el casco............................................................................................24
Atenuación del ruido (conforme a la norma EN 352-1: 2002) ............................................24
Entrada de audio eléctrica (conforme a la norma EN 352-8: 2008) ....................................24
En caso de fallo de funcionamiento..................................................................................24
Especificaciones técnicas del casco...................................................................................25
Garantía ..........................................................................................................................25
Condiciones de la garantía...............................................................................................25
Registro del producto ......................................................................................................26
Accesorios.......................................................................................................................26
Recogida y reciclaje del aparato al final de su vida útil......................................................26
Gracias por adquirir un producto NUM’AXES. Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las
explicaciones de esta guía y consérvela para futuras consultas.
Advertencia
1. Compruebe que el tamaño del casco se adapta a sus necesidades y que está perfectamente ajustado
cuando lo lleva puesto. Asegúrese de que el casco esté bien colocado y ajustado, y que se mantenga
según las instrucciones de esta guía. No use un casco que no le quede bien.
2. Este producto contiene pequeñas piezas que pueden presentar un riesgo de asfixia. No es adecuado
para niños menores de 3 años. Este producto no es un juguete, por lo general, se aconseja
mantenerlo fuera del alcance de los niños.

CAS1036 – ind.B – septembre 2021 20/44
3. Tenga cuidado de no dejar caer el casco ya que contiene componentes electrónicos sensibles a los
golpes.
4. No acerque el casco a objetos que emitan fuertes ondas de radio ya que podría afectar a la calidad
del sonido e impedir el funcionamiento normal del producto.
5. No exponga el casco directamente al sol ni a altas temperaturas.
6. El casco contiene pilas y componentes eléctricos que pueden inflamarse bajo ciertas condiciones.
No utilizar en entornos donde las chispas pueden causar una explosión de incendio. Un usuario de
malas condiciones puede causar lesiones o la muerte.
7. No introduzca ningún cuerpo extraño en el casco ya que podría dañarlo seriamente.
8. No deje que ningún líquido entre en el casco porque podría dañar los componentes del producto.
9. En caso de inmersión o lluvia intensa prolongada, haga que un profesional compruebe la electrónica
de su casco.
10. Este producto puede resultar seriamente dañado por algunas sustancias químicas. No utilice
detergentes.
11. Para limpiar el casco, utilice un paño suave impregnado con una solución neutra.
12. Asegúrese de guardar el casco en un lugar limpio y seco, antes y después del uso.
13. El casco debe llevarse todo el tiempo en entornos ruidosos.
14. Revise periódicamente el casco para comprobar que siga estando operativo. No utilice el casco si
está dañado. Hágalo revisar y reparar por un profesional.
15. El casco y, en particular, las almohadillas, pueden deteriorarse con el uso, por lo que deben
examinarse periódicamente para detectar posibles fugas o fisuras.
16. La aplicación de protecciones higiénicas en las almohadillas podría deteriorar las prestaciones
acústicas del casco.
17. Tenga cuidado en las zonas boscosas, el casco se puede enganchar.
18. Si su casco se mueve porque se cae o se queda enganchado en las ramas, recuerde reposicionarlo
para que siga siendo eficaz.
19. Si no se respetan las recomendaciones de esta guía, la protección que le ofrece el casco se verá
seriamente afectada.
20. Este casco posee una aptitud de restitución sonora dependiente del nivel exterior. El usuario debe
asegurarse de su correcto funcionamiento antes del uso. Si se detectan distorsiones o fallos, el
usuario debe consultar los consejos del fabricante con fines de mantenimiento o sustitución de las
pilas.
21. La eficacia puede deteriorarse debido al desgaste de las pilas. La autonomía de las pilas del casco es
de unas horas 78h en un contexto de uso continuado.
22. La restitución sonora de este casco de protección puede superar el nivel de sonido exterior.
23. El uso de la función de entretenimiento del casco puede afectar a la audición de las señales de
advertencia en algunos lugares de trabajo.
24. Los cascos de protección auditiva en general, pueden bloquear los sonidos externos como las
llamadas de advertencia, las alarmas y otras señales importantes. Presta especial atención a lo que
sucede a tu alrededor cuando te pones el casco. Si el ajuste de volumen es demasiado alto, esto
puede reducir su capacidad de escuchar sonidos externos, lo que podría exponerlo a riesgos
considerables y conducir a accidentes graves.
Table of contents
Languages:
Other Num'axes Headset manuals