
233936 Page 17 04/12 (A02)
Informations pour les injecteurs-extracteurs
ATTENTION
Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser la machine.
Les opérateurs doivent apprendre à se servir correctement de ces machines avant de les utiliser.
Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lorsqu’on l’utilise, en plus de s’assurer
que son entretien courant et préventif est bien eectué régulièrement pour qu’elle reste en bon état de fonctionnement.
Si l’entretien nécessaire n’est pas eectué et si l’on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme,
l’équipement pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard.
Pendant les opérations de nettoyage ou d’entretien, lors du remplacement de pièces ou pendant que l’on convertit la machine pour
une autre fonction, la machine doit être déconnectée du secteur ; le câble d’alimentation de la machine doit donc être débranché de
la prise de courant.
La machine ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées,
ou qui manquent d’expérience et de compétence, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu les instructions nécessaires.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils NE JOUENT PAS avec la machine.
La machine doit être montée, nettoyée et entretenue par un adulte.
Cette machine n’est pas un jouet.
MISE EN GARDE !
Si de la mousse ou du liquide sort de l’orice d’évacuation de la machine, arrêtez la machine immédiatement.
Laissez le liquide accumulé s’écouler à travers l’orice d’évacuation de la machine, vériez le niveau d’eau sale, videz le réservoir
d’eau sale s’il est plein.
Quand vous redémarrez la machine, une certaine quantité de liquide sort par l’orice d’évacuation : il s’agit du liquide qui était resté
dans l’électrobrosse.
Ce liquide doit s’évacuer rapidement, et après cela la machine doit fonctionner normalement.
Le liquide éjecté de la machine peut être dangereux du fait de sa température, de sa pression et des produits
chimiques qu’il contient.
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des déchets biologiques et des poussières dangereuses ou explosives. Nous vous
recommandons de contacter votre distributeur local si vous avez besoin d’une machine pour eectuer ce type de tâche.
Vériez que le système de ltration installé sur la machine convient au type de matériau aspiré.
Cette machine est réservée à un usage intérieur.
Cette machine doit impérativement être rangée à l’intérieur.
REMARQUE : Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple pour les hôtels, les écoles, les hôpitaux,
les usines, les magasins, les entreprises de location et les bureaux à des ns autres que des besoins ménagers normaux.
Cette machine peut être utilisée pour humides et le nettoyage de moquettes et de garnitures d’ameublement.
À FAIRE
t "TQJSF[MBNPRVFUUFËTFDBWBOUEVUJMJTFSMFYUSBDUFVSIVNJEF
t $PVQF[MBQPNQFFUBQQVZF[TVSMBHÉDIFUUFQPVSMJCÏSFSMBQSFTTJPOEBOTMFTZTUÒNFEFEPTBHFBWBOUEF
retirer le tube de pulvérisation.
t "TTVSF[MBQSPQSFUÏDPOTUBOUFEFMBNBDIJOF
t "TTVSF[MBQSPQSFUÏDPOTUBOUFEFWPTĕMUSFT
t "TTVSF[WPVTRVFMFTUVZBVYFUUVCFTTPOUFYFNQUTEFEÏCSJT
t 3FNQMBDF[JNNÏEJBUFNFOUUPVUFQJÒDFVTÏFPVFOEPNNBHÏF
t &YBNJOF[SÏHVMJÒSFNFOUMFDÉCMFEBMJNFOUBUJPO4JMFTUFOEPNNBHÏJMEPJUÐUSFSFNQMBDÏQBSVOFQFSTPOOF
qualiée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte.
t 7FJMMFSËDFRVFUPVTMFTDPNQPTBOUTTPOUBTTFNCMÏTDPSSFDUFNFOUBWBOUEFMVUJMJTFS
À NE PAS FAIRE
t /VUJMJTF[QBTEFOFUUPZFVSTËWBQFVSPVEFOFUUPZFVSTIBVUFQSFTTJPOQPVSOFUUPZFSMBNBDIJOF/VUJMJTF[
jamais la machine sous la pluie.
t /JNNFSHF[KBNBJTMBNBDIJOFEBOTMFBVQPVSMBOFUUPZFS
t /FMBJTTF[QBTVOFQFSTPOOFJOFYQÏSJNFOUÏFFČFDUVFSEFTSÏQBSBUJPOT'BJUFTBQQFMËVOFQFSTPOOF
compétente.
t /VUJMJTF[QBTMBNBDIJOFQPVSBTQJSFSEFTDFOESFTDIBVEFTPVEFTNÏHPUTEFDJHBSFUUFBMMVNÏT
t /FGBJUFTQBTSPVMFSMBNBDIJOFTVSMFDÉCMFEBMJNFOUBUJPOQFOEBOUMVUJMJTBUJPODBSDFMBQFVUQSÏTFOUFSVO
danger.
t /FUJSF[QBTTVSMFDÉCMFQPVSEÏCSBODIFSMBNBDIJOFEFMBQSJTFEFDPVSBOU
t /FNBSDIF[QBTTVSEFTNPRVFUUFTHBSOJUVSFTPVUJTTVTEBNFVCMFNFOUIVNJEFT
t /FNBSDIF[QBTTVSMBNPRVFUUFRVJWJFOUEÐUSFOFUUPZÏFUBOURVFMMFOFTUQBTDPNQMÒUFNFOUTÒDIF
t /FQVMWÏSJTF[QBTEFQSPEVJUTVSEFTQFSTPOOFTPVEFTBOJNBVY
t /FQSPDÏEF[QBTËMFOUSFUJFOPVBVOFUUPZBHFEFMBNBDIJOFUBOURVFMMFFTUCSBODIÏFEBOTMBQSJTFEF
courant.
t $FUUFNBDIJOFQFVUÐUSFVUJMJTÏFQPVSMBTQJSBUJPOEFNBUJÒSFTIVNJEFTFUMFOFUUPZBHFEFNPRVFUUFTFUEF
garnitures d’ameublement.
Informations pour les machines humides