
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
9
Contents
Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or
damaged, contact the manufacturer.
Make sure that the following items are included:
BQLA1 Series NQLA1 Series
(1) 3¼” X10”
DAMPER ASSEMBLY*
(1) PARTS BAG*** CONTAINING:
(6) NO. 8 X5/8”
RD. HD.
WOOD SCREWS
(2) INSTALLATION BRACKETS**
FOR FRAMED CABINET
(2) INSTALLATION BRACKETS**
FOR FRAMELESS CABINET
(1) TEMPLATE FOR DUCTING
(PRINTED BOTH SIDES)
(4) NO. 8-18 X1/2”
METAL SCREWS
(6) NO. 8 X1/2”
COUNTERSUNK
WOOD SCREWS
EZ1 COMPONENTS
C
L
AB
Apoyar esteborde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
=3¼” x 10”
=3¼” x 14”
RECTANGULARDUCTING7”ROUND DUCTING OR
Usethis template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE:These cutoutsare clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
=3¼ po x 10 po
=3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT RONDDE 7 PO OU
=3¼ pulg. x 10 pulg.
=3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
DE 7 PULG.O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliserce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
letrou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE: Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
êtredu format exact des conduits.
Useesta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujerodel conducto a través de la plantilla.
NOTA:Tobe translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATESIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMATDE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATEDIN SPANISH
Electricalaccess hole center
A=single blower hood
B=double blower hood
Centredu trou pour fil
d’alimentationélectrique
A=hotte ventilateur simple
B=hotte ventilateur double
Tobe translated in Spanish
Electricalaccess hole center
A=single blower hood
B=double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
CC
CBendtemplate along graduated
scalewhen installing to framed
cabinet.
Pourune installation sous une
armoireà fond en retrait, utiliser les
lignespour mesurer l’épaisseur du
décalagecausé par le mur de
l’armoireet plier le gabarit en
conséquence.
Tobe translated in Spanish.
** FIND EZ1 BRACKETS ATTACHED INSIDE OF HOOD
(2) GREASE FILTERS
*** FIND PARTS BAG INSIDE OF HOOD
* FIND INSIDE ONE PACKAGING
STYROFOAM OF HOOD
(1) 7” ROUND
DUCT CONNECTOR
(1) 3¼” X10”
DAMPER ASSEMBLY
(1) PARTS BAG** CONTAINING:
(6) NO. 8 X5/8”
RD. HD.
WOOD SCREWS
(2) INSTALLATION BRACKETS*
FOR FRAMED CABINET
(2) INSTALLATION BRACKETS*
FOR FRAMELESS CABINET
(1) TEMPLATE FOR DUCTING
(PRINTED BOTH SIDES)
(4) NO. 8-18 X1/2”
METAL SCREWS
(6) NO. 8 X1/2”
COUNTERSUNK
WOOD SCREWS
EZ1 COMPONENTS
C
L
AB
Apoyar esteborde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
=3¼” x 10”
=3¼” x 14”
RECTANGULARDUCTING7”ROUND DUCTING OR
Usethis template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE:These cutoutsare clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
=3¼ po x 10 po
=3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO OU
=3¼ pulg. x 10 pulg.
=3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
DE 7 PULG.O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliserce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
letrou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE: Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
êtredu format exact des conduits.
Useesta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujerodel conducto a través de la plantilla.
NOTA:Tobe translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATESIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMATDE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATEDIN SPANISH
Electricalaccess hole center
A=single blower hood
B=double blower hood
Centredu trou pour fil
d’alimentationélectrique
A=hotte ventilateur simple
B=hotte ventilateur double
Tobe translated in Spanish
Electricalaccess hole center
A=single blower hood
B=double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
CC
CBendtemplate along graduated
scalewhen installing to framed
cabinet.
Pourune installation sous une
armoireà fond en retrait, utiliser les
lignespour mesurer l’épaisseur du
décalagecausé par le mur de
l’armoireet plier le gabarit en
conséquence.
Tobe translated in Spanish.
* FIND EZ1 BRACKETS ATTACHED INSIDE OF HOOD
(2) GREASE FILTERS
** FIND PARTS BAG INSIDE OF HOOD