Nuvo B2AV800 Series User manual

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
B2AV800 Series
SURGICAL TABLE
INSTRUCTION MANUAL
Date of Issue: July 26, 2012
This manual is intended for use by NUVO customers and distributors only. All rights reserved.


B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
I
REVISION HISTORY
REVISION
DATE OF ISSUE
REASON FOR CHANGE
00
July 01, 2009
New Release
01
October 3, 2011
Change of Electrical Circuitry
LIST OF AFFECTED PAGES
DIRECTION
CHAPTER
PAGE
REVISION
IM-B2AV800-E
All
All
00
IM-B2AV800-E
6, 8
6-7, 6-8, 8-1
01

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
II
Dear Technician or User,
Before installing and using this table, please read these installing and operating
instructions thoroughly. This manual also describes the maintenance procedures.
Technicians installing and/or servicing this table should be familiar with the
warnings, cautions, and instructions contained herein.
Use these operating instructions for personnel training on features, usage and care
of B2AV800 Series surgical tables.

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
III
1 SUMMARY OF WARNINGS AND CAUTIONS………………………1-1
2 SYMBOLS, TOOLS AND MATERIALS...........................................2-1
3 GENERAL INFORMATION..............................................................3-1
3.1 Product Description..............................................................3-1
3.2 Product Classification and Identification...............................3-2
3.3 Requirements.......................................................................3-2
3.3.1 Operating Environment Requirements.................................3-2
3.3.2 Power Requirements............................................................3-2
3.4 Product Transportation and Storage ....................................3-3
3.5 Parts Identification................................................................3-3
3.6 Technical Specifications.......................................................3-4
3.6.1 Dimensions ..........................................................................3-4
3.6.2 Weight..................................................................................3-4
3.6.3 Battery Capacity...................................................................3-4
3.6.4 Imaging Coverage................................................................3-5
3.6.5 Load Capacity......................................................................3-6
3.6.6 Range of Table Movements.................................................3-6
3.6.7 Duty Cycle............................................................................3-7
3.7 Electromagnetic Interference ...............................................3-7
3.8 Accessories..........................................................................3-7
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................4-1
4.1 Install AC Power Cord ........................................................4-2
4.2 Install Hand Pendant............................................................4-2
4.3 Lock Table in Place..............................................................4-3
4.3.1 B2AV800LSK and B2AV800LS............................................4-4
4.3.2 B2AV800SK, B2AV800S, B2AV800K and B2AV800...........4-4
4.4 Install Head Section .............................................................4-5
4.5 Install Leg Section................................................................4-5
4.6 Installation Checklist.............................................................4-5
4.6.1 Performance Checklist.........................................................4-6
4.7 Voltage Setting Instructions..................................................4-7

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
IV
5 OPERATING INSTRUCTIONS........................................................ 5-1
5.1 Pinch Point Warnings .......................................................... 5-7
5.2 Table Positioning................................................................. 5-9
5.2.1 Hand Pendant Operation..................................................... 5-9
5.2.1.1 Level Button Operation........................................................ 5-10
5.2.1.2 Normal Orientation Operation.............................................. 5-10
5.2.1.3 Reverse Orientation Operation............................................ 5-10
5.2.1.4 Battery Level Indicator......................................................... 5-10
5.2.1.5 Interlock LED....................................................................... 5-10
5.2.1.6 Service LED......................................................................... 5-10
5.2.2 Using the Override System for Table Positioning................ 5-13
5.2.3 Head Section Positioning..................................................... 5-17
5.2.4 Leg Section Positioning....................................................... 5-17
5.2.5 Kidney Elevator Instructions................................................ 5-18
5.2.6 Cassette Channels .............................................................. 5-19
5.2.7 Use of Equipotentiality for other Electrical Equipment......... 5-19
5.2.8 Backup Batteries.................................................................. 5-20
5.3 Accessories ......................................................................... 5-20
5.3.1 Mattress Pads...................................................................... 5-21
5.3.2 Side Rail Locks and Clark Sockets...................................... 5-22
5.3.3 Arm Board ........................................................................... 5-23
5.3.4 Restraint Strap..................................................................... 5-25
5.3.5 Cassette Top....................................................................... 5-25
5.3.6 Foot Controller..................................................................... 5-25
6 MAINTENANCE............................................................................... 6-1
6.1 General................................................................................ 6-1
6.2 Cleaning and Disinfecting Procedures................................. 6-1
6.2.1 After Each Use .................................................................... 6-2
6.2.2 End-of-Day Cleaning Procedures........................................ 6-4
6.2.3 Weekly Cleaning Procedures .............................................. 6-4
6.3 Monthly Maintenance........................................................... 6-5

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
V
6.4 Quarterly Maintenance.........................................................6-5
6.5 Lubrication Schedule............................................................6-6
6.6 Schedule for Other Maintenance..........................................6-6
6.7 Battery Charging Procedures...............................................6-7
6.8 Fuse Replacement .............................................................6-8
6.9 System Reset .....................................................................6-10
7 SPARE PARTS ...............................................................................7-1
8 CIRCUIT DIAGRAMS.......................................................................8-1
9 WASTE PARTS DISPOSAL ...........................……......................... 9-1

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
TABLE OF CONTENTS
Section Paragraph Page
VI
This page intentionally left blank

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-1
Section 1 SUMMARY OF WARNINGS AND CAUTIONS
SOMMAIRE D’AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
When operating or servicing the B2AV800 Series surgical tables, users or technicians must
observe the following safety precautions. WARNINGS refer to hazards that could injure users or
patients. CAUTIONS refer to hazards that could damage the table. These precautions are
placed throughout the manual where applicable. Observe these precautions in order to lower
the risk of bodily injuries and/or damage to the table. Please note that these precautions are not
comprehensive. It is not possible for NUVO to know, evaluate and advise maintenance
departments about all of the necessary maintenance procedures or the potential dangers of each
procedure.
WARNING:
PINCHING HAZARD: Extreme tabletop articulation creates pinch points. Before
operating the table, review illustrations in Figure 5-1, “PINCH POINTS”.
PINCHING AND TIPPING HAZARD: If user is not completely familiar with the controls for
patient positioning and table operation, patient could sustain injury.
TIPPING HAZARD: The maximum patient weight limit for both normal and reverse
orientation on a B2AV800 Series table with floor locks in the locked position is 800lb
(364kg) (please refer to section 3.6.5 “Load Capacity”). Do not exceed the limit. For
maximum safe patient weight for any position other than those shown in the B2AV800
catalog, please contact your local NUVO representative.
TIPPING HAZARD: The nominal patient weight capacity is tested according to the
Standard IEC 60601-2-46 Additional sub clause: 21.101. The Standard’s weight
distribution calculation model is based on 190 cm stature. Patients weighing over 600 lbs
(272 kilos) who are shorter than (6ft. 2.8”) 190 cm do not fit the criteria for the Standard’s
weight distribution calculation model. Read Section 3.6.5 “Load Capacity”for important
information concerning tipping hazards.
PATIENT INJURY OR FALLING HAZARD: Improper positioning of patient may result in
possible patient injury and table failure. Health-care professionals who are present at the
time of surgery are responsible for the patient’s safety.
FALLING HAZARD: Make sure the floor locks are engaged before placing patient on the
table.
FALLING HAZARD: When a patient is on the table, do not release the floor locks.

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-2
WARNING:
TRIPPING HAZARD: Make sure to route the power cord so that it will not create a tripping
hazard.
SHOCK HAZARD: Monitor the electrically conductive properties of the floor locks (all
models) and casters (B2AV800S(K) and B2AV800(K)). Measure their resistance level
according to the requirements of NFPA 99 before placing table in use. Subsequent
routine testing should be performed at least once every three months.
PATIENT INJURY HAZARD: A potential hazard exists when the surgical table is used
together with high-frequency surgical equipment such as cardiac defibrillators and cardiac
defibrillator-monitors. In certain conditions the antistatic properties of the mattress pads
could become insufficient to prevent burns to the patient’s skin. Care must be taken to
ensure that the insulation between the mattress pad and the patient’s skin is maintained,
including monitoring the bed sheet for excessive moisture, which could compromise this
insulation. Carefully read the manufacturers’ instructions of the aforementioned
products, as they relate to patient safety.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Only authorized service personnel should be allowed to
remove the covers.
INSTABILITY HAZARD: Using an NUVO surgical table and/or NUVO accessories or
accessories manufactured and sold by other companies for a purpose other than the
stated purpose could result in patient or user injury, and/or table, accessory, or other
property damage.
UNANTICIPATED TABLE MOVEMENT HAZARD: Secure patient to surgical table
according to recommended positioning practices.
EXPLOSION HAZARD: Do not use surgical table with flammable anesthetics.
INFECTION HAZARD: When cleaning the surgical table, personnel should wear gloves,
a mask, eye protection, and other safety equipment which will protect body parts from
exposure to aerosols which could be deflected from contaminated surfaces.
PERSONAL INJURY HAZARD: When installing any surgical table accessory, check for
correct attachment and tighten securely (if applicable). Do not use worn or damaged
accessories.
PERSONAL INJURY HAZARD: Only recommended cleaners/disinfectants should be
used on NUVO surgical tables. Do not use alcohol, which does not have sufficient
cleaning/disinfecting properties, or phenolics, which when inadequately rinsed off could

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-3
WARNING:
burn the patient’s skin.
PERSONAL INJURY HAZARD: If Clark socket is not securely attached to the side rail, it
could fall on and cause injury to a person’s foot.
INTERFERENCE HAZARD: Do not place this surgical table near other equipment that
will generate electromagnetic interference or other types of interference.
TABLE FAILURE HAZARD: This manual describes routine scheduled maintenance and
services which will help keep this equipment safe and reliable. Only experienced
personnel who are fully acquainted with this equipment should perform repairs and
adjustments. Maintenance or service performed by inexperienced, unqualified
personnel, or installation of unauthorized parts could result in personal injury, costly
damage, or cause the warranty to become void.
UNEXPECTED MOVEMENT HAZARD: If the surgical table begins to move on its own
when the override control toggle switch is put in either the up or down position, immediately
put the switch back in the middle position, discontinue use of the table, and call a
technician for service.
UNEXPECTED MOVEMENT HAZARD: When using any control, operate only one button
or switch at a time to prevent unexpected table movement.
DISPOSAL HAZARD: A hazardous waste management company with appropriate
licenses and permits may be required to handle some of the materials which are contained
inside the surgical table.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE PINCEMENT: L'articulation excessive du dessus de table crée des points de
pincement. Consultez les illustrations des figures 5-1, « POINTS DE PINCEMENT »
avant l'utilisation la table.
RISQUE DE PINCEMENT ET DE BASCULEMENT: Si l'utiliisateur n'a pas une parfaite
connaissance des contrôles de positionnement du patient, le patient subir des blessures.
RISQUE DE BASCULEMENT: Lorsque la table de série B2AV800 est utilisée en
orientation normale ou inverse et que les dispositifs de verrouillage au sol sont verrouillés,
la limite de poids maximal du patient est de 364 kg (800 lb) (veuillez vous référer à la
section 3.6.5 « Capacité de charge »). Ne dépassez pas les limites. Pour connaître les
limites de poids maximal du patient pour toute autre position que celles présentées dans le

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-4
AVERTISSEMENT:
catalogue de la série B2AV800, veuillez contacter votre représentant local NUVO.
RISQUE DE BASCULEMENT: La limite nominale de poids des patients est testée
conformément à la norme IEC 60601-2-46, sous-clause 21.101. Le modèle de calcul
standard de répartition du poids est basé sur une stature de 190 cm. Les patients de
plus de 272 kg (600 lb) de poids et de moins de 190 cm de taille (à 6 pi 2,8 po) ne
correspondent pas aux critères du modèle de calcul standard de répartition du poids.
Referrez vous à la section 3.6.5 « Capacité de charge » pour lire d'importantes
instructions relatives aux risques de basculement.
RISQUE DE BLESSURES ET DE CHUTES DU PATIENT: Le mauvais positionnement du
patient peut causer des blessures au patient et un mauvais fonctionnement de la table.
Les professionnels de la santé présents au moment de la chirurgie sont responsables de
la sécurité du patient.
RISQUE DE CHUTE: Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage au sol sont engagés
avant de placer le patient sur la table.
RISQUE DE CHUTE: Lorsqu'un patient est sur la table, ne libérez pas le dispositif de
verrouillage au sol.
RISQUE DE TRÉBUCHEMENT: Assurez-vous d'acheminer le cordon d'alimentation
(électrique) de manière à éviter les risques de trébuchement.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Surveillez les propriétés de conductivité
électrique des dispositifs de verrouillage au sol (pour tous les modèles) et des roulettes
(pour les modèles B2AV800S(K) et B2AV800(K)). Mesurez leur niveau de résistance
selon les exigences de la norme NFPA 99 avant de commencer à utiliser la table. Des
tests de routine doivent être effectués au moins une fois tous les trois mois.
RISQUE DE BLESSURES AU PATIENT: Un danger potentiel est présent lorsque la
table chirurgicale est utilisée avec de l'équipement chirurgical de haute fréquence tel que
des défibrillateurs cardiaques ou des moniteurs à défibrillateur cardiaque. Dans
certaines conditions, les propriétés antistatiques des couvre-matelas pourraient devenir
insuffisantes pour prévenir les brûlures à la peau du patient. Des précautions doivent
être prises pour s'assurer que l'isolation entre le couvre-matelas et la peau du patient est
maintenue, ce qui comprend la surveillance de l'humidité excessive dans les draps de lit,
qui pourrait compromettre cette isolation. Veuillez lire attentivement les instructions des
fabricants des produits susmentionnés, car ils ont trait à la sécurité des patients.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Seul le personnel de service autorisé devrait

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-5
AVERTISSEMENT:
être autorisé à retirer les couvercles.
RISQUE D'INSTABILITÉ: L'utilisation de la table NUVO et de ses accessoires ou
d'accessoires fabriqués et vendus par d'autres compagnies pour d'autres fins que celles
indiquées peut entraîner des blessures au patient ou à l'opérateur, ainsi que des
dommages à la table ou à ses accessoires.
RISQUE DE MOUVEMENTS IMPRÉVUS DE LA TABLE: Installez le patient sur la table
de manière sécurisée selon les pratiques de positionnement recommandées.
RISQUE D'EXPLOSION: N'utilisez pas la table avec des anesthésiques inflammables
RISQUE D'INFECTION: Lors du nettoyage de la table chirurgicale, le personnel devrait
porter des gants, un masque, des lunettes de protection et tout autre équipement de
sécurité qui permettra de protéger le corps contre toute exposition aux aérosols qui
pourraient être réfléchis par les surfaces contaminées.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES: Lors de l'installation de tout accessoire à la
table chirurgicale, veuillez vérifier qu'il est adéquatement fixé et serré (selon le cas).
N’utilisez aucun accessoire usé ou endommagé.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES: Seuls les nettoyants et désinfectants
recommandés devraient être utilisés sur la table chirurgicale NUVO. N'utilisez pas
d'alcool pour procéder au nettoyage de la table, car ses propriétés de nettoyage et de
désinfection sont insuffisantes et n'utilisez pas de composés phénoliques qui risquent de
brûler la peau du patient s'ils sont mal rincés.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES: Si la fixation Clark n'est pas solidement
fixée au rail latéral, elle pourrait tomber sur les pieds d'une personne et la blesser.
RISQUE D'INTERFÉRENCE: N'installez pas cette table à proximité d'autres
équipements qui génèrent des interférences électromagnétiques ou d'autres types
d'interférence.
RISQUE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA TABLE: Ce manuel décrit la routine
d'entretien et de maintenance régulière qui aideront à garder cet équipement sécuritaire
et fiable. Seul le personnel expérimenté et connaissant parfaitement cet équipement
devrait effectuer des réparations et ajustements. Toute procédure de maintenance ou
d'entretien effectuée par du personnel inexpérimenté ou non qualifié, et toute installation
de pièces non autorisées pourraient causer des blessures corporelles ou des dommages
coûteux, ou annuler la garantie de l'équipement.

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-6
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE MOUVEMENTS INATTENDUS DE LA TABLE: Si la table chirurgicale
commence à se déplacer par elle-même alors que l'interrupteur de commande prioritaire
est en position « haute » ou « basse », placez immédiatement l'interrupteur en position
« milieu », cessez d'utiliser la table et appelez un technicien en entretien et en réparation.
RISQUE DE MOUVEMENTS INATTENDUS DE LA TABLE: Lorsque vous utilisez une
commande, veuillez utiliser un bouton ou un commutateur à la fois pour éviter tout
mouvement inattendu de la table.
RISQUE LIÉ À L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS: Il peut être nécessaire de faire appel à
une entreprise spécialisée dans la gestion des déchets dangereux, possédant les
licences et permis appropriés, pour gérer certains matériaux qui sont contenus dans la
table chirurgicale.
CAUTION:
Only recommended cleaners/disinfectants should be used on NUVO tables. Do not use
alcohol, which does not have sufficient cleaning/disinfecting properties, or phenolics,
because when it is inadequately rinsed off, it could burn patient’s skin.
Route hand pendant cord and optional foot control cord clear of any pinch points where
they could be damaged.
To avoid damage to the hang hand pendant, clip from side rail of table when not in use.
Read the aerosol can label thoroughly and follow all directions and cautions.
Keep any cleaning fluid out of electric receptacles.
Only persons familiar with table operation should perform cleaning procedures which
require table articulation.
IMPORTANT: Operate table through all articulations prior to usage when table has been
stored for longer than four weeks,
Plug power cord into a properly grounded socket only.
When using a third party arm support, keep an angle greater than 15 degrees along the
direction of table length to avoid component damage during tabletop movements.
Do not articulate table into any angle that could hurt the patient.
Do not place this surgical table near other equipment that will generate electromagnetic

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-7
CAUTION:
interference or other types of interference.
Before using high-frequency surgical equipments, cardiac defibrillators or cardiac
defibrillator-monitors, please refer to their instruction manual.
Use only NUVO’s mattress pads in order to avoid risk of electrostatic shock.
When the power cord is damaged in any way, replace it immediately or else use the
table’s internal electrical power source until it can be replaced.
The antistatic pathway is:Mattress Pad→Tabletop→Column→Base→Floor Lock
Pads→Floor. Therefore, the anti-static properties of the table depend upon the use of
the recommended NUVO mattress pads.
If the surgical drape hangs over the articulation points or the articulation covers (stainless
steel plates covering the joints), movement could cause damage to the table. Tuck the
drapes between the mattress pad and tabletop in order to prevent this.
Static electricity could damage the IC. Avoid any bodily contact with the electronic
systems. Use probes if necessary. Personnel must use a grounding device when
probing circuits or connectors, or else immediate electrical failure could result.
There is only one way to insert the connector of the hand pendant into its receptacle on
the table. The connector must be inserted straight into the receptacle without twisting it,
or else pins inside the receptacle will be bent and rendered unusable.
Since collision with the table joint covers may damage them, keep stretchers or other
heavy objects away from the covers.
Read the entire instructional manual before operating the table.
MISE EN GARDE :
Seuls les nettoyants et désinfectants recommandés doivent être utilisés sur les tables
NUVO. N'utilisez pas d'alcool pour procéder au nettoyage de la table, car ses propriétés
de nettoyage et de désinfection sont insuffisantes et n'utilisez pas de composés
phénoliques qui risquent de brûler la peau du patient s'ils sont mal rincés.
Acheminez le cordon du boîtier de commande manuelle suspendu et le cordon de la
pédale de commande optionnelle de manière à éviter tout point de pincement susceptible
de les endommager.
Pour éviter d'endommager le boîtier de commande manuelle suspendu, attachez-le au rail
latéral de la table lorsqu'il n'est pas utilisé.
Veuillez lire attentivement l'étiquette du flacon aérosol et suivez toutes les instructions et

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-8
MISE EN GARDE :
les avertissements.
Gardez tout liquide de nettoyage hors de contact des réceptacles électriques.
Seules les personnes maîtrisant le fonctionnement de la table doivent effectuer les
procédures de nettoyage qui requièrent l'articulation de la table.
IMPORTANT: Lorsque la table a été stockée pendant plus de quatre semaines, activez
toutes les articulations de la table avant son utilisation.
Ne branchez le cordon d'alimentation que dans une prise de courant bien fixé au sol.
Lorsque vous utilisez un support de bras fourni par un autre fabricant, gardez un angle
supérieur à 15 degrés dans le sens de la longueur de la table pour éviter d'endommager
les composants pendant que vous articulez le dessus de table.
Éviter d'articuler la table à un angle susceptible de blesser le patient.
N'installez pas cette table chirurgicale à proximité d'autres équipements qui génèrent des
interférences électromagnétiques ou d'autres types d'interférence.
Avant d'utiliser de l'équipement chirurgical de haute fréquence, tel que des défibrillateurs
cardiaques ou des moniteurs à défibrillateur cardiaque, veuillez vous référer à leurs
manuels d'utilisation.
Utilisez uniquement un couvre-matelas NUVO afin d'éviter les risques de décharges
électrostatiques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le immédiatement ou utilisez la
source d'alimentation électrique interne de la table jusqu'à ce qu'il puisse être remplacé.
Le chemin antistatique est le suivant:Couvre-matelas→dessus de Table→ Colonne→
Base→ Patins de verrouillage au sol→Plancher. Par conséquent, les propriétés
antistatiques de la table dépendent de l'utilisation des couvre-matelas recommandés par
NUVO.
Si le champ opératoire s'accroche dans les points d'articulation ou sur les couvercles
d'articulation (les plaques en acier inoxydable couvrant les articulations), tout mouvement
risquerait de causer des dommages à la table. Bordez les draps entre le couvre-matelas
et la table afin d'empêcher cela.
L'électricité statique peut endommager les circuits intégrés. Évitez tout contact corporel
avec les systèmes électroniques. Utiliser des sondes au besoin. Le personnel doit
utiliser un dispositif de mise à la terre pour sonder les circuits ou les connecteurs, sinon
une panne électrique pourrait en résulter.
Le connecteur du boîtier de commande manuelle ne peut s'insérer dans le réceptacle de la
table que dans un seul sens. Insérez le connecteur tout droit dans le réceptacle, sans le

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-9
MISE EN GARDE :
tordre, sinon les broches internes du réceptacle risquent de se plier et d'être inutilisables.
Puisqu'un choc sur les couvre-joints de la table risque de les endommager, gardez les
brancards et autres objets lourds à l'écart des couvre-joints.
Veuillez lire entièrement le manuel d'instruction avant d'utiliser la table.

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
1-10
This page intentionally left blank

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
2-1
Section 2 SYMBOLS, TOOLS AND MATERIALS
SYMBOLES, OUTILS ET MATÉRIELS
Table 2-1: Following symbols may be seen on your table or controls.
Tableau 2-1: Vous pouvez voir les symboles suivants sur la table ou sur les systèmes de
commande.
Symbols
(Symboles)
Definition
(Définition)
Protective Earth
(Terre Protectrice)
Functional Earth
(Terre Fonctionnelle)
Attention, consult manual for further instructions
(Attention, consultez le manuel pour des instructions supplémentaires)
High Voltage Part
(Partie sous haute tension)
A
Amperage Rating of the Unit
(L'intensité nominale de l'unité)
V
Voltage Rating of the Unit
(Tension nominale de l'unité)
~
Alternating Current
(Courant alternatif)
W
Power Rating of the Unit
(Puissance nominale de l'unité)
Hz
Frequency of the Unit
(Fréquence de l'unité)
Equipotentiality
(Équipotentialité)
Type B Equipment
(Équipement de type B)

B2AV800 Series Surgical Table
IM-B2AV800-E01
2-2
Symbols
(Symboles)
Definition
(Définition)
Powered by AC when LED is on, by DC when off
(Alimenté par le courant CA lorsque le voyant DEL est allumé, et par la
batterie interne lorsqu'il est éteint)
Full Battery
(Batterie chargée)
When all three LEDs are flashing, batteries should be replaced.
(Lorsque les trois voyants clignotent, les batteries doivent être remplacées.)
Mid Battery
(Chargée à moitié)
Low Battery
(Batterie déchargée)
Battery Level Indicator. It becomes a service code display when Service LED
is lit on the hand pendant.
(Indicateur de niveau de batterie. Cet indicateur affiche le code de service
lorsque le voyant de service est allumé sur le boîtier de commande
manuelle.)
Full Battery
(Batterie chargée)
When all three LEDs are flashing, batteries should be replaced.
(Lorsque les trois voyants clignotent, les batteries doivent être remplacées.)
Mid Battery
(Chargée à moitié)
Low Battery
(Batterie déchargée)
On the hand pendant, this button activates the hand pendant.
On the override panel, this button activates the override system.
(Sur le boîtier de commande manuelle, ce bouton active le boîtier de
commande. Sur le panneau de priorité, ce bouton active le système de
commande de priorité.)
This manual suits for next models
16
Table of contents
Other Nuvo Medical Equipment manuals