O.ERRE OASIS R 140 IPX4 User manual

OASIS R
OASIS R 140 IPX4
OASIS 3KR

2
IT
I prodotti OASIS O.ERRE sono ventilatori/agitatori da sotto destinati a
movimentare l’aria dei locali nei quali vengono installati.
Questo prodotto è costruito a regola d’arte, in conformità alle direttive
CE applicabili; seguire le indicazioni riportate su questo libretto per
assicurare la sua durata, la sua adabilità elettrica e meccanica, quindi
conservare sempre questo libretto. Non usare questo prodotto per una
funzione dierente da quella esposta da questo libretto.
1. Dopoavertoltol’imballaggioassicurarsidell’integritàdell’apparecchio.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
2. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli ella rete di distribuzione.
3. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei od irragionevoli.
4. Non utilizzare il prodotto in presenza di vapori corrosivi o esplosivi.
5. Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disconnettere l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
6. Periodicamente, almeno 1 volta all’anno o più frequentemente per
usi intensi, togliere sporco ed incrostazioni dalle pale dell’involucro
del motore. È inoltre, molto importante verificare che le pale non
presentino deformazioni o incrinature, che girino liberamente, senza
oscillazioni e che siano ben fissate al motore. Il mancato rispetto di
quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
7. Accertarsi di aver completamente assemblato il prodotto prima di
metterlo in funzione.
IT AVVERTENZE GENERALI
EN PRECAUTIONS
FR INSTRUCTIONS GENERALES
DE ALLGEMEINES
NL ALGEMENE MAATREGELEN
ES INSTRUCCIONES GENERALES
DA GENERELLE ADVARSLER
EL ODHGIES CRHSEWS
AR

3
8. Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio si raccomanda
di renderlo inoperante togliendo il cavo di alimentazione. Si
raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
9. L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Un’errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose nei confronti
dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
10. Essendo l’apparecchio da installazione fissa, l’alimentazione della
rete deve essere fatta mediante cavo flessibile con spina o mediante
interruttore omnipolare con una distanza di apertura dei contatti non
inferiore a 3 mm.
11. Dopo l’installazione le parti in movimento del prodotto devono
risultare ad un’altezza minima di 2.3 metri dal pavimento.
12. La sostituzione delle parti del dispositivo di sicurezza del sistema di
sospensione deve essere eettuata dal produttore, dal suo centro
assistenza o dal suo personale qualificato.
13. I mezzi di fissaggio per il fissaggio al sotto quali ganci o altri
dispositivi devono essere fissati con una forza suciente a sopportare
4 volte il peso del ventilatore.
AVVERTENZA: Nel caso si notasse un insolito movimento oscillante,
spegnere immediatamente il ventilatore da sotto e contattare il
produttore, il suo centro assistenza o il personale qualificato.
EN
The products OASIS O.ERRE are ceiling fans to move high quantity of air
where installed.
This product is artistically made in confirm to applicable CEE rules.
Please follow all these indication to ensure performance, mechanical and
electrical adability ad keep always this instructions leaflet. Do not use
this product for dierent application unless indicated by us.
1. Remove packing and make sure that appliance is undamaged.
2. Check that your electrical voltage and frequence correspond to those
marked on the fan rating label.
3. This appliance must only be used for the purpose it was built for, i.e.
air exhaustion for domestic and similar purposes.
4. Do not operate the appliance in the presence of inflammable vapours

4
(alcohol, petrol, etc.).
5. Before carrying out any cleaning or maintenance disconnect the
mains electrical supply to the fan by means of a double pole switch
or remove the plug.
6. Make sure you have completely assembled the product before
running.
7. Periodically, at least once a year or more frequently in the case of
heavy use, remove the dirt and incrustation from the fan and motor
casing. It is also very important to make sure the fan is not deformed
or cracked, is able to rotate freely and without oscillation, and is
properly fixed to the motor.
8. When the appliance is out of use, remove the power lead. Moreover,
make potentially dangerous parts harmless, especially with regard to
children who might play appliance when it is not in use.
9. Installation must be carried out by qualified personnel
according to manufacturer’s instructions. Incorrect installation
can cause damage to people, animals or property for
which the manufacturer cannot be considered liable.
10. The fans is a fixed appliance and the electrical supply must be by
a fixed wired and fused (e amp.) spur incorporating a double pole
switch contact opening of at least 3 mm. or a flexible lead with plug.
11. After installation, all the moving pars of the calling fan should not be
placed under a height of 2,3 meters from the floor
12. The replacement of the parts of the suspension system’s safety
device must be carried out by the manufacturer, its service center or
its qualified personnel.
13. The fixings for proper installation on ceiling such as hooks or other
devices must be secured with sucient strength to support 4 times
the weight of the fan.
WARNING: In case of any unusual oscillating motion, immediately turn
o the ceiling fan and contact the manufacturer, the service center, or
qualified personnel.
FR
Les produits OASIS O.ERRE sont des ventilateurs de plafonds aptes à
déplacer de grands volumes d’air dans les pièces où ils sont installés.
Ce produit a été construit dans les règles de l’art, en conformité avec les
directives CE applicables. I est nécessaire de conserver toujours cet livret

5
afin qu’on puisse suivre toutes ces indications pour assurer sa durée,
sa fiabilité électrique et mécanique. Ne pas utiliser ce produit pour une
fonction diérente de celle exposée dans ce livret.
1. Avant l’installation, vérifier que l’appareil n’ait pas été endommagé
los du transport. Les éléments de l’emballage (bague en plastique,
polystyrène expansé, agrafes, etc…) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils peuvent être dangereux.
2. L’exécution de l’installation électrique doit être conforme aux normes
en vigueur. Avant de connecter l’appareil, contrôler que les données
indiquées sur la plaque de l’appareil correspondent à celles du réseau
de distribution.
3. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage conçu, c’est-a-
dire pour l’extraction d’air dans les locaux domestiques ou similaires.
Le fabricant ne peut pas être considéré responsable des éventuels
dommages causés par une installation non conforme.
4. Ne pas utiliser l’appareil en présence de substance ou des vapeurs
inflammables telles.
5. Avant d’eectuer les opérations de nettoyage, débrancher l’appareil.
6. Ilfautpériodiquement (unefois paran dumoins,ou plusfréquemment
en cas d’emploi intensif de l’appareil) nettoyer toute trace de saleté
ainsi que les incrustations de l’hélice de ventilation et du carter du
moteur. Il est chaleureusement recommandé de contrôler si l’hélice
de ventilation n’est pas déformée ou n’a pas des fissures pour qu’elle
tourne facilement est sans oscillations. Contrôler également sa
fixation à moteur.
7. Vérifier d’avoir assemblé complètement le produit avant de le mettre
en fonction.
8. Dans le cas où l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est
recommandé de débrancher le câble d’alimentation. Nous
recommandons de protéger certaines parties de l’appareil (hélice,
turbine) qui pourraient représenter un danger, notamment pour les
enfants qui peuvent les utiliser comme des jeux.
9. L’installation doit être eectuée selon les notices de pose réalisées
par le fabricant et par des experts. Une installation conforme peut
causer des dommages aux personnes animaux ou objets, pour
lesquels le fabricant ne peut être considéré comme responsable.
10. Comme l’appareil est prévu pour une installation fixe, l’alimentation
au réseau doit être faite avec une câble normalisé avec fiche ou
interrupteur unipolaire, avec une distance d’ouverture des contacts

6
supérieure ou égale à 3 mm.
11. Une fois le ventilateur de plafond installé, vérifier que les parties en
mouvement soient à une hauteur minimale de 2,3 m du sol.
12. Le remplacement d’une partie du dispositif de sécurité du système de
suspension doit être eectué par le fabricant, son centre de service
d’entretien ou son personnel qualifié.
13. Toute fixation pour l’installation au plafond, type crochets où autres
dispositifs doit garantir le support équivalent à 4 fois le poids de
l’appareil posé.
ATTENTION: En cas de tout mouvement oscillant inhabituel, arrêter
immédiatement le ventilateur et veuillez contacter le fabricant, son
centre de service d’entretien ou son personnel qualifié.
DE
Die O.ERRE OASIS Deckenfächers befördern eine große Luftmenge.
Dieses Produkt wurde zum Luftaustausch in verschiedensten Räumen
nach den geltenden CEE-Richtlinien hergestellt. Verwenden Sie dieses
Produkt ohne unsere ausdrückliche Zustimmung nicht für andere
Anwendungen als oben angegeben.
1. Überprüfen Sie das Gerät sofort nach dem Auspacken, ob es
unbeschädigt ist. Das Verpackungsmaterialen (Nylonsack,
Schaumsto; Metallteile, u. ä.) darf keineswegs in die Hand von
Kindern kommen, da es eine Gefährdung darstellen könnte.
2. Bevor Sie das Gerät
3. Das Gerät dient nur für den Zweck, für den es gebaut ist, d.h. zur
Absaugung von Luft im Haushalt u. ä. Anwendungen.
4. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die durch falschen Gebrauch entstehen.
5. VerwendenSie dasGerätnicht inder NäheentflammbarerSubstanzen
oder deren Dämpfe Ausdünstungen wie Alkohol, Benzin usw.
6. I regelmäßigen Zeiträumen, wenigstens einmal pro Jahr oder bei
intensivemGebrauchöfter,mussdas Flügelradund dasMotorgehäuse
von Schmutz und Verkrustungen gereinigt, Es ist außerdem äußerst
wichtig zu prüfen, ob das Ventil Verformungen oder Ablagerungen
aufweist, ob es sich frei und ohne Oszillationen dreht, und ob es gut
an der Welle fixiert ist.
7. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Gerät

7
vollständig zusammenbaut wurde.
8. Wenn das Gerät nie mehr benützt werden soll, so empfehlen wir es
für den Gebraucht unbrauchbar zu machen, z.B., durch Abschneiden
Netzsteckers. Machen Sie ins besonders jene Teile unbrauchbar, die
eine Gefährt für Kinder darstellen, die damit spielen können.
9. Montage und Elektroanschluß dürfen nur durch einen befugten
Fachmann vorgenommen werden. Unrichtiger Anschluß kann
Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, wofür der Hersteller
keine Verantwortung übernimmt.
10. Beachten Sie beim Elektroanschluß die gültigen Normen: Wenn ein
ortsfesten Gerät nicht mit Anschlussleitung und Stecker versehen ist,
muss in der Installation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontakt Önung jedes Pols vorgesehen werden. Als Trennvorrichtung
gelten Schütze und Schalter (ausgenommen Mikrokontakte).
Sicherungen nur bei eindeutig erkennbarer Zuordnung. Zum Schutz
vor Gefahren durch elektrische Energie darf der Anschluß unserer
Gerät nur durch einen befugten Fachmann, z.B. einen behördlich
konzessioniert Elektrotechniker vorgenommen werden.
11. Alle beweglichen Teile des Decken Fächers sollten nicht unter einer
Hone vor 2,3 Metern vom Boden installiert werden.
12. Der Austausch von Ersatzteile der Aufhängevorrichtung muss vom
Hersteller, Service-Center oder von einem qualifizierten Fachpersonal
durchgeführt werden.
13. Die Befestigungen für die ordnungsgemäße Deckenmontage, wie
Haken oder andere Vorrichtungen, müssen für das 4-fache Gewicht
des Ventilators ausgelegt und ausreichend befestigt werden.
WARNUNG: Im Fall einer ungewöhnlichen oszillierenden Bewegung,
sofort den Deckenventilator abschalten und den Hersteller, Service-
Center oder qualifiziertes Fachpersonal kontaktieren.
NL
De OASIS van OERRE is een serie plafondventilatoren welke geschikt
zijn voor het afvoeren van grote hoeveelheden lucht in de geïnstalleerde
ruimte.
Dit product is gemaakt volgens de CEE – normen. Bewaar deze instructies
ten aller tijde. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan voor
welke hij door ons geschikt bevonden is.
1. Controleer het apparaat na het verwijderen van de verpakking op

8
beschadigingen ontstaan tijdens het transport. Houd de verschillende
onderdelen van de verpakking (plastic zakje, nietjes etc. )buiten het
bereik van kinderen. Potentieel gevaarlijke situaties worden op deze
manier voorkomen.
2. Controleer of de netspanning en de frequentie overeenkomen met
de gegevens op het indicatie plaatje ven het apparaat, voordat het
apparaat wordt aangesloten.
3. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is namelijk
ventilatie. Alle andere vormen van gebruik moeten als gevaarlijk
worden beschouwd. De leverancier is niet verantwoordelijk voor
eventuele schade als gevolg van onjuist gebruik, onjuist of onvolledig
onderhoud, foutief uitgevoerde reparaties of veranderingen aan het
toestel.
4. Verbreek eerst de elektrische aansluiting, voordat er aan
onderhoudswerkzaamheden wordt begonnen door de stekker uit
het stopcontact te trekken en/of de stoppen verwijderen.
5. Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare dampen
en stoen, zoals alcohol, benzine enz.
6. Op geregelde tijdstippen - tenminste éénmaal per jaar of frequenter
bij intensief gebruik - dient het vuil en de neerslag van de
ventilatorwaaier en van het motoromhulsel verwijderd te worden.
Het is bovendien van groot belang dat u nakijkt of de waaier green
vervormingen of barten vertoont, goed bevestigd is op de as en vrij
draait zonder gezwenk.
7. Zorg ervoor dat u het product volledig geïnstalleerd heeft voordat u
hem in werking stelt.
8. Verbreek de netspanning en berg het apparaat zorgvuldig op, indien
er wordt besloten het apparaat enige tijd niet te gebruiken, zodat
onveilige situaties met splende kinderen kanworden voorkomen.
9. De installatie moet volgens de gebruiksaanwijzing door
gekwalificeerde personen worden aangestolen. Onjuiste installatie
kan personen en dieren etc. schaden de levarancier kan in dergelijke
gevallenniet verantwoorddelijk worden gesteld.
10. Gebruik de installatie een vaste elektrische aansluiting met een
dubbelpolige schakelaar met een contactafstand van 3 mm of
meer of een flexible kabel met stekker. Incochitige ruimten moet
er een aardlekschakelaar (eventueel met zekering) in het systeem
worden opgenomen. De aardlekschakelaar moet zich dan tussen
de wandcontactdoos en de electriciteitsmeter bevinden. De afstand

9
tussen de rand van bad of douche en e electrische aansluiting moet
horizontaal minimaal 60 cm bedragen. Allen aansluiten op 220-240V
50Hz. RAADPLEEG bIJ TWIJFEL ALTJID HET ENERGIEBEDRIJF.
11. Nadat u de ventilator heeft geinstalleerd doet u ervoor te zorgn dat
de bewegende deiem van de ventilator niet onder de 2 tot 3 meter
boven de vioer kommen te hangen.
12. Vervanging van onderdelen van het ophangsysteem mag alleen door
de fabrikant, het servicecentrum of door gekwalificeerd personeel
uitgevoerd worden.
13. De bevestigingsmiddelen voor een goede montage aan het plafond,
zoals haken of andere middelen, moeten voldoende sterk zijn om 4
keer het gewicht van de ventilator op te vangen.
WAARSCHUWING: De ventilator dient direct uitgeschakeld te worden
als er een ongewone slingerende beweging aanwezig is. Daarna zal
er direct contact opgenomen dienen te worden met de fabrikant, het
servicecentrum of gekwalificeerd personeel.
ES
Este producto de avanzado diseño, ha sido construido en las directivass
CE aplicables.
Es necesartio conservar iempre este libreto para asegurar la duración y
fiabilidad eléctria y mecánica. No utilizar este producto para una función
diferente a la expuesta en este libreto.
1. Antes de la instalación, verificar que el aparato no ha sufrido daño
durante su transporte. Los elementos de enbalaje (caja, plástico,
etc.), no deben estar alcance de los niños, pueden ser peligrosos.
2. Antes de conectar el aparato, asegurarse que la tensión de
alimentación sea la correcta.
3. Este aparato deberá ser destinado únicamente al uso por el qual ha
sido concebido. El fabricante no puede ser considerado responsable
de los eventuales daños causados por un uso o instalación incorrectos.
4. Noutilizare productoen presenciade vaporescorrosivosoexplosivos.
5. Antes de efectuar qualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desconectar el aparato de la red elécrtica.
6. Periódicamente (al menos una vez al año o más frecuentemente si
su uso es intensivo), limpiar la suciedad e incrustaciones del motor y
hélice. Es importante controlar que no existan deformaciones en la
hélice y que su giro sea fácil y sin oscillaciones.

10
7. Verificar el correcto montaje del producto antes de su puesta en
marcha.
8. En el caso de no utilizar el aparato, es recomendable desconectarlo
de la red y proteger ciertas partes –hélice, turbina- que puedan
represenar un peligro para niños.
9. La instalación debe ser efectuada según las indicaciones del
fabricante y por expertos. Una instalación incorrecta puede causar
daños a las personas, animales u objetos, por la que el fabricante no
puede ser considerado como responsable.
10. Ya que el aparado está concebido para su instalación fija, la
alimentación a la red será efectuada con cable normalizado con caja
o interruptor unipolar con una distancia de abertura de los contactos
no inferior a 3 mm.
11. Una vez instalado el ventilador de techo, verificar quel las partes en
movimientos estén a una altura mínima de 2,3m del suelo.
12. El reemplazo de los componentes del sistema de suspensión
del aparto de seguridad ha de ser realizado por el fabricante, su
departamento de servicio o su personal cualificado.
13. Los elementos utilizados para instalación a techo como ganchos u
otros, deben están fijados con suficiente fuerza para soportar el peso
del ventilador 4 veces
ATENCIÓN: En caso de percibir algún movimiento oscilatorio inusual,
apague inmediatamente el ventilador y póngase en contacto con el
fabricante, el centro de servicio o personal cualificado.
DA
Produkterne O.ERRE OASIS er loftsventilatorer, der transporterer en stor
mængde luft.
Dette produkt er udformet i overensstemmelse med gældende CEE
regel. Vi beder Dem venligst følg instruktionen nøje for at sikre optimal
til anden anvendelse medmindre det er angivet af os.
1. Fjern emballagen og sikrer at udstyret ikke er beskadiget.
2. Kontroller at den elektriske spænding og frekvens svarer til dem, der
er mæket på ventilatorens etikette.
3. Dette udstyr må kun anvendes til det formål det er beregnet til, f.eks.
luftudsugning fra boliger og tilsvarende formål.
4. Når ventilatoren rengøres eller vedligeholdes skal elforsyningen være

11
afbrudt enten via en topolen afbryder eller ved at fjerne el-stikket.
5. Produktet bør ikke anvendes i nærheden af brandbare og eller
let antændelige materialer og/elle dampe fra alkohol, benzin og
lignende.
6. Mindst en gang om året, eller flere i tilfælde af megen brug, fjernes
snavs og tilstoppelse fra ventilator og ventilatorhuset. Det or også
vigtigt at sikre sig, at viften ikke er deformeret eller revnet, at den kan
rotere frit og uden vibrationen samt er riugtig fastgjort till akslen.
7. Før ibrugtagning bedes Du kontrollere, at produktet er korrekt
sammensat og monteret.
8. Når udstyret ikke mere anvendes, fjernes elforsyningen. Herudover
gøres potentielle farlige dele uskadelige specielt med hensyn til
børn, som kunne finde på at lege med udstyret, når det ikke er i brug.
9. Installationen skal udføres af kvalificerede fagfolk i henhold til
producentens instruktioner. Ikkekorrekt installation kan forårsage
skade på personer, dyr eller ejendom, for hvilket produceten ikke kan
gøres ansvarling.
10. Ventilatoren er et fast udstyr og den elektriske forsyning skal være
en fast installation med sikring (3A) sarnt en to-polet afbryder med
en kontaktåbning på mindst 3 mm eller fleksibel ledning med stik.
11. Efter installationen bør loftsventilator ens bevægelige dele ikke været
placeret under 2,3 m fra gulvet.
12. Udskiftning af komponenter, som har betydning for sikkerheden, skal
udføres af fabrikanten eller kvalificerede personale / elektriker.
13. Krog eller anden fastgørelse til loft, skal sikres med tilstrækkelig
styrke - minimum 4 gange ventilatorens vægt.
ADVARSEL: Hvis der forekommer usædvanlig bevægelse, er
loftventilatoren ikke i balance. Sluk straks for loftventilatoren og kontakte
producenten eller kvalificeret personale / elektriker.
EL

12
AR

13
IT INSTALLAZIONE
EN INSTALLATION
FR INSTALLATION
DE INSTALLATION
NL MONTAGE VOORSCHRIFT
ES INSTALACIÓN
DA INSTALLATION
EL εγκατάσταση
AR
1 2
2.1
2.2
OASIS R - OASIS 3KR
3.2
3.1
3

14
5
6
7
7.1
7.2
4

15
8A
8B
8C
9
9.2 x 3
9.1
8A
8B
9
OASIS R OASIS 3KR
9.1
9.2 x 3

16
OASIS R 140 IPX4
1 2
3
3.2
3.1
2.1
2.2
54

17
6
7
7.1
7.2

18
8A
8B
8C
9
9.2 x 3
9.1

19
OPTIONAL/MODEL R90 R120 R140 R150
RG5 OASIS 0031600
RGE 0031700
RADIO CONTROL OASIS 0030100
OASIS SERIES - INFORMATION REQUIREMENTS ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) N°206/2012
021R 09R R140R1503KR90 3KR120 3KR140 3KR150
Maximum fan flow rate F m3/min 130 200230 225140 185190 170
Fan power input P W 50 55 60 62 40 50 55 60
Service value SV (m3/min)/W 2,63,6 3,84,1 3,53,7 3,
52
,8
Standby power consumption P
SB W N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A.
Fan sound power level LWA dB(A) 60 60 60 60 60 60 60 60
Maximum air velocity c m/s 3,232,72,6 3,332,
62
,5
Measurement standard for service value IS:374-1979
Contact details for obtaining more information www.oerre.it - [email protected]

EP S.p.A Via Del Commercio 1, 25029 - Travagliato BS (Italy)
ph. +39 030 68 62 341 / fax +39 030 68 62 051
COD. P06084000
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other O.ERRE Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Hinkley
Hinkley HOVER FLUSH 60 instruction manual

Envirovent
Envirovent IPX4 installation guide

Salda
Salda RIS 2500HW EC Technical manual

Siemens
Siemens 3RW49 66 operating instructions

Ruck Ventilatoren
Ruck Ventilatoren DHA EC CP 20 Series Installation, Operating and Maintenance Instruction

Delta Electronics
Delta Electronics FFB0412EHN Dimensions and installation information