O.K. OMP 90 User manual

Size - 100 x 135 mm
OMP 90
Großtasten-Mobiltelefon // Big button mobile phone //
Teléfono móvil de botón grande //
Téléphone mobile à grosses touches
IM_OMP90_180502_V06
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 78
EN USER MANUAL 23 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 96
ES MANUAL DEL USUARIO 41 IT MANUALE UTENTE 114
FR MODE D’EMPLOI 60
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 1 2/5/18 9:22 am

Size - 100 x 135 mm
SIM1
SIM1 SIM2
SIM2
SIM1
SIM1 SIM2
SIM2
1
1
2
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
3
3 sec.
4
12345678 +
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
5
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
6
2 sec.
7
+
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
+
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
1ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
W
V
X
Y
Z
R
T
U
S
1
ABC
Aa
DEF
JKL
TUVPQRS WXYZ
GHI MNO
2 3
4 5 6
7 8 9
0
Q
P
O
L
N
M
K
G H JI
A
D
E
B
C
F
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 2 2/5/18 9:22 am

3DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren
Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit
sowie zum Gebrauch und zur Pege des Gerätes. Heben Sie die
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem
Gerät weiter.
2. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Gerät nicht für andere als
die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden. Unsachgemäße
Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
3. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
5. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden,
und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie
Vasen auf das Produkt gestellt werden.
6. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch
Önungen in das Gehäuse eindringen.
7. Keine oenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt
stellen.
8. Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
9. Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss
deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig
zu unterbinden, den Netzadapter ziehen.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 3 2/5/18 9:22 am

4
Size - 100 x 135 mm
DE
10. GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und
Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie
über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr
Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene
Lautstärke einstellen.
11. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben
oder einen gleichwertigen Batterietyp.
12. Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Hitze (z.B. praller Sonne,
Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Akkus könnten
explodieren.
13. Den Akku niemals beschädigen. Durch Beschädigung der Hülle des
Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr!
14. Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurzschließen. Den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
15. Den Akku regelmäßig nachladen, auch wenn das Produkt nicht
benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine
vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
16. Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden.
17. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
18. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit)
verwenden.
19. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden
geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen
verwenden.
20. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt
bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Gerätes und
elektrischer Bauteile führen.
21. Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller
nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder
Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
22. Die Oberäche des Produktes nicht mit scharfen oder harten
Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
23. Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das
Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 4 2/5/18 9:22 am

5DE
24. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens
oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie
das Produkt nie unter ießendes Wasser.
25. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen (z. B. Motoren, Lautsprecher, Transformatoren.)
26. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit,
Verschmutzungen, heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern
aus. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen und starken
Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische
Beanspruchung.
27. Falls am Produkt Schäden auftreten, benutzen Sie das Produkt nicht
mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder
wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das
Produkt nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
28. Achtung! Im Falle von Störungen aufgrund von elektrostatischer
Entladung und kurzzeitigen Überspannungen, ziehen Sie den
Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein oder entfernen Sie die
Batterien und legen Sie diese wieder ein.
29. LEDs sind nicht austauschbar.
30. Achtung! Blicken Sie nicht direkt in den LED-Strahl. Richten Sie den LED-
Strahl nicht direkt auf die Augen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur geeignet für das Telefonieren innerhalb eines
Mobilfunknetzes. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schaden am Produkt
oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt,
Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen
Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 5 2/5/18 9:22 am

6
Size - 100 x 135 mm
DE
BAUTEILE
A. Empfänger
B. Display
C. Menütaste
D. Lautstärke Tasten
E. Rufannahmetaste
F. Zahlenblock
G. Taschenlampe
H. Ladekontakte
I. Micro-USB-Ladebuchse
J. Mikrofon
K. Kamerataste
L. Funktionstaste
M. Auf- und Ab-Tasten
N. Taste Gespräch beenden/ Ein-/Ausschalten
O. Netzteil
P. Ladestation
Q. Ladekabel mit Micro-USB-Stecker
R. Batterie
S. Batteriefach
T. Speicherkartenslot
U. SIM-Kartenslot (2x)
V. Abdeckung
W. Lautsprecher
X. Kamera
Y. Schlaufenöse
Z. SOS Taste
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 6 2/5/18 9:22 am

7DE
SYMBOLE IM DISPLAY
Signalstärke des Netzes
Ladezustand des Akkus
Neue SMS
Alarm eingestellt und aktiviert
Ton deaktiviert
SOS Notfallfunktion aktiviert
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der
Originalverpackung. Es empehlt sich, die Originalverpackung für späteres
Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen,
so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie
Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre
Verkaufsstelle.
Vor dem ersten Gebrauch muss das Mobiltelefon zusammengebaut und der
Akku vollständig geladen werden. Beachten Sie dazu nachfolgende Kapitel.
SIM KARTE UND AKKU EINLEGEN
1 Bitte entfernen Sie den Deckel auf der Rückseite. Legen Sie jeweils
eine Micro SIM-Karte in die vorgesehene SIM-Kartensteckplätzen (1).
Achten Sie darauf, dass sich die SIM-Karte jeweils in der korrekten
Positon bendet. Wenn gewünscht, können Sie eine SD-Karte in den
entsprechenden Speicherkartensteckplatz (2) schieben. Legen Sie
anschließend die mitgelieferte Batterie ein. Beachten Sie, dass sich die
Kontakte auf der richten Seite benden. Befestigen Sie anschließend
wieder den Deckel auf der Rückseite.
Hinweis: Dieses Mobiltelefon kann mit 2 SIM -Karten benutzt werden.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 7 2/5/18 9:22 am

8
Size - 100 x 135 mm
DE
AKKU LADEN
2 Verbinden Sie Ladestation und Steckernetzteil mit dem USB-Kabel.
Dann schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an und stellen Sie
das Mobiltelefon in die Ladestation. Alternativ können Sie den Micro-
USB-Ladestecker auch direkt an der Micro-USB-Buchse des Telefons
anschließen.
Hinweis: Vor der ersten Benutzung muss der Akku 8 Stunden geladen
werden. Die durchschnittliche Ladedauer bei leerem Akku beträgt 2,5
Stunden.
BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten
3 Halten Sie die -Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Mobiltelefon ein- bzw. auszuschalten.
Anruf- und Auegetaste
4 Anruf annehmen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die -Taste.
Anruf abweisen/ Gespräch beenden
Um einen eingehenden Anruf abzulehnen oder ein Gespräch zu
beenden, drücken Sie die -Taste.
Anrufen
Geben Sie die Rufnummer mit den Ziertasten ein und drücken Sie die
-Taste.
Lautstärke
5 Die Gesprächslautstärke können Sie während des Telefonats des
Telefonats mit den seitlichen Lautstärke-Tasten ändern.
+Taste = lauter
–Taste = leiser
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 8 2/5/18 9:22 am

9DE
LED
6 Zum Einschalten der Taschenlampe, halten Sie die Taste 0für ca. 3
Sekunden gedrückt, um die LED ein- bzw. auszuschalten.
Tastensperre
7 • Drücken Sie die Taste *und wählen Sie direkt im Anschluss„lock“, um
die Tastatur zu sperren.
• Ist die Tastatur gesperrt, wählen Sie„unlock“ und direkt im Anschluss
die Taste *um die Tastatur zu entsperren. Ist das Display abgeschaltet,
drücken Sie vorher eine beliebige Taste, um das Display zu aktivieren.
Achtung! Ist die Tastatur gesperrt können nur Notrufe mit den
Nummern 110 und 112 getätigt werden.
SOS Funktion
Dieses Telefon ist mit einer Notruunktion ausgestattet. Es können bis zu 5
persönliche Rufnummern für einen automatischen Notrufablauf eingetragen
werden.
Hinweis: Es ist nicht erlaubt, hier öentliche Stellen wie Polizei, Feuerwehr oder
Rettungsleitstelle einzutragen. Es handelt sich um einen rein“privaten“ Notruf.
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die SOS-Taste um den Notruf
auszulösen.
2. Der Alarmton am Mobiltelefon ertönt und der erste Eintrag in der
Nummernliste wird angerufen. Wird der Anruf entgegengenommen,
schaltet das Mobiltelefon den Freisprechmodus ein und Sie können
mit dem Angerufenen sprechen. Die Notrufprozedur wird dann
abgebrochen.
3. Wird ein Anruf nicht innerhalb von einer Minute angenommen, wird
die nächste Rufnummer aus der Liste gewählt usw. bis auch der
letzte Eintrag angerufen wurde. Dieses Verfahren wird dreimal für
jeden Eintrag fortgeführt. Wird ein Anruf angenommen, stoppt die
Notrufprozedur.
4. Kommt keine Verbindung zustande, ertönt für eine Stunde ein Alarmton
am Telefon und die Eigentümerinfo wird eingeblendet.
5. Sie können die Notruunktion jederzeit abbrechen, in dem Sie die
Auegetaste drücken.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 9 2/5/18 9:22 am

10
Size - 100 x 135 mm
DE
MENÜ EINSTELLUNGENVORNEHMEN
Das Menü lässt sich mit der Taste Menu (Menü) aufrufen. Zum Navigieren
(auf/ab) drücken Sie die Wipptaste auf oder ab. Um einen Menüpunkt
auszuwählen, drücken Sie die Taste OK. Folgende Punkte stehen in
nachfolgender Reihe zur Auswahl:
• Contacts (Kontakte)
• Messages (Nachrichten)
• Call logs (Anrufprotokolle)
• SOS (SOS)
• Multimedia (Multimedia)
• FM radio (UKW Radio)
• Organiser (Werkzeuge)
• Settings (Einstellungen)
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 10 2/5/18 9:22 am

11 DE
Contacts (Kontakte)
Optionen (Auswahl eines Kontaktes)
1. Zum Suchen eines Namens geben Sie diesen im Suchfeld über die
Zierntasten ein. Alternativ können Sie alle Einträge auch mit der
Wipptaste auf/ab durchschalten.
2. Haben Sie den gewünschten Kontakt gefunden, drücken Sie zum
Anrufen die Ruftaste.
Für weitere Optionen, drücken Sie die Taste Optionen. In diesem Unterpunkt
stehen Ihnen weitere Punkte zur Verfügung:
1New (Neu):
Fügen Sie dem Telefonbuchdatensatz eine neue Telefonnummer hinzu.
Wählen Sie den Speichermodus für SIM-Karten oder Mobiltelefon.
2View contact (Kontakt anzeigen):
Kontaktdetails anzeigen
3Edit (Bearbeiten):
Ausgewählten Kontakt bearbeiten
4Write message
(Nachricht schreiben):
Kontakt auswählen und Nachrichten senden
5Call (Anruf):
Ausgewählten Kontakt anrufen
6Delete (Löschen):
Ausgewählten Kontakt löschen
7Delete multiple (mehrere löschen):
Mehrere ausgewählte Kontakte löschen
8Copy (Kopieren):
Kontakt von der SIM-Karte auf das Mobiltelefon kopieren
9Others (Weiteres):
- Kinship number:
Direktwahl ausgewählter Kontakte mit den Tasten *oder #Taste.
- Speed dial (Kurzwahl):
Kurzwahleinstellung ausgwählter Kontakte mit den Zierntasten 2-9.
- Memory status (Speicherstatus):
Anzeige des Speicherstatus (SIM-Karte und Mobiltelefonspeicher)
- Dienstnummern:
Zeigt an wenn eine SIM-Karte eingelegt ist
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 11 2/5/18 9:22 am

12
Size - 100 x 135 mm
DE
Messages (Nachrichten)
1Write message
(Nachricht schreiben):
1. New SMS (Neue SMS)
Wählen Sie diesen Menüpunkt, um eine neue Nachricht zu schreiben.
1) Send (Versenden):
Nachrichtenempfänger auswählen
2) Insert template (Vorlage einfügen):
Einfügen einer SMS-Vorlage (Sie können eine Nachrichtenvorlage
individuell anpassen)
3) Add contact info (Kontaktinformation):
Einen Kontakt in die Empfängerliste hinzufügen
4) Add phiz (Phiz hinzufügen):
Hinzufügen eines Phiz
5) Save as draft
(Als Entwurf speichern):
Speichert eine bearbeitete SMS in der Entwurfbox
6) Exit (Beenden):
SMS Menüunterpunkt verlassen
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 12 2/5/18 9:22 am

13 DE
2. New MMS (Neue Multimedia-Nachricht)
Befolgen Sie jeweils die Anweisungen auf dem Display um eine neue
MMS zu schreiben. Sie können der Nachricht eine Bilder-, Audio- oder
Videodatei anhängen.
Symbol Funktion
Empfängereingabe oder Auswahl aus Kontakten
Eingabe der Betrezeile
TEXT Texteingabe
Bilder anhängen
Audiodatei anhängen
Seite hinzufügen
2Inbox (Posteingang):
Empfangene SMS lesen
3Outbox (Postausgang):
Noch nicht gesendete SMS lesen
4Drafts (Entwürfe):
Gespeicherte SMS lesen
5Sentbox (Gesendete Nachrichten):
Gesendete SMS lesen
6Templates (Vorlagen):
SMS-Vorlagen lesen
7Voice mail server (Sprachmail Server):
Verwalten von Voice-Nachrichten (wenden Sie sich an Ihren Provider, um
diese Diensteinstellungen zu überprüfen)
8Message settings (Nachrichten Einstellungen):
Einstellen des SMS-Stils
9Message capacity (SMS Kapazität):
SMS-Status für SIM und Telefon anzeigen
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 13 2/5/18 9:22 am

14
Size - 100 x 135 mm
DE
Call logs (Anrufprotokolle)
1Missed calls (Verpasste Anrufe):
Anzeige von verpassten Anrufen
2Dialed calls (Gewählte Rufnummern):
Alle gewählten Anrufe anzeigen
3Received calls (Empfangene Anrufe):
Alle empfangenen Anrufe anzeigen
4Rejected calls (Abgelehnte Anrufe):
Alle abgelehnten Anrufe anzeigen
5Delete all (Alles löschen):
Anrufprotokolle löschen
6Call timers (Anruftimer):
Speichert die Zeit für den letzten Anruf, die Gesamtzeit der gewählten,
empfangenen Anrufe und eine Chronologie aller Anrufe.
7GPRS counter (Datenzähler):
Zeigt den verbrauchten Datenverkehr an (Für den aktuellen
Datenverbrauch richten Sie sich an Ihren Service Provider)
SOS SOS (SOS)
1Owner info (Besitzer Informationen):
Drücken Sie OK und geben Sie Hinweise über sich und Ihren
Gesundheitszustand (z. B. Blutgruppe, Allergien, Impfungen etc.) ein.
Diese Informationen können Helfern in einem Notfall dienlich sein.
2SOS numbers (Notfall Liste):
Speichern Sie hier Ihre Notfallkontakte. Sollten Sie die Notruf-Taste
drücken, werden diese als Erstes kontaktiert.
3Kinship Number (Verwandschaftsnummer):
* / # als Direktwahl einstellen
4SOS Button (Notruftaste):
Aktivieren/deaktivieren des Notrufs
5Emergency SMS (Notfall-SMS):
Sie können SOS-SMS bearbeiten und SOS-SMS aktivieren / deaktivieren
6SOS alert (Notfallbenachrichtigung):
Sie können den SOS-Ton aktivieren / deaktivieren
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 14 2/5/18 9:22 am

15 DE
Multimedia
Multimedia-Funktionen
Taste Funktion
Bild aufnehmen, Videoaufnahme
oder -wiedergabe starten.
Lautstärkeeinstellung
Hinweis:
• Das Mobiltelefon verfügt über einen kleinen eingebauten Speicher zum
Speichern von Bildern, die als Hintergrundbild im Standby-Menü oder als
Kontaktfoto verwendet werden können.
• Wenn Sie Multimedia-Funktionen weiter nutzen möchten, müssen Sie
eine Micro-SD-Karte mit max. 32GB Speichervolumen (nicht mitgeliefert)
einlegen, um den Inhalt zu speichern.
1Camera (Kamera):
Bild aufnehmen
2Video Recorder (DV):
Video aufnehmen
Hinweis: Legen vor der Videoaufnahme eine micro SD Karte ein.
3Audio player (Audio Player):
Erstellen Sie einen Ordner mit einem von Ihnen gewählten Namen auf
der Speicherkarte und kopieren Sie einige MP3-Dateien hinein.
Hinweis: Der Audio-Player kann Musik direkt von der Micro-SD-Karte
wiedergeben.
4Video player (Video Player):
Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von Videos im Format„3gp“,
die auf der Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert) verfügbar sind.
5Voice Recorder (Aufnahme):
Ermöglicht die Sprachaufnahme über das eingebaute Mikrofon.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 15 2/5/18 9:22 am

16
Size - 100 x 135 mm
DE
FM Radio
Aktivieren Sie die automatische Suche. Nachdem der Scanvorgang
abgeschlossen ist, werden die gefundenen Kanäle gespeichert. Im
Optionsmenü nden Sie alle Funktionen im Zusammenhang mit dem UKW-
Radio. Zum Stoppen des Radios die Taste drücken.
Organiser (Werkzeuge)
1My les (Meine Dateien):
Verwaltet alle Dateien auf dem Telefon oder der Speicherkarte.
Verwenden Sie das Optionsmenü, um alle verfügbaren Aktionen
anzuzeigen.
2Calendar (Rechner):
Kalender anzeigen und Zeitplan erstellen
3Calculator (Taschenrechner):
Drücken Sie die Ziern direkt und verwenden Sie die Auf- / Ab-Tasten
und die OK -Taste, um den Operationstyp zu ändern.
4Alarm (Wecker):
Erstellt bis zu 3 Alarme mit Voreinstellung
5STK (SIM Werkzeuge):
Entdecken Sie alle vom SIM-Karten Anbieter auf der SIM-Karte
gespeicherten Dienste.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 16 2/5/18 9:22 am

17 DE
Settings (Einstellungen)
1Call settings (Anrufeinstellungen)
1) Dual SIM
Einstellungen der eingelegten SIM Karten
2) Call Divert (Anrufweiterleitung):
Sie können eine sofortige Rufumleitung für Anrufe einschalten.
3) Call Waiting (Anklopfen):
Einstellung des Verhaltens bei einem weiteren Anruf während eines
Gespräches.
4) Call barring (Anruf gesperrt):
Einrichten von Sperren für ausgehende und eingehende Anrufe.
5) Hide ID (Nummer verbergen):
Legen Sie fest, ob die eigene Telefonnummer auf dem Display
des Empfängertelefons angezeigt oder ausgeblendet werden soll
(abhängig vom Mobilfunkanbieter).
6) Flight mode (Flugmodus):
Flugmodus aktivieren / deaktivieren.
Hinweis: Um einige Funktionen nutzen zu können, müssen Sie sich
zuerst mit Ihrem Mobilfunkanbieter in Verbindung setzen.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 17 2/5/18 9:22 am

18
Size - 100 x 135 mm
DE
2Phone settings (Telefoneinstellung)
1) Date & time (Uhrzeit & Datum):
Einstellung des Datum- und Zeitformats
2) Language settings
(Spracheinstellungen):
Einstellung der Menü- und Anzeigesprache
3) Shortcuts settings
(Verknüpfung Einstellungen):
Einstellen der Shortcut-Funktion, um ein bestimmtes Menü mit den
UP / DOWN-Tasten aufzurufen.
4) Auto power on/o (Autom Ausschaltung):
Einstellen einer automatische Ein-/Auschaltzeit des Mobiltelefons.
5) Restore factory settings
(Standardeinstellung wiederherstellen):
Werkseinstellung wiederherstellen und alle gespeicherten Daten
werden gelöscht. Das Passwort ist 1234.
3Display (Bildschirm)
Folgende Einstellungen können Sie hier treen:
- Hintergrundbild
- Displayanzeige (Zeit/Datum + SIM-Karte)
- Bildschirmkontrast
- Tastenbeleuchtungszeit
Mit der Auf- und Abtaste können Sie die gewünschten Einstellungen
auswählen und mit der OK- bzw. Auswahltaste bestätigen.
4Security (Sicherheit)
Ändern der Sicherheitseinstellungen wie Ein- / Ausschalten der PIN / PUK
(PUK2), ändern des PIN-Codes, ein- / ausschalten der Telefonsperre und
ändern des Telefonpassworts usw.
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 18 2/5/18 9:22 am

19 DE
5Proles (Prole)
1) Ring type (Ruftontyp):
Eingehender Anruf-Modus: nur Klingelton, nur Vibration, leise oder
Klingelton und vibrieren.
2) Ring settings (Klingelton Einstellungen):
Einstellen des Klingeltons bei eingehenden Anrufen sowie
eingehenden SMS
3) Adjust volume (Lautstärke anpassen):
Einstellen des Lautstärkepegels für eingehenden Anruf, SMS,
Sprachlautstärke
4) Other alert rings (Andere Alarmtöne):
Andere Töne einstellen: Tastenton, Wählton, Batteriestatus niedrig
6Connections (Verbindungen)
Automatisches oder manuelles Auswählen von Netzwerken.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und
Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an;
scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
• Reinigen Sie die Aussenächen des Produktes mit einem trockenen
Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins
Produktinnere gelangt).
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 19 2/5/18 9:22 am

20
Size - 100 x 135 mm
DE
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie
nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme, wie unter Behebung
angegeben, nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt
funktioniert
nicht
• Batterie leer • Batterie laden
Kein Anruf
möglich
• Kein Mobilfunknetz
• SIM Karte nicht richtig
eingelegt
• Mobilfunknetz
überprüfen
• SIM Karte korrekt
einlegen
Kein Ton • Klingelton wurde
ausgestellt
• Klingelton einstellen
Aufnehmen
von Fotos und
Videos nicht
möglich
• Interner Speicher voll
• Speicherkarte voll
• Löschen von Daten
• Neue Speicherkarte
einlegen
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [OMP 90]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 20 2/5/18 9:22 am
Table of contents
Languages:
Other O.K. Cell Phone manuals