O.K. OHP 100 User manual

Size - A5
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU
MANUALE UTENTE 用户手册
OHP 100
HEIZKISSEN // HEATING PAD // ALMOHADILLA CALEN-
TADORA // COUVERTURE CHAUFFANTE
OHP100_A5_130430.indb 1 30/4/13 2:12 PM

Size - A5
Deutsch 3 - 8
Ελληνικά 9 - 14
English 15 - 20
Español 21 - 26
Français 27 - 32
Magyar 33 - 38
Italiano 39 - 44
Nederlands 45 - 50
Polski 51 - 56
Português 57 - 62
Русский язык 63 - 68
Svenska 69 -74
Türkçe 75 - 80
81 - 85
OHP100_A5_130430.indb 2 30/4/13 2:12 PM

3
Size - A5
Hinweise lesen.
Wichtige Hinweise. Für
den späteren Gebrauch
aufbewahren.
Nicht gefaltet oder im
zusammengeschobenen
Zustand gebrauchen.
Keine Nadeln
hineinstechen.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch.
Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur
Pflege des Produktes.
• Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie
sie mit dem Produkt weiter.
• Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer
Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.
• Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen,
kann für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
• Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht
ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und
führt zum Verlust der Garantie.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter
fließendes Wasser.
• Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt
zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten
Kundendienst.
• Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
OHP100_A5_130430.indb 3 30/4/13 2:12 PM

4
Size - A5
• Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
immer gut zugänglich und erreichbar ist.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt
heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem
Fachmann überprüft worden ist.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
• Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des
Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine
externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden
oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung
ein- und ausgeschaltet wird.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
• Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und
Staub.
• Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie
das Produkt weder Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser
(Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen, Wannen, Teiche, usw.) aus.
• Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker
Feuchtigkeit, z. B. in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder
der Badewanne.
• Das Produkt nur in gemäßigten Breitengraden verwenden. Vermeiden Sie tropische
und besonders feuchte Klimaregionen.
• Produkt vor jeglicher Nässe, d.h. auch Spritzwasser und Feuchtigkeit schützen.
• Dieses Produkt ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für
kommerziellen Gebrauch geeignet.
OHP100_A5_130430.indb 4 30/4/13 2:12 PM

5
Size - A5
• Nicht nass gebrauchen.
• Nicht bei Hilflosen, Kleinkindern und hitzeunempfindlichen Personen verwenden.
• Das Produkt darf nur mit den auf dem Produkt angegebenen Teilen gebraucht
werden.
• Das Kissen darf nur mit dem Bedienelement OHP 100 benutzt werden, dass
zusammen mit dem Kissen verkauft wird.
• Das Produkt muss an den qualifizierten Kundendienst geschickt werden, wenn die
Sicherung angesprochen hat.
• Wenn das Produkt nicht gebraucht wird, ist es in folgender Weise aufzubewahren:
- Wenn das Produkt eingelagert wird, soll es abkühlen dürfen, bevor es gefaltet
wird;
- Es ist zu vermeiden, dass das Produkt scharf geknickt wird, indem während der
Lagerung Gegenstände auf ihm abgelegt werden
- Das Produkt ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung
oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls das
Produkt unsachgemäß gebraucht wurde, muss es vor erneutem Gebrauch zum
Händler zurückgegeben werden;
- Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.
• Das Produkt darf nicht von kleineren Kindern benutzt werden, es sei denn, die Regel-
und/oder Steuereinheiten sind von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson
voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es die
Regel- und/oder Steuereinheiten sicher betreibt.
• Der Schalter oder die Regel- und/oder Steuereinheit dürfen während des Waschens
nicht nass werden und während des Trocknens muss die Leitung so angeordnet
werden, dass es sichergestellt ist, dass kein Wasser in den Schalter oder die Regel-
und/oder Steuereinheit fließt.
• Wenn das Produkt während eines längeren Zeitraums benutzt wird, sind die Regel-
und/oder Steuereinheit auf die für den Dauergebrauch empfohlenen Stellungen
einzustellen.
• Warnung! Um einen möglichen Hitzschlag zu vermeiden, sollte die Heizung der
Kleidung abgeschaltet werden, wenn man sich in einer Umgebung bewegt, die eine
deutlich höhere Temperatur hat.
• Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
OHP100_A5_130430.indb 5 30/4/13 2:12 PM

6
Size - A5
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur zum Wärmen des menschlichen Körpers gedacht.
Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
BAUTEILE
Das Gerät kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
12
3 4 5
1. Heizkissen
2. Stoüberzug
3. Netzkabel mit Netzstecker
4. Betriebsanzeige
5. Schalter (0 1 2 3)
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte
der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein,
kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem
Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
OHP100_A5_130430.indb 6 30/4/13 2:12 PM

7
Size - A5
GEBRAUCH DES HEIZKISSENS
12
HINWEIS
Wärme fördert die
Durchblutung und lockert
die Muskeln.
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Schalten Sie das
Heizkissen ein.
TEMPERATUREINSTELLUNG
Einstellung Funktion HINWEIS
Einstellung 1 wird empfohlen
für den Dauerbetrieb.
0Aus
1Niedrige Heizleistung
2Mittlere Heizleistung
3Hohe Heizleistung
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
Das Heizkissen schaltet sich nach ca. 90 Minuten Dauerbetrieb automatisch ab. Wenn
Sie nach der automatischen Abschaltung das Heizkissen nicht mehr benutzen, schalten
Sie es aus (0) oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
HINWEIS
Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für die gewerbliche
Nutzung gedacht.
Es ist nicht für Säuglinge, Kleinkinder und Hitze-unempfindliche Personen, hilflose
Personen oder Tiere bestimmt.
OHP100_A5_130430.indb 7 30/4/13 2:12 PM

8
Size - A5
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Entfernen Sie den Stoüberzug vom Heizkissen. Reinigen Sie den Stoüberzug
gemäß den Pflegesymbolen auf dem Etikett.
• Nicht in der Waschmaschine waschen, schleudern oder trockenen. Das Heizkissen
nicht chemisch reinigen, auswringen, ausdrücken oder bügeln.
• Entfernen Sie kleine Flecken mit einem feuchten Tuch oder Schwamm, der ggf. mit
etwas flüssigem Waschmittel für empfindliches Gewebe getränkt wurde.
• Das Heizkissen nur verwenden, wenn Heizkissen und Stoüberzug trocken sind.
Nur Handwäsche. Nicht chemisch reinigen.
Nicht in einem
Wäschetrockner trocknen.
Keine Bleichmittel
verwenden.
Nicht bügeln.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220 bis 240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 100 W
ENTSORGUNG
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OHP100_A5_130430.indb 8 30/4/13 2:12 PM

9
Size - A5
Διαβάστε τις οδηγίες.
Σημαντικές οδηγίες.
Κρατήστε τις για μελλοντική
χρήση.
Μην το χρησιμοποιείτε
διπλωμένο ή ζαρωμένο. Μην εισάγετε καρφίτσες.
• Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές
πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του
εξοπλισμού.
• Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν.
• Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το
εγχειρίδιο.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για την ενδεδειγμένη του χρήση. Τυχόν ακατάλληλη
χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους.
• Στην περίπτωση ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλμένης λειτουργίας, δεν δεχόμαστε καμία
ευθύνη για προκύπτουσες ζημιές.
• Η χρήση αξεσουάρ και εξαρτημάτων, που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή μπορεί
να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή ζημιές και ακυρώνει την εγγύηση.
• Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχως επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο πάνω μέρος του προϊόντος.
• Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή τη
λειτουργία. Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
Για σέρβις και επισκευές, παρακαλείστε να συμβουλευθείτε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο του σέρβις.
• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας
και / ή έλλειψη γνώσεις εκτός αν επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους ή έχουν λάβει οδηγίες πάνω στο πώς θα χρησιμοποιούν το προϊόν.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το
προϊόν.
OHP100_A5_130430.indb 9 30/4/13 2:12 PM

10
Size - A5
• Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής ισχύος
του προϊόντος.
• Το βύσμα τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι το
βύσμα τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.
• Μόνο με την αποσύνδεση από την πρίζα μπορεί να επιτευχθεί πλήρης διαχωρισμός του
προϊόντος από την τάση τροφοδοσίας.
• Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από
συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές γωνίες.
• Κρατήστε το προϊόν αυτό συμπεριλαμβανομένων του καλωδίου και του βύσματος
τροφοδοσίας μακριά από όλες τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα, φούρνους,
εστίες μαγειρέματος και άλλες συσκευές/άλλα αντικείμενα που παράγουν θερμότητα.
• Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το
καλώδιο.
• Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση
δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε
καθαρισμό.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή η θήκη του προϊόντος έχει υποστεί ζημιά ή το προϊόν έχει
πέσει κάτω, το προϊόν μπορεί να μη μπορεί να χρησιμοποιηθεί πριν να εξεταστεί από
έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
• Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
• Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια επαναφορά του προστατευτικού
περιοριστή θερμοκρασίας, η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική
συσκευή ενεργοποίησης, όπως χρονοδιακόπτη, ούτε να συνδέεται σε κύκλωμα που
ενεργοποιείται και απενεργοποιείται τακτικά από άλλη συσκευή.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε
εξωτερικούς χώρους.
• Προστατέψτε το προϊόν αυτό από την υπερβολική θερμότητα και το υπερβολικό κρύο
καθώς και από το άμεσο ηλιακό φως και από τη σκόνη.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν σε
φωτιά (τζάκι, σχάρα, κεριά, τσιγάρα κ.ο.κ) ή σε νερό (σταγόνες νερού, πιτσιλιές νερού,
βάζα, μπανιέρες, δεξαμενές κ.ο.κ.).
• Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή βαριά υγρασία·
π.χ. σε ένα υγρό υπόγειο ή δίπλα σε μια πισίνα ή σε μια μπανιέρα.
• Χρησιμοποιήστε την παρούσα συσκευή σε εύκρατες ζώνες μόνο. Αποφύγετε τροπικές και
ιδιαιτέρα υγρές περιοχές.
• Προστατέψτε το προϊόν από κάθε μορφή υγρασίας συμπεριλαμβανομένων υδρατμών και
ατμοσφαιρικής υγρασίας.
• Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένο μόνο για
οικιακή χρήση.
OHP100_A5_130430.indb 10 30/4/13 2:12 PM

11
Size - A5
• Μην το χρησιμοποιείτε εφόσον είναι υγρό.
• Μην το χρησιμοποιείτε με άτομο που χρήζει βοηθείας, με ένα βρέφος ή με άτομο που δεν
αποκρίνεται στη θερμότητα.
• Το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τα αναγραφόμενα πάνω σε
αυτό.
• Το μαλακό τμήμα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον ελεγκτή OHP 100, ο οποίος
πωλείται μαζί με το μαλακό τμήμα.
• Το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις, εάν ο
σύνδεσμος έχει σπάσει.
• Όταν δεν βρίσκεται σε χρήση, αποθηκεύστε ως εξής:
-Όταν αποθηκεύετε το προϊόν, αφήστε το να κρυώσει πριν το διπλώσετε·
-Μην κάνετε πτυχές στο προϊόν τοποθετώντας πάνω του αντικείμενα κατά την
αποθήκευση·
-Εξετάζετε συχνά το προϊόν για τυχόν ενδείξεις κόπωσης ή ζημιών. Εαν υπάρχουν
ενδείξεις τέτοιου είδος ή αν το προϊόν δεν έχει χρησιμοποιηθεί σωστά, επιστρέψτε
το στον κατασκευατή ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του πριν από την
οποιαδήποτε περαιτέρω χρήση·
-Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για ιατρική χρήση σε νοσοκομεία.
• Το προίόν δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά εκτος και αν οι μηχανισμοι
ελέγχου έχουν προρρυθμιστεί από ένα γονέα ή από κάποιο κηδεμόνα, ή εκτός και αν το
παιδί έχει εκπαιδευτεί δεόντως ως προς τη λειτουργία των μηχανισμών ελέγχου.
• Ο διακόπτης ή η μονάδα ελέγχου δεν πρέπει να υγραίνονται κατά το πλύσιμο και κατά τη
διάρκεια του στεγνώματος το καλώδιο πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται
ότι δεν ρέει νερό μέσα στο διακόπτη ή τη μονάδα ελέγχου.
• Αν το προίόν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για ένα παρατεταμένο χρονικό διάστημα, η
μονάδα ελέγχου θα πρέπει να προσαρμοστεί στη ρύθμιση που συνιστάται για συνεχή
χρήση.
• Προσοχή! Για να αποφύγετε την πιθανότητα θερμοπληξίας, αποσυνδέστε τον ιματισμό
όταν μετακινείστε σε περιβάλλον που έχει σημαντικά υψηλότερη θερμοκρασία,.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου Καθαρισμός και φροντίδα.
OHP100_A5_130430.indb 11 30/4/13 2:12 PM

12
Size - A5
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για τη θέρμανση του ανθρώπινου σώματος.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
12
3 4 5
1. Θερμαινόμενο μαξιλάρι
2. Κάλυμμα
3. Καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
4. Φως λειτουργίας
5. Διακόπτης (0 1 2 3)
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές.
Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε
με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
Μετά την αποσυσκευασία, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισμός και φροντίδα.
OHP100_A5_130430.indb 12 30/4/13 2:12 PM

13
Size - A5
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟ ΜΑΞΙΛΑΡΙ
12
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η θέρμανση προωθεί την
κυκλοφορία και χαλαρώνει
τους μύες.
Συνδέστε το φις σε μια
κατάλληλη πρίζα.
Ενεργοποιήστε το
θερμαινόμενο μαξιλάρι.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Ρύθμιση Λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η ρύθμιση 1 συνιστάται για
συνεχή χρήση.
0Απενεργοποιημένη
1Ελάχιστη θερμότητα
2Μέση θερμότητα
3Μέγιστη θερμότητα
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Το θερμαινόμενο μαξιλάρι απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 90 λεπτά συνεχούς
λειτουργίας. Απενεργοποιήστε το θερμαινόμενο μαξιλάρι (0) ή βγάλτε το φις από την πρίζα αν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το θερμαινόμενο μαξιλάρι μετά την αυτόματη απενεργοποίηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το θερμαινόμενο αυτό μαξιλάρι δεν προορίζεται για χρήση σε νοσοκομεία ή για εμπορικές εφαρμογές.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πάνω σε βρέφη, σε μικρά παιδιά, σε άτομα που δεν αποκρίνονται
στη θερμότητα, σε άτομα χρήζοντα βοηθείας ή σε ζώα.
OHP100_A5_130430.indb 13 30/4/13 2:12 PM

14
Size - A5
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη.
• Αφαιρέστε το υφασμάτινο κάλυμμα από το θερμαινόμενο μαξιλάρι. Καθαρίστε το υφασμάτινο
κάλυμμα σύμφωνα με τα σύμβολα φροντίδας για το πλυντήριο που βρίσκονται πάνω στην
ετικέτα.
• Μην πλένετε στο πλυντήριο, μη νηματοποιείτε και μην κάνετε στεγνό καθάρισμα, μην
καθαρίζετε με χημικά, μη στίβετε, μην πιέζετε και μη σιδερώνετε το θερμαινόμενο μαξιλάρι.
• Αφαιρέστε τους μικρότερους λεκέδες με ένα κομμάτι ύφασμα ή με ένα σφουγγάρι βρεγμένο με
λίγο υγρό απορρυπαντικό για ευαίσθητα υφάσματα, εφόσον χρειάζεται.
• Χρησιμοποιήστε ξανά το θερμαινόμενο μαξιλάρι μόλις αυτό και το κάλυμμα είναι τελείως
στεγνά.
Πλύντε το με το χέρι Όχι στεγνό καθάρισμα.
Όχι στέγνωμα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικά.
Μην το σιδερώνετε.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ
Ονομαστική τάση: 220 – 240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 100 W
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OHP100_A5_130430.indb 14 30/4/13 2:12 PM

15
Size - A5
Read the instruction.
Important instructions.
Retain for future use.
Do not use folded or
rucked. Do not insert pins.
• Read this manual before first use thoroughly. It contains important
information for your safety as well as for the use and maintenance of the
equipment.
• Keep this manual for future reference and pass it on with the product.
• Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual.
• Use the product only for its intended purpose. Improper use may lead to
hazards.
• In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any
liability for resulting damages.
• The use of accessories and components not expressly recommended by
the manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty.
• Never leave the product unsupervised while it is switched on.
• Do not place heavy objects on top of the product.
• Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or
operation. Never hold the product under running water.
• Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself.
For servicing and repairs, please consult an authorised service agent.
• This product is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
/ or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible
for their safety or have received instructions on how to use the product.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
OHP100_A5_130430.indb 15 30/4/13 2:12 PM

16
Size - A5
• The mains voltage must match the information on the rating label of the
product.
• The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the
power plug is in operable condition.
• Only unplug from the power socket can separate the product completely
from the mains.
• Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact
with sharp corners.
• Keep this product including power cord and power plug away from all
heat sources like for example, ovens, hot plates and other heat-producing
products/objects.
• Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the
cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
• If the power cord or the casing of the product is damaged or if the product
is dropped, the product may not be used before it is examined by an
authorised service agent.
• A damaged power cord may only be replaced by the authorised service
agent in order to avoid hazards.
• Caution! In order to prevent hazards from unintentional resetting of the
protective temperature limiter, this product must not be powered by an
external switching device such as a timer, or connected to a circuit which is
regularly switched on and o by a device.
• Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
• Protect this product from extreme heat and cold as well as from direct
sunlight and dust.
• In order to reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the
product to fire (fireplace, grill, candles, cigarettes and so on) or water
(water drops, water splashes, vases, tubs, ponds and so on).
• Warning! Do not use this product near water or heavy moisture; e.g. in a
damp basement or beside a swimming pool or bathtub.
• Use this product in temperate latitudes only. Avoid tropical and especially
humid climatic regions.
• Protect this product from all moisture including spray water and humidity.
• This product is not suitable for commercial use. It is designed for
household use only.
OHP100_A5_130430.indb 16 30/4/13 2:12 PM

17
Size - A5
• Do not use if wet.
• Do not use with a helpless person, an infant or a person insensitive to heat.
• The product is only to be used with the types that are marked on the
product.
• The pad is only to be used with controller OHP 100 which is sold with the
pad.
• The product must be returned to the authorised service agent if the link
has ruptured.
• When not in use, store as follows:
- When storing the product, allow it to cool down before folding;
- Do not crease the product by placing items on top of it during storage;
- Examine the product frequently for signs of wear or damage. If there
are such signs or if the product has been misused, return it to the
manufacturer or his authorised service agent prior to any further use;
- This product is not intended for medical use in hospitals.
• The product is not to be used by young children unless the controls
have been pre-set by a parent or guardian, or unless the child has been
adequately instructed on how to operate the controls safely.
• The switch or control unit must not be allowed to get wet during washing
and during drying the cord must be positioned to ensure that water does
not flow into the switch or control.
• If the product is likely to be used for an extended period, the control
should be adjusted to the setting recommended for continuous use.
• Warning! In order to avoid the possibility of heatstroke, disconnect the
clothing when moving to an environment having significantly higher
temperature.
• Follow the instructions in the chapter Cleaning and care.
OHP100_A5_130430.indb 17 30/4/13 2:12 PM

18
Size - A5
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it
for future reference.
INTENDED USE
This product is designed for warming the human body only. Any other use may result in
damage to product or injuries.
COMPONENTS
The product may be available in dierent colors.
12
3 4 5
1. Heating pad
2. Cover
3. Power cord with plug
4. Operation light
5. Switch (0 1 2 3)
BEFORE FIRST TIME USE
Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery
contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter Cleaning and care.
OHP100_A5_130430.indb 18 30/4/13 2:12 PM

19
Size - A5
USING THE HEATING PAD
12
NOTE
Heat promotes the
circulation and relaxes the
muscles.
Connect the power plug to
a suitable power outlet.
Switch on the heating pad.
TEMPERATURE SETTING
Setting Function NOTE
Setting 1 is recommended
for continuous use.
0O
1Minimum heat
2Medium heat
3Maximum heat
AUTOMATIC SWITCH-OFF FUNCTION
The heating pad switches o automatically after approx. 90 minutes continuous
operation. Switch o the heating pad (0) or unplug the power plug from the power
outlet if you are not going to use the heating pad after the automatic switch-o.
NOTE
This heating pad is not intended for use in hospitals or for commercial applications.
It may not be used on infants, small children, persons insensitive to heat, helpless
persons or animals.
OHP100_A5_130430.indb 19 30/4/13 2:12 PM

20
Size - A5
CLEANING AND CARE
• Unplug the power plug from the power outlet.
• Remove the textile cover from the heating pad. Clean the textile cover according to
the laundry care symbols on the label.
• Do not machine-wash, spun or machine dry, chemically clean, wrung out, press or
iron the heating pad.
• Remove smaller stains with a cloth or moist sponge together with a little liquid
detergent for delicate fabrics if necessary.
• Only use the heating pad again once the heating pad and cover are completely dry.
Hand wash. Do not dry clean.
Do not tumble dry. Do not bleach.
Do not iron.
SPECIFICATION
Rated voltage: 220 – 240 V~, 50 Hz / Rated power input: 100 W
DISPOSAL
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will
help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
OHP100_A5_130430.indb 20 30/4/13 2:12 PM
Table of contents
Languages:
Other O.K. Heater manuals