O.K. OTS 102 User manual

OTS 102
REISE-HAARGLÄTTER // TRAVEL HAIR STRAIGHTENER //
PLANCHA DE PELO DE VIAJE // LISSEUR CHEVEUX DE
VOYAGE
GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE UTENTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU
OTS102_A5_130906.indb 1 6/9/13 1:59 PM

OTS102_A5_130906.indb 2 6/9/13 1:59 PM

Deutsch 4 - 7
Ελληνικά 8 - 11
English 12 - 15
Español 16 - 19
Français 20 - 23
Magyar 24 -27
Italiano 28 - 31
Nederlands 32 - 35
Polski 36 - 39
Português 40 - 43
Svenska 44 - 47
Türkçe 48 - 51
OTS102_A5_130906.indb 3 6/9/13 1:59 PM

4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Warnung! Benutzen Sie dieses
Produkt nicht in der Nähe von
Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. in
einem feuchten Keller oder neben einem
Schwimmbecken oder der Badewanne.
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn sie sind beaufsichtigt.
•Wenn das Produkt in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch der
Stecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Produkt ausgeschaltet ist.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom
Hersteller, einer von ihm beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
OTS102_A5_130906.indb 4 6/9/13 1:59 PM

5
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch
und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen
auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt.
• Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen
Zubehörteilen und Komponenten. Eine unsachgemäße oder falsche Nutzung ist
gefährlich.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter
fließendes Wasser.
• Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z.B. wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen
und Reparaturen nur von einem autorisierten Kundendienst durchführen.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
• Schützen Sie das Produkt vor:
- direkter Sonneneinstrahlung und Staub;
- Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser (Wasserspritzer, Vasen, Teiche, Badewanne)
oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
• Sollte das Produkt einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose. Greifen Sie erst ins Wasser, nachdem Sie das Produkt von der
Netzversorgung getrennt haben. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem
Fachmann überprüfen.
• Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs können Teile des Produktes sehr heiß
werden. Halten Sie das Produkt daher nur am Handgri.
• Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach jedem Gebrauch.
• Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
OTS102_A5_130906.indb 5 6/9/13 1:59 PM

6
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur zum Haarglätten. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu
Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
BAUTEILE
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
1 2 3 4 5
1. Heizplatten
2. Gri
3. Kontrollleuchte
4. Ein/Aus-Schalter
5. Netzkabel mit Netzstecker
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte
der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein,
kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem
Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege. Das Produkt 2 oder 3-mal laufen
lassen. Dann das Produkt ausschalten und vollständig abkühlen lassen.
SPEZIFIKATION
Nennspannung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz / Nenneingangsleistung: 22 W / Schutzklasse II
ENTSORGUNG
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie
zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OTS102_A5_130906.indb 6 6/9/13 1:59 PM

7
VERWENDEN DES HAARGLÄTTERS
Achten Sie darauf, dass die Haare vollkommen trocken sind, bevor Sie den Haarglätter
anwenden. Kämmen Sie Ihr Haar, um Knoten und Verwirrungen zu entfernen und verwenden
Sie nur 3-4 cm breite Haarsträhnchen zum Glätten. Glätten Sie jedes Haarsträhnchen nicht
länger als 5 Sekunden mit dem Haarglätter, um ein Überhitzen des Haares zu vermeiden.
12
VORSICHT
Berühren Sie niemals
die Heizplatten.
Verbrennungsgefahr!
Halten Sie das Gerät nur
am Gri fest.
Verbinden Sie den Stecker
mit einer geeigneten
Wandsteckdose.
Schalten Sie das Gerät ein
und es beginnt aufzuheizen.
Die Anzeige leuchtet.
3 to 4 cm
3 4 5
Legen Sie die
Haarsträhnchen zwischen
die Heizplatten und
drücken Sie die Grie fest
zusammen.
Führen Sie das Gerät in
einer glatten Bewegung von
den Haarwurzeln zu den
Spitzen, aber nicht länger
als 5 Sekunden, damit das
Haar nicht überhitzt wird.
Ziehen Sie nach der
Verwendung den
Netzstecker aus der
Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen
vollständig abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel,
harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und trocknen Sie sie anschließend gut ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere gelangt.
• Das Produkt an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren. Bewahren Sie das Produkt an
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
OTS102_A5_130906.indb 7 6/9/13 1:59 PM

8
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε
αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή εκεί
όπου υπάρχουν υψηλά επίπεδα υγρασίας,
για παράδειγμα σε μια αποθήκη με υγρασία ή
κοντά σε πισίνα ή μπανιέρα.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις εφόσον
τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που
αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά ένα ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν αυτό.
• Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν
πρέπει να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν
αυτά επιτηρούνται.
• Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε μπάνιο,
μετά τη χρήση αποσυνδέετε το καθώς η
εγγύτητα του νερού αποτελεί κίνδυνο ακόμα
και όταν το προϊόν είναι απενεργοποιημένο.
• Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας
πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις
ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
OTS102_A5_130906.indb 8 6/9/13 1:59 PM

9
• Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με
το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το
εγχειρίδιο χρήστη. Αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για
τη χρήση και συντήρηση του εξοπλισμού.
• Χρησιμοποιέιτε το προϊόν μόνο για τον ενδεδειγμένο σκοπό και με τα συνιστώμενα εξαρτήματα
και συνιστώντα μέρη. Η ακατάλληλη χρήση και η εσφαλμένη λειτουργία μπορεί να οδηγήσει σε
κινδύνους.
• Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχως επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο πάνω μέρος του προϊόντος.
• Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή τη
λειτουργία. Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση (π.χ. βλάβη του καλωδίου τροφοδοσίας, το προϊόν
έχει πέσει κάτω, κλπ.) να επιδιορθώσετε μόνοι σας το προϊόν. Για σέρβις και επισκευές,
παρακαλείστε να συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
• Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής ισχύος του
προϊόντος.
• Μόνον όταν βγάλετε το φις από την πρίζα μπορείτε να εξασφαλίσετε τον πλήρη διαχωρισμό
του προϊόντος από την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος. Παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι το
φις τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.
• Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από συστροφές ή
από επαφή με αιχμηρές γωνίες.
• Κρατήστε το προϊόν αυτό συμπεριλαμβανομένων του καλωδίου και του βύσματος τροφοδοσίας
μακριά από όλες τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα, φούρνους, εστίες μαγειρέματος
και άλλες συσκευές/άλλα αντικείμενα που παράγουν θερμότητα.
• Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το καλώδιο.
• Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση
δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε καθαρισμό.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς
χώρους.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε, εκθέτετε ή τοποθετείτε το προϊόν κοντά:
- κοντά στο άμεσο ηλιακό φώς και σε σκόνη·
- φωτιά (τζάκι, σχάρα, κεριά), νερό (πιτσιλίσματα , βάζα, δεξαμενές, σωληνώσεις μπάνιου) ή
σε βαριά υγρασία.
• Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή
χρήση.
• Εάν το προϊόν πέσει μέσα στο νερό, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα
ρεύματος. Μην πιάσετε στο νερό προτού αποσυνδεθεί το προϊόν από την πρίζα ρεύματος.
Κατόπιν επιτρέψτε τον έλεγχο του προϊόντος από ένα εξειδικευμένο άτομο.
• Κίνδυνος εγκαύματος! Ορισμένα τμήματα του προϊόντος μπορεί να είναι πολύ καυτά κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας. Γι’ αυτό κρατάτε το προϊόν μόνο από τη λαβή.
• Καθαρίστε τη συσκευή και όλα της τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου Καθαρισμός και φροντίδα.
OTS102_A5_130906.indb 9 6/9/13 1:59 PM

10
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ
Το παρόν προϊόν προορίζεται μόνο για το ίσιωμα των μαλλιών. Οποιαδήποτε άλλη χρήση
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
1 2 3 4 5
1. Πλάκες ισιωτικού
2. Λαβή
3. Ενδεικτική λυχνία
4. Διακόπτης On/off
5. Καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας
έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι
πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. Μετά την
αποσυσκευασία, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισμός και φροντίδα. Θέστε σε λειτουργία
το προϊόν 2 ή 3 φορές. Στη συνέχεια απενεργοποιήστε το προϊόν και αφήστε το να κρυώσει πλήρως
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση: 220 – 240 V~, 50/60 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 22 W / Κλάση Προστασίας II
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία
του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες
αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OTS102_A5_130906.indb 10 6/9/13 1:59 PM

11
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΙΣΙΩΤΙΚΟΥ ΜΑΛΛΙΩΝ
Εξασφαλίστε ότι τα μαλλιά σας είναι εντελώς στεγνά προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Χτενίστε πρώτα
τα μαλλιά σας για να τα ξεμπερδέψετε και παίρνετε τούφες μαλλιών 3 – 4 εκ. για το ίσιωμα. Ισιώνετε μόνο
κάθε τούφα για το πολύ 5 δευτερόλεπτα με το ισιωτικό ώστε να εμποδίζετε υπερθέρμανση των μαλλιών.
12
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ποτέ μην αγγίζετε τις πλάκες
του ισιωτικού. Κίνδυνος
εγκαυμάτων! Κρατάτε το
προϊόν μόνο από τη λαβή του.
Συνδέστε το βύσμα σε μια
κατάλληλη πρίζα.
Ενεργοποιήστε το προϊόν και
αυτό θα αρχίσει να ζεσταίνεται.
Η ένδειξη ανάβει.
3 to 4 cm
3 4 5
Τοποθετήστε τις τούφες
μαλλιών μεταξύ του ισιωτικού
μαλλιών και πιέστε μαζί τις
λαβές σφιχτά.
Οδηγήστε το προϊόν με μια
κίνηση από τις ρίζες των μαλλιών
στις άκρες, αλλά αυτό δεν πρέπει
να διαρκεί περισσότερο από 5
δευτερόλεπτα ώστε να εμποδιστεί
υπερθέρμανση των μαλλιών.
Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε
το βύσμα από την πρίζα.
Καθαρισμός και φροντίδα
• Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως πριν
από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια
του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά,
σκληρές βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την
ανθρώπινη υγεία και μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί
διαβρωτικού καθαρισμού και τα εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες).
• Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε σχολαστικά.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη) του προϊόντος.
• Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό, ψυχρό μέρος που να είναι προστατευμένο έναντι της υγρασίας
και του άμεσου ηλιακού φωτός. Φυλάξτε το προϊόν αυτό μακριά από παιδιά.
OTS102_A5_130906.indb 11 6/9/13 1:59 PM

12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Warning! Do not use this product in
the vicinity of water or high levels of
humidity, for example in a damp cellar or
close to a swimming pool or bathtub.
•This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards
involved.
•Children shall not play with the product.
•Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are
supervised.
•When the product is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
product is switched o.
•A damaged power cord may only be
replaced by the authorised service agent
in order to avoid hazards.
OTS102_A5_130906.indb 12 6/9/13 1:59 PM

13
• Read this user manual thoroughly before first use and pass it on with the product. Pay
attention to the warnings on the product and in this user manual. It contains important
information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
• Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories
and components. Improper use or wrong operation may lead to hazards.
• Never leave the product unsupervised while it is switched on.
• Do not place heavy objects on top of the product.
• Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation.
Never hold the product under running water.
• Do not under any circumstances attempt (e.g. damage in power cord, product
is dropped, etc.) to repair the product yourself. For servicing and repairs, please
consult an authorised service agent.
• The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
• Only unplug from the power socket can separate the product completely from the
mains. Please be sure that the power plug is in operable condition.
• Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with
sharp corners.
• Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources
like for example, ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.
• Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
• Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
• Place the product on a flat, sturdy and slip-resistant surface.
• Never use, expose or put the product near to:
- direct sunlight and dust;
- fire (fireplace, grill, candles), water (water splashes, vases, ponds, bath tube) or
heavy moisture.
• This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only.
• Should the product fall into water, then unplug the power cable from the mains
outlet. Do not reach into the water before the product has been disconnected from
the mains supply. Get the product checked by an expert at this stage.
• Risk of burning! Parts of the product may become very hot during operation. Hold
the product therefore only with the handle.
• Clean the product and all other accessories after each use.
• Follow the instructions in the chapter CLEANING AND CARE.
OTS102_A5_130906.indb 13 6/9/13 1:59 PM

14
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it
for future reference.
INTENDED USE
This product is intended for straightening hair only. Any other use may result in
damage to product or injuries.
COMPONENTS
The product may be available in dierent colors.
1 2 3 4 5
1. Straightener plates
2. Handle
3. Indicator light
4. On/o switch
5. Power cable with plug
BEFORE FIRST TIME USE
Remove the product and accessories carefully from the original packaging. Inspect
the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. After unpacking, please
refer to chapter Cleaning and Care, then run the product 2 or 3 times. Then switch o
the product and let it cool completely.
SPECIFICATION
Rated voltage: 220 – 240 V~, 50/60 Hz / Rated power input: 22 W / Protection class II
DISPOSAL
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help
to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
OTS102_A5_130906.indb 14 6/9/13 1:59 PM

15
USING THE HAIR STRAIGHTENER
Make sure your hairs are completely dry before using the product. Pre-comb your hair to
remove tangles and use hair strands of 3 - 4 cm for straightening. Only straighten each hair
strand for max. 5 seconds with the hair straightener to prevent the hair from overheating.
12
CAUTION
Never touch the
straightener plates. Danger
of burns! Hold the product
by its handle only.
Connect the power plug to
a suitable power outlet.
Turn on the product and
it starts to heat up. The
indicator lights up.
3 to 4 cm
3 4 5
Place the hair strands
between the hair
straightener and press the
handles firmly together.
Guide the product in
one movement from the
roots of the hair to the
tips but not longer than
5 second to prevent hair
overheating.
After use, unplug the power
plug from the power outlet.
CLEANING AND CARE
• Warning! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never
immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never
hold the product under running water.
• Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes,
metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic
parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s).
• Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them
thoroughly.
• Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switch).
• Keep the product in a dry, cool location which is protected against moisture and direct
sunlight. Keep this product out of the reach of children.
OTS102_A5_130906.indb 15 6/9/13 1:59 PM

16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
¡Advertencia! No utilice este producto
cerca de agua o con altos niveles
de humedad, por ejemplo, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina o bañera.
•Este producto puede ser usado por
niños de más de 8 años de edad y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o
falta de experiencia y conocimientos, si
reciben supervisión o instrucciones sobre
el uso del producto de forma segura y
comprenden los riesgos que implica.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento no
deberán ser realizadas por niños, a
menos que estén supervisados.
•Cuando el producto se usa en un cuarto de
baño, desenchúfelo después de su uso ya que
la proximidad del agua representa un peligro
incluso cuando el producto está apagado.
•Un cable de alimentación dañado sólo
puede ser reemplazado por el agente
autorizado de servicio para evitar peligros.
OTS102_A5_130906.indb 16 6/9/13 1:59 PM

17
• Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el
producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario.
Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del
equipo.
• Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y
componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar
riesgos.
• Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
• No coloque objetos pesados encima del producto.
• Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el
manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
• No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable
de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y
reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
• El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores
nominales del producto.
• Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede
desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe
esté accesible.
• Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o
el contacto con rincones afilados.
• Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de
alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y
otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
• Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del
cable.
• Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción,
antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
• Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
• Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
• No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de:
- luz del sol directa y polvo;
- fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras)
ni humedad intensa.
• Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para
uso doméstico.
• En caso de que el producto caiga en el agua, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente. No introduzca las manos en el agua antes de que el
producto ha sido desconectado de la red eléctrica. Haga que el producto sea
revisado por un experto en esta etapa.
• ¡Riesgo de quemaduras! Partes de este producto pueden calentarse mucho durante
el funcionamiento. Sujete el producto, por lo tanto, sólo por el mango.
• Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
• Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
OTS102_A5_130906.indb 17 6/9/13 1:59 PM

18
¡ENHORABUENA!
Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y
consérvelo para consultas posteriores.
USO PRETENDIDO
Este producto está diseñado para alisar el cabello solamente. Cualquier otro uso puede
producir lesiones o daños en el producto.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
1 2 3 4 5
1. Planchas alisadoras
2. Mango
3. Indicador luminoso
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Cable de alimentación con enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe
que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto
o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo,
consulte el capítulo Limpieza y cuidados. Haga funcionar el producto 2 o 3 veces. A
continuación, apague el producto y deje que se enfríe completamente
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 220 – 240 V~, 50/60 Hz / Potencia de entrada nominal: 22 W /
Clase de protección II
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con
ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
OTS102_A5_130906.indb 18 6/9/13 1:59 PM

19
USO DE LA PLANCHA PARA EL PELO
Asegúrese de que sus cabello está completamente seco antes de usar el producto. Peine el
cabello para desenredarlo y tome un mechón de pelo 3 - 4 cm para alisarlo. Sólo alise cada
mechón de cabello durante un máx. de 5 segundos con la plancha de pelo para evitar que
el pelo se sobrecaliente.
12
PRECAUCIÓN
Nunca toque las placas
alisadoras. ¡Peligro de
quemaduras! Sujete el
producto sólo por el
mango.
Conecte el cable de
alimentación a una toma
de corriente adecuada.
Encienda el producto y se
comenzará a calentar. El
indicador se ilumina.
3 to 4 cm
3 4 5
Coloque los mechones de
pelo entre la plancha de
pelo y presione los mangos
firmemente.
Guíe al producto en un
solo movimiento desde las
raíces del cabello hasta las
puntas, durante no más de
5 segundos para evitar que
el pelo sobrecaliente.
Después de su uso,
desenchufe el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
• Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No
sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso.
No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
• Atención Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos,
objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y
pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas
de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
• Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después
séquelas completamente.
• Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
• Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol
directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
OTS102_A5_130906.indb 19 6/9/13 1:59 PM

20
IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER
AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
Avertissement ! N’utilisez pas ce produit
à proximité de l’eau ou de grande
humidité, p. ex. dans une cave humide ou
à côté d’une piscine ou baignoire.
•Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou inexpérimentées et
sans connaissances, s'ils sont surveillées
ou s’ils ont reçu des instructions concernant
l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils
comprennent les risques qui en découlent.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Le nettoyage et l'entretien du fer ne
doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu'ils soient surveillés.
•Lorsque vous utilisez le produit dans
une salle de bain, débranchez-le
immédiatement après l'utilisation, car la
proximité de l'eau représente un danger,
même si le produit est éteint.
•Un cordon d’alimentation détérioré ne
peut être remplacé que par un service
après-vente agréé afin de ne pas s’exposer
à d’éventuels risques.
OTS102_A5_130906.indb 20 6/9/13 1:59 PM
Table of contents
Languages:
Other O.K. Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Remington
Remington Professional Silk Curling Wand CI96W1 user manual

Valera professional
Valera professional SWISS'X 100.01/IS Instructions for use

Remington
Remington S8540 user manual

SEVERIN
SEVERIN HC 0618 Instructions for use

Aurora
Aurora AU 3562 manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO SLEEK EXPERT ROSE GOLD manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION NANO TITANIUM PRIMA3100... quick start guide

Silvercrest
Silvercrest SHGB 58 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SWC 300 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHGR 75 A1 operating instructions

Joico
Joico Styler instruction manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB2472TDE manual