Oase LunaLED User manual

LunaLED Pond & Landscape Light Set 1 / Set 3 / Set 6
Operating instructions
Notice d’emploi
Instrucciones de uso

2
- English -
REMINDER
CALL 1-866-627-3435
BEFORE RETURNING TO STORE.
Part Description QTY
A LED light 1
B Color lens 4
C Dusk-to-dawn sensor 1
D Transformer 1
B.
A.
Part Description QTY
A LED light 3
B Color lens 12
C Dusk-to-dawn sensor 1
D Transformer 1
LunaLED Pond & Landscape Light Set 3
LunaLED Pond & Landscape Light Set 1
B.
A.
C.
D.
Part Description QTY
A LED light 6
B Dusk-to-dawn sensor 1
C Transformer 1
LunaLED Pond & Landscape Mini Light Set 6 A.
B. C.
C.
D.

Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email
us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com
- English -
3
2
Information about these operating instructions
Welcome to OASE Living Water. You made a great choice with the purchase of this product LunaLED Pond & Landscape
Light Set 1 / Set 3 / Set 6. Prior to operating the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarize
yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Please strictly follow the enclosed instructions to ensure safe and correct handling of the product. Keep these instructions
in a safe place. Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner.
WARNINGS AND CAUTIONS SYMBOLS
Symbols used in these instructions
The symbols used in this operating manual have the following meanings:
Risk of injury to persons due to dangerous electrical voltage.
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are
not taken.
Risk of personal injury caused by a general source of danger.
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are
not taken.
Important information for trouble-free operation.
!
Intended use
LunaLED Pond & Landscape Light Set 1 / Set 3 / Set 6, referred to in the following as “unit”, may only be used as specied
in the following:
• For use in water fountain systems and ponds.
• For use above and under water.
• Operation under observance of the technical data.
The following restrictions apply to the unit:
• Do not use in swimming pools.
• Inspect cord for damage before installation and/or maintenance.
Use other than that intended
This unit can be dangerous and cause harm if not used in accordance with these instructions. Any use not in accordance
with these instructions or modication(s) to the unit will void the limited warranty.

4
- English -
Installation
WARNING
Risk of electric shock. To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly grounded,
grounding-type receptacle.
Attention! Do not exceed the voltage shown on the transformer.
Do not submerge the transformer and sensor.
To reduce the risk of re or injury, keep lamp away from materials that may burn.
Note:
● The unit is supplied as a complete set with a transformer, a sensor and one, three, or six LED spotlights.
2. Connect the sensor to the transformer by pushing the plug
into the transformer socket until it is rmly seated. Hand
tighten the nut from the plug to the socket.
1. Connect the light to the sensor by pushing the plug into the
sensor socket until it is rmly seated. Hand tighten the nut from
the plug to the socket.
2.
1.
Important:
●Do not lift the light or the transformer by its power cord.
●Keep the cord away from high temperatures or other heat sources.
●Use a proper power source as indicated on the transformer label.
!
3. Place the lights in or out of the water.
○ Make sure that the transformer and sensor are NOT
submerged.
○ Make sure that the light sensor faces up. Position the unit in
such a way that it does not present a hazard to anybody.
NOTE: At night, the lights will automatically turn on. At sunrise,
they will automatically turn off.
4. If needed, adjust the angle of the lights by moving the head.
3.
side to side pivoting 360° pivoting
plug from
light light
sensor
nut

Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email
us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com
- English -
5
4
1.
Start-up
Attention! Sensitive electrical components.
Possible consequences: The unit will be destroyed.
Protective measures: Do not connect the unit to a dimmable power supply.
Attention! Dangerous electrical voltage.
Possible consequences: Death or serious injuries.
Protective measures:
• Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water.
• Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit.
!
Important:
● The unit switches on automatically when power connection
is established.
● The light is designed to turn on when it gets dark, and turn
off when it gets light. To activate the light during daylight
hours, cover the sensor.
1. Switching on: Connect power plug to the socket.
2. Switching off: Disconnect the power plug.
Changing the color lense (Set 1 / Set 3 only)
1. Disconnect the unit from the power source.
2. Twist off the lamp retaining ring.
3. Remove current lens and replace it with
the desired color.
4. Twist on the lamp retaining ring.
5. Reconnect the unit to the power source.
2.
3.
4.

- English -
6
Maintenance and cleaning
Attention! Dangerous electrical voltage.
Possible consequences: Death or serious injuries.
Protective measures:
• Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water.
• Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit.
Note:
● Ensure that no moisture can enter the unit.
Cleaning the unit
● Cleaning should only be done with warm soapy water. Be sure to use biodegradable soap.
● The frequency of cleaning depends upon the conditions of the environment where lights are used.
Storage/Winterization
● Put the unit out of operation at water temperatures below 46 °F (8 °C) or, at the latest, when freezing temperatures are
to be expected.
● Thoroughly clean the unit, check for damage.
● Ensure that the storage place is inaccessible to children.
Disposal
Do not dispose of this unit with domestic waste! Disable the unit beforehand by cutting off the cables. Further
information about the recycling of this product can be obtained from your local municipal authority.
Issue Cause Solution
Lamp does not light up Power supply interrupted Check power supply
Sensor is blocked Check sensor. Make sure the sensor faces up and is not
covered by dirt or debris.
Light intensity decreases Lamp lens soiled Clean
Water in the spotlight
housing
Seal defective Check sealing rings and replace, if necessary
Troubleshooting

6
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email
us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com 7
Model Model No. Rated
voltage Power consumption Cord Length Dimensions
Set 1 45410
120V /
60 Hz
0.5 W / 0.015 A 16 ft. 2.24 x 3 in.
Set 3 45411 3 x 0.5 W / 0.02 A 10 ft. from transformer to rst light
4 ft. between each light 2.24 x 3 in.
Set 6 45412 6 x 0.2 W / 0.02 A 10 ft. from transformer to rst light
4 ft. between each light 2.52 x 3.22 in.
LunaLED
Pos.
LunaLED
Set 1 Set 3
1 Light Lights
2 Lens Lens
3Lamp
retaining ring
Lamp
retaining ring
4 O-ring O-ring
5dusk-to-dawn
sensor
dusk-to-dawn
sensor
6 Transformer Transformer
1
234
5
6
- English -

8
Pos.
LunaLED
Set 6
1 Lights
2 dusk-to-dawn sensor
3 Transformer
4 Lamp retaining ring
5 Lens
6 O-ring
7Reector
8 Locking nut
9 Adjust ball pin
10 Base
1
23
4
5678 9
10
- English -
RAPPEL
APPELEZ LE 1-866-627-3435
AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN.

9
- Français -
8
Questions, problèmes, pièces manquantes ?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un
courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com
Pièce Description Quant.
A projecteur DEL 1
B Lentille de couleur 4
C Senseur de tombée du jour 1
D Transformateur 1
B.
A.
Pièce Description Quant.
A projecteur DEL 3
B Lentille de couleur 12
C Senseur de tombée du jour 1
D Transformateur 1
LunaLED Pond & Landscape Light Set 3
LunaLED Pond & Landscape Light Set 1
B.
A.
C.
D.
Pièce Description Quant.
A projecteur DEL 6
B Senseur de tombée du jour 1
C Transformateur 1
LunaLED Pond & Landscape Mini Light Set 6 A.
B. C.
C.
D.
RAPPEL
APPELEZ LE 1-866-627-3435
AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN.

- Français -
10
2
Utilisation prévue
LunaLED projecteurs pour les bassin et paysage jeu de 1 / jeu de 3 / jeu de 6, désignées ci-après comme « l’appareil »,
peuvent être utilisées seulement comme indiqué dans les points suivants :
• Pour une utilisation dans l’eau et les étangs et les systèmes de la fontaine.
• Pour une utilisation immergée et hors de l’eau
• Fonctionnement en respect avec les données techniques.
Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil :
• Ne pas utiliser dans une piscine.
• Avant l’installation ou l’entretien, inspectez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Utilisation non conforme
Cet appareil peut être dangereux et causer des dommages s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions qui suivent.
Toute utilisation non conforme à ces instructions ou toute modication à l’appareil annulera la garantie.
Informations sur le mode d’emploi
Bienvenue à OASE Living Water. L’achat de votre LunaLED projecteurs pour les bassin et paysage jeu de 1 / jeu de
3 / jeu de 6 constitue un excellent choix. Avant d’utiliser la pompe, lisez les instructions attentivement et familiarisez-vous
parfaitement avec l’appareil. Assurez-vous que tout travail effectué sur cet appareil et toute utilisation est conforme aux
instructions qui suivent. Suivez ces instructions à la lettre an de vous assurer d’une manutention de l’appareil adéquate
et sans risque. Conservez ces instructions dans un endroit sûr et remettez-les au nouveau propriétaire si vous transmettez
l’appareil.
PICTOGRAMMES DE PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE
Pictogrammes utilisés dans ces instructions
Les pictogrammes utilisés dans ce manuel d’utilisation ont les signications suivantes :
Risque de blessures aux personnes en raison de la tension électrique dangereuse.
Ce pictogramme indique un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures
appropriées ne sont pas prises.
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger d’ordre général.
Ce pictogramme indique un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures
appropriées ne sont pas prises.
Renseignements importants pour un bon fonctionnement.
!

11
- Français -
10
Questions, problèmes, pièces manquantes ?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un
courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com
Installation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique. An de réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’elle est
uniquement connectée à une prise avec mise à la terre, bien mise à la terre.
Attention ! Ne pas dépasser le voltage indiqué sur la transformateur.
Ne plongez pas le transformateur et le capteur.
Pour réduire le risque d’incendie ou de blessure, rester à l’écart des matériaux qu lampe peut brûler.
REMARQUE :
● L’unité est fourni comme un ensemble complet avec un transformateur, un Senseur et 1, 3, ou 6 projecteur DEL
2. Branchez le senseur au transformateur en poussant la che
dans la douille du transformateur jusqu’à ce qu’elle soit bien
insérée. Serrez l’écrou de la che dans la douille à la main.
1. Branchez le projecteur au senseur en poussant la che dans
la douille du senseur jusqu’à ce qu’elle soit bien insérée. Serrez
l’écrou de la che dans la douille à la main.
2.
1.
Important :
● Ne soulevez pas la transformateur et les projecteurs par son cordon d’alimentation.
● Éloignez le cordon d’alimentation des hautes températures ou autres sources de chaleur.
● Utilisez une source d’alimentation appropriée comme indiqué sur l’étiquette du transformateur.
!
3. Placez le projecteur dans l’eau ou hors de l’eau.
○ Assurez-vous que le transformateur et le senseur ne sont PAS
immergés.
○ Assurez-vous que le senseur fait face vers le haut. Placez
l’appareil de telle façon qu’il ne présentera aucun danger pour
qui que ce soit.
REMARQUE : les projecteurs s’allument automatiquement quand la
nuit tombe et s’éteignent automatiquement quand le soleil se lève.
4. Au besoin, ajustez l’angle de la lumière en bougeant la tête des
projecteurs.
3.
Pivote d’un côté à l’autre Pivote sur 360 degrés
Fiche du
projecteur senseur
l’écrou

- Français -
12
4
1.
Démarrage
Attention ! Sensitive electrical components.
Conséquences possibles : l’appareil sera détruite.
Mesures de protection : Ne connectez pas l’appareil à une alimentation électrique réglable.
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences possibles : mort ou risque de blessures.
Mesures de protection :
• Isolez l’appareil avant d’y effectuer tout travail.
• Sécurisez l’appareil dans le but d’empêcher une mise en marche involontaire.
!
Important:
● L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la
connexion électrique est établie.
● Le projecteur est conçu pour s’allumer quand la nuit tombe
et s’éteindre quand il commence à faire clair. Pour avoir de
la lumière durant le jour, couvrez le senseur.
1. Mise en marche : branchez la che dans la prise de
courant.
2. mise hors circuit : retirez la che de la prise de courant.
Changement de la couleur de la lentille (jeu de 1 / 3 seulement)
1. Retirez la che de la prise de courant.
2. Dévissez la bague de support du projecteur.
3. Retirez la lentille actuelle et remplacez-la par
une lentille de la couleur désirée.
4. Vissez la bague de support de la lampe.
5. Rebranchez l’appareil à la source d’alimentation.
2.
3.
4.

13
- Français -
12
Questions, problèmes, pièces manquantes ?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un
courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com
Entretien et nettoyage
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences possibles : mort ou risque de blessures.
Mesures de protection :
• Isolez l’appareil avant d’y effectuer tout travail.
• Sécurisez l’appareil dans le but d’empêcher une mise en marche involontaire.
REMARQUE :
● S’assurer que l’humidité ne peut pénétrer dans l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
● Nettoyez uniquement à l’eau chaude et au savon doux. Assurez-vous d’utiliser un savon biodégradable.
● La fréquence de nettoyage dépend des conditions de l’environnement dans lesquelles les projecteurs sont utilisés.
Entreposage/hivernage
● Cessez le fonctionnement de l’appareil lorsque la température de l’eau atteint 8 °C (46 °F) ou, au plus tard, lorsque des
températures sous le point de congélation sont prévues.
● Nettoyez l’appareil à fond et vériez s’il présente des dommages.
● Assurez-vous que l’endroit où l’appareil sera entreposé est hors d’atteinte des enfants..
Élimination
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets domestiques ! Désactivez préalablement l’appareil en coupant les câbles.
Vous pouvez obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit auprès des autorités municipales.
Problème Cause Solution
La lampe ne s’allume
pas
Interruption de l’alimentation
électrique
Vériez l’alimentation électrique
Senseur bloqué Vériez si le senseur fait bien face vers le haut et s’il n’est
pas encrassé ou recouvert de débris.
Baisse de l’intensité de
la lumière
La lentille du projecteur
est sale
Nettoyez
Il y a de l’eau dans le
boîtier du projecteur
Joint défectueux Vériez les bagues d’étanchéité et remplacez-les si
nécessaire
Dépannage

- Français -
14
6
Modèle Numéro
de modèle
Tension
nominale
Consommation
électrique Longueur du cordon Dimension
jeu de 1 45410
120V /
60 Hz
0.5 W / 0.015 A 5 m 57 x 76 mm
jeu de 3 45411 3 x 0.5 W / 0.02 A 3 m Transformateur au premier projecteur
1,2 m Entre chaque projecteur 57 x 76 mm
jeu de 6 45412 6 x 0.2 W / 0.02 A 3 m Transformateur au premier projecteur
1,2 m Entre chaque projecteur 64 x 81.7 mm
LunaLED
Pos.
LunaLED
jeu de 1 jeu de 3
1 projecteur projecteur
2 Lentille Lentille
3Bague de support
de la lampe
Bague de support
de la lampe
4 Joint torique Joint torique
5Senseur de
tombée du jour
Senseur de
tombée du jour
6 Transformateur Transformateur
1
234
5
6

15
- Français -
14
Questions, problèmes, pièces manquantes ?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un
courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com
Pos.
LunaLED
Set 6
1 projecteur
2 Senseur de tombée du jour
3 Transformateur
4 Bague de support de la lampe
5 Lentille
6 Joint torique
7Réecteur
8 L’écrou de blocage
9 Ajustez la rotule
10 Base
1
23
4
5678 9
10

- Español -
16
Parte Descripción Cant.
A Luz LED 1
B Lente de color 4
CSensor desde el
anochecer al amanecer 1
D Transformador 1
B.
A.
Parte Descripción Cant.
A Luz LED 3
B Lente de color 12
CSensor desde el
anochecer al amanecer 1
D Transformador 1
LunaLED Luz para estanque y paisaje conjunto 3
LunaLED Luz para estanque y paisaje conjunto 1
B.
A.
C.
D.
Parte Descripción Cant.
A Luz LED 6
BSensor desde el
anochecer al amanecer 1
C Transformador 1
LunaLED Mini luz para estanque y paisaje conjunto 6 A.
B. C.
C.
D.
RECORDATORIO
LLAME AL 1-866-627-3435
ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA.

17
- Español -
¿Preguntas, problemas, partes faltantes?
Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos
un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com
Intended use
LunaLED Luz para estanque y paisaje Conjunto 1 / Conjunto 3 / Conjunto 6, llamada a continuación “unidad”, se puede
usar solamente según lo especicado a continuación:
• Para su uso en sistemas de fuente de agua y estanques.
• Para uso dentro y fuera del agua.
• Para operar en cumplimiento de datos técnicos.
Aplican las siguientes restricciones de uso de la unidad:
• No usar en piscinas.
• Inspeccionar si el cable de corriente está dañado antes de instalar y mantener la unidad.
Uso diferente del uso previsto
Esta unidad puede ser peligrosa y causar daños si no se usa en concordancia con estas instrucciones. Cualquier uso que
no esté en concordancia con estas instrucciones o modicaciones de la unidad anulará la garantía limitada.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN
Símbolos utilizados en estas instrucciones
Los símbolos usados en este manual de operación tienen los siguientes signicados:
Riesgo de lesión en personas a razón de voltaje eléctrico peligroso.
Este símbolo indica un peligro inminente, el cual puede llevar a la muerte o lesiones graves en caso de no tomar las
medidas apropiadas.
Riesgo de lesión personal causado por una fuente general de peligro.
Este símbolo indica un peligro inminente, el cual puede llevar a la muerte o lesiones graves en caso de no tomar las
medidas apropiadas.
Información importante para garantizar operación sin problemas.
!
Información sobre estas instrucciones de operación
Bienvenido a Agua Viva de OASE. Hizo una excelente decisión al comprar este producto de LunaLED Luz para estanque
y paisaje Conjunto 1 / Conjunto 3 / Conjunto 6. Antes de poner la unidad en operación, por favor lea las instrucciones
de uso cuidadosamente y completamente para conocer la unidad. Asegúrese que cualquier trabajo en y con esta unidad
esté en concordancia con estas instrucciones. Por favor, sigue estrictamente las instrucciones incluidas para lograr manejo
seguro y adecuado del producto. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro. Por favor, incluye las instrucciones al
pasar la unidad a un dueño nuevo.

- Español -
18
Instalación
PRECAUCIÓN
Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de conectar la unidad a una
base del enchufe con conexión a tierra.
¡Atención! No exceder el voltaje indicado en transformador.
No sumerja el transformador y el sensor.
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, mantener la lámpara lejos de materiales que puedan arder.
Nota:
● La unidad se suministra como un conjunto completo con un transformador, un sensor y una, tres o seis focos LED.
2. Conecte el sensor al transformador al empujar el cable
al enchufe del transformador hasta que quede bien puesto.
Apriete la tuerca del cable al enchufe con su mano.
1. Conecte la luz al sensor al empujar el cable al enchufe del
sensor, hasta que quede bien puesto. Apriete la tuerca del cable
al enchufe con su mano.
2.
1.
Importante:
●No alce la luz o transformador con el cable eléctrico.
●Mantenga el cable alejado de altas temperaturas u otras fuentes de calor.
●Utilice una fuente de alimentación adecuada, tal y como se indica en la etiqueta del transformador.
!
3. Coloque las luces en o afuera del agua.
○ Asegúrese que el transformador y el sensor NO queden
sumergidos.
○ Coloque el sensor de luz para que mire hacia arriba. Posicione
la unidad de tal forma que no se convierta en un peligro para
nadie.
NOTA: Las luces se encenderán de forma automática durante la
noche. Al amanecer se apagarán automáticamente.
4. De ser necesario, ajuste el ángulo de las luces al mover la
cabeza.
3.
Rotación de lado a lado Rotación de 360°
El enchufe
de la luz
sensor
tuerca
4.

19
- Español -
¿Preguntas, problemas, partes faltantes?
Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos
un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com
1.
Inicio
¡Atención! Componentes eléctricos delicados.
Posibles consecuencias: La unidad será destruido.
Medidas de protección: No conecte la unidad a una fuente de alimentación regulable.
¡Atención! Voltaje eléctrico peligroso.
Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves.
Medidas de protección: Antes de llegar al agua, desconectar la fuente de alimentación a todas las unidades
utilizadas en el agua. Desconecte el enchufe de alimentación antes de realizar cualquier trabajo en la unidad.
!
Importante:
● La unidad se prende automáticamente al establecer
conexión a la corriente.
● La luz está diseñada para encenderse cuando se oscurece
y apagarse cuando sale el sol. Para activar la luz durante
las horas diurnas, cubra el sensor.
1. Para encender: Conecte el cable eléctrico en el enchufe.
2. Para apagar: Desenchufe el cable eléctrico.
Cambiar el color de lentes (Conjunto 1 / Conjunto 3 sólo)
1. Desconecte la unidad de la fuente de
alimentación.
2. Desenrosque el anillo retenedor de la lámpara.
3. Remueva el lente actual y reemplácelo con el
color deseado.
4. Enrosque el anillo retenedor de la lámpara.
5. Conecte la unidad a la fuente de energía de
nuevo.
2.
3.
4.

- Español -
20
Nota:
● Asegúrese de que no hay humedad puede entrar en la unidad.
Limpieza de la unidad
● Se debe de limpiar solamente con agua caliente y jabón. Es importante que use jabón biodegradable.
● La frecuencia de la limpieza depende de las condiciones ambientales en las cuales se usan las luces.
Almacenamiento/Acondicionamiento para el invierno
● Deje de operar la unidad cuando la temperatura del agua baja a menos de 46 °F (8 °C) o, a más tardar cuando se
esperan temperaturas bajo cero.
● Limpie la unidad completamente, revise si hay daños.
● Asegúrese que el lugar de almacenamiento no esté accesible por niños.
Desecho
¡No deseche esta unidad en conjunto con la basura doméstica! Primero deshabilite la unidad al cortar los cables.
Puede obtener información adicional sobre el reciclaje de este producto de su autoridad municipal local.
Problema Causa Solución
La lámpara no alumbra El suministro de energía está
interrumpido
Revise el suministro de energía eléctrica
El sensor está bloqueado Revise el sensor. Haga que el sensor mire hacia
arriba y esté libre de suciedad y escombros.
La intensidad de la luz baja El lente de la lámpara está sucio Clean
Hay agua en el alojamiento
del foco
El sello está defectuoso Revise y de ser necesario reemplace los anillos
selladores
Resolución de problemas
Mantenimiento y Limpieza
¡Atención! Voltaje eléctrico peligroso.
Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves.
Medidas de protección: Antes de llegar al agua, desconectar la fuente de alimentación a todas las unidades
utilizadas en el agua. Desconecte el enchufe de alimentación antes de realizar cualquier trabajo en la unidad.
Table of contents
Languages:
Other Oase Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Targetti
Targetti BULLETTO MINI Mounting instructions

Portfolio
Portfolio CB117-6 manual

Volt
Volt VAL-2043-LI-ABK installation instructions

LIGMAN
LIGMAN CAPSULE 4 installation manual

Global Light & Power LCC
Global Light & Power LCC ARGI BL220271 Installation instruction

Polygroup
Polygroup ILLUMINATIONS LED LIGHTWIZARD PDR-031-120V owner's manual