OBH Nordica Prestige 2397 User manual


Bruksanvisning - svenska ......................... sida 3 - 5
Brugsanvisning - dansk ............................. side 6 - 8
Bruksanvisning - norsk .............................. side 9 - 11
Käyttöohjeet - suomi.................................... sivu 12 - 14
Instruction manual - english .................. page 15 - 17

Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten kan endast startas om locket är korrekt
placerat.
5. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
6. Apparaten får inte användas av barn. Placera
apparat och sladd utom räckhåll för barn.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
Barn bör hållas under uppsikt för att försäkra att
de inte leker med apparaten.
8. Rengör apparaten regelbundet med en fuktig
trasa.
9. Denna apparat kan användas av personer med
begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt och att de är medvetna om möjliga
risker.
10. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
11. Placera aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
3

12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan
paus i mer än 30 sekunder. Vänta därefter minst
3 minuter innan apparaten används igen.
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden är skadad måste den
bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad
eller en behörig person för att undvika fara.
14. Använd inte apparaten om skyddslocket är skadat
eller har synliga sprickor.
15. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
16. Apparaten är endast för privat bruk.
17. Om produkten används till annat än den är till för,
eller inte används i enlighet med instruktionerna,
bär användaren själv ansvaret för eventuella
följder. Eventuella skador på produkten eller andra
ting täcks därav inte av reklamationsrätten.
Besök gärna vår hemsida www.obhnordica.se för inspiration och ytterligare
information om våra produkter.
Innan användning
Torka ur metallbehållare, lock och hölje med en fuktig trasa, notera att kniven i
metallbehållaren är vass.
Användning
• Lyftbortlocketfrånapparatenochfyllmetallbehållarenmedkaffebönor
upp MAX nivån som är markerad på insidan av metallbehållaren, fyll inte
över MAX nivån.
• Sättpålocketpåkvarnenochsättikontakteniettvägguttag.Noteraatt
apparaten inte går att starta om locket inte sitter korrekt.
• Hållkvarnenmedbådahänderna,enhandpålocketochenhandrunt
höljet. Tryck ner strömbrytaren och håll strömbrytaren nertryckt i ca 30
sekunder för att mala en full behållaren. Ju längre du håller strömbrytaren
nertrycktdestomernmaletblirkaffet.Enfullbehållareblirca7-8
kaffemått(ca60g)nmaletkaffe,liteberoendepåhurlängemanmaler.
• Släppströmbrytarenochapparatenstängsavautomatiskt.Draalltidur
kontakten efter användning.
4

• OBS! Kaffekvarnen får köras i max 30 sekunder åt gången, vänta därefter
ca 3 minuter innan du använder apparaten igen så att motorn hinner
svalna.
• Knackalitepålocketsåattpulvretlossnarochlyftsedanbortlocket.Häll
sedan över kaffepulvret i locket för att enklare kunna mäta upp kaffet.
• KaffekvarnenfårINTEanvändastillkryddorochörter.
Rengöring och underhåll
Dra alltid ur kontakten innan rengöring. Apparaten och dess sladd får inte
nedsänkas i vatten eller andra vätskor. Metallbehållaren kan tas bort genom att
vrida den motsols och sedan lyfta den uppåt. Diska metallbehållare och lock för
hand. Se till att alla delar är helt torra innan ni använder apparaten eller ställer
undan den. Apparaten och dess delar får inte diskas i diskmaskin.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBHNordicaAB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBHNordica2397
220-240 V ~,50Hz
180-220 W
Rätten till löpande ändringar förebehålles.
5

Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen, når det ikke er under
opsyn, efter brug, når der sættes dele på eller
tages dele af apparatet samt før rengøring og
vedligeholdelse.
4. Apparatet kan kun startes, når låget er korrekt
placeret.
5. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker.
6. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at
apparat og ledning er uden for børns rækkevidde.
7. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
8. Apparatet rengøres regelmæssigt med en fugtig
klud.
9. Dette apparat kan anvendes af personer
med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring med
eller kendskab til apparatet, såfremt disse er
bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får
instruktion i sikker brug af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
10. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
11. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
6

12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden
pause. Maksimum anvendelsestid: 30 sekunder,
vent derefter mindst 3 minutter, inden apparatet
tages i brug igen.
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelseførbrug.Hvistilledningenbliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
14. Anvend ikke apparatet, hvis beskyttelseslåget er
beskadiget eller har synlige revner.
15. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
affejlstrømsafbryder(HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
16. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
17. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Besøg gerne vor hjemmeside www.obhnordica.dk for at hente inspiration og få
nærmere oplysninger om vore produkter.
Før brug
Metalbeholder,lågogapparatetsoveradetørresmedenfugtigklud-Vær
opmærksom på, at kniven i metalbeholderen er skarp.
Sådan bruges kaffemøllen
• Tag låget af og fyld metalbeholderen med kaffebønner op til MAX-niveau
markeret på indersiden af metalbeholderen – Fyld ikke kaffebønner over
MAX-niveauet.
• Sæt låget på kaffemøllen og sæt stikket i en stikkontakt. Bemærk:
Apparatet kan ikke startes, hvis låget ikke sidder korrekt.
7

• Læg den ene hånd på låget og hold på kaffemøllen med den anden hånd.
Tryk tænd/sluk knappen ned i ca. 30 sekunder, hvis metalbeholderen er
fuld.Jolængereafbryderenholdesnedejonerebliverkaffenmalet.En
fuldbeholderindeholderca.7-8kaffemål(60g)nmaletkaffeafhængigaf,
hvor længe det males.
• Slip tænd/sluk knappen, hvorefter apparatet slukker automatisk. Tag altid
stikket ud af stikkontakten efter brug.
• OBS! Kaffemøllen må max. køre i 30 sekunder ad gangen. Lad motoren
køle af i ca. 3 minutter, inden apparatet anvendes igen.
• Bank lidt på låget, så pulveret løsner sig fra låget, hvorefter låget fjernes.
Hældderefterkaffepulveretoverilåget,såkaffennemtkanafmåles.
• KaffemøllenmåIKKEanvendestilkrydderierogkrydderurter.
Rengøring og vedligeholdelse
Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Apparatet og ledningen må
ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Metalbeholderen fjernes ved at
dreje den mod uret og derefter løfte den opad. Metalbeholder og låg vaskes af
i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Sørg for at alle dele er helt tørre, inden
apparatet anvendes igen eller stilles væk. Apparatet og tilbehørsdelene må
ikke vaskes i opvaskemaskine.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærketmedsymboletforaffaldshåndteringskalaeverespåen
kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved
reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBHNordicaDenmarkA/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBHNordica2397
220-240V~,50Hz
180-220 watt
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
8

Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er
beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke er i bruk, er uten tilsyn, etter bruk og når tas
deler av og settes deler på.
4. Apparatet må ikke starte før lokket er korrekt på
plass.
5. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
6. Apparatet må ikke brukes av barn. Sett apparatet
og ledningen utenfor barns rekkevidde.
7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av
barn. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg
om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke
alltid i stand til å forstå og vurdere spesielle farer
rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold
med elektriske apparater.
8. Rengjør apparatet regelmessig med en fuktig klut.
9. Dette apparatet kan brukes av personer med
begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på kunnskap/erfaring med
apparatet.Hvisbrukenskjerundertilsyneller
instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på
en sikker måte av en person som har ansvaret for
deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare
ved bruken.
10. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9

11. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
12. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
13. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause
i mere enn 30 sekunder. Deretter må man vente i
minst 3 minutter før man starter apparatet igjen.
14. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
førbruk.Hvisledningenerskadetskaldenbyttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
15. Ikkebrukapparatethvisbeskyttelsesdeksleter
skadet eller har synlige sprekker.
16. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
17. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
18. Hvisproduktetbrukestilannetenndetden
er beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Besøk gjerne vår hjemmeside www.obhnordica.no for inspirasjon og ytterligere
informasjon om våre produkter.
Før bruk
Tørkavmetallbeholderen,lokketogbeholdermedenfuktigklut.Huskat
kniven i metallbeholderen er veldig skarp.
Slik brukes kaffekvernen
• Løft bort lokket av apparatet og fyll apparatets metallbeholder
med kaffebønner opp til MAX nivå som er markert på innsiden av
metallbeholderen, fyll ikke over MAX nivå.
• Settlokketpåkaffekvernenogsettstøpsletikontakten.Huskatapparatet
ikke kan starte hvis lokket ikke er satt ordentlig på plass.
10

• Holdkvernenmedbeggehender,denenehåndenpålokketogdenandre
på apparatet. Trykk ned bryteren og hold den nede i ca. 30 sekunder for å
maleenfullbeholder.Jolengerebryterenholdesnedejonereblirkaffen
malt.Enfullbeholderblirca.7-8kaffemål(ca.60g)nmaltkaffe,litte
beroende på hvor lenge man maler.
• Slipp opp bryteren og apparatet stopper automatisk. Ta alltid støpslet ut av
kontakten etter bruk.
OBS! Kaffekvernen må kjøres i maks 30 sekunder om gangen, vent
derettter i ca. 3 minutter før du bruker apparatet igjen slik at motoren
avkjøles.
• Slå litt på lokket slik at kaffepulveret løsner fra lokket og løft deretter lokket
av.Hellderetterkaffepulveretoverilokketforåkunnemåleoppkaffen.
• KaffekvernenmåIKKEbrukestilkrydderogurter.
Rengjøring og vedlikehold
Ta alltid støpslet ut av kontakten før rengjøring. Apparatet og ledningen må
ikke dyppes i vann eller andre væsker. Metallbeholderen kan tas av med å vri
den mot solen og løfte den opp. Vask metallbeholderen og lokk for hånd. Pass
på at alle delene er helt tørre før de brukes igjen eller settes til oppbevaring.
Apparatet og delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinen
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler
av apparatene gjennvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjennvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved
reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt.
OBHNordicaNorwayAS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniska data
OBHNordica2397
220-240 V ~,50Hz
180-220 W
Rett til løpende endringer forbeholdes.
11

Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrotapistotulppapistorasiastaainapitäessäsi
taukoa laitteen käytössä, kun laite jätetään
ilman valvontaa, laitteen käytön jälkeen, osia
kiinnitettäessä ja irrotettaessa sekä ennen
puhdistusta ja hoitoa.
4. Tämä laite käynnistyy vain, jos kansi oikein
paikallaan.
5. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin
nesteisiin.
6. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja
sen liitosjohto lasten ulottumattomissa.
7. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
8. Puhdista laite säännöllisesti kostealla liinalla.
9. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat
fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai
joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen
käytöstä, mikäli käyttö tapahtuu valvotusti tai heitä
on opetettu käyttämään laitetta turvallisella tavalla
ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti liittyvät
riskit.
10. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
11. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn,
avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
12. Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään
30 sekunnin ajan, minkä jälkeen on pidettävä
vähintään 3 minuutin tauko.
12

13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
14. Älä käytä laitetta, jos sen suojakansi on
vaurioitunut tai siinä on näkyviä halkeamia.
15. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
16. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
17. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Vierailekotisivuillammewww.obhnordica.joiltalöydättuotteistammelisätietoa
ja inspiraatiota.
Ennen käyttöä
Pyyhimetallisäiliö,kansijaulkopintakosteallaliinalla.Huomaa,että
metallisäiliössä oleva terä on terävä.
Käyttö
• Irrotalaitteenkansijakaadametallisäiliöönkahvinpapujasäiliössänäkyvään
MAX-merkintään asti. Älä ylitä enimmäistäyttömäärää.
• Asetamyllynkansipaikalleenjaliitäpistotulppapistorasiaan.Huomaa,ettei
laitetta voi käynnistää, ellei kansi ole kunnolla paikoillaan.
• Pidä myllyä molemmin käsin, toinen käsi kannen päällä ja toinen rungon
ympärillä. Paina virtakytkin alas ja pidä sitä painettuna noin 30 sekuntia
täyden säiliöllisen jauhamiseksi. Mitä pidempään painat virtakytkintä,
sitä hienommaksi kahvi jauhautuu. Täydestä säiliöllisestä tulee noin 7–8
kahvimitallista (noin 60 g) hienoksi jauhettua kahvia.
Määrä riippuu hieman jauhatuksen pituudesta.
• Vapautavirtakytkin,jolloinlaitesammuuautomaattisesti.Irrotapistotulppa
pistorasiasta aina käytön jälkeen.
13

• HUOM!Kahvimyllyä saa käyttää enintään 30 sekuntia kerrallaan. Odota sen
jälkeennoin3minuuttia,ennenkuinkäytätlaitettauudelleen.Näinmoottori
ehtii jäähtyä.
• Napautakantta,jottajauheirtoaakannesta,janostasenjälkeenkansi
pois. Kaada kahvijauhe sen jälkeen kanteen, jotta kahvi olisi helpompi
mitata.
• KahvimyllyäEIsaakäyttäämausteidenjayrttienjauhamiseen.
Puhdistus ja hoito
Irrotapistotulppapistorasiastaainaennenlaitteenpuhdistusta.Laitetta
ja sen liitosjohtoa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Voit irrottaa
metallisäiliön paikoiltaan kiertämällä sitä vastapäivään ja nostamalla sen ylös.
Pese metallisäiliö ja kansi käsin. Varmista, että kaikki osat ovat täysin kuivia
ennen laitteen käyttöä tai siirtämistä säilytykseen. Laitetta ja sen osia ei saa
pestä astianpesukoneessa.
Käytetyn laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset
laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä
erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu.
Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite
tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu.
OBHNordicaFinlandOy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBHNordica2397
220–240V~,50Hz
180-220 W
Oikeus muutoksiin pidätetään.
14

Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use,
and save it for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 220-
240V only, and use the appliance only for the
intended use.
3. Always unplug the appliance from the mains
supply when not in use, left unattended, after use,
when assembling and disassembling and before
cleaning and maintenance.
4. This appliance can only be started when the lid is
properly placed.
5. The appliance must not be immersed into water or
other liquids.
6. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
7. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children. Children shall be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
8. Clean the appliance regular with a damp cloth.
9. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand
thehazardsinvolved.
10. Check that the cord is not hanging over the edge
of the table.
11. Do not place the appliance on or near hotplates,
openreorthelike.
12. The appliance must not be used continuously
without a break. Maximum time of use: 30
seconds, then wait at least 3 minutes before the
appliance is used again.
15

13. Always examine appliance, cord and plug for
damagebeforeuse.Ifthesupplycordisdamaged,
it must be replaced by the manufacturer, or his
serviceagentorasimilarlyqualiedpersonin
ordertoavoidahazard.
14. Do not use the appliance if the protecting cover is
damaged or has visible cracks.
15. For additional protection the installation of
a residual current device (RCD) with a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is
recommended. Ask your installer for advice.
16. The appliance is for domestic use only.
17. Iftheapplianceisusedforotherpurposesthan
intended, or is it not handled in accordance with
the instruction manual, the full responsibility for
any consequences will rest with the user. Any
damages to the product or other things are not
covered by the warranty.
Please visit our website www.obhnordica.se for inspiration and further
information regarding our products.
Before use
Wipe off the metal container, the lid and the housing with a damp cloth and
note that the knife in the metal container is sharp.
Use
•Removethelidfromtheapplianceandllthemetalcontainerwithcoffee
beans up to the MAX level as marked on the inner side of the metal
container, and do not exceed the MAX level.
•Putthelidonthemillandconnecttheplugtoawalloutlet.Notethatyou
cannot activate the appliance if the lid is not positioned correctly.
•Holdtheappliancesteadywithbothhands,onehandonthelidandone
hand around the appliance. Press the switch and keep it pressed for about
30 seconds to grind a full container. The longer you press the switch the
nerthegrindingofthecoffeewillbe.Afullcontainergivesapproximately
7-8measuringcups(approx.60g)nelygroundcoffee,dependingonfor
how long time you press the switch.
16

•Release the switch and the appliance turns off automatically. Always
unplug the appliance from the mains supply when not in use.
• NOTE!The appliance should only be used for maximum 30 seconds at a
time. Wait for about 3 minutes before you use the appliance again in order
to cool off the motor.
•Tap on the lid so that the coffee powder loosens and remove the lid. Pour
the coffee powder into the lid for easy measuring.
•DoNOTusethecoffeemillforgrindingofspicesandherbs.
Cleaning and maintenance
Alwaysunplugbeforecleaning.Neverimmersetheapplianceandthe
cord in water or any other liquid. Remove the metal container by turning it
anticlockwise and lift it upwards. Wash the metal container and the lid by hand.
Make sure that all parts are completely dry before you use the appliance or put
it away. The appliance and the detachable parts are not dishwasher safe.
Disposal of the appliance
Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be
collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment
marked with the symbol indicating separate collection of such equipment
must be returned to a municipal waste collection point.
Warranty
Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the
cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be
returned to the store of purchase.
OBHNordicaAB
Löfströms Allé 5
SE-174 66 Sundbyberg
Tel +46 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Technical data
OBHNordica2397
220-240V~,50Hz
180-220 W
These instructions are subject to alterations or improvements.
17



SE/IDV/2397/UVN/020414
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Coffee Grinder manuals