OBI Pacora User manual

Pacora
478053
479286
DE Gartenpavillon
IT Gazebo da giardino
FR Pavillon de jardin
GB Garden pavilion
CZ Zahradní besídka
SK Záhradná besiedka
PL Pawilon ogrodowy
SI Vrtni paviljon
HU Kerti szaletli
BA/HR
Vrtni paviljon
RU Садовая беседка
NL Tuinpaviljoen
SE Trädgårdspaviljong
FI Puutarhapaviljonki
Pavillon_478053_479286.book Seite 1 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

2
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Scope of delivery
Volume di fornitura
Rozsah dodávky
Obsah zásielky
Zakres dostawy
Obseg dobave
Szállított alkatrészek
Sadržaj isporuke
Комплект поставки
Leveringsomvang
Leveransomfattning
Toimituksen
4× 2× 4×
ABC
Pavillon_478053_479286.book Seite 2 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

3
2× 2× 1× 4× 2×
2×
4× M6x15 20× M6x50 43×
DEFGH
I
JKL
Pavillon_478053_479286.book Seite 3 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

4
19x M6 × 25 43× 1×
4× 2× 2×
1× 2x 12x
43 43
MNO
PQR
STU
VW
Pavillon_478053_479286.book Seite 4 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

5
Montage
Montaggio
Assembly
Montáž
Montaż
Szerelés
Montaža
Монтаж
Montering
Asennus
I
H
V
LN
JW
1
A
B
I
H G
G
L
N
WK
K
WNL
V
VLN
K
W
V
2
Pavillon_478053_479286.book Seite 5 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

6
E
D
C
F
S
R
W
M
N
L
V
3
Pavillon_478053_479286.book Seite 6 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

7
A
B
B
A
GH
C
CE
F
A
E
I
G
A
D
H
I
4
Pavillon_478053_479286.book Seite 7 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

8
O
P/Q
5
Pavillon_478053_479286.book Seite 8 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

9
QP
O
P
P
Q
P
6
Pavillon_478053_479286.book Seite 9 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

10
Gartenpavillon
Wichtig, für spätere Bezugnahme
aufbewahren: Sorgfältig lesen
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Gartenpavillon ist für den Schutz vor Sonne und
leichtem Wind bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Das Produkt muss entsprechend den Vorgaben in
der Gebrauchsanweisung betrieben werden.
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist
unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzli-
chen Haftungsgrenzen des Herstellers.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für eine sichere Montage muss der Benutzer
diese Gebrauchsanweisung vor der Montage
gelesen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie
die Sicherheitshinweise missachten, gefährden
Sie sich und andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und
Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.
• Sämtliche Teile des Produktes müssen richtig
montiert sein.
• Produkt von offenen Flammen fernhalten.
Lagerung und Transport
• Produkt immer trocken aufbewahren.
• Produkt an einem frostfreien Ort lagern.
• Produkt nicht unnötig der Witterung aussetzen.
• Produkt beim Transport vor Beschädigungen
schützen.
Produktspezifische Hinweise
• Die Standfestigkeit des Produktes ist nur
gewährleistet, wenn es auf einem festen, ebenen
und ausreichend tragfähigen Untergrund mon-
tiert und aufgestellt wird.
• Auf einen Gartenpavillon wirken die unterschied-
lichsten, von Wind oder Regen herrührenden
Kräfte ein. Diese zum Teil erheblichen Kräfte
müssen vom Gartenpavillon aufgenommen und
auf die Fußstreben übertragen werden. Stellen
Sie daher sicher, dass sämtliche Verbindungs-
elemente sicher zusammengesteckt sind und
dass der Gartenpavillon am Boden befestigt ist.
Auspacken und Montage
Auspacken
Produkt auspacken und auf Vollständigkeit prüfen.
Siehe auch: ►Verpackung entsorgen– S.11
Lieferumfang
►Lieferumfang– S.2
Montage
– Produkt auf festem, ebenem und ausreichend
tragfähigem Untergrund montieren (►Mon-
tage– S.5).
– Nach der Montage alle Verbindungen überprü-
fen.
– Nach der Montage den Gartenpavillon mit je
zwei Haken am Untergrund befestigen.
Pflege, Aufbewahrung, Entsorgung
Reinigung und Pflege
– Beachten Sie bei der Verwendung von Reini-
gungs- und Pflegemitteln die Hinweise des Her-
stellers.
– Zur Reinigung Seitenteile und Sonnendach tro-
cken abbürsten. Hartnäckigere Verschmutzun-
gen mit warmem Seifenwasser und einer Bürste
entfernen. Vor dem Einpacken immer trocknen
lassen.
– Verbindungen regelmäßig prüfen.
Aufbewahrung
– Das Produkt ist frostempfindlich. Überwintern
Sie das Produkt an einem trockenen, gut belüf-
teten Ort.
GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder
Verletzungsgefahr! Unmittelbar gefährli-
che Situation, die Tod oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben wird.
WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens-
oder Verletzungsgefahr! Allgemein
gefährliche Situation, die Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben kann.
VORSICHT! Eventuelle Verletzungsge-
fahr! Gefährliche Situation, die Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Situation, die Sachschäden zur Folge
haben kann.
Hinweis: Informationen, die zum besseren
Verständnis der Abläufe gegeben werden.
ACHTUNG! Achtung! Bei stärkerem
Regen, Wind oder Schneefall muss der
Gartenpavillon abgebaut werden.
ACHTUNG! Gefahr von Produktschä-
den! Das Produkt muss auf festem, ebe-
nem und ausreichend tragfähigem Unter-
grund montiert werden. Eine Montage auf
unzureichendem Untergrund beeinträchtigt
die Stabilität des Produktes.
Hinweis: Zur Montage sind zwei Personen
nötig.
ACHTUNG! Schäden durch Umweltein-
flüsse! Setzen Sie das Produkt nicht unnö-
tig der Witterung aus.
DE
Pavillon_478053_479286.book Seite 10 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

11
Entsorgung
Produkt entsorgen
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-
räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-
derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden,
dass u.U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunst-
stoffen, die wiederverwertet werden kön-
nen.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
DE
Pavillon_478053_479286.book Seite 11 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

12
Gazebo da giardino
Importante, conservare per ev.
consultazioni future: leggere at-
tentamente
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme
Il pavillon da giardino è progettato come protezione
da sole e vento leggero.
Il prodotto non è per utilizzo commerciale.
Il prodotto deve essere utilizzato corrispondente-
mente ai dati indicati nelle istruzioni.
Ogni utilizzo non conforme è da intendersi come uti-
lizzo erroneo al di fuori dei limiti legali di responsabi-
lità del fabbricante.
Cosa significano i simboli utilizzati?
Indicazioni di pericolo ed altre indicazioni sono con-
traddistinte chiaramente nel manuale delle istruzioni.
Si utilizzano i simboli seguenti:
Per la Sua sicurezza
Norme generali di sicurezza
• Per un montaggio sicuro l’utente deve leggere e
comprendere, prima dello stesso, questo
manuale delle istruzioni.
• Osservi tutte le indicazioni di sicurezza! Se non
osserva le indicazioni di sicurezza Lei mette in
pericolo se stesso e gli altri.
• Conservi tutti i manuali delle istruzioni e le indi-
cazioni di sicurezza per il futuro.
• Tutti i componenti del prodotto devono essere
montati adeguatamente.
• Tenere il prodotto lontano da fiamme vive.
Conservazione e trasporto
• Conservare il prodotto sempre asciutto.
• Conservare il prodotto in un luogo esente da
gelo.
• Non esporre il prodotto agli agenti atmosferici se
non è necessario.
• Proteggere il prodotto da danni durante il tra-
sporto.
Indicazioni specifiche del prodotto
• La stabilità del prodotto è garantita solo se è
montato e disposto su un fondo stabile, piano e
sufficientemente portante.
• Su un pavillon da giardino agiscono le più varie
forze, provocate da vento o pioggia. Queste
forze parzialmente considerevoli devono essere
accolte dal pavillon da giardino e trasmesse ai
supporti piedi. Si assicuri che tutti gli elementi di
collegamento siano fissati in sicurezza e che il
pavillon sia fissato al suolo.
Disimballaggio e montaggio
Disimballaggio
Disimballare il prodotto e controllarne la comple-
tezza.
Veda anche: ►Smaltire l’imballo– p.13
Dotazione
►Volume di fornitura– p.2
Montaggio
– Montare il prodotto su un fondo stabile, piano e
sufficientemente portante (►Montaggio– p.5).
– Dopo il montaggio controllare tutti i collega-
menti.
– Dopo il montaggio del pavillon da giardino fis-
sare con due ganci sul fondo.
Manutenzione, conservazione,
smaltimento
Pulizia e manutenzione
– Osservi le indicazioni del fabbricante quando uti-
lizza prodotti di pulizia e manutenzione.
– Per pulire, spazzolare le parti laterali e il tettuccio
asciutti. Rimuovere lo sporco ostinato con
acqua saponata ed una spazzola. Lasciare sem-
pre asciugare prima di imballare.
– Controllare regolarmente i collegamenti.
Conservazione
– Il prodotto teme il ghiaccio. Metta il prodotto, per
l’inverno, in un posto asciutto e ben areato.
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali! Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali! Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni! Situazione pericolosa che può
comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota: Informazioni indicate per una
migliore comprensione dei procedimenti.
AVVISO! Attenzione! In caso di pioggia
forte, vento o neve, il pavillon deve essere
smontato.
AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! Il
prodotto deve essere montato su un fondo
stabile, piano e sufficientemente portante.
Un montaggio su un fondo con caratteristi-
che insufficienti influenza la stabilità del
prodotto.
Nota: Per il montaggio sono necessarie
due persone.
AVVISO! Danni per influssi ambientali!
Non esponga il prodotto alle intemperie se
non è necessario.
IT
Pavillon_478053_479286.book Seite 12 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

13
Smaltimento
Smaltire il prodotto
Con la raccolta differenziata Lei porta gli apparecchi
obsoleti al riciclaggio o ad altre forme di rivaluta-
zione, contribuendo ad evitare chesostanze dan-
nose per l’ambiente contaminino l’ambiente.
Smaltire l’imballo
L’imballaggio è composto da cartone e
particolari in plastica adeguatamente con-
trassegnati per essere riciclati.
– Porti questi materiali alla rivalutazione.
IT
Pavillon_478053_479286.book Seite 13 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

14
Pavillon de jardin
Important; à conserver pour une
référence ultérieure: à lire attenti-
vement
Avant de commencer…
Utilisation conforme
Le pavillon de jardin sert à se protéger du soleil et du
vent
Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation pro-
fessionnelle.
Le produit doit être utilisé conformément aux dispo-
sitions du mode d’emploi.
Toute utilisation non conforme est considérée
comme une utilisation incorrecte et n’est pas cou-
verte par la garantie du fabricant.
Que signifient les symboles utilisés?
Les mises en garde contre des dangers éventuels et
les consignes de sécurité sont distinctement identi-
fiables dans le mode d’emploi. Les symboles sui-
vants seront utilisés:
Pour votre sécurité
Consignes générales de sécurité
• Pour garantir sa sécurité lors du montage, l’utili-
sateur doit avoir lu et compris le présent mode
d’emploi avant de commencer le montage.
• Veuillez observer toutes les consignes de sécu-
rité! La non-observation des consignes de
sécurité vous met en danger, vous et votre
entourage.
• Conservez soigneusement le mode d’emploi et
les consignes de sécurité pour les consulter en
cas de besoin.
• Toutes les pièces du produit doivent être correc-
tement montées.
• tenir ce produit éloigné de toute flamme.
Stockage et transport
• Conservez toujours le produit au sec.
• Entreposer le produit dans un local à l’abri du
gel.
• Ne pas exposer inutilement ce produit aux
intempéries.
• Protégez ce produit contre toute détérioration
durant son transport.
Consignes spécifiques au produit
• La solidité et la robustesse du produit ne sont
garanties que s’il est placé sur un support stable,
plat et suffisamment porteur.
• Diverses forces d’intensité variable s’exercent
sur un pavillon de jardin sous l’effet du vent et de
la pluie. Ces forces souvent considérables
doivent être absorbées par le pavillon de jardin
et supportées par ses barres de soutien. Vérifiez
ques tubes du pavillon de jartdin sont correcte-
ment emboîtés et que le pavillon est solidement
fixé au sol.
Déballage et assemblage
Déballage
Déballer le produit et contrôler l’intégralité de la
livraison.
Voir également: ►Mise au rebut de l’emballage–
p.15
Etendue de la livraison
►Contenu de la livraison– p.2
Montage
– Montez ce produit sur un support stable, plat et
suffisamment porteur (►Montage– p.5).
– Vérifiez tous les assemblages après le montage.
– Après le montage du pavillon assurer son ancra-
zge au sol avec deux crochets de chaque côté.
Entretien, stockage, élimination
Nettoyage et entretien
– Respectez les indications du fabricant lors de
l’uitilisation de produits de nettoyage et d’entre-
tien.
– Pour nettoyer les parties latérales et l’auvent,
brossez les à sec! Enlever les salissures tenaces
avec de l’eau chaude savonneuse et une brosse.
Laissez sécher l’appareil avant de replier le
pavillon.
– Vérifier régulièrement les assemblages.
DANGER! Danger de mort ou risque de
blessure immédiat! Situation dange-
reuse directe qui a pour conséquence de
graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT! Danger de mort ou
risque de blessure probable! Situation
dangereuse générale qui peut avoir pour
conséquence de graves blessures ou la
mort.
ATTENTION! Éventuelle risque de bles-
sure! Situation dangereuse qui peut avoir
des blessures pour conséquence.
AVIS! Risque de dommages matériels!
Situation qui peut avoir des dommages
matériels pour conséquence.
Remarque: Informations qui aident à une
meilleure compréhension des opérations.
AVIS! Attention! Le pavillon de jardin doit
être démonté en cas de forte pluie, de vent
violent ou de chute de neige.
AVIS! Risque de détérioration du pro-
duit! Le produit doit être placé sur un sup-
port stable, plat et suffisamment porteur.
Tout montage sur un support incorrect
porte préjudice à la stabilité du produit.
Remarque: Deux personnes sont néces-
saires pour procéder au montage du pro-
duit.
AVIS! Détériorations par les intempé-
ries! N’exposez pas inutilement le produit
aux intempéries.
FR
Pavillon_478053_479286.book Seite 14 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

15
Entreposage
– Le produit est sensible au gel. Durant l’hiver,
conservez le produit dans un lieu sec et bien
aéré.
Mise au rebut
Mise au rebut du produit
Une élimination sélective des déchets vous permet
de rapporter vos vieux appareils au recyclage ou à
toute autre forme de réutilisation. Vous aidez ainsi à
éviter l’introductionde matières polluantes dans
l’environnement.
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage se compose de carton et de
matières plastiques marquées en consé-
quence qui peuvent être recyclés.
– Eliminez ces matériaux en les condui-
sant au recyclage.
FR
Pavillon_478053_479286.book Seite 15 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

16
Garden pavilion
Important, keep for reference at a
later date: read carefully
Before you begin…
Intended use
The garden pavilion is intended to protect against
sunshine and light wind.
The product is not intended for trade or business
use.
The product must be used in accordance with the
details provided in these instructions.
Any unintended use is a forbidden misuse outside
the legal limits of liability of the manufacturer.
What do the symbols used mean?
Danger notices and information are clearly marked
throughout these instructions for use. The following
symbols are used:
For your safety
General safety instructions
• To assemble this product safely, the user must
have read and understood these instructions for
use before assembling the product.
• Observe all safety instructions! Failure to do so
may cause harm to you and others
• Retain all instructions for use, and safety instruc-
tions for the future.
• All parts of the product must be correctly assem-
bled.
• Keep the product away from open flames.
Storage and transport
• Always keep the product dry.
• Store the product in a frost-free location.
• Do not expose the product to the weather
unnecessarily.
• Protect the product from damage when trans-
porting it.
Product-specific instructions
• Stability of the product is ensured only when it is
set up and positioned on a solid, level, and suffi-
ciently robust surface.
• Very different forces resulting from wind or rain
act on a garden pavilion. These quite significant
forces must be borne by the garden pavilion and
transferred to the foot braces. Therefore ensure
that all connecting components are securely
connected together, and that the garden pavilion
is fixed to the ground.
Unwrapping and installing
Unpacking
Unpack the product and check for completeness.
See also: ►Disposing of the packaging– p.16
What is included
►Scope of delivery– p.2
Fitting
– Set up the product on a firm, level, and suffi-
ciently robust surface (►Assembly– p.5).
– After set-up, check all connections.
– After setting up the garden pavilion, fix the feet
to the ground surface with two hooks each.
Storing, disposal, transport
Cleaning and care
– Follow the manufacturer’s instructions when
using cleaning and care products.
– For cleaning, use a dry brush on the side parts
and the sun roof. Remove more persistent dirt
using warm soapy water and a brush. Always
allow to dry out before storage.
– Regularly check the connections.
Storing
– The product is sensitive to frost. Store the prod-
uct for the winter where it is dry and well venti-
lated.
Disposal
Disposing of the product
Through separate disposal you send old equipment
for recycling or for other forms of re-use. You will
thus help to avoid in somecases that damaging
material gets into the environment.
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and
correspondingly marked plastics that can
be recycled.
DANGER! Direct danger to life and risk
of injury! Directly dangerous situation that
may lead to death or severe injuries.
WARNING! Probable danger to life and
risk of injury! Generally dangerous situa-
tion that may lead to death or severe inju-
ries.
CAUTION! Possible risk of injury! Dan-
gerous situation that may lead to injuries.
NOTICE! Risk of damage to the device!
Situation that may lead to property dam-
age.
Note: Information to help you reach a bet-
ter understanding of the processes
involved.
NOTICE! Attention! The garden pavilion
must be dismantled in strong wind, rain, or
falling snow.
NOTICE! Hazard resulting from damage
to the product! The product must be set
up on a level and sufficiently strong surface.
If the surface is insufficiently strong, the
stability of the product will be endangered.
Note: Two people are required for assem-
bly.
NOTICE! Hazard from environmental
effects! Do not expose the product to the
weather unnecessarily.
GB
Pavillon_478053_479286.book Seite 16 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

17
– Make these materials available for recycling.
GB
Pavillon_478053_479286.book Seite 17 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

18
Zahradní besídka
Důležité upozornění, uschovejte
pro použití v budoucnu: důkladně
si přečtěte
Dříve než začnete…
Použití přiměřené určení
Zahradní besídka je určena pro ochranu před slun-
cem a mírným větrem.
Výrobek není určen pro profesionální použití.
Výrobek se musí používat podle údajů v návodu k
použití.
Každé nepřiměřené použití je nedovoleným zneuži-
tím mimo zákonné hranice ručení výrobce.
Co znamenají použité symboly?
Upozornění na nebezpečí a pokyny jsou v návodu k
použití zřetelně vyznačeny. Používají se následující
symboly:
Pro Vaši bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Pro bezpečnou montáž si uživatel musí před
montáží přečíst tento návod k použití a porozu-
mět mu.
• Respektujte všechny bezpečnostní pokyny!
Pokud nebudete dbát bezpečnostních pokynů,
ohrožujete sebe i ostatní.
• Všechny návody k použití a bezpečnostní
pokyny si dobře uložte pro pozdější použití.
• Veškeré části výrobku musí být správně namon-
továny.
• Udržujte výrobek mimo dosah otevřeného ohně.
Skladování a přeprava
• Výrobek vždy uložte v suchu.
• Uložte výrobek na místo, které nezamrzá.
• Nevystavujte výrobek zbytečně povětrnostním
vlivům.
• Při transportu chraňte výrobek před poškoze-
ním.
Pro výrobek specifická upozornění
• Stabilita výrobku je zaručena pouze tehdy, když
je smontován a postaven na pevném, rovném a
dostatečně únosném podkladu.
• Na zahradní besídku působí nejrůznější síly,
dané větrem nebo deštěm. Tyto někdy značné
síly musí zahradní besídka pojmout a přenést na
výztuhy. Proto zajistěte, aby veškeré spojovací
prvky byly bezpečně zastrčeny do sebe a
zahradní besídka byla upevněna k zemi.
Vybalení a montáž
Vybalení
Vybalte výrobek a zkontrolujte úplnost.
Viz také: ►Likvidace balení– s.19
Objem dodávky
►Rozsah dodávky– s.2
Montáž
– Namontujte výrobek na pevný, rovný a dosta-
tečně únosný podklad (►Montáž– s.5).
– Po montáži zkontrolujte všechny spoje.
– Po montáži upevněte zahradní besídku vždy
dvěma háky k podkladu.
Péče, uložení, likvidace
Čištění a péče
– Při použití čisticích a ošetřovacích prostředků
dbejte na pokyny výrobce.
– Čištění bočních částí a střechy provádějte vykar-
táčováním nasucho. Úporné nečistoty odstraňte
teplou mýdlovou vodou a kartáčem. Před zaba-
lením nechte vždy usušit.
– Pravidelně kontrolujte spoje.
Uložení
– Výrobek je citlivý na mráz. Na zimu jej ukládejte
na suché, dobře větrané místo.
Likvidace
Likvidace výrobku
Staré přístroje předejte pro recyklaci nebo pro jiný
způsob opětného zhodnocení. Pomůžete tak zabrá-
nit tomu, aby se látky, které za určitých okolností
zatěžují životní prostředí, dostaly do přírody.
NEBEZPEČÍ! Bezprostřední nebezpečí
zranění nebo ohrožení života! Bezpro-
střední nebezpečná situace s následkem
těžkého zranění nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ! Pravděpodobné nebezpečí
zranění nebo ohrožení života! Obecně
nebezpečná situace s možným následkem
těžkého zranění nebo usmrcení.
UPOZORNĚNÍ! Případné nebezpečí zra-
nění! Nebezpečná situace s možným
následkem zranění.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří-
stroje! Situace s možným následkem věc-
ných škod.
Poznámka: Informace, které jsou uvedeny
pro lepší pochopení postupů.
OZNÁMENÍ! Pozor! Při silnějším dešti,
větru nebo sněžení musí být zahradní
besídka demontována.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození
výrobku! Výrobek musí být montován na
pevném, rovném a dostatečně únosném
podkladu. Montáž na nevyhovujícím pod-
kladu negativně ovlivňuje stabilitu výrobku.
Poznámka: Pro montáž jsou nezbytné dvě
osoby.
OZNÁMENÍ! Poškození okolními vlivy!
Nevystavujte výrobek zbytečně povětrnost-
ním vlivům.
CZ
Pavillon_478053_479286.book Seite 18 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

19
Likvidace balení
Balení se skládá z kartonu a příslušně ozna-
čených plastů, které mohou být recyklo-
vány.
– Předejte tyto části na recyklaci.
CZ
Pavillon_478053_479286.book Seite 19 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08

20
Záhradná besiedka
Dôležité, uchovajte pre budúce
použitie: dôkladne si prečítajte
Skôr ako začnete…
Používanie v súlade s určením
Záhradná besiedka je určená na ochranu pred sln-
kom a slabým vetrom.
Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok sa musí prevádzkovať v súlade so zada-
niami v návode na použitie.
Akékoľvek používanie v rozpore s určením sa pova-
žuje za nedovolené nesprávne používanie mimo
zákonných hraníc ručenia výrobcu.
Čo znamenajú použité symboly?
Upozornenia na nebezpečenstvá a pokyny sú v
návode na použitie zreteľne vyznačené. Použité sú
nasledujúce symboly:
Pre vašu bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
• Kvôli bezpečnosti montáže si užívateľ vopred
musí prečítať tento návod na použitie a porozu-
mieť mu.
• Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny. Ak
nebudete rešpektovať bezpečnostné pokyny,
ohrozíte sami seba aj iných.
• Všetky návody na použitie a bezpečnostné
pokyny uschovajte pre neskoršie použitie.
• Všetky časti výrobku sa musia správne namon-
tovať.
• Výrobok držte mimo dosahu otvorených plame-
ňov.
Skladovanie a preprava
• Výrobok vždy uschovajte na suchom mieste.
• Výrobok skladujte na mieste bez výskytu mra-
zov.
• Výrobok zbytočne nevystavujte vplyvom poča-
sia.
• Pri preprave výrobok chráňte pred poškodením.
Pokyny, týkajúce sa výrobku
• Stabilita výrobku je zaručená iba vtedy, ak sa
namontuje a postaví na pevnom, rovnom a
dostatočne nosnom podklade.
• Na záhradnú besiedku vplývajú najrozličnejšie
sily v dôsledku vetra alebo dažďa. Tieto sčasti
značné sily musí záhradná besiedka zachytiť a
preniesť na podpery. Preto zaistite, aby boli
všetky spájacie prvky bezpečne pospájané a
aby bola záhradná besiedka pripevnená k zemi.
Vybalenie a montáž
Vybalenie
Vybaľte prístroj a skontrolujte jeho úplnosť.
Pozri taktiež: ►Likvidácia obalu– s.21
Obsah zásielky
►Obsah zásielky– s.2
Montáž
– Montujte výrobok na pevnom, rovnom a dosta-
točne nosnom podklade (►Montáž– s.5).
– Po montáži skontrolujte všetky spoje.
– Po montáži záhradnej besiedky pripevnite ju k
podkladu pomocou dvoch hákov.
Údržba, úschova, likvidácia
Čistenie a starostlivosť
– Pri používaní čistiacich prostriedkov a prostried-
kov na údržbu sa riaďte pokynmi výrobcu.
– Pri čistení nasucho okefujte bočné časti a
striešku proti slnku. Nepoddajnejšie znečistenie
odstráňte teplou mydlovou vodou a kefou. Pred
zabalením nechajte vždy osušiť.
– Pravidelne kontrolujte spoje.
Uschovanie
– Výrobok je citlivý na mráz. Výrobok prezimujte
na suchom, dobre vetranom mieste.
Likvidácia
Likvidácia produktu
Oddelenou likvidáciou umožníte recyklovanie alebo
inú formu opätovného využitia náradia. Pomôžete
tak zabrániť úniku prípadných zaťažujúcich látok do
životného prostredia.
NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredné
ohrozenie života alebo nebezpečenstvo
úrazu! Bezprostredne nebezpečná situ-
ácia, ktorá bude mať za následok úmrtie
alebo ťažké poranenia.
VAROVANIE! Pravdepodobné ohrozenie
života alebo nebezpečenstvo úrazu!
Všeobecne nebezpečná situácia, ktorá
môže mať za následok úmrtie alebo ťažké
poranenia.
UPOZORNENIE! Možné nebezpečen-
stvo úrazu! Nebezpečná situácia, ktorá
môže mať za následok poranenia.
OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško-
denia prístroja! Situácia, ktorá môže mať
za následok škody na majetku.
Poznámka: Informácie, ktoré sú poskyto-
vané za účelom lepšieho pochopenia
postupov.
OZNÁMENIE! Pozor! Pri prudkejšom
daždi, vetre alebo snežení sa záhradná
besiedka musí demontovať.
OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško-
denia výrobku! Výrobok sa musí montovať
na pevnom, rovnom a dostatočne nosnom
podklade. Montáž na nedostatočnom pod-
klade nepriaznivo vplýva na stabilitu
výrobku.
Poznámka: Montáž si vyžaduje dve osoby.
OZNÁMENIE! Poškodenie v dôsledku
vplyvov okolia! Tento výrobok zbytočne
nevystavujte vplyvom počasia.
SK
Pavillon_478053_479286.book Seite 20 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08
Table of contents
Languages:
Other OBI Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Garden Architecture
Garden Architecture HERITAGE PERGOLA ARBOR Assembly instructions

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Sonoma 12-R instructions

Weka
Weka 234.2525.00.40 Assembly instructions

Mirpol
Mirpol MARSEILLE Assembly instructions

Forever Redwood
Forever Redwood ST. ANTHONY'S FACE TO FACE GLIDERS Assembly instructions

YOTRIO
YOTRIO MSD128059664024 Assembly instruction