
108 FAUTEUIL DE BUREAU EN BOIS ET SIÈGE EN VINYLE
MODE D’EMPLOI
108 WOOD AND VINYL DESK CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 1. Remove all parts from carton, separate them by part numbers indicated on the parts list, and verify parts quantities.
STEP 2. To begin assembly place Base (2) upright so Casters (1) are on the floor. Insert Pneumatic Cylinder (4) into Base (2) and
slip Bellows (3) over cylinder shaft.
STEP 3. Attach adjustable Seat Plate (5) to Wood and Vinyl Seat (6), with arrow pointing forward, using four Short Screws (10)
and four Flat Washers (14). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.
STEP 4. Attach Wood Back (7) to Wood and Vinyl Seat (6), using three Long Allen Screws (12). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.
(See Detail A)
STEP 5. Align the holes in the Arms (8L and 8R) with the holes in the Wood and Vinyl Seat(6). Using two Medium Allen
Screws (11) to attach each Arm (8L and 8R). DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS.
STEP 6. Align the holes in the Arms (8L and 8R) with the holes in the Wood Back (7). Using Phillips Screws (9) attach each Arm
(8L and 8R). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.
STEP 7. Cover the screw holes on the Arms (8L and 8R), the Long Screws (12), and the Phillips Screws (9) on the Wood Back
(7) with Plastic Caps (13).
STEP 8. Place Assembled seat onto Pneumatic Cylinder (4) and apply downward pressure.
ATTENTION: VERIFY ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
7
2
4
3
10,14
10,14
© Office Star Products March 2005
1
5
6
8L
8R
11,13
10,14
9, 13
12,13
DETAIL A
8L
11,13
9, 13
9, 13
8R
7
12,13
Garantie
Les fauteuils Office Star sont garantis à compter de la date d’achat contre le mauvais fonctionnement dû au matériau et à la fabrication comme suit :
* Garantie de 5 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
* Garantie de 2 ans sur les pièces, dont les mécanismes de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la
base et les roulettes.
* Garantie de 1 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour l’usage normal par des personnes pesant 200 lb ou moins. Cette garantie ne
couvre pas la main-d’oeuvre, le transport ou les dommages causés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le
vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne
couvre pas les dommages superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité des dommages indirects ou
accessoires est exclue dans la mesure permise par la loi. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit.
Pour faire une réclamation de garantie
Contacter le service des pièces par courriel: parts@officestar.net, par télécopieur: 1-909-930-5629, ou au numéro sans frais du service
des pièces: 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique. Fournir le numéro de modèle et une description du
problème, et obtenir un numéro de confirmation. À sa discrétion, Office Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de fabrication courante.
(b) réparera la pièce du client.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Office Star Products paiera les frais
de transport de retour des pièces couvertes par la garantie.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que tous les boulons, vis et boutons
soient serrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que tous les boulons, vis et
boutons sont serrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lorsque vous
diminuez la tension.
5. Jeter l’emballage d’une manière appropriée. Ne pas utiliser la couverture
en plastique pour couvrir la tête à cause du danger d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES
* RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Pour soulever le siège, enlever toute pression du siège
et lever le levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir
sur le fauteuil et lever le levier (1).
* RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil
est muni d’un réglage permettant à l’utilisateur de
modifier la tension d’inclinaison. Tourner le bouton
(2) dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la tension et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour diminuer la tension.
Pour verrouiller, remettre le fauteuil en position
verticale et pousser le levier (1) vers l’intérieur. Pour
déverrouiller, tirer le levier (1).
1
2
PARTS QTY
1. Casters (pre-installed) . . . . . . . . . . 5
2. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3. Bellows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4. Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . . . 1
5. Seat Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6. Wood and vinyl Seat . . . . . . . . . . . 1
7. Wood Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8. Arms Left (8L) Right (8R) . . . . . . . 2
9. Phillips Screws . . . . . . . . . . . . . . . 2
10. Short Allen Screws . . . . . . . . . . . 4
11. Medium Allen Screws . . . . . . . . . 4
12. Long Allen Screws . . . . . . . . . . . . 3
13. Plastic Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Flat Washers . . . . . . . . . . . . . . . . 4
15. Allen Wrench (not shown) . . . . . . 1