ohmex GRILL 5800 User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
GRILL 5800
RACLETTE-GRILL/ SOAPSTONE
Appareil à raclette - Grill / Pierre pour griller
Raclette Maschine - Grill / Grill Stein
Raclette - Grill / Pietra ollare
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C


SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition GRILL 5800.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf GRILL 5800.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato GRILL 5800.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying GRILL 5800.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
19
37
55
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions
de la directive CE en matière d’appareils à
usage domestique. An d’améliorer le produit
et/ou de prendre en compte des exigences à
la fabrication, le producteur se réserve le droit
d’apporter des modications techniques, es-
thétiques et dimensionnelles, sans obligation
de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientique ac-
tuelles s’il est manipulé correctement et confor-
mément aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil il est conforme aux directives
2014/30/EU, 2014/35/EU
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia
di apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per
esigenze costruttive, il produttore si riserva di
apportare variazioni tecnologiche, estetiche e
dimensionali senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo appropriato
secondo quanto indicato nelle istruzioni
contenute nel presente libretto di istruzioni,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/EU, 2014/35/EU
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs-
anweisung” bezieht, den Vorschriften der
EG-Richtlinie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder
auf die Abmessungen bezogene Änderungen
vorzunehmen, ohne dass dabei die Picht zur
vorherigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüg-
lich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen
ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den An-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung ge-
handhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien
2014/30/EU und 2014/35/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what
indicated in this instructions manual, the
appliance allows a safe use, as conrmed by the
scientic results currently available.
-------
This appliance complies with the 2014/30/EU,
2014/35/EU directives
FR
IT
DE
EN

1
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus extrêmes.
ATTENTION:Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou de dommages à l’équipement.
Il avertit également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect.
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent
mode d’emploi car ils fournissent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
Les composants ne doivent présenter aucun signe de rupture ou de fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che
de la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé
pour eectuer les vérications nécessaires.
☞

2
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
• Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de
polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles
et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans ou plus et par des personnes dotées de capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou disposant de connaissances ou d’expérience
insusantes, SEULEMENT sous la surveillance d’un
tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils
ont reçu des instructions liées à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien effectué par
l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu’un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique. La plaquette est placée sur le fond de le corps de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec
un interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire
remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien
qualié, qui devra également vérier que la section des câbles de la prise
est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.

3
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges
est déconseillé.
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser
que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux
normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite
de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et
sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur
l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
• Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à
la terre.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour
sortir la che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil
sans surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et
n’eectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne
s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le constructeur
et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine.
Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est
recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation
après avoir débranché la che de la prise de courant.
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties
dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer
avec l’appareil.

4
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour
lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable.
• L’appareil dispose d’un cordon d’alimentation court, que cette sécurité,
pour éviter de tirer, de trébucher sur ou de torsion.
• An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon
les indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la
prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation
de la chaleur.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration,
le faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente
agréé par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite
un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace
et conforme aux normes de sécurité en vigueur.
• Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages
subis en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des
minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.

5
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes
de l’appareil.
☞
Assurez-vous que le câble d’alimentation (et / ou l’extension) ne
empêchera pas le mouvement autour de l’appareil pour éviter
que quelqu’un pourrait tirer par inadvertance à l’envers.
Risque de brûlures!
☞
Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable
et résistant à des températures élevées. Les objets comme les
couvercles,les vases,etc., nedoivent pasêtreposés surl’appareil.
S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous
une étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 30 cm
autour de l’appareil et de 50 cm au-dessus.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avèrerait nécessaire de débrancher
l’appareil. Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas
être entreposé en plein air ou dans des endroits humides.

6
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
☞
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des
explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inammables
(peintures, colles, sprays, etc.).
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.
NE PLACER JAMAIS L’APPAREIL, LA PRISE OU LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DANS L´EAU OU D’AUTRES LIQUIDES;
UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER.
Contrôler qu’aucune matière inflammable ne se trouve à
proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
• Cet appareil n’est absolument pas conçu pour être utilisé avec du charbon
ou autres combustibles.
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher
de la prise murale.
• Après chaque utilisation, toujours eectuer un nettoyage en profondeur
de toutes les parties en contact avec les aliments, tels qu’énumérés à
l’article «Nettoyage».
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur
utilisation quand il est encore chaud.
☞
Lors de l’utilisation de l’appareil s’échaue. Pour éviter les
brûlures, utiliser avec précaution an de ne pas toucher les
parties accessibles à température élevée de l’appareil.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.

7
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
GRILL 5800
Les coupelle à raclette (7) deviennent brûlantes après
l’utilisation. Les placer dans le logement prévu sur l’appareil
ou sur une surface résistante à la chaleur et les prendre avec
un gant ou une manique pour protéger les mains.
Risque de brûlures!
☞
Les objets métalliques deviennent immédiatement très
chaud si reposant sur la plaque de cuisson. Ne laissez jamais
des objets métalliques sur la plaque de cuisson tels que par
exemple couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles.
☞
En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau
froide et consulter un médecin si nécessaire.
☞
Les fumées de cuisson peut être dangereux pour les animaux
avec un système de respiration particulièrement sensible,
comme les oiseaux. Il est recommandé pour conjurer les oiseaux
de l’endroit de la cuisson.
• Les poêlons ont un revêtement antiadhésif à base de PTFE. Lorsque ce
matériau s’échaue, il peut dégager de faibles quantités de certains gaz,
parfaitement innocents pour l’humain. Par, chez les petits oiseaux, on a
constaté que le système nerveux y est très sensible. N’utilisez donc pas
l’appareil trop près d’un ou plusieurs oiseaux (tels qu’une perruche en
volière d’appartement).
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres
environnements tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.

8
GRILL 5800
FR
CARACTÉRISTIQUES
- Alimentation:.....................................AC 220-240V~ 50/60Hz
- Puissance:...........................................600W+ 600W
- Raclette:...............................................8 petites poêles anti-adhérentes
- n° 8 Spatule en bois
- n° 2 Stéatite pour les grillades .... amovible pour un nettoyage facile
- n° 1 Interrupteur“0/I” (ON/OFF) pour chaque élément chauant
- Classe de protection:......................I
- Poids.....................................................7,1Kg (environ)
☞
Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour
lequel il a été conçu, ce est pour la pour la cuisson des aliments
(viandes, poissons, brochettes, fromage, légumes, etc.). Toute
autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des
éventuels dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou
irraisonnable.
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre
de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil
par ses propres moyens. Toute intervention de réparation
eectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait
automatiquement tomber la garantie, même si sa période
n’est pas achevée.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

9
1
4
10
2
3
10
3
2
6
7
4
7
8
5
6
9
GRILL 5800 FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
> > Équipement
• La raclette se compose d’un corps d’appareil (1), dans lequel sont reliés deux élé-
ments chauants (2). Les éléments chauants (2) peuvent être positionnés à des
angles diérents.
1) Corps de l’appareil
2) Éléments chauants
3) Poignée pour le transport
4) n° 2“Pierres ollaires”
5) n° 2 plaques en acier inoxydable
6) n° 2 plateaux en verre
7) n° 8 petites poêles
8) n° 8 spatule en bois
9) n° 2 interrupteurs“0/I”(ON/OFF)
(une pour chaque plaque)
10) Pins pour la xation de la
poignée

2
3
10
GRILL 5800
FR
> > Transport
• Avant de soulever le dispositif à partir de
la surface de support xer les éléments de
chauage (2) avec la poignée (3).
Pour le transport en toute sécurité, assurez-vous que la poignée
est correctement xé aux deux broches (10).
> > Désemballage de l’appareil
• Enlever l’appareil de l’emballage.
• Éliminer tous les matériels d’emballage comme les pellicules, les matériels de
remplissage, les bandes pour les câbles et le carton.
• Contrôler l’équipement.
> > À la première utilisation
Au premier utilisation de l’appareil, essuyez casseroles pour raclette (7),
spatules en bois (8) et stéatite (4) avec de l’eau chaude et de détergent à
vaisselle.
Rincer abondamment et essuyer soigneusement toutes les pièces.
Ne pas plonger les pierres ollaires dans l’eau ou dans d’autres liquides
(4); pour le nettoyage, voir la section spéciale.
☞
Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable
et résistant à des températures élevées et des éclaboussures.
S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
UTILISATION

11
GRILL 5800 FR
• Positionner les éléments chauants (2) de la façon souhaitée.
• Faire en sorte que toute l’unité repose correctement sur le sol.
• Graisser avec de l’huile comestible les surfaces de cuisson.
Enlever l’huile des pierres ollaires (4) à l’aide d’un chion ou d’une feuille en
papier absorbant humide.
• Dérouler complètement le câble d’alimentation électrique.
• Brancher la fiche d’alimentation à la prise de courant en
s’assurant que la tension du réseau correspondant à celle
indiquée sur la plaque de données de l’appareil.
• Allumez les éléments chauants (2) en appuyant sur le “I” (ON), le commutateur
approprié (9).
• Attendre quelques minutes an que les pierres ollaires chauent.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut
se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique.
C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même.
La ventilation doit toujours être susante.
• Presser les deux interrupteurs (9) sur “0” (OFF) (les voyants s’éteignent)
• Débrancher l’alimentation électrique de l’appareil et attendre que toutes les pièces se
soient complètement refroidies.
☞
Ne déplacez pas l’appareil quand il est chaud.
Risque de brûlures ou d’échaudage!
UTILISATION
220-240V~ 50/60Hz

3
3
4
2
4 4
22
a
c
b
12
GRILL 5800
FR
> > Préparation de l’appareil
On pourra utiliser cet appareil universel et convivial pour la préparation d’aliments au
gril, de la raclette, de petites préparations gourmandes ou comme barbecue.
☞
Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable
et résistant à des températures élevées et des éclaboussures.
S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
• Positionner l’appareil sur un plan horizontal et stable dont la surface n’est pas sensible
aux températures élevées et qui est facilement lavable.
• Le corps de l’unité (1) se plie en deux comme un joint à rotule.
Positionner la raclette de diérentes façons:
- avec les deux surfaces du gril côte à côte,
- ou bien séparer les deux surfaces en décrochant la poignée (3).
Placer l’appareil au centre de la table, loin de la portée des enfants.
• Placer les deux pierres (4) sur le bâti situé au-dessus des éléments chauants (2).
• Insérer les plaques en acier inox (5) au-dessous des plateaux en verre (6) dans les
renfoncements respectifs.
UTILISATION

7
6
13
GRILL 5800 FR
• Positionner les petites poêles
de la raclette (7) sur les plateaux
en verre (6).
Ne pas placer directement l’appareil sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni, etc.).
• Dérouler complètement le câble d’alimentation électrique.
Prêter attention à les positions du câble d’alimentation an de ne pas gêner
le déplacement des personnes autour de la table.
Ne pasutiliser l’appareil si lapierre àgriller (4) n’est pas correctement
positionnée sur les résistances. Danger de brûlure !
• Brancher la fiche d’alimentation à la prise de courant en
s’assurant que la tension du réseau correspondant à celle
indiquée sur la plaque de données de l’appareil.
• Les surfaces du gril peuvent être allumées ou éteintes séparément.
• Allumer les éléments chauants (2) en pressant les deux interrupteurs (9) sur“I”(ON).
Les voyants lumineux allumés placés sur les interrupteurs (9) indiquent que l’élément
chauant respectif est en marche.
220-240V~ 50/60Hz
UTILISATION

44
14
GRILL 5800
FR
• Préchauer l’appareil le temps nécessaire (voir les paragraphes suivants).
• Lorsque l’étage supérieur de la grille de pierre est chaude, vous pouvez démarrer la
cuisson des opérations.
• Lorsque vous avez terminé l’utilisation, éteignez l’appareil (interrupteurs“9”à“0”(OFF)
et retirée la che de la prise).
Durant l’utilisation, les résistances pourraient s’activer et se désactiver pour
maintenir constante la température.
La graisse pourrait gicler autour de la raclette et des pierres ollaires.
Ne jamais placer la pierre sur la résistance déjà chaude.
> > Fonction «Pierre»
Préchauer l’appareil 20/30 minutes
environ.
• Enduire légèrement la pierre avec
un peu d’huile de maïs après le
préchauage et l’essuyer avec un
chion doux.
Cette opération limite l’adhérence
des aliments sur la pierre.
• Placez sur la pierre (4) les aliments
à cuire.
- Ne pas poser d’aliments congelés, surgelés ou trop lourds sur la pierre
chaude.
- Ne pas mettre la pierre en contact avec des aliments acides comme les
produits assaisonnés au vinaigre, à la moutarde, aux cornichons, etc.
- Ne pas poser d’objets sur la pierre.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide plus de 30 minutes : la pierre serait
alors trop chaude pour une cuisson optimale.
UTILISATION

8
44
15
GRILL 5800 FR
• Au bout de quelques utilisations, la pierre assume normalement une couleur plus
foncée, indélébile.
Utilisez uniquement les pierres fournies avec l’appareil.
• Utiliser les spatules en bois (8) de série ou une
spatule en plastique résistant à la chaleur pour ne
pas abîmer la surface de la plaque.
- À cause de son inertie, il faudra 5 à 10
minutes pour que la pierre réponde à une
variation du réglage de la température au
cours de l’utilisation de l’appareil.
• Les petites ssures provoquées par la dilatation de la pierre sont naturelles et sans
incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
• Vous pouvez commencer les
opérations grilloir uniquement
lorsque le niveau supérieur des
plaques sera chaud.
UTILISATION

7
8
7
16
GRILL 5800
FR
> > Fonction «Raclette»
• Allumez les éléments chauants.
• Attendre quelques minutes que la résistance ait atteint la température prédénie.
• Le fromage fondu et les pommes de terre sont la base de cette préparation d’origine
suisse.
• Chacun pourra préparer son plat en insérant les coupelles (4) dans les logements
spéciques.
• Faire fondre les aliments pendant le temps nécessaire, normalement 3 à 5 minutes;
quand la raclette est fondue, faire glisser le fromage dans une assiette.
Ne pas chauer les coupelles (7) vides.
Ne pas placer directement les coupelles chaudes sur un support
fragile (verre, plastique, etc.).
Saisir uniquement les coupelles (7) par la poignée. Il est conseillé
de se protéger les mains à l’aide d’une poignée ou d’un torchon.
UTILISATION
Table of contents
Languages:
Other ohmex Grill manuals