ohmex SMX 5700 User manual

Made in P.R.C
SMX 5700
MULTIFUNCTION STAND MIXER
Robot ménager
Kúchenmaschine
Impastatrice multifunzione
Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
FR
DE
IT
EN

Fig. 1
Fig. 4b Fig. 5 Fig. 6
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a
A
6
13a
1
2
4
5
8
14a
9
3
10
7
11 12
13
14
x

SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition SMX 5700.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf SMX 5700.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato SMX 5700.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying SMX 5700.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
15
29
43
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

FR
IT
DE
EN
Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions de
la directive CE en matière d’appareils à usage
domestique. An d’améliorer le produit et/ou
de prendre en compte des exigences à la fabri-
cation, le producteur se réserve le droit d’appor-
ter des modications techniques, esthétiques et
dimensionnelles, sans obligation de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientique actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di
apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per esigenze
costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali
senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF).Se utilizzatoinmodoappropriatosecondo
quanto indicato nelle istruzioni contenute nel
presente libretto di istruzioni, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientici attualmente disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese“Gebrauchsan-
weisung”bezieht, den Vorschriften der EG-Richt-
linie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder auf
die Abmessungen bezogene Änderungen vor-
zunehmen, ohne dass dabei die Picht zur vor-
herigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktu-
ellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungs-
gemäß und entsprechend den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what indicated
in this instructions manual, the appliance allows
a safe use, as conrmed by the scientic results
currently available.
-------
This appliance is in compliance with directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

1
SMX 5700 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER:Indique une situation dangereuseimminente qui, sielle n’est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même
la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les
plus extrêmes.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves
(et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
légères ou de dommages à l’équipement. Il avertit également
l’utilisateur au mode de fonctionnement incorrect.
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les précautions contenues dans ces instructions
puisqu’elles fournissent des indications importantes concernant la
sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien.
Conserver soigneusement ce livret pour consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
Les composants ne doivent présenter aucun signe de rupture ou de fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de ruptures
ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che de la prise de
courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé pour eectuer les
vérications nécessaires.
☞

2
SMX 5700
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Les pièces de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, boîtes, etc.) ne doivent
pas être laissées à la portée des enfants parce qu’elles constituent des sources de
danger potentielles.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou
d’expérience insusantes, SEULEMENT sous la surveillance
d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont
reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien eectué par l’utilisateur ne
doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s’ils
sont âgés de 8 ans et plus et qu’un adulte les surveille.
Lesenfants demoins de 8 ansdoivent être tenusà distance de l’appareil
et du cordon d’alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation électrique. La
plaquette est placée sur le fond de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec un
interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire remplacer la prise
par une autre de type approprié par un électricien qualié, qui devra également
vérier que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée
par l’appareil.
En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est
déconseillé.

3
SMX 5700 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que
des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes
de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en
valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que
la limite de puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas
dépassées.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour sortir la
che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil sans
surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et n’eectuer
aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne s’adresser qu’à un
centre de service après-vente agréé par le constructeur et exiger l’emploi de pièces
détachées d’origine. Le non respect de cette recommandation peut compromettre
la sécurité de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de
le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation après avoir débranché la
che de la prise de courant. Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes
les parties dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer
avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications du
constructeur. Une installation abusive peut occasionner des dommages
aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur
ne saurait être tenu responsable.
• An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble
d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications
reportées au paragraphe «UTILISATION».

4
SMX 5700
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation de la
chaleur.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le
faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le
constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il est
correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace et conforme
aux normes de sécurité en vigueur.
• Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages subis en
l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
• Avant d’effectuer toute opération, éteignez-le et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des minuteurs
extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
S’assurer que le câble d’alimentation ne dépasse pas du plan d’appui
an d’éviter que l’on ne puisse pas le tirer par inadvertance et renverser
l’appareil.
☞
Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable dont la
surface n’est pas délicate (attention aux meubles laqués, aux nappes,
etc.). Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas
être posés sur l’appareil.
Ne pas obstruer les grilles de refroidissement.

5
SMX 5700 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avérerait nécessaire de débrancher
l’appareil. Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors qu’il est en marche.
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous une étagère,
une table, etc. Laisser un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil
et de 50 cm au-dessus.
• Éteignez-le d’abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, lieux
humides ou à proximité de sources de chaleur, etc.).
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures, colles,
sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.
Contrôler qu’aucune matière inammable ne se trouve à proximité
(par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, ne le placez pas sur une plaque
chauante ou une cuisinière en cours de fonctionnement ou encore chaude.
• L’appareil N’A PAS été conçu pour être utilisé sous la pluie et il NE DOIT PAS être
entreposé en plein air ou dans des endroits humides.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur. Les écuries, les étables, les granges, les
portiques, les kiosques, les balcons ou semblables sont considérés comme
l’extérieur donc l’utilisation n’est pas autorisée.

6
SMX 5700
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Avant d’insérer la che dans la prise de courant, s’assurer que le sélecteur (4) de
l’appareil se trouve sur «0» (o / éteint).
On se protègera ainsi de toute mise en marche inattendue de l’appareil.
• Avant de mettre l’appareil en marche, adapter l’accessoire souhaité - crochet
pétrisseur, malaxeur (11 ou 12) ou fouet (7) - dans l’axe d’entraînement de l’appareil.
Abaisser le bras (2) pour plonger l’accessoire dans le bol (10) avec les ingrédients.
• Pour éviter toute surchaue, l’appareil ne doit pas rester en marche continue:
- Pétrisseur (KB max) 10 min
- Batteur (KB max) 5 min
- Mixeur (KB max) 2 min
- Mixeur (KB max) 2 min
- Hachoir (KB max) 6 min
Si l’on doit réaliser des préparations en succession ou de longue durée, eectuer
des pauses d’au moins 20 minutes entre les cycles en réduisant le temps de marche
continue.
☞
L’appareil s’éteint automatiquement s’il reste en fonction pendant
plusieurs minutes. Pour le rallumer, remettre le sélecteur (4) sur «0»
puis sélectionner la vitesse de préparation souhaitée.
☞
L’appareil qui ne redémarre pas malgré les opérations ci-dessus indique
que la protection thermique s’est déclenchée. Remettre le sélecteur (4)
sur «0», débrancher l’appareil et attendre 30 minutes minimum avant
de le rallumer pour laisser le moteur refroidir.
Lors de l’ajout des ingrédients, ne pas dépasser la contenance maximale du bol
(10) (5 litre).
Introduire les aliments à mixer dans le bol mixeur (2) après les avoir coupé en
morceaux, puis ajouter le liquide en ayant soin de ne JAMAIS dépasser la
contenance maximale.
Ne jamais faire tourner l’appareil à vide.

7
SMX 5700 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec lebol mixeur vide;utiliser le couvercle
à sa place.
L’appareil étant en marche, ne JAMAIS introduire dans le gobelet
blender (14) ou dans le conduit (13) les mains, les fourchettes, les
cuillères ou d’autres ustensiles pour eectuer des prélèvements ou
des interventions.
Ne pas introduire les doigts ou un ustensile dans le crochet pétrisseur,
malaxeur (11 ou 12) ou fouet (7) lors de leur fonctionnement. Risque
de blessures.
• Pour retirer les résidus d’aliment du bol mixeur (14) employer uniquement des
ustensiles appropriés. Ne pas le faire avec les doigts.
• Ne pas insérer d’objets ou d’outils métalliques dans la ligne d’alimentation.
☞
Avant de placer ou de retirer le gobelet (13), le bol (10) ou le conduit (13)
de la base moteur (1), s’assurer que l’interrupteur (4) soit en position
«0».
Ne pas détériorer les lames (13a et 14a) en mixant des aliments durs (café,
coquilles, os, glace, etc.) ou congelés.
• Ne pas essayer d’aler les lames: remplacer l’ensemble du groupe, si nécessaire.
Leslames(13a et14a) sonttrèsaûtées,lesmanipuler avecd’attention.
Ne pas utiliser le gobelet (14), le bol (10) ou le conduit (13) dans le four à
micro-ondes.
L’appareil est prévu pour fonctionner avec une seule unité à la fois (ou comme
mixeur, ou comme robot/ trancheuse ou comme mélangeur).
Ne pas utiliser deux ou plusieurs unités simultanément.
☞☞☞

8
SMX 5700
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de la
prise murale.
• Après chaque utilisation, toujours eectuer un nettoyage en profondeur de toutes
les parties en contact avec les aliments, tels qu’énumérés à l’article «NETTOYAGE».
• Avant de nettoyer l’appareil, tirez toujours sur la che de la prise murale et le laisser
refroidir.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres
environnements tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.
☞
Cet appareil devra exclusivement être destiné à l’usage pour lequel il a
étéconçu,à savoircomme appareil destinéà lapréparationdes aliments.
Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc
dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage dérivant
d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des personnes
handicapées, lorsqu’il est en fonctionnement.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Pour toute réparation éventuelle, s’adresser uniquement à un centre après-vente
agréé et demander d’utiliser des pièces détachées d’origine. Le non-respect de
ces instructions peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Pour ranger ou transporter convenablement l’appareil, utiliser son emballage
d’origine.

9
SMX 5700 FR
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre
de service après-vente agréé.
Éviter de réparer l’appareil par ses propres moyens.
Toute intervention de réparation eectuée sur l’appareil
par un personnel non autorisé fait automatiquement
tomber la garantie, même si sa période n’est pas achevée.
CARACTÉRISTIQUES
- Alimentation:......................................... 220-240V~ 50/60Hz
- Puissance:................................................ 1200W
- Vitesse: ..................................................... 5 + PULSIONS
- Capacité du bol: ................................... 5 litre
1) Cache
2) Bras
3) Câble d’alimentation
4) Régulateur de vitesse
5) Partie supérieure de l´appareil
6) Couvercle du bol
7) Fouet batteur
8) Bouton de déverrouillage
9) Partie inférieure de l´appareil
10) Bol
11) Crochet pétrisseur
12) Malaxeur
13) Hachoir
13a) Lame étoiles
14) Mixeur
14a) Groupe des lames du mixeur
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. A)
UTILISATION
> > À la première utilisation
• Déballez soigneusement votre appareil et retirez tous les matériaux d’emballage
ainsi que les étiquettes promotionnelles.
• Laver toutes les composants, à l’exception de la base moteur, avec de l’eau chaude et
du détergent ordinaire pour la vaisselle. Rincer abondamment et essuyer les pièces
avant de les utiliser.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

10
SMX 5700
FR
Avant toute utilisation, vérier que toutes les pièces sont en bon état et
ne présentent pas de ssures.
☞
Les lames (13a e 14a) ont très affûtées, les manipuler avec
beaucoup d’attention.
• Essuyez le compartiment du corps de l’appareil à l’aide d’un chion humide ou
d’une éponge.
Ne pas immerger la base du compartiment principal dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
> > Utilisation comme mélangeur
• Poser l’appareil sur une surface horizontale, plate, propre, sèche, stable et résistantes
à la chaleur.
L´appareil ne peut pas fonctionner si le couvercle arrière n´est
pas en place.
NE PAS TENTER d´utiliser cette fonction avec le hachoir et le
mixeur à la fois.
1. Monter le bol mixeur et tourner dans le sens horaire pour emboiter le socle du bol
dans le bol de l’appareil de base.
2. Appuyer sur la touche de déverrouillage (8) pour lever le bras pivotant et l´amener
sur la position voulue.
3. Monter le couvercle du bol (6) et tourner dans le sens horaire pour l´emboîter dans
sa position.
4. Enfoncer le fouet choisi sur l´entrainement, pousser légèrement jusqu’à ce qu’il
encrante dans l’entraînement.
5. Mettre les ingrédients. Ne pas dépasser une quantité maximum admise, à savoir
1,1kg.
6. Appuyer sur la touche de déverrouillage (8) et amener le bras pivotant sur la position
voulue.
7. Brancher l´appareil.
8. Mettre l´appareil en marche et en appuyant sur la touche de vitesse (4) sélectionner
la vitesse entre 1 et 5 (en fonction du type de la pâte à préparer).
UTILISATION

11
SMX 5700 FR
9. Marche intermittente (pétrissage par impulsions successives) : tourner le sélecteur
dans la position « PULSE ». Après avoir lâché le bouton l´appareil retourne dans la
position « OFF ».
10. A la n de l´opération de mélange tourner le sélecteur de vitesse (4) dans la position
« OFF ». Débrancher l´appareil de la prise.
Tourner la molette (4) à «0», les accessoires seront encore en
rotation quelques secondes avant de s’arrêter pour permettre
au bras une ouverture facile (2).
Ne pas introduire les doigts avant l’arrêt complet de l’accessoire.
11. Appuyer sur la touche de déverrouillage (8) pour lever le bras pivotant et l´amener
sur la position voulue.
12. Le bol peut être retiré.
13. Sortir la préparation du bol en utilisant une spatule.
14. Le nettoyage est décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
> > Réglage de vitesses et utilisation de fouets
Ne jamais dépasser une quantité maximum admise de 1,1 kg.
Vitesse Utilisation Type de préparation
1-2 Crochet pétrisseur Mélanges denses (par exemple
pâte à pain, pizza, pâtes levées)
3-4 Fouet mélangeur Mélanges intermédiaires
(par exemple pâtes à crêpes, pâtes
travaillées, crèmes beurre)
5 Fouet batteur Mélanges uides (par exemple
crème, blancs d´œufs, pudding)
Pulsions Fouet batteur Fouetter court
(par exemple chantilly)
Ne pas dépasser le temps de fonctionnement continu maximum.
Avant l´utilisation suivante laisser le moteur refroidir pendant 20 minutes
minimum.
UTILISATION

12
SMX 5700
FR
> > Utilisation comme mixeur
• NE PAS TENTER d´utiliser cette fonction avec le hachoir et le
mixeur à la fois.
• Nepasbrancherl´appareilsilebolmixeurn´estpascorrectement
en place.
• Débrancher la prise avant de retirer le bol mixeur.
• Ne pas dépasser la quantité de 1,5 litre de liquide dans un bol
mixeur pour éviter les projections.
• Mise en garde : Ne jamais retirer le couvercle du bol mixeur
pendant l´opération de mélange en cours.
• Ne pas utiliser plus longtemps que 2 min.
1. Oter le couvercle avant (g. 1).
2. Mettre les ingrédients dans le bol en verre.
3. Monter le couvercle sur le bol en verre.
4. Insérer le doseur dans l´orice du couvercle et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
5. Fixez le bol mixeur en tournant dans le sens antihoraire (g. 2).
6. Brancher l´appareil.
7. Tourner le sélecteur sur la position 5 ou PULSE.
8. Arrêter l´appareil et le débrancher.
9. Retirer le doseur et le couvercle
10. Faire retomber les ingrédients collés sur les parois du bol en utilisant une spatule
molle.
L’appareil étant en marche, ne JAMAIS introduire dans le gobelet blender
(14) ou dans le conduit (13) les mains, les fourchettes, les cuillères ou
d’autres ustensiles pour eectuer des prélèvements ou des interventions.
11. Pour retirer le bol mixeur tourner le bol dans le sens inverse d´une montre.
12. Pour retirer le doseur tourner le doseur dans le sens inverse d´une montre.
UTILISATION

13
SMX 5700 FR
UTILISATION
> > Utilisation comme hachoir
N’utilisez PAS cette fonction en conjonction avec le broyage et/
ou le mélange.
1. Couper la viande désossée en dés. Environ les morceaux de 20×20×60 mm de façon
à pouvoir insérer la viande dans l´entonnoir.
2. Les aliments ne doivent pas contenir les os ou autres parties dures. Les os pourraient
causer l´endommagement du moteur. Si le moteur s´arrête, arrêter immédiatement
l´appareil et le débrancher. Démonter l´ensemble du hachoir à viande. Si le moteur
s´arrête automatiquement, éliminer la cause de l´arrêt. Vous pouvez continuer après
le refroidissement du moteur.
3. Mettre l´appareil en fonctionnement en mettant le sélecteur de vitesse (4) sur la po-
sition 5.
4. Mettre les ingrédients dans le chargeur uniquement en utilisant un poussoir.
5. A la n de l´opération tourner le sélecteur de vitesse (4) dans la position « OFF » et
débrancher l´appareil.
6. Le temps de hachage maximale admis est de 5 min en continu.
Montage du hachoir
• Retirer le couvercle avant (g. 3).
• Monter et tourner le corps hachoir dans le sens inverse des aiguilles d´une montre
jusqu’à ce qu’il encrante (g. 4a et 4b).
• Insérer le bol hachoir sous le hachoir.
• Monter le chargeur sur le corps du hachoir (g. 5).
• Brancher l´appareil.
• Tourner le sélecteur sur la position 5. Mettre ensuite les ingrédients dans le bol et en
employant le poussoir appuyer sur les ingrédients dans le chargeur.
• Arrêter l´appareil et le débrancher.
• Appuyer sur le bouton de verrouillage du hachoir (x). Tourner le hachoir dans le sens
des aiguilles d´une montre et retirer l´ensemble du hachoir (g. 6).
• Monter le couvercle avant.

14
SMX 5700
FR
NETTOYAGE
Avant d’eectuer les opérations de
nettoyage, toujours débrancher la
che de la prise de courant.
• Pour le nettoyage de le corps du moteur, utiliser un chion humide.
Éviter d’utiliser des détergents abrasifs.
Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans tous
autres liquides.
• Ne jamais laver le corps du moteur dans le lave-vaisselle.
• Les lames (13a et 14a) sont très aûtées, les manipuler avec
d’attention.
• Le nettoyage des les crochets (11 et 12), les fouets (7), du bol (10) et du couverture
anti-éclaboussures (6) peut être eectué à l’eau tiède avec un détergent courant
pour vaisselle.
Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans tous
autres liquides.
• Certains aliments laissent parfois des traces colorées sur les accessoires de l’appareil
(par exemple, les traces de couleur orange laissées par les carottes), marques qui
s’enlèvent facilement à l’aide d’un chion imbibé d’huile alimentaire.
☞
Avant de rebrancher la che d’alimentation dans la prise du réseau,
s’assurer que l’appareil et tous ses accessoires sont complètement
secs et que le sélecteur (4) se trouve sur « 0 ».

15
SMX 5700 DE
ALLGEMEINE HINWEISE
Bedeutung der Warnungen in der Broschüre
GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum
Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begris ist auf den
extremsten Situationen beschränkt.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn
nicht vermieden, zu schwerenVerletzungen führen kann (und im
Extremfall zum Tod).
WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn nicht vermieden, kleinere Verletzungen an Personen oder
Sachschäden verursachen kann. Außerdem weist es den Benutzer
auf falsche Betriebsart hin.
Vor dem Gebrauch unerlässliche
Sicherheitshinweise
Aufmerksam die Hinweise durchlesen, die in den vorliegenden Anleitungen
enthalten sind, da diese wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation,
Nutzung und Wartung liefern.
Das Heft für jedes weitere Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische Integrität des Geräts.
Keine der Komponenten darf Risse oder Sprünge aufweisen.
Der Kabelmantel und der Stecker dürfen keine Risse oder Bruchstellen aufweisen. Sollte
das hingegen der Fall sein, dann ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und
bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Kundendienst.
☞

16
SMX 5700
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
• DieVerpackungselemente (Plastiksäckchen, Polystyrolschaum, Schachteln usw.) dürfen
nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen
sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie
die daraus resultieren-den Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und
älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, immer sicherstellen, dass die Daten
des Typenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild
bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Für Ihre Sicherheit empehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom - Schutzschalter
(RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen.
• Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen, die Steckdose
von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der Experte muss auch
überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des
Geräts geeignet ist.
Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/
oder Verlängerungskabeln verzichten.
Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache
oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden
Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert
Table of contents
Languages:
Other ohmex Mixer manuals