Okoia HD10 User manual

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Manicure/pédicure
HD10
OKOIA
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com


EN - 1
PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
WARNINGS
This appliance is intended for
domestic household use only and
should not be used for any other
purpose or in any other application,
such as for non-domestic use or in a
commercial environment.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge i
f
they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way

EN - 2
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
The external flexible cable of the
transformer cannot be replaced, i
f
the cord o
f
this transformer is
damaged, it is necessary to dispose
the transformer and replaced by a
transformer of the same model.
For the details concerning the
method and frequency o
f
cleaning,
please see section
“
Cleaning and
maintenance
”
on page EN-9 &10.
The battery is to be disposed o
f
safely.

EN - 3
Do not recharge non-rechargeable
batteries because of the risk of
explosion.
Non-rechargeable batteries are not
to be recharged.
The battery must be removed from
the appliance before it is scrapped.
Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal. Don
’
tthrowusedbatteries
in dustbin. Please contact your
retailer in order to protect the
environment.
The batteries (batteries installed)
shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the
like.

EN - 4
The appliance is only to be used with
the power supply unit provided with
the appliance.
The appliance must only be supplied
at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the
appliance.
The appliance must be disconnected
from the supply mains when removing
the battery.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Only use this appliance for its intended purpose as described in this
manual.
Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
Take care o
f
the accessories carefully
–
some o
f
the items have very
sharp points.
Do not apply excessive pressure when performing treatment.
Always switch the manicure hand held device of
f
and remove the power
adapter when not in use and before attaching or removing accessories.
Do not use the appliance i
f
it has been damaged.
Do not let the cord on the adapter hang over the edge o
f
atableor
counter, or touch any hot surface.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being
use or where oxygen is being administered.

EN - 5
Discontinue use o
f
this product immediately i
f
you experience any pain or
discomfort.
Do not use the manicure hand held device on sores, injured areas, or
open wounds.
Do not operate the product while showering, bathing or with wet hands.
Do not use the appliance within reach o
f
a bath or a sink or any vessel
containing water or liquids.
If the appliance is dropped in water, do not reach for it. Switch of
f
and
disconnect at the mains and drain the water before retrieving the
appliance, do not use the appliance again until it has been checked by a
qualified service agent.
Never use the appliance while sleeping.
Do not operate the appliance under a blanket or pillow. Excessive heating
can occur and cause fire, electric shock or injury to persons.
Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
Do not operate the appliance with a voltage converter.
Do not use an extension cord with the appliance.
Battery handling and usage
Only adults should handle batteries.
The product is supplied with 2x rechargeable 600 mAh 2.4V Ni-MH batteries
incorporated in the manicure hand held device which are not accessible and
cannot be replaced. Therefore when the product reaches the end o
f
its useful
life it must be disposed o
f
at a recycling centre.
OPERATION
Before using, make sure that the manicure hand held device is fully
charged.
Do not use the appliance continuously for more than 20 minutes. It is
recommended to allow the appliance to rest for a few minutes
b
efore next
use.

EN - 6
Charging the manicure hand held device
The hand held device can be used cordlessly or by using the power
adapter.
For cordless use, you have to charge the hand held device for at least 24
hours for the first use to ensure the ba eries are fully charged.
Switch o he hand held device and connec o the power adapter.
Plug the power adapter into the mains socket.
•The indicator light on the hand held device will illuminate to
indicate tha he hand held device is charging.
NOTE:Ar the ini al use, the normal recharging me is 6 hours for full
charge.
Opera ng the hand held device by using the power adapter
You can operate the hand held device by using power adapter.DO NOT USE
ANY OTHER ADAPTER.
Connec he device to the power adapter and plug the power adapter into
the mains socket. Please wai or about 30 seconds before opera g the
hand held device in order to le he device operate a ull power.
A ching and removing accessories
Select one o he accessories excep he cu e l er for its appropriate
use and inser nto the device.
To remove the accessory, pull it out o he device.
Using accessories
Star he treatment by se g the switch to the desired speed se ng (1-
Low, 2 - High).
Shaping discs
Choose the shaping disc that most suits the thickness of your nail.
For smaller, thinner nails, use the fine or medium shaping disc.
For thick nails, use the coarse shaping disc.

EN - 7
Lightly apply the disc to the edge o he nail, moving the unit along the
side o he nail un l the desired shape and smoothness is achieved.
Polishing disc
When filing is finished, lightly bu he nail surface to smooth
edges and add shine.
Polishing cone
Use the polishing cone to remove rough and dry skin around the
nail. Lightly apply the cone to the skin, using a back and forth
mo on.
Filing cones
The thin, pointed filing cone files
away rough edges around nails.
The larger filing cone is perfec or
thicker nails. Gently apply the cone
to the area that needs a e on,
pausing frequently to monitor your
progress.
Cu le l r
Use the cu cle li r to push back the cu cle beds.
NOTE:For best results, first soak cu cles in
warm water to so en.
Nail brush
When nails are filed, use the nail brush to clean under nails.

EN - 8
Using the cosmec mirror
Open the case cover and you will see a flip-up 360°
rotang cosmec mirror.
This mirror will let you look at your fingers or face
from different angle with ease.
Using the built-in fan
Ensure thahe case is connected with power adapter and the power
adapter is plugged into the mains socket.
1. Lay your hands on the built-in fan On/Ouon.
2. Press down on the buon to acvate the fan. Hold sll while air blows
on nails. Remove hand when nails feel dry.
3. To turn the fan off, remove your hand away from the buon.
4. Disconneche case from the power adapter and unplug the power
adapter from the mains socket aer use.
IMPORTANT: It is recommended that people withdiabetes or those
with less sensitivity in their hands pause occasionally during treatment to
verify results.

EN - 9
CLEANING AND MAINTENANCE
Switch off the manicure hand held device.
Disconnect the power adapter from the
case and unplug the power adapter from
the mains socket before cleaning.
Wipe the case and hand held device with
a slightly damp cloth. Dry thoroughly.
Do not use abrasive or chemical cleaning
agents.
Never immerse in water.
Clean accessories regularly with a brush.
Allow them to dry before using.
Battery Removal
Remove the screw from the cover and
hand held device. Remove the ring from
the front of the hand held device. Open
the cover to remove batteries.

EN -10
Storage
Place accessories and manicure hand
held deviceinto their proper
compartments inside the travel case.
Store case in a safe, dry place, out of
children
’
s reach.
Never wrap the poweradapter cord
around the appliance since this will cause
the cord to wear prematurely and break.
Handle cord carefully for longer life and
avoid
j
erking, twisng or straining,
especially at plug connecons.
SPECIFICATIONS
Power adapter:
Input:100-240V~, 50/60Hz, 0.3A
Manicure hand held device:
Voltage: DC3.8V 800mA
Baery: Ni-MH, 2 x 600mAh 2.4V

EN -11
DISPOSAL
As a responsible retailer we care abouhe environment.
As suchwe urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance
and packaging materials. This willhelp conserve natural resources and ensure
thas recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose ohis appliance and its packaging according to local laws
and regulaons.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and its
accessories must be disposed of separately from household waste when the
appliance reaches its end oflife.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collecon poinor recycling. Some
collecon points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconveniencecaused by minor inconsistencies in these
instrucons, whichmay occur as a result of producmprovement and
development.
Etablissements Darty & fils ©,129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
04 /07/2019

FR-12
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRELES
CONSIGNES DE S
É
CURIT
É
ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENTS
Cetappareil est desné à unusage
domesqueuniquement. Toute
ulisaonautreque celleprévuepour
cet appareil, ou pour uneautre
applicaonque celle prévue, par
exemple uneapplicaoncommerciale,
esnterdite.
Cet appareil peut être ulisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayantdes capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instruconsrelavesàl'ulisaonde

FR-13
l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas
j
oueravec l’appareil. Le
neoyage et l'entreen par l'usager
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Le câble souple externe de ce
transformateur ne peut pas être
remplacé; en cas d'endommagement
du cordon, il convient de mere le
transformateur au rebut et de le
remplacer par un transformateur de
même modèle.
En ce qui concerne la méthode et la
fréquence du neoyage, ré
f
érez-vous
à la secon “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en page FR-20, 21 &22.
La baerie doit être éliminée de façon
sûre.

FR- 14
Ne pas recharger les piles non
rechargeables à cause des risques
d’explosion.
Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées.
La batterie doit être retirée de
l'appareil avant que celui-ci ne soit mis
au rebut.
Il convient d’attirer l’attention sur les
problèmes d’environnement dus à la
mise au rebut des piles usagées de
façon sûre. Déposez-les dans des bacs
de collecte prévus pour cet effet
(renseignez-vous auprès de votre
revendeur afin de protéger
l'environnement).
Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, d'un feu ou d'origine
similaire.

FR-15
L’appareil doit être ulisé uniquement
avec l’alimentaon fournieavec
l’appareil.
L’appareil doit être alimenté
uniquement sous la très bassetension
de sécurité correspondant au
marquage de l’appareil.
L'appareil doit être déconnecté du
réseau d'alimentaon lorsqu'on rere
la baerie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
·Ulisez cet appareil exclusivement à la finalité pour laquelle il a été conçu,
telle que décrite dans ceenoced'ulisaon.
·N’ulisez pas d’accessoire non recommandé par le fabricant.
·Prenez soin des accessoires
–
certains arcles peuvent comporter des
pointes coupantes.
·N’appuyez pas excessivement pendant le traitement.
·Éteignez toujours l’appareil de manucure portable et débranchez
l’adaptateur secteur quand vous n’ulisez pas l’appareil et avant
d’aacher ou de rerer un accessoire.
·N'ulisez pas l'appareil s'il a été endommagé.

FR- 16
Ne laissez pas le câble de l’adaptateur pendre du bord d’une table ou d'un
comptoir et veillez à ce qu’il ne touche aucune surface chaude.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur ou dans un endroit où des aérosols
(spray) sont utilisés ni dans un lieu où de l’oxygène est administré.
Cessez d’utiliser ce produit immédiatement si vous ressentez une douleur
ou un inconfort.
N’utilisez pas l’appareil de manucure portable sur les zones blessées ou
douloureuses ou sur les blessures ouvertes.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou quand vous prenez un
bain ou une douche.
N’utilisez pas l’appareil à portée d’un évier, d’une baignoire ou de tout
autre récipient contenant de l’eau ou un autre liquide.
Si l’appareil est tombé dans de l’eau, n’essayez pas de l’atteindre. Mettez
la prise secteur hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur, puis
videz l’eau avant de saisir l’appareil. Ne réutilisez pas l’appareil tant qu’il
n’a pas été révisé par un agent de réparation qualifié.
N’utilisez jamais l’appareil en dormant.
N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un coussin. Cela peut
engendrer une chaleur excessive et provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
Les accessoires peuvent être très chauds pendant l’utilisation. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
N'utilisez pas l’appareil avec un convertisseur de tension.
N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge électrique.
Manipulation et utilisation des batteries
Les batteries ne doivent être manipulées que par les adultes.
L’appareil est fourni avec 2 batteries rechargeables Ni-MH AA 600 mAh 2,4 V
intégrées à l’appareil, non accessibles et ne pouvant pas être remplacées. C'est
pourquoi le produit usagé doit être déposé dans un centre de recyclage.
UTILISATION

FR- 17
Avant utilisation, vérifiez que l’appareil de manucure portable est
complètement rechargé.
N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de 20 minutes. Il est
recommandé de laisser l’appareil reposer quelques minutes avant
l’utilisation suivante.
Rec
h
ar
g
er
l
’
a
pp
are
il
d
emanucure
p
orta
bl
e
L’appareil portable peut être utilisé sans fil ou avec l’adaptateur secteur.
Pour l’utiliser sans fil, vous devez le recharger pendant au moins 24 heures
avant la première utilisation afin de garantir que les batteries sont
complètement rechargées.
Éteignez l’appareil portable et branchez-le dans l’adaptateur secteur.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.
Le voyant de l’appareil portable s’allume pour indiquer qu’il est
en recharge.
REMARQUE : Après la première utilisation, la durée d’une recharge
complète est normalement de 6 heures.
Utiliser l’appareil portable avec l’adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l’appareil portable avec l’adaptateur secteur.
N’UTILISEZ AUCUN AUTRE ADAPTATEUR.
Branchez l’appareil dans l’adaptateur secteur et branchez l’adaptateur
secteur dans une prise secteur. Attendez 30 s environ avant d’utiliser
l’appareil portable pour qu’il puisse atteindre sa pleine puissance.
Attacher et retirer les accessoires
Choisissez l’un des accessoires, excepté le repousse-cuticules, et insérez-le
dans l’appareil.
Pour retirer l’accessoire, tirez-le hors de l’appareil.
Utiliser les accessoires
Commencez le traitement en positionnant le commutateur sur la vitesse
désirée (1 – Bas, 2 – Haut).

FR-18
Disques de ponçage
Séleconnez le disque de ponçage le plus approprié à l’épaisseur de vos
ongles.
Pour les ongles plus pets et plus fins, ulisez le disque de ponçage moyen
oufin.
Pour les ongles épais, ulisez le disque de ponçage gros.
Appliquez délicatement le disque sur le bord de l’ongle et déplacez-le le
long du bord de l’ongle jusqu’à obtenir la forme et la douceur désirées.
Disque de polissage
Une fois le ponçage terminé, polissez délicatement la surface
de l’ongle pour lisser ses bords et lui donner plus d’éclat.
Cône de polissage
Ulisez le cône de polissage pour enlever les peaux sèches et rêches
sur le pourtour de l’ongle. Appliquez délicatement le cône sur la
peau enulisant unmouvement d’avant enarrière.
Cônes de limage
Le cône de limage pointu einpermet de
limer les bords rugueux du pourtour des
ongles.
Le cône de limage large est parfait pour
les ongles plus épais. Appliquez
délicatement le cônesur les zones à
traiter enfaisantrégulièrement des
pauses pour surveiller l’avancement du
traitement.
Table of contents
Languages:
Other Okoia Personal Care Product manuals