Oliso Smart Iron TG1250 User manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1 ) Use iron only for its intended use.
2 ) To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
3 ) The iron should always be turned to “Off” before plugging or unplugging from the outlet. Never tug cord to
disconnect from the outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
4 ) Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around
iron when storing.
5 ) Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
6 ) Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of
electric shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect
reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
7 ) Do not allow children to use iron. Close supervision is necessary for any appliance being used near children. Do
not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
8 ) Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron
upside down – there may be hot water in the reservoir.
9 ) If the LED flashes orange (not red or green), the iron is not operating normally. Disconnect from the power
supply and have the iron serviced by qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
SPECIAL INSTRUCTIONS
1 ) The iron must be used on a stable surface. When placing the iron on a stand or resting surface, make sure the
stand or surface is stable.
2 ) Oliso irons are high wattage appliances: The EU version is 2000-2400W at 220-240V. The US and Canada
versions are 1600W at 120V for models TG1050, 1800W at 125V for models TG1100, TG1250, and TG1600. To avoid a
circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
3 ) If an extension cord is absolutely necessary, a 15A cord should be used. Cords rated for less amperage may
overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
4) This iron uses hot steam!
5) Never direct fill the iron from a water tap while the iron is plugged into a power source.
6) FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

1
ENGLISH
3 Simple Steps To Start
FILL UNPLUGGED
Open the Flip Funnel™
and add water to the
tank with the fill cup or
directly from a faucet.
Note: 2 fill cups equal the max
capacity of the water tank.
Plug in, then
choose a fabric
and steam
settings.
When the green
light stops blinking
and is solid, the iron
is ready for use.
Touch the handle
and begin using.
1
SET UP
2
IRON
3
iTouch™ Technology
To operate, place the
iron, soleplate down, on a
flat surface. Plug the iron
into an outlet and make
sure the iTouch™ switch
is in the ON position.
Simply touch the iron
handle, and the iron will
sense your hand and
lower. Let it go, and the
iron’s scorch guards will
automatically raise the iron
above the fabric.
DEACTIVATING THE ITOUCH™ TECHNOLOGY
If you wish to deactivate the iTouch™ feature,
set the switch on the back of the iron to the
OFF position. The iron will function like a
standard iron. If you wish to reactivate the
iTouch™ feature, set the switch back to the
ON position.
OFF ON
As a safety precaution, when iTouch™ is deactivated,
if the soleplate is left face down for more than 30
seconds, the scorch guards will automatically lift the
iron off fabric, preventing scorching and burns. For
more information regarding the auto shut-off safety
feature, see page 4.

2
Getting To Know
Your Oliso® Smart Iron™
Alternatively, fill directly from a
faucet holding the iron
horizontally. Do not fill the tank
past the MAX fill line on the
side of the iron. Close the port
when done.
If you need to add water during
ironing, unplug the iron and
repeat the above steps. After
filling, make sure the iron is fully
reheated before ironing.
This iron is designed to be
used with regular tap water.
If your water is over 12 grams
of hardness, we recommend
using either inexpensive bottled
spring water or mixing half tap
water with half distilled water.
Never use 100% distilled water
as this can cause the iron to
spit and leak.
WATER RECOMMENDATIONS
Water Tank
Open the Flip Funnel™.
Leave the iron in a
horizontal position and
fill using the included fill
cup. Two fill cups equal the
maximum capacity of the
water tank.
Before filling, slide the
steam selector to off
( ). Make sure the iron is
unplugged.
1
8
7
6
5
4
3
2
13
12
10
9
11
1. Status Light
2. Steam Burst
3. Spray Mist
4. Steam Selector
5. Fabric Selector
6. Spray Nozzle
7. Detailer
8. iTouch™ Handle
9. iTouch™ over-ride
10.Flip Funnel
11. Water Tank
12. Soleplate
13. Scorch Guards

3
ENGLISH
Zero-Drip: The Oliso® Smart Iron™ has a zero-drip feature which
shuts off steam any time the iron’s scorch guards are extended.
Fabric Selector
FABRIC SELECTOR STATUS LIGHT
dry ironing steam okay
red flashing green solid green flashing red
off
optimizing
temperature ready auto off
Turn the fabric selector to select a fabric setting. To
use continous steam or steam burst, the temperature
must be set to the wool, cotton, or linen range.
The Oliso® iron uses a status light to display the
iron’s status. To ensure correct temperature, wait until
the light displays solid green before ironing.
Extreme Steam Triple Play
Steam Selector: Slide the steam selector
to set the amount of continuous steam.
The iron can only produce steam when
the fabric selector knob is set to the
wool ( •• ), cotton, or linen range (•••).
Allow the iron to heat up (solid green
status light) before activating the steam
control. Steam will be produced as soon
as the iron is lowered. Steam will stop
when iron lifts up.
Dry Ironing: To turn off the steam, slide the steam selector off ( ).
1. Spray
• Press spray button for spray mist
• Spray will help remove wrinkles
2. Burst of Steam
• Press steam button for a strong
burst of steam from the soleplate.
• Steam button can only be used
when the iron is heated to the wool
(••), cotton, or linen range (•••).
• Wait at least 3 seconds between
each press of steam button.
3. Vertical Steam
• Press the steam button while
holding the iron upright.
• Use to get creases and wrinkles
out of hanging clothes or curtains.
• Wait at least 3 seconds between
each press of steam button.
STATUS LIGHT
FABRIC SELECTOR
1
2
3

4
Iron Position
Horizontal,
Lifted
Vertical
Knocked Over
Horizontal
(scorch guards
will pop out as a
safety feature)
If the Oliso® Smart Iron™ is not
being used while it is plugged in,
the status light will flash red and
the iron will turn itself off.
Simply touch the handle of the
iron to restart it.
Auto Shut-off System
After Ironing
e.
b. Unplug the appliance. (Do not hold iron while unplugging or the
scorch guards will not stay extended. Iron should always be stored with
scorch guards extended to prevent leaking).
c. Allow to cool throughly before storing.
d. Important: Empty water from the water tank after each use. To do this,
open the flip funnel™ and tilt the iron to the left over a water receptacle
until the tank is empty.
e. For easy storage, the power cord can be wound loosely around the iron
once it has cooled.
a. Turn the fabric selector to off. Slide the steam selector to off ( ).
TG1050
8 minutes
8 minutes
30 seconds
30 seconds
TG1250
8 minutes
8 minutes
30 seconds
30 seconds
TG1100
8 minutes
8 minutes
30 seconds
30 seconds
TG1600 PRO
30 minutes
30 minutes
30 seconds
3 minutes
iTouch™
ON
iTouch™
OFF

5
ENGLISH
Iron does not heat
PROBLEM THINGS TO CHECK SOLUTION
Scorch guards do
not come out
Iron does not
steam
Iron leaks
Iron is emitting a brown
or white substance
Is fabric selector set to off?
Is iron plugged in correctly?
Is Auto shut-off system activated?
Is iTouch™ switch set to off?
Is iron plugged in correctly?
Is handle activated?
Is iron hot enough?
Is steam selector set to off?
Is steam valve clogged?
Is iTouch™ off, and iron is horizontal?
Is iron is hot enough?
Has steam burst button been overused?
Is water hardness too high?
Turn the fabric selector knob to a fabric setting.
Check to make sure the plug is fully plugged into the socket.
Touch the handle.
Set the switch on the back of the iron to the ON position.
Check to make sure the plug is fully plugged into the socket.
Move your hand away from the iron, and the iTouch™ Technology will raise the sole-plate.
The fabric selector must be set to the wool, cotton or linen settings to produce
continuous steam.
Steam selector must be turned to a setting.
Move the steam selector from off ( ) to the max ( ) settings a few times to
unclog.
When the iTouch™ switch is set to OFF, always store the iron in the vertical position. We
recommend turning on the iTouch™ Technology to store the iron.
Make sure the fabric selector knob is set to the cotton or linen range to ensure proper
steam production.
Allow 3 seconds between uses of the steam burst function.
Switch to either spring water or half tap/half distilled water mixture. See the “water
tank” page for more information.
Trouble shooting guide
Maintenance/Cleaning
The soleplate should be cleaned if starch or other residue builds up. When the iron is cool, wipe the soleplate with a soft, damp
cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads as this will damage the iron’s soleplate.
Mineral deposits from tap water can occur in the soleplate vents. To clean, fill the water tank and heat the iron to the linen fabric
setting. Once the iron is fully heated, unplug the iron and hold over a sink. Press the steam button repeatedly until water begins to
drip out of the soleplate. Be careful, as this creates large amounts of steam.
To ensure optimal steam production, the steam valve should be regularly cleared of accumulated debris and minerals. This is done
by moving the steam selector back and forth from the off ( ) to the max ( ) steam settings several times.
© 2011 Oliso Inc. All rights reserved. iTouch, Flip Funnel, and Smart Iron are trademarks of Oliso Inc. Oliso is a registered trademark of Oliso Inc. U.S. Patent No. #6,453,587
B1, #6,925,738 B2, #7,406,783 B2, #7,546,701 B2. Patent Pending #40000079 Printed in China F<07/14>

Oliso Inc. warrants that for a period of one year from the date of the original purchase, this product will be free from defects in material and
workmanship, when utilized for normal household use. Oliso Inc. will repair or replace this product or any component of the product found to be
defective during the warranty period without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof
of purchase is required to obtain warranty performance. Oliso Inc. dealers or retail stores selling Oliso Inc. products do not have the right to alter, modify
or in any way change the terms and conditions of this warranty.
The liability of Oliso Inc. is limited solely to the cost of repair or replacement of the product at its option. This warranty does not cover normal wear of
parts and does not apply to any product that has been tampered with or used for commercial purposes. This warranty does not cover damage caused
by misuse, abuse, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, negligent handling or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or
alteration to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by Oliso Inc. Further, the warranty does not
cover Acts of God such as fire, flood, hurricanes, and tornados.
This warranty is extended to the original purchaser of the product and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of Oliso
Inc. is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event shall Oliso Inc. be liable for any
incidental or consequential damages caused by breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purchase is limited in duration to
the duration of the above warranty. Oliso Inc. disclaims all other warranties, conditions, or representations, express, implied, statutory or otherwise. In no
event shall Oliso Inc. be liable for any indirect, special, incidental or consequential losses or damages (including but not limited to interruption of business
or loss of business or profit) resulting from the use of or inability to use the product, any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim
brought against purchaser by any other party. Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please email Oliso Inc. at [email protected], and a service
center address will be provided to you.
If you have further questions, you may call 1-800-668-1966.
Warranty
Thanks
Thank you for purchasing the Oliso® Smart Iron™, a safer, smarter way to iron.
Please note: Some Oliso® Smart Irons™ may look slightly different than the irons illustrated here. For a complete
review of current Oliso iron models, please visit www.oliso.com

1 ) N’utilisez le fer qu’aux fins pour lesquelles il est conçu.
2 ) Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le fer dans l’eau ou dans d’autres liquides.
3 ) Le fer doit toujours être éteint (position « Off ») avant de le brancher ou de le débrancher de la prise. Ne tirez jamais
sur le cordon pour débrancher l’appareil. Saisissez la prise et tirez pour débrancher.
4 ) Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement
avant de le ranger. Enroulez le cordon sans le serrer autour du fer avant de le ranger.
5 ) Débranchez toujours le fer de la prise électrique lorsque vous remplissez le fer d’eau, lorsque vous le videz, et lorsqu’il
n’est pas utilisé.
6 ) N’utilisez pas le fer si son cordon est endommagé ou si le fer est tombé ou est abîmé. Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne démontez pas le fer. Apportez-le à un technicien d’entretien qualifié qui l’examinera et le réparera. Un
remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l’utilisation du fer.
7 ) Ne permettez pas à des enfants d’utiliser le fer. L’utilisation de tout appareil à proximité d’enfants doit être étroitement
supervisée. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu’il est branché ou posé sur une table à repasser.
8 ) Le contact avec des pièces métalliques chaudes, l’eau chaude ou la vapeur peut provoquer des brûlures. Faites preuve
de prudence lorsque vous retournez un fer à vapeur à l’envers. Il se peut que de l’eau chaude se trouve dans le réservoir.
9 ) Si l’indicateur lumineux orange DEL clignote (pas en rouge ou en vert), le fer ne fonctionne pas normalement.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et faites réparer le fer par un personnel d’entretien qualifié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Lorsque vous vous servez de votre fer, il importe de toujours prendre quelques précautions de base
dans un souci de sécurité, en particulier les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
1 ) Le fer doit être utilisé sur une surface stable. Lorsque l’on place le fer sur un support ou une surface de rangement,
veillez à ce que ces surfaces soient stables.
2 ) Les fers Oliso sont des appareils à puissance élevée : la version pour l’Europe fonctionne à 2000 - 2400 W et une
tension de 220 – 240 V. Les versions pour les États-unis et le Canada sont de 1600 W à 120 V pour les modèles TG1050,
1800 W à 125V pour les modèles TG1100, TG1250, et TG1600. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit.
3 ) Si une rallonge est absolument nécessaire, utilisez un cordon de 12 A. Les cordons prévus pour une intensité inférieure
risquent de surchauffer. On veillera à disposer le cordon de sorte qu’on ne puisse pas le tirer ou trébucher sur celui-ci.
4) Ce fer fonctionne à la vapeur !
5) Ne remplissez jamais directement le fer d’eau au robinet lorsqu’il est branché sur une source d’alimentation électrique.
6 ) RÉSERVÉ À USAGE DOMESTIQUE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

8
3 étapes simples pour commencer
REMPLISSEZ LE FER
LORSQU’IL EST DÉBRANCHÉ
Ouvrez le Flip Funnel™
et ajoutez de l’eau au
réservoir avec le verre de
remplissage ou directement
au robinet.
Remarque : 2 verres de remplissage
correspondent à la capacité
maximale du réservoir d’eau.
Branchez, puis
choisissez
les réglages
correspondant
au tissu et à la
vapeur.
Lorsque le voyant
vert s’arrête
de clignoter et
s’allume de manière
continue, le fer est
prêt à l’utilisation.
Touchez la poignée
et commencez à
l’utiliser.
1
RÉGLAGES
2
FER
3
Technologie iTouch™
Pour utiliser le fer, placez-
le, la semelle dirigée vers
le bas, sur une surface
plane. Branchez le fer dans
une prise et vérifiez que
l’interrupteur iTouch™ est
en position allumée ON.
Il vous suffit de toucher la
poignée du fer, et celui-
ci détecte votre main
et s’abaisse. Lâchez-la,
et les dispositifs anti-
brûlure du fer soulèvent
automatiquement le fer
au-dessus du tissu.
INACTIVATION DE LA TECHNOLOGIE ITOUCH™
Si vous souhaitez inactiver la fonctionnalité
iTouch™, mettez l’interrupteur à l’arrière du
fer en position OFF. Le fer fonctionne alors
comme un fer habituel. Si vous souhaitez
réactiver la fonctionnalité iTouch™, remettez
l’interrupteur en position ON.
OFF ON
À titre de précaution, lorsque iTouch™ est inactivé, si la
semelle du fer est laissée dirigée vers le bas pendant
plus de 30 secondes, les dispositifs anti-brûlure
soulèvent automatiquement le fer du tissu, pour éviter
de le brûler et de le roussir. Pour tout renseignement
complémentaire en ce qui concerne le dispositif d’arrêt
automatique, consulter la page 11.

9
FRANÇAIS
Faites connaissance avec
Oliso® Smart Iron™
Vous pouvez également le remplir
directement sous le robinet en
tenant le fer horizontalement. Ne
remplissez pas le réservoir au-delà
de la ligne de remplissage MAX
sur le côté du fer. Fermez le port
lorsque vous avez terminé.
Si vous devez ajouter de l’eau
pendant le repassage, réitérez
les étapes ci-dessus. Après le
remplissage, vérifiez que le fer
est totalement réchauffé avant
de repasser.
Le fer est conçu en vue d’une
utilisation avec de l’eau du robinet
ordinaire. Si votre eau a une
dureté de plus de 12 grammes,
nous vous recommandons
d’utiliser une eau de source en
bouteille peu onéreuse ou de
mélanger une mesure d’eau du
robinet avec une mesure d’eau
distillée. N’utilisez jamais
100 % d’eau distillée qui risque
d’entraîner des crachotements et
des fuites du fer.
RECOMMANDATIONS RELATIVES
À L’EAU
Réservoir d’eau
Ouvrez le Flip Funnel™.
Laissez le fer en position
horizontale et remplissez-
le à l’aide du verre de
remplissage. Deux verres de
remplissage sont équivalents
à la capacité maximale du
réservoir d’eau.
1. Voyant lumineux
indicateur de l’état
2. Jet de vapeur
3. Vaporisateur brumisateur
4. Sélecteur de vapeur
5. Sélecteur de tissu
6. Bec vaporisateur
7. Accessoire de finition
8. Poignée iTouch™
9. Annulation de iTouch™
10. Entonnoir Flip Funnel
11. Réservoir d’eau
12. Semelle
13. Dispositifs anti-brûlure
1
8
7
6
5
4
3
2
13
12
10
9
11
Avant le remplissage, faites
glisser le sélecteur de
vapeur en position éteinte
( ). Vérifiez que le fer est
débranché.

10
Zero-Drip : Le fer Smart Iron™ Oliso® est équipé d’un dispositif
anti-goutte d’arrêt automatique de la vapeur lorsque les dispositifs
anti-brûlure du fer sont dépliés.
Sélecteur de tissu
Rouge Vert continu
Vert clignotant Rouge
clignotant
Off
Optimisation de
la température Prêt Auto off
Un voyant lumineux indique l’état du fer Oliso®.
Pour veiller à ce que le réglage de la température
soit correct, attendez que le voyant lumineux vert
s’allume de manière continue avant de repasser.
Vapeur extrême Triple Play
Sélecteur de vapeur : Faites glisser le sélec-
teur de vapeur pour choisir la quantité de
vapeur continue. Le fer ne peut produire de
la vapeur que lorsque le bouton de sélection
du tissu est en position laine
(••), coton, ou lin (•••). Laissez chauffer le
fer (voyant lumineux indicateur d’état vert
non intermittent) avant d’activer le contrôle
de vapeur. Le fer produit de la vapeur dès
qu’il est baissé. La vapeur s’arrête lorsque
l’on soulève le fer.
1. Vapeur
• Appuyez sur le bouton de vaporisation
pour vaporiser une brume de vapeur
• La vapeur facilite l’élimination des plis
2. Jets de vapeur
• Appuyez sur le bouton de vapeur pour
émettre un fort jet de vapeur à partir de
la semelle.
•Le bouton de vapeur ne peut être utilisé
que lorsque le fer est chauffé au réglage
laine (••), coton, ou lin (•••).
•Attendez au moins 3 secondes entre
chaque pression sur le bouton de vapeur.
3. Vapeur verticale
•
Appuyez sur le bouton de vapeur tout en
tenant le fer en position verticale.
• Utilisez cette fonctionnalité pour défroisser
et éliminer les faux plis des vêtements sur des cintres ou des rideaux.
•
Attendez au moins 3 secondes entre chaque pression sur le bouton de vapeur.
INDICATEUR LUMINEUX D’ÉTAT
SÉLECTEUR DE TISSU VOYANT INDICATEUR
Repassage à sec : Pour interrompre la production de vapeur, faites
glisser le sélecteur de vapeur en position d’arrêt ( ).
1
2
3
Repassage à sec Vapeur OK
Faites tourner le sélecteur de tissu pour choisir un
réglage. Pour repasser à la vapeur continue ou aux
jets de vapeur, la température doit être réglée sur la
position laine, coton, ou lin.
SÉLECTEUR DE TISSU
ARRÊT SYNTHÉTIQUE SOIE
LAINE
LIN
COTON

11
FRANÇAIS
Position du fer
Horizontal,
soulevé
Vertical
Renversé
Horizontal
(les dispositifs anti-
brûlure se déclen-
chent automat-
iquement par
mesure de
sécurité)
Si le Smart Iron™ d’Oliso® n’est
pas utilisé lorsqu’il est branché, le
voyant lumineux d’état émet une
lumière intermittente rouge et le
fer s’éteint automatiquement.
Il vous suffit de toucher la
poignée du fer pour le remettre
en marche.
Système d’arrêt
automatique
Après le repassage
e.
a. Tournez le sélecteur de tissu en position d’arrêt. Faites glisser le sélecteur de
vapeur en position d’arrêt ( ).
b. Débranchez l’appareil. (Ne tenez pas le fer pendant que vous le débranchez ou
les dispositifs anti-brûlure ne resteront pas dépliés. Le fer doit toujours être rangé
avec les dispositifs anti-brûlure dépliés pour éviter toute fuite).
c. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger.
d. Important : Videz l’eau du réservoir après chaque utilisation. Pour cela, ouvrez
l’entonnoir flip funnel™ et penchez le fer vers la gauche au-dessus d’un réceptacle
pour l’eau jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
e. Pour faciliter le rangement de l’appareil, le cordon d’alimentation électrique peut
être enroulé sans le serrer autour du fer une fois que celui-ci a refroidi.
TG1050
8 minutes
8 minutes
30 secondes
30 secondes
TG1250
8 minutes
8 minutes
30 secondes
30 secondes
TG1100
8 minutes
8 minutes
30 secondes
30 secondes
TG1600 PRO
30 minutes
30 minutes
30 secondes
3 minutes
iTouch™
ON
iTouch™
OFF

12
Le fer ne
chauffe pas
PROBLÈME À VÉRIFIER SOLUTION
Les dispositifs
anti-brûlure ne
ressortent pas
Le fer ne produit
pas de vapeur
Le fer fuit
Le fer émet une substance
marron ou blanche
Le sélecteur de vapeur est-il en position d’arrêt ?
Le fer est-il correctement branché ?
Le système d’arrêt automatique est-il activé ?
L’interrupteur iTouch™ est-il en position d’arrêt ?
Le fer est-il correctement branché ?
La poignée est-elle activée ?
Le fer est-il suffisamment chaud ?
Le sélecteur de vapeur est-il en position d’arrêt ?
La valve de vapeur est-elle obstruée ?
Le dispositif iTouch™ est-il inactivé, et le fer
est-il horizontal ?
Le fer est-il suffisamment chaud ?
Le bouton de jet de vapeur a-t-il été utilisé de
manière excessive ?
La dureté de l’eau est-elle assez élevée ?
Tournez le bouton de sélection du tissu sur un réglage de tissu.
Vérifiez que la prise est totalement branchée.
Touchez la poignée.
Mettez l’interrupteur à l’arrière du fer en position ON.
Vérifiez que la prise est totalement branchée.
Éloignez votre main du fer, et la technologie iTouch™ soulèvera la semelle.
Le sélecteur de tissu doit être placé sur les réglages laine, coton ou lin pour produire de la
vapeur de manière continue.
Le sélecteur de vapeur doit être réglé sur une position.
Déplacez le sélecteur de vapeur de la position arrêt ( ) au maximum ( ) à plusieurs repri-
ses pour éliminer l’obstruction.
Lorsque l’interrupteur iTouch™ est en position OFF, rangez toujours le fer en position verticale.
Nous vous recommandons d’activer la technologie iTouch™ pour ranger le fer.
Prévoyez 3 secondes entre chaque utilisation de la fonction de jet de vapeur.
Passez à l’utilisation d’eau de source ou d’un mélange d’eau du robinet et d’eau distillée. Veuillez
vous reporter à la page « réservoir d’eau » pour toute information complémentaire.
Guide de dépannage
Maintenance/Nettoyage
La semelle doit être nettoyée en cas d’accumulation de d’amidon ou d’autres résidus. Lorsque le fer est froid, essuyez la semelle
à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou de tampons à récurer qui risquent d’endommager la
semelle du fer.
Des dépôts minéraux provenant de l’eau du robinet peuvent s’accumuler dans la ventilation de la semelle. Pour les nettoyer, remplis-
sez le réservoir d’eau et chauffez le fer au réglage lin. Lorsque le fer est totalement chaud, débranchez-le et tenez-le au-dessus d’un
évier. Appuyez sur le bouton de vapeur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’eau commence à dégouliner de la semelle. Procédez
avec prudence, dans la mesure où ceci produit de grandes quantités de vapeur.
Pour garantir une production optimale de vapeur, la valve de vapeur doit être régulièrement nettoyée des débris et minéraux
accumulés. Pour cela, il suffit de déplacer le sélecteur de vapeur de la position arrêt ( ) à la position max ( ) et vice-versa à
plusieurs reprises.
© 2011 Oliso Inc. Tous droits réservés. iTouch, Flip Funnel, et Smart Iron sont des marques de commerce d’Oliso Inc. Oliso est une marque déposée d’Oliso Inc.
Brevet Américain No. #6,453,587 B1, #6,925,738 B2, #7,406,783 B2, #7,546,701 B2. Brevet en instance #40000079 Imprimé en Chine F<07/14>

13
FRANÇAIS
Oliso Inc. garantit que pendant une période d’un an à compter de la date de l’achat initial, ce produit ne présentera aucun défaut de matériel et de
main d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation domestique normale. Oliso Inc. s’engage à réparer ou remplacer ce produit ou tout composant de celui-ci
s’avérant défectueux pendant la période de garantie sans frais pour le client. En cas d’envoi d’un produit de remplacement, celui-ci sera couvert par la
garantie restante du produit original. Le produit sera remplacé par un article ou composant nouveau ou réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il peut
être remplacé par un article semblable de valeur équivalente ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive.
Cette garantie couvre l’acheteur initial au détail à compter de la date de l’achat au détail initial et n’est pas transmissible. Veuillez conserver le reçu de
vente original. Une preuve d’achat est nécessaire pour obtenir des services dans le cadre de la garantie. Les distributeurs de Oliso Inc. ou les magasins de
détail vendant les produits de Oliso Inc. ne sont pas autorisés à modifier, altérer ou changer d’une manière quelconque les conditions générales de cette
garantie.
La responsabilité de Oliso Inc. se limite exclusivement au coût de la réparation ou du remplacement du produit à son appréciation. Cette garantie ne
couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique à aucun produit ayant fait l’objet d’altérations ou utilisé à des fins commerciales. Cette garantie ne
couvre pas les dommages provoqués par une utilisation inadaptée, abusive, relié à une tension ou un courant inapproprié(e), contraire aux instructions
d’emploi, à une manipulation négligente ou à des dommages dus à un emballage défectueux ou une manutention inappropriée en transit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages ou défauts entraînés par ou résultant de dégâts occasionnés lors de l’expédition ou de réparations, d’opérations d’entretien
ou de modifications au produit ou à l’une de ses pièces, si celles-ci ont été effectuées par un réparateur non agréé par Oliso Inc. La garantie ne couvre
par ailleurs pas la force majeure, comme par exemple les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique et / ou conventionnelle. La responsabilité d’Oliso Inc. est limitée
aux obligations spécifiques expressément assumées par cette société en vertu de la garantie limitée. Oliso Inc. ne saurait en aucun cas assumer la
responsabilité de dommages accessoires ou indirects causés par la rupture de toute garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire.
Sauf disposition contraire de la loi, toute garantie ou condition implicite de caractère commercialisable ou d’adaptation à une utilisation particulière est
limitée dans le temps à la durée de validité de la garantie ci-dessus. Oliso Inc. n’assume aucune autre garantie, condition, ou responsabilité, explicite,
implicite, statutaire ou autre. Oliso Inc. ne saurait en aucun cas assumer la responsabilité de toute perte et de tout dommage indirects, accessoires ou
conséquentiels, (y compris, sans toutefois s’y limiter, l’interruption des activités ou la perte de bénéfices ou de contrats) résultant de l’utilisation du
produit, de l’incapacité à l’utiliser, de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ou de tout recours intenté à l’encontre de l’acheteur par toute autre
partie. Certains états ou territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou l’imposition de limitations à la
durée de validité de la garantie, de sorte qu’il est possible que les limitations ou exclusions ne s’appliquent pas à votre cas.
Si vous avez des questions en ce qui concerne cette garantie ou si vous souhaitez solliciter des services dans le cadre de cette garantie, veuillez envoyer
un courrier électronique à Oliso Inc. à l’adresse [email protected], et l’on vous communiquera l’adresse d’un centre de service.
N’hésitez pas à nous faire part de toutes vos questions complémentaires au numéro 1-800-668-1966.
Garantie
Merci
Merci d’avoir acheté le Smart Iron™ d’Oliso®, pour repasser plus intelligemment, de manière plus sûre.
Veuillez remarquer que certains Smart Iron™ d’Oliso® présentent un aspect légèrement différent de celui des fers illustrés ici.
Pour consulter un catalogue complet des modèles de fers actuels d’Oliso, veuillez consulter www.oliso.com

Thanks for shopping Oliso!
Merci d’avoir acheté un produit Oliso !
OCEAN SALES LTD/OCEAN SALES LTÉE
176 COUNTRY HILLS LANDING NW
CALGARY, ALBERTA T3K-5P3
TOLL FREE/SANS FRAIS: 1-800-668-1966
PHONE/TÉLÉPHONE: (403) 276-9772
FAX/TÉLÉCOPIEUR: (403) 276-1120
EMAIL/COURRIEL: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Oliso Iron manuals

Oliso
Oliso project iron M3PRO User manual

Oliso
Oliso smartiron TG1050 User manual

Oliso
Oliso smartiron TG1600Pro+ User manual

Oliso
Oliso smart iron TG1600Pro+ User manual

Oliso
Oliso project iron M3PRO User manual

Oliso
Oliso Touch & Glide User manual

Oliso
Oliso Smartiron User manual

Oliso
Oliso TG-800 User manual

Oliso
Oliso Mini Project Iron M2Pro User manual
Popular Iron manuals by other brands

Proctor-Silex
Proctor-Silex 17135 Use & care guide

Black & Decker
Black & Decker Elite Digital Pro Series use and care manual

G3 Ferrari
G3 Ferrari APOLLO G40015 user manual

Panasonic
Panasonic NI-W810CS operating instructions

Russell Hobbs
Russell Hobbs EASY STORE 18618 instructions

Philips
Philips GC2810 Service manual