Olivia Garden SUPER HP User manual

High performance professional hair dryer
User manual - page 2
Secador profesional de alto rendimiento
Instrucciones de uso - página 8
Sèche-cheveux professionnel haute performance
Mode d’emploi - page 14
Model/Modelo/Modèle
200-HPDR1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live
even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
4. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Do not use this device in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
6. Never use while sleeping.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
8. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
9. Do not place appliance on any surface while it is operating.
10. Never block the air opening of the appliance or place it on a soft surface, such as bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
11. Never drop or insert any object into any opening or hose.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. While using the appliance, keep your hair away from the air inlet.
14. Do not operate with a voltage converter.
15. Do not use an extension cord with this appliance.
16. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
17. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
WARNING: Do not use this appliance in or near bathtubs.
EN
2

EN
Instructions for use
Plug the appliance into a standard electrical outlet (120-125VAC). Power on the appliance using the ON button.
Adjust the settings with the buttons (3 temperature settings, 3 speed settings) to achieve the desired power and
temperature level. After using, power off using the OFF button and unplug the appliance.
①Air filter grill
②Inner mesh filter
③Special curvature for thumb rest
④Cool shot button
⑤Temperature setting button
⑥Air speed setting button
⑦Reverse airflow button for filter cleaning
⑧On/Off button
⑨Lock/Unlock button
a9-ft break-resistant cord with hanging loop
⑪Concentrator nozzle
⑫Diffuser
⑬Cleaning brush
Cleaning
Clean daily for professional use and weekly for home use.
1. With dryer unplugged, remove the air filter grill ①by twisting it ¼ turn counterclockwise to access the inner
mesh filter. Clean both the air filter grill & inner mesh filter with the provided brush ⑬to remove dust and buildup.
2. While dryer is plugged in but turned OFF, press & hold the reverse airflow button ⑦ for 10 seconds.
Air will flow backwards from inner mesh filter (to remove dust & particles) and will automatically turn off after
15 seconds. When done, return air filter grill ①in its place by twisting ¼ turn clockwise. OG logo on grill
should face upwards when correctly placed.
3. Unplug hair dryer. Only clean the appliance when it is cold. Wipe exterior of hair dryer with a slightly
damp cloth.
4. Do not operate hairdryer with a clogged filter. Do not allow water or other liquids onto or inside the appliance.
Safety precautions
Before using the hair dryer, make sure that the appliance’s plug conforms to that of the socket.
Basic precautions, including those listed below, must be followed when using electrical appliances especially if there
are children nearby.
Your hairdryer is a high performance product. The nozzle and diffuser get hot when in use.
DO NOT place on a heat sensitive surface. Allow to cool before touching.
General specifications
Voltage: 125V~ Frequency: 60Hz Accessories:
Wattage: 1875W Weight: 13oz/370g Nozzle, Diffuser & Cleaning brush
⑪
④
⑤ ⑥
⑦
③ ② ①
⑨
⑩
⑬
⑫
⑧
3

Operating Instructions
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating current (60Hz) only. Standard appliances
are designed to operate at rated voltage. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Caution
Never allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the unit. Damage will
occur at the high flex point of entry into the unit, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for
damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
Storage
When not in use your appliance is easy to store. Allow unit to cool, then simply put back in the box and store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not pull or strain cord at plug connections.
ALCI
This unit is provided with an Appliance Leakage Current Interrupter (ALCI), a protective device that may make it
inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water.
To test the ALCI is functioning properly, perform the following test.
1. With the hair dryer switch in the OFF setting, plug in the appliance and turn ON.
2. Press the yellow TEST button and the hair dryer will stop working. There will be a clicking sound.
3. Switch to the OFF setting and unplug.
4. Press the red RESET button on the ALCI plug. There will be another clicking sound.
5. Plug in hair dryer and turn ON. The hair dryer should operate in a normal manner.
6. If ALCI is not functioning properly, call the customer service number.
7. If the appliance is immersed in water, unplug it immediately.
Do not attempt to reset the ALCI safety switch. Please call the customer service number.
8. Repeat the above procedure each time the appliance is used to confirm ALCI is operational.
Should the reset button pops off during use, this could indicate a malfunction in the unit.
Unplug from outlet and allow the appliance to cool for 30 minutes. Plug the appliance back
into the outlet and press the red RESET button. The appliance should then function normally.
If not, please contact our customer service for further assistance.
EN
4

This message about...
Ground
Fault
Circuit
Interrupters
...can save a life!
STOP
EN
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you
decide which type is best for you —
a portable unit that plugs into the
electrical outlet or a permanent unit
installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCI’s in
bathrooms, garages, & outdoor outlets
of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity
and water don’t mix. If your
hair dryer falls into water
while it’s plugged in, the
electric shock can kill you...
even if the switch is “off.”
A regular fuse or circuit breaker won’t
protect you under these circumstances.
A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared
to that, the price is small! Don’t wait ...
install one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
5

Warranty
This Olivia Garden hair dryer carries a limited warranty against defects in material or workmanship
for 24 months. This limited warranty DOES NOT COVER:
•
Damage caused by blocked dryer filters or by not regularly cleaning the dryer filters or grill.
• Normal wear and tear such as shorts in the power supply cord or plug, or hair inside of dryer.
• Damage due to misuse and abuse such as but not limited to: dropping, foreign objects inside of
dryer, wrong voltage supply, neglect in safety precautions
• Tampering such as repair or attempted repair by unauthorized party
• Damage results from use of unauthorized attachments
Where valid
The limited warranty is valid only in the United States (excluding territories) & Canada. Outside of North
America, contact your local distributor. Hair dryer must be purchased from an authorized Olivia Garden
reseller. Void where prohibited.
Warranty requirements
1. Register your hair dryer within 30 days of purchase
(visit store.oliviagarden.com/blogs/company-info/hair-dryer-warranty for warranty registration)
2. Copy of the original proof of purchase from an authorized Olivia Garden distributor
How it works
1. Return hair dryer with postage paid to:
Olivia Garden, 2805 Verne Roberts Circle, Antioch,
CA 94509, Attn: Dryer Warranty Department
2. Include in your package:
- Hair dryer well packaged to avoid damage during shipping
- Copy of the original proof of purchase from an authorized Olivia Garden distributor
- Payment of USD $25 (continental USA) or USD $35 (Hawaii, Alaska & Canada)
made payable to Olivia Garden for postage, handling and insurance
- Filled out Warranty Return form on page 7.
3. Upon receipt and inspection, Olivia Garden will determine if hair dryer is covered under terms
of the limited warranty. If it is covered, Olivia Garden will either repair or replace.
Any implied warranties, obligations, or liabilities, including but not limited to the implied warranty of merchantability and fitness for a
particular purpose, shall be limited in duration to the 24 months duration of this written limited warranty. In no event shall Olivia Garden be
liable for any special, incidental, or consequential damages for breach of this or any other warranty, express or implied, whatsoever. This
limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary from state to state in USA and Canada.
EN
6

Warranty exchange request form
(Follow instructions on page 6)
Name
Address
City
State Zip
Phone
E-mail
Date of purchase
Place of purchase
Serial #
Ship to Address Same as above
City
State Zip
Please describe the problem
Include in your package:
Proof of purchase
Payment of $25 (continental US) or $35 (Hawaii, Alaska & Canada) made payable to Olivia Garden
EN
7

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre
se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER LEJOS DEL AGUA.
PELIGRO – como ocurre con la mayoría de los aparatos eléctricos, las piezas
eléctricas tienen tensión eléctrica incluso cuando el interruptor está apagado:
Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
1. Siempre “desconéctelo” inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No coloque ni almacene el electrodoméstico donde pueda caerse o ser arrastrado hacia una tina o fregadero.
4. No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
5. Si un electrodoméstico cae al agua, “desenchufelo” inmediatamente. No toques el agua.
ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Un electrodoméstico nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cercana cuando este electrodoméstico es utilizado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
3. Use este electrodoméstico solo para el uso previsto como se describe en este manual.
4. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
5. No utilice este dispositivo en una bañera, ducha o depósito lleno de agua.
6. Nunca lo use mientras duerme.
7. No lo use al aire libre ni lo opere donde se usen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
8. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
9. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté funcionando.
10. Nunca bloquee la abertura de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie suave, como una cama o
un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas,
pelo y similares.
11. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o tubería.
12. Los accesorios pueden estar calientes durante el uso. Deje que se enfríen antes de manipularlos.
13. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello alejado de la entrada de aire.
14. No opere con un convertidor de voltaje.
15. No use un cable de extensión con este aparato.
16. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato.
17. Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído,
dañado o se ha caído al agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su revisión y reparación.
18. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato en o cerca de bañeras.
ES
8

⑪
④
⑤ ⑥
⑦
③②①
⑨
⑩
⑬
⑫
⑧
ES
Instrucciones de uso
Enchufe el aparato a un tomacorriente estándar (120-125 VCA). Encienda el aparato con el botón ON. Ajuste la
configuración con los botones (3 configuraciones de temperatura, 3 configuraciones de velocidad) para lograr el
nivel de potencia y temperatura deseado. Después de usar, apague con el botón APAGADO y desenchufe el aparato.
①Rejilla del filtro de aire
②Filtro de malla interior
③Curvatura especial para apoyo del pulgar
④ Botón de disparo en frío
⑤ Botón de ajuste de temperatura
⑥ Botón de ajuste de la velocidad del aire
⑦ Botón de flujo de aire inverso para limpieza de filtro
⑧ Boton de encendido/apagado
⑨ Botón de bloqueo/desbloqueo
a Cable resistente a roturas de 2.75m con bucle para colgar
⑪ Boquilla concentradora
⑫ Difusor
⑬ Cepillo de limpieza
Limpieza
Limpiar diariamente para uso profesional y semanalmente para uso doméstico.
1. Con la secadora desenchufada, retire la rejilla del filtro de aire ①girándola ¼ de vuelta en sentido contrario a
las agujas del reloj para acceder al filtro de malla interior. Limpie tanto la rejilla del filtro de aire como el filtro
de malla interior con el cepillo proporcionado ⑬para eliminar el polvo y la acumulación.
2. Mientras la secadora está enchufada pero APAGADA, mantenga presionado el botón de flujo de aire ⑦
inverso durante 10 segundos. El aire fluirá hacia atrás desde el filtro de malla interior (para eliminar el polvo
y las partículas) y se apagará automáticamente después de 15 segundos. Cuando haya terminado, vuelva a
colocar la rejilla del filtro de aire ① en su lugar girándola ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
El logotipo de OG en la rejilla debe mirar hacia arriba cuando se coloca correctamente.
3. Desenchufe el secador de pelo. Solo limpie el aparato cuando esté frío. Limpie el exterior del secador de pelo
con un paño ligeramente húmedo.
4. No utilice el secador de pelo con un filtro obstruido. No permita que entre agua u otros líquidos en el aparato o
dentro de él.
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el secador de pelo, asegúrese de que el enchufe del aparato coincida con el de la toma de
corriente. Se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las que se enumeran a continuación, al utilizar
aparatos eléctricos, especialmente si hay niños cerca.
Su secador de pelo es un producto de alto rendimiento. La boquilla y el difusor se calientan cuando están en uso.
NO lo coloque sobre una superficie sensible al calor. Dejar enfriar antes de tocar.
Especificaciones generales
Voltaje: 125V~ Frecuencia: 60Hz Accesorios:
Potencia: 1875W Peso: 13oz/370g Boquilla, Difusor y Cepillo de Limpieza
9

Instrucciones de operación
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Use en corriente alterna (60 Hz) únicamente.
Los aparatos estándar están diseñados para operar a voltaje nominal. Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Como característica de seguridad, este enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular esta
característica de seguridad.
Precaución
Nunca permita que el cable de alimentación sea tirado o retorcido. Nunca enrolle el cable alrededor de la unidad.
Se producirán daños en el punto flexible alto de entrada a la unidad, lo que hará que se rompa y se produzca un
cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia en busca de daños. Deje de usar inmediatamente si el daño es
visible o si la unidad se detiene o funciona de manera intermitente.
Almacenamiento
Cuando no está en uso, su aparato es fácil de guardar. Deje que la unidad se enfríe, luego simplemente vuelva a
colocarla en la caja y guárdela fuera del alcance de los niños en un lugar seguro y seco. No tire ni estire del cable
en las conexiones del enchufe.
ALCI
Esta unidad está provista de un Interruptor de fuga de corriente del aparato (ALCI), un dispositivo de protección
que puede hacerlo inoperable en algunas condiciones anormales, como la inmersión en agua. Para probar que el
ALCI funciona correctamente, realice la siguiente prueba.
1. Con el interruptor del secador de pelo en la posición APAGADO, enchufe el aparato y ENCIÉNDALO.
2. Presione el botón amarillo TEST y el secador de pelo dejará de funcionar. Habrá un sonido de clic.
3. Cambie a la configuración APAGADO y desconecte.
4. Presione el botón rojo RESET en el enchufe ALCI. Habrá otro sonido de clic.
5. Enchufe el secador de pelo y ENCIÉNDALO. La secadora de cabello debe funcionar de manera normal.
6. Si ALCI no funciona correctamente, llame al número de servicio al cliente.
7. Si el aparato está sumergido en agua, desenchúfelo inmediatamente. No intente restablecer
el interruptor de seguridad ALCI. Por favor llame al número de servicio al cliente.
8. Repita el procedimiento anterior cada vez que use el aparato para confirmar que ALCI está en funcionamiento.
En caso de que el botón de reinicio aparezca durante el uso, esto podría indicar un mal funcionamiento en
la unidad. Desenchufe del toma corriente y deje que el aparato se enfríe por 30 minutos. Vuelva a conectar
el aparato al toma corriente y presione el botón rojo RESET. El aparato debería funcionar normalmente.
De lo contrario, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener más ayuda.
ES
10

Este mensaje es sobre...
G Tierra
Falla
Circuito
Interruptores
...puede salvar una vida!
ALTO
ES
SI DEBE USAR UNA SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE UN
GFCI* AHORA! Su electricista local
puede ayudarlo a decidir qué tipo es
mejor para usted: una unidad portátil
que se enchufa en el toma corriente o
una unidad permanente instalada por su
electricista. El código eléctrico nacional
ahora requiere GFCI en el baño, garajes y
salidas de corriente al aire libre de todas
las casas nuevas.
¿POR QUÉ NECESITAS UN GFCI?
La electricidad y el agua no
se mezclan. Si su secadora
de cabello cae al agua
mientras está enchufada, la
descarga eléctrica puede
matarlo ... incluso si el
interruptor está “apagado”.
Un fusible o interruptor de circuito normal
no lo protegerá en estas circunstancias. Un
GFCI le ofrece una protección mucho mayor.
¡Un GFCI puede salvar tu vida! Comparado
con eso, ¡el precio es pequeño!
¡No esperes ... instala uno ahora!
*GFCI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña fuga de
corriente eléctrica al detener el flujo de
electricidad.
11

ES
Garantía
La secadora de cabello de Olivia Garden tiene una garantía limitada contra defectos de materiales o mano de obra
por 24 meses. Esta garantía limitada NO CUBRE:
•
Daños causados por filtros de secadora bloqueados o por no limpiar regularmente los filtros de secadora o la rejilla.
• Desgaste normal, como cortocircuitos en el cable de alimentación o el enchufe, o cabello dentro de la secadora.
• Daño debido a mal uso y abuso, tales como entre otros: caída, objetos extraños dentro de la secadora, suministro
incorrecto de voltaje, negligencia en las precauciones de seguridad
• Manipulación como reparación o intento de reparación por parte de personas no autorizadas
• Daños resultantes del uso de accesorios no autorizados.
Donde válido
La garantía limitada es válida solo en los Estados Unidos (excluidos los territorios) y Canada. Fuera de
Norteamérica, comuníquese con su distribuidor local. La secadora de cabello debe comprarse en un distribuidor
autorizado de Olivia Garden. No válido donde esté prohibido.
Requisitos de garantía
1. Registre su secadora de cabello dentro de los 30 días de la compra
(visita
store.oliviagarden.com/blogs/company-info/hair-dryer-warranty
para el registro de la garantía)
2. Una copia del comprobante original de compra de un distribuidor autorizado de Olivia Garden
Cómo funciona
1. Devuelva la secadora de cabello con franqueo pagado a:
Olivia Garden, 2805 Verne Roberts Circle, Antioch, CA 94509
Atención: Departamento de Garantía de Secadora
2. Incluye en tu paquete:
- Secadora de cabello bien empacada para evitar daños durante el envío
- Copia del comprobante original de compra de un distribuidor autorizado de Olivia Garden
- Un pago de USD $25 (Continental EE. UU.) o USD $35 (Hawái, Alaska y Canadá) a nombre de Olivia Garden
para franqueo, manejo y seguro
- El Formulario completado de devolución de garantía en la página 13.
3. Al recibo e inspección, Olivia Garden determinará si la secadora de cabello está cubierta por
los términos de la garantía limitada. Si está cubierto, Olivia Garden reparará o reemplazará.
Cualquier garantía implícita, obligaciones o responsabilidades, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un
propósito determinado, estarán limitadas en duración a los 24 meses de duración de esta garantía limitada escrita. En ningún caso Olivia Garden será
responsable de daños especiales, incidentales o consecuentes por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita, de cualquier tipo. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro en EE. UU. y Canadá.
12

Formulario de solicitud de cambio de garantía
(Instrucciones en la página 12)
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado Código postal
Teléfono
E-mail
Fecha de compra
Lugar de compra
# de Serie
Enviar a dirección Lo mismo que arriba
Ciudad
Estado Código postal
Por favor describa el problema
Incluya en su paquete:
Comprobante de compra
Pago de USD $25 (EE. UU. Continental) o USD $35 (Hawái, Alaska y Canadá) a nombre de Olivia Garden
ES
13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier lorsque des enfants
sont présents, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies,
notamment les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. TENIR À L’ÉCART DE L’EAU.
DANGER – Comme pour la plupart des appareils électriques, les composants
électriques sont sous tension même lorsque l’interrupteur est éteint:
Pour réduire le risque de mort par électrocution:
1. Toujours “débrancher” immédiatement après utilisation.
2. Ne pas utiliser pendant le bain.
3.
Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
4. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Si un appareil tombe dans l’eau, “débranchez-le” immédiatement. Ne touchez pas à l’eau.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie
ou de blessure:
1. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de
personnes souffrant de certains handicaps.
3. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.
4. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas cet appareil dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d’eau.
6. Ne jamais utiliser en dormant.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou où de
l’oxygène est administré.
8. Ne dirigez pas l’air chaud vers les yeux ou d’autres zones sensibles à la chaleur.
9. Ne placez pas l’appareil sur une surface pendant qu’il fonctionne.
10. Ne bloquez jamais l’ouverture d’aération de l’appareil ou ne le placez pas sur une surface molle, comme un
lit ou un canapé, où les ouvertures d’aération peuvent être bloquées. Gardez les ouvertures d’aération exemptes
de peluches, de cheveux, etc.
11. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez aucun objet dans une ouverture ou un tuyau.
12. Les accessoires peuvent être chauds pendant l’utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
13. Pendant l’utilisation de l’appareil, éloignez vos cheveux de l’entrée d’air.
14. Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
15. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
16. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
17. N’utilisez jamais cet appareil s’il a un cordon ou une prise endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service pour examen et réparation.
18. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil dans ou à proximité de baignoires.
FR
14

FR
Mode d’emploi
Branchez l’appareil dans une prise électrique standard (120-125VAC). Allumez l’appareil à l’aide du bouton ON. Ajustez
les paramètres avec les boutons (3 réglages de température, 3 réglages de vitesse) pour atteindre le niveau de puissance
et de température souhaité. Après utilisation, éteignez l’appareil à l’aide du bouton OFF et débranchez l’appareil.
①Grille de filtre à air
② Filtre à mailles intérieur
③ Courbure spéciale pour repose-pouce
④Bouton d’air froid
⑤Bouton de réglage de la température
⑥Bouton de réglage de la vitesse de l’air
⑦Bouton de flux d’air inversé pour le nettoyage du filtre
⑧Bouton marche/arrêt
⑨Bouton de verrouillage/déverrouillage
aCordon de 2.75m (9 pieds) avec boucle de suspension
⑪Embout de concentration
⑫Diffuseur
⑬Brosse de nettoyage
Nettoyage
Nettoyer quotidiennement pour un usage professionnel et hebdomadairement pour un usage domestique.
1. Avec le séchoir débranché, retirez la grille du filtre à air ①en la tournant d’un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour accéder au filtre à mailles intérieur. Nettoyez à la fois la grille du
filtre à air et le filtre à mailles intérieur avec la brosse ⑬fournie pour enlever la poussière et accumulations.
2. Lorsque le séchoir est branché mais éteint (OFF), appuyez et maintenez le bouton de flux d’air inversé ⑦
pendant 10 secondes. L’air s’écoulera vers l’arrière à partir du filtre à mailles interne (pour éliminer la poussière
et les particules) et s’éteindra automatiquement après 15 secondes. Lorsque vous avez terminé, remettez la grille
du filtre à air ① à sa place en la tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Le logo
OG sur la grille du filte à air doit être orienté vers le haut lorsqu’il est correctement placé.
3. Débranchez le sèche-cheveux. Ne nettoyez l’appareil que lorsqu’il est froid. Essuyez l’extérieur du
sèche-cheveux avec un chiffon légèrement humide.
4. Ne faites pas fonctionner le sèche-cheveux avec un filtre obstrué. Ne laissez pas d’eau ou d’autres liquides aller
sur ou à l’intérieur de l’appareil.
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser le sèche-cheveux, assurez-vous que la fiche élèctrique de l’appareil est conforme à celle de la prise.
Des précautions de base, y compris celles énumérées ci-dessous, doivent être suivies lors de l’utilisation d’appareils
électriques, en particulier s’il y a des enfants à proximité.
Votre sèche-cheveux est un produit performant. L’embout et le diffuseur deviennent chauds lors de l’utilisation.
NE PAS placer sur une surface sensible à la chaleur. Laisser refroidir avant de toucher.
Spécifications générales
Tension: 125V~ Fréquence: 60Hz Accessoires:
Puissance: 1875W Poids: 13oz/370g Embout, Diffuseur et Brosse de Nettoyage
⑪
④
⑤ ⑥
⑦
③②①
⑨
⑩
⑬
⑫
⑧
15

Mode d’emploi
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser sur courant alternatif (60Hz) uniquement.
Les appareils standards sont conçus pour fonctionner à la tension nominale. Cet appareil a une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Par sécurité, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que d’une seule
façon. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si cela ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Mise en garde
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation être tiré ou tordu. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil.
Des dommages se produiront au point d’entrée à haute flexion dans l’unité, provoquant sa rupture et un court-circuit.
Inspectez fréquemment le cordon pour des dommages. Arrêtez immédiatement l’utilisation si des dommages sont
visibles ou si l’appareil s’arrête ou fonctionne par intermittence.
Stockage
Lorsqu’il n’est pas utilisé, votre appareil est facile à ranger. Laissez l’appareil refroidir, puis remettez-le simplement
dans la boîte et rangez-le hors de portée des enfants dans un endroit sûr et sec. Ne pas tirer ou tendre le cordon au
niveau des prises de courant.
ALCI
Cet appareil est équipé d’un disjoncteur différentiel de courant de fuite (ALCI), un dispositif de protection qui peut
le rendre inutilisable dans certaines conditions anormales, telles que l’immersion dans l’eau. Pour tester que le
disjoncteur différentiel (ALCI) fonctionne correctement, effectuez le test suivant.
1. Avec l’interrupteur du sèche-cheveux en position OFF, branchez l’appareil et ALLUMEZ-LE.
2. Appuyez sur le bouton jaune TEST et le sèche-cheveux cessera de fonctionner. Il y aura un déclic.
3. Éteignez (OFF) et débranchez l’appareil.
4. Appuyez sur le bouton rouge RESET de la prise ALCI. Vous entendrez un autre clic.
5. Branchez le sèche-cheveux et ALLUMEZ-LE. Le sèche-cheveux doit fonctionner normalement.
6. Si ALCI ne fonctionne pas correctement, appelez le numéro du service client.
7. Si l’appareil est immergé dans l’eau, débranchez-le immédiatement. N’essayez pas de réinitialiser l’interrupteur
de sécurité ALCI. Veuillez appeler le numéro de service client.
8. Répétez la procédure ci-dessus chaque fois que l’appareil est utilisé pour confirmer que l’ALCI est opérationnel.
Si le bouton de réinitialisation s’éteint pendant l’utilisation, cela peut indiquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. Rebranchez l’appareil et appuyez sur le bouton
rouge RESET. L’appareil devrait alors fonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter notre
service client pour plus d’assistance.
FR
16

Ce message concerne...
GTerre
Faute
Circuit
Interrupteurs
...peut sauver une vie!
STOP
FR
SI VOUS DEVEZ UTILISER UN SÈCHE-
CHEVEUX DANS LA SALLE DE BAIN,
INSTALLEZ MAINTENANT UN GFCI*!
Votre électricien local peut vous aider à
choisir le type qui vous convient le mieux –
un élément portable qui se branche dans
la prise électrique ou un élément permanent
installé par votre électricien. Le code
national de l’électricité exige maintenant
des disjoncteurs différentiels de fuite à la
terre dans les salles de bain, les garages
et les sorties extérieures de toutes les
nouvelles maisons.
POURQUOI AVEZ-VOUS BESOIN D’UN GFCI?
L’électricité et l’eau ne se
mélangent pas. Si votre
sèche-cheveux tombe
dans l’eau lorsque qu’il
est branché, l’électrocution
peut vous tuer ... même si
l’interrupteur est éteint. Un fusible ordinaire
ou un disjoncteur ne vous protégera pas
dans ces circonstances. Un GFCI vous offre
une protection bien plus grande.
Un GFCI peut vous sauver la vie! Par
rapport à cela, le prix est petit! N’attendez
pas ... installez-en un maintenant!
*GFCI est un dispositif sensible qui réagit
immédiatement à une petite fuite de courant
électrique en arrêtant le flux électrique.
17

FR
Garantie
Le sèche-cheveux Olivia Garden est couvert par une garantie limitée contre tout défaut de matériel
ou de fabrication pendant 24 mois. Cette garantie limitée NE COUVRE PAS:
• Dommages causés par des filtres de séchoirs obstrués ou par un nettoyage non régulier des filtres ou de la grille.
• L’usure et détérioration normale comme les faux-contacts dans le fil d’alimentation électrique ou dans la prise
électrique, ou les cheveux pris à l’intérieur du séchoir.
• Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à des abus tels que: chute, objets étrangers à l’intérieur
du séchoir, mauvaise tension d’alimentation, négligence des mesures de sécurité
• Les dégâts résultants d’une reparation ou tentative de reparation par une personne d’un organisme non autorisé
• Les dommages résultant de l’utilisation d’accessoires non autorisés
Validité
La garantie limitée est valable uniquement aux États-Unis (territoires exclus) et Canada. En dehors de l’Amérique
du Nord, contactez votre distributeur local. Le sèche-cheveux doit être acheté auprès d’un revendeur agréé Olivia
Garden. Nul là où la loi l’interdit.
Conditions de garantie
1. Enregistrez votre sèche-cheveux dans les 30 jours suivant l’achat
(merci de visitez store.oliviagarden.com/blogs/company-info/hair-dryer-warranty pour
l’enregistrement de la garantie)
2. Une copie de la preuve d’achat originale d’un distributeur agréé Olivia Garden
Comment ça marche
1. Retournez le sèche-cheveux avec l’affranchissement payé à : Olivia Garden
2805 Verne Roberts Circle, Antioch, CA 94509, Attn: Département de garantie séchoir.
2. Inclure dans votre colis:
- Le sèche-cheveux bien emballé pour éviter les dommages pendant l’expédition
- Une copie de la preuve d’achat originale d’un distributeur agréé Olivia Garden
- Un paiement de USD $25 (continental USA) ou USD $35 (Hawaii, Alaska et Canada) payable à
Olivia Garden pour l’affranchissement, la manutention et l’assurance
- Remplir le formulaire de retour de garantie à la page 19.
3. Dès réception et inspection, Olivia Garden déterminera si le sèche-cheveux est couvert par
les termes de la garantie limitée. Si il est couvert, Olivia Garden réparera ou remplacera.
Toute garantie, obligation ou responsabilité implicite, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un
usage particulier, sera limitée à la durée de 24 mois de cette garantie limitée écrite. En aucun cas, olivia garden ne pourra être tenu responsable des
dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs quels qu’ils soient pour la rupture de cette ou de toute autre garantie, expresse ou implicite, quelle
qu’elle soit. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un état
à l’autre aux États-Unis et au Canada.
18

Formulaire de demande d’échange de garantie
(Instructions à la page 18)
Prénom
Adresse
Ville
Province Code postal
Téléphone
E-mail
Date d’achat
Lieu d’achat
# de Serie
Envoyer à l’adresse Comme ci-dessus
Ville
Province Code postal
Veuillez décrire le problème
Inclure dans votre colis:
Preuve d’achat
Paiement de USD $25 (continental USA) ou USD $35 (Hawaii, Alaska et Canada)
payable à Olivia Garden
FR
19

www.oliviagarden.com
2805 Verne Roberts Circle, Antioch, CA 94509 • 1-800-922-2301
Olivia Garden®, OG®logo & SuperHP™ are trademarks and/or registered trademarks of
Olivia Garden Int. Inc. & Olivia Garden SA. ©2022 All rights reserved. Patent pending.
Download our
Hair Brush
Guide App
@oliviagarden_int
Table of contents
Languages:
Other Olivia Garden Hair Dryer manuals