manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Olympus
  6. •
  7. Digital Camera
  8. •
  9. Olympus E-20 - Dual Monaural Earphones Quick start guide

Olympus E-20 - Dual Monaural Earphones Quick start guide

Organes importants et nomenclature
meilleur réglage à faire au tout début de l’expérience de la prise de vues.
Quatre modes d’exposition sont disponibles. Consulter le Manuel de référence pour obtenir
de plus amples détails à ce sujet.
PMode programmé L’appareil sélectionne automatiquement la valeur
d’ouverture du diaphragme et la vitesse d’obturation.
AMode de priorité à L’appareil règle la vitesse d’obturation appropriée
l’ouverture du en fonction du réglage d’ouverture du diaphragme
diaphragme qui a été sélectionné en tournant la molette
secondaire vers la gauche ou vers la droite.
SMode de priorité L’appareil règle l’ouverture du diaphragme approprié
à la vitesse en fonction de la vitesse d’obturation qui a été
d’obturation sélectionnée en tournant la molette
secondaire vers la gauche ou vers la droite.
MMode de réglage La valeur d’ouverture du diaphragme est
manuel sélectionnée avec la molette principale et la vitesse
d’obturation avec la molette secondaire.
3 Régler le viseur à votre vue. Si vous portez des lunettes, il est peut être
nécessaire de régler l’affichage du viseur.
• Si l’indicateur de cible AF du viseur est flou, manœuvrer la bague de réglage dioptrique qui
entoure le viseur vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que l’indicateur de cible AF soit
net.
4 Choisir une carte de mémoire.
• Si une seule carte est installée dans l’appareil photo, la carte est automatiquement
sélectionnée pour mémoriser les photos prises. Si les deux sortes de carte sont installées
dans l’appareil photo, les indications affichées sur l’écran de commande permettront de
savoir qu’elle est la carte qui est couramment sélectionnée pour prendre des photos.
Carte de mémoire SmartMedia sélectionnée.
Carte de mémoire CompactFlash/Microdrive sélectionnée.
• Pour changer la sélection, tenir enfoncé le bouton de carte de mémoire SM/CF (K), puis
tourner la molette principale jusqu’au déclic. ou doit apparaître sur l’écran de
commande.
Allez-y !
1 Vérifier que le capuchon d’objectif a été retiré.
2 Prendre une photo.
• Diriger l’appareil vers le sujet à photographier et regarder dans le viseur pour faire la
composition de l’image.
• Manœuvrer la bague de zoom pour s’approcher ou s’éloigner du sujet observé dans le
viseur.
• Dès que la composition de la photo est faite dans le viseur, se servir du plat de l’index pour
enfoncer le bouton du déclencheur (c) à mi-course et attendre que l’indicateur de calage
exact AF s’allume dans le coin inférieur gauche du viseur. Dès que l’indicateur de calage
exact AF est allumé, la mise au point est parfaite et la valeur d’exposition est calculée.
• Enfoncer le bouton de déclencheur au maximum pour prendre la photo. Dès que le
déclencheur a pris la photo, l’écran qui se trouve au dos de l’appareil photo fait apparaître
l’image de la vue prise pendant un court instant, puis s’éteint.
• Si toutefois l’indicateur apparaît dans le viseur, cela signifie que le flash doit être utilisé
pour prendre la photo.
• Sur le côté gauche de l’appareil photo, près de la partie supérieure, appuyer sur le bouton
de flash pour que le flash incorporé se relève. Le flash se déclenchera automatiquement de
manière à exposer correctement la photo prise.
3 Refaire les opérations indiquées à l’étape 2 pour prendre d’autres photos.
4 Visionner les photos qui viennent d’être prises.
• Placer la molette de mode en position de lecture . L’écran au dos de l’appareil photo
s’allume et fait apparaître aussitôt la dernière photo qui a été prise.
• Avec le bloc de touches fléchées, appuyer sur la touche ou sur la touche pour faire
apparaître les vues une à une.
• Pour faire apparaître plusieurs vues en même temps dans le but de localiser rapidement
une photo parmi celles-ci, tourner la molette principale vers la gauche. À chaque fois que la
molette principale est manœuvrée, l’écran fait apparaître 4, 9 et 16 vues. Ce mode
d’affichage a pour appellation, affichage d’index car il permet d’afficher 4, 9 ou 16 vues à la
fois sous la forme d’un index.
• Appuyer sur la touche ou sur la touche pour faire apparaître l’index suivant. Avec le
bloc de touches fléchées, appuyer sur la touche ou sur la touche pour déplacer la
surbrillance verte dans les limites d’affichage d’index pour sélectionner la photo que l’on
souhaite afficher.
• Pour agrandir progressivement l’affichage afin de vérifier la netteté de la photo, tourner la
molette principale vers la droite pour l’agrandir en plusieurs paliers. Avec l’agrandissement
de la vue, la totalité de l’image n’est plus visible auquel cas il faut utiliser la touche , ,
ou du bloc de touches fléchées pour naviguer dans l’image et pouvoir observer les
autres parties de l’image agrandie. Tourner la molette principale vers la gauche pour rétablir
l’affichage normal de l’image.
5 Supprimer une vue.
• Alors que l’image à effacer est affichée sur l’écran, appuyer sur le bouton d’effacement
d’image situé au dos de l’appareil photo et près du bord inférieur. Si un affichage en
Appareil photo numérique
Guide de démarrage rapide
Veuillez suivre ces instructions simplifiées pour utiliser votre appareil photo dans les plus brefs
délais. Lisez aussi les autres instructions fournies avec l’appareil photo pour avoir une
description détaillée de toutes les fantastiques ressources dont regorgent le modèle Olympus
E-20 dans un boîtier aux formes compactes.
Prêt !
Plusieurs taches importantes sont à accomplir avant de pouvoir utiliser l’appareil photo.
1 Fixer la bandoulière à l’appareil photo.
• Passer une des extrémités de la bandoulière dans les œillets de fixation bandoulière des
deux flancs de l’appareil photo. Faire passer l’extrémité de la bandoulière dans chaque
bague, puis dans chaque cadre arrêtoir et les serrer fermement. Faire coulisser chaque
bague jusqu’aux œillets de fixation de bandoulière.
2 Charger les blocs de pile au lithium fournis avec l’appareil photo.
• Retourner l’appareil photo, tourner le bouton de logement des piles sur la position
d’ouverture , ouvrir le logement des piles et sortir le boîtier à piles.
• Introduire les piles dans le boîtier de piles en faisant correspondre correctement les
polarités +/−et en prenant soin de ne pas inverser les polarités +/−.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
D
W
X
b
a
`
]
\
[
Z
Y
c
d
e
fg
j
h
i
k
• Introduire le boîtier de piles dans l’appareil photo. Appuyer légèrement sur le boîtier de piles
et tourner le bouton du logement de pile jusqu’à la position de fermeture .
Remarque:
Les types de piles suivants peuvent aussi être utilisés dans l’appareil photo: AA (R6) Ni-MH
(×4), AA (R6) Ni-Cd (×4), B-12LPB/B-10LPB (incluses dans les kits de piles au lithium-
polymère B-32LPS/B-30LPS optionnels) et AA (R6) Alcalines (×4).
Attention:
Ne jamais se servir de piles AA (R6) zinc-carbone (manganèse) ou AA (R6) lithium avec cet
appareil photo. Ces piles risquent de surchauffer et d’endommager l’appareil photo.
3 Introduire les cartes de mémoire.
• L’appareil photo peut accueillir une carte de mémoire SmartMedia®et une carte de mémoire
CompactFlash®/Microdrive* (standard CF Type II ). L’une ou l’autre carte peut être installée
dans l’appareil photo ou les deux en même temps, mails il faut qu’il y ait au moins l’une des
deux cartes mémoire de l’un ou de l’autre type dans l’appareil photo pour prendre des
photos.
*Du fait des besoins électriques de la carte Microdrive, l’utilisation de celle-ci nécessite
l’emploi du bloc de piles au lithium B-32LPS/B-30LPS.
• Tenir l’appareil photo en dirigeant l’objectif à l’opposé de soi. Ouvrir le couvercle de cartes
en faisant coulisser le verrou (J) vers le haut tout en appuyant sur le bouton rond qui se
trouve en dessous.
• Pour introduire une carte de mémoire SmartMedia, saisir la carte en prenant soin de diriger
l’angle coupé vers le bas et l’introduire dans la fente la plus mince de l’appareil qui se
trouve au plus près du dos de l’appareil photo. Repousser délicatement et complètement la
carte dans la fente.
• Pour retirer la carte de mémoire SmartMedia, presser légèrement dessus et la sortir de la fente.
• Pour mettre la carte CompactFlash/Microdrive en place, la tenir de manière que sa flèche
soit visible et orientée vers l’intérieur de la fente de chargement, et l’introduire bien droit
dans la plus large fente. Enfoncer doucement la carte jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
• Pour retirer la carte CompactFlash/Microdrive, appuyer doucement sur le bouton d’éjection
se trouvant sous la fente de chargement.
Attention:
Prendre garde! Si on appuie trop fortement sur le bouton d’éjection, la carte CompactFlash/
Microdrive risque d’être éjectée complètement hors de la fente.
4 Mettre l’appareil photo sous tension.
• L’interrupteur d’alimentation (O) se trouve sous la molette de mode (P). Déplacer
l’interrupteur d’alimentation vers la position ON. L’écran de commande qui se trouve sur
l’appareil photo s’allume.
• L’indicateur de puissance des piles qui apparaît dans l’écran de commande qui se trouve
sur l’appareil photo permet de savoir que la charge des piles est totale. Si l’indicateur se
met à clignoter, c’est l’indice que la puissance des piles est faible et que les piles doivent
être remplacées au plus tôt. Si l’indicateur disparaît, c’est l’indice que les piles sont
complètement épuisées de sorte que l’appareil photo ne peut plus être utilisé tant que les
piles ne sont pas remplacées.
• Le plus grand nombre placé à droite de l’indicateur de puissance des piles indique la
capacité approximative de la carte de mémoire sélectionnée. Au fur et à mesure que les
photos sont prises, ce nombre diminue jusqu’à ce qu’il atteigne 0 et que la carte soit pleine.
• Déplacer l’interrupteur d’alimentation en avant sur la position OFF pour arrêter l’appareil photo.
5 Régler la date et l’heure.
• Dans le coin supérieur droit de l’appareil photo, régler la molette de mode sur l’indicateur de
configuration/connexion .
• Appuyer sur le bouton de menu (a). Le menu apparaît sur l’écran.
• Avec le bloc de touches fléchées, appuyer une fois sur la touche pour amener la
surbrillance verte sur l’indicateur d’horodatage .
• Alors que l’indicateur d’horodatage apparaît en surbrillance verte. Appuyer une seule fois
sur la touche pour amener la surbrillance verte sur l’indicateur . Le format actuel de la
date, par exemple Y-M-D, abréviations qui correspondent respectivement à Y pour année, à
M pour mois et à D pour jour, est affiché.
• Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir le format d’affichage de la date
(Y-M-D, M-D-Y, etc.), puis appuyer sur la touche . Deux pointeurs apparaissent au-dessus
et en-dessous du premier réglage.
• La date peut être introduite maintenant. Avec le bloc de touches fléchées, appuyer sur la
touche ou sur la touche pour augmenter ou diminuer le nombre à 2 chiffres. Une fois
que le nombre souhaité est affiché (12, par exemple), appuyer sur pour déplacer les
pointeurs jusqu’à la position suivante. (Pour repasser à la position précédente, appuyer sur
.) Répéter ces opérations pour toutes les autres positions de la date et de l’heure. Noter
que le format de 24 heures est utilisé pour l’heure.
• Appuyer sur le bouton quand on a terminé les réglages. La surbrillance verte repasse à
l’indicateur de réglage de l’heure . Appuyer de nouveau sur le bouton pour fermer le menu.
Soyez prêt !
1 Si le bouchon d’objectif est en place sur l’objectif, le retirer.
2 Sélection du mode de prise de vues.
• Tourner la molette de mode en position P(mode programmé). Quand la molette de mode
est en position P, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture du diaphragme
et la vitesse appropriés pour que l’exposition de la photo soit parfaite. C’est encore le
1Bouton de mesure
2Bouton de commande
3Prise de câble de déclencheur souple
4Flash incorporé
5Bouton de commande de flash
6Bague de mise au point manuelle
7Bague de zoom
8Bouton de compensation d’exposition
9Bouton de gros plan
0Prise synchro-flash
ALevier de mode de mise au point
BŒillet de bandoulière
C
Capuchon de prise d’alimentation secteur (DC IN)
DÉcran
Levier d’obturateur d’œilleton de visée
FBague de réglage dioptrique
GViseur
HMolette principale
ICouvercle de logement de carte
J
Verrouillage du couvercle du logement de carte
KBouton de carte de mémoire SM/CF
LVoyant d’accès de carte
MBouton d’éclairage
NBouton de calage AE
OLevier d’alimentation
PMolette de mode
QBouton de calage de balance des blancs
RMolette secondaire
SÉcran de commande
TBouton de sélection de mode d’enregistrement
U
Touche de sélection de mode d’exposition au flash
VGriffe porte-accessoires
WPrise de sortie vidéo (OUT)
XConnecteur USB
YBouton de verrouillage/libération d’écran
ZBouton INFO
[Bouton de protection en écriture
\Bouton d’effacement d’image
]Bloc de touches fléchées
^Bouton OK
aBouton de menu
bBouton d’écran
cBouton de déclencheur
d
Capteur de signaux de télécommande/témoin de retardateur
eŒillet de bandoulière
fLogement de piles
gÉcrou de pied photo
hObjectif
i
Bouton de calage de balance des blancs de référence rapide (instantanée)
jPort AF
kHaut-parleur
index est utilisé, utiliser la touche , , ou du bloc de touches fléchées pour
sélectionner la vue àeffacer et appuyer sur le bouton d’effacement d’image.
•Pour quitter le mode de lecture, ramener la molette de mode en position P, A, S, ou M.
D’autres renseignements …
Points importants àretenir
•Si l’appareil photo reste sous tension et qu’il n’est pas utilisépendant une durée
prédéterminée (1 minute àmoins que ce paramètre ait étémodifié), il se commute en
mode de veille et éteint automatiquement l’écran de commande et les autres dispositifs
d’affichage afin de ne pas gaspiller l’énergie des piles. Pour rétablir le mode de
fonctionnement normal de l’appareil, enfoncer le bouton du déclencheur àmi-course ou
bien tourner la bague de zoom d’une position vers la gauche ou vers la droite et ramener
sur sa position d’origine.
•Si l’appareil photo reste inactif en mode de veille pendant 1 heure, il s’arrêtera
automatiquement. Pour rétablir le mode de fonctionnement normal et intégral de l’appareil,
l’interrupteur d’alimentation doit être déplacéjusqu’à la position OFF, puis être ramenéen
position ON.
•Afin d’économiser l’énergie des piles lors de longues séances de prise de vues en intérieur,
l’utilisation d’un adaptateur d’alimentation secteur optionnel de marque CAMEDIA Olympus
est conseillée. Tant que l’adaptateur d’alimentation secteur est raccordéàune prise de
sortie secteur, l’appareil ne se commute jamais en mode de veille. L’appareil photo peut être
alimentéavec l’adaptateur d’alimentation secteur sans avoir àretirer les piles.
•Le volume nécessaire de données pour mémoriser une photo est fonction du sujet à
photographier sachant qu’il est possible de mémoriser un plus ou moins grand nombre de
vues sur la même carte. En considération de cette différence de volume, il est parfois
impossible de stocker une vue supplémentaire sur une carte même après avoir supprimé
une seule vue de la carte.
Capacitéde stockage d’une carte de mémoire de 16 Mo ou 32 Mo
Nombre approximatif de vues qu’il est possible de mémoriser sur une carte de 16 Mo ou de 32 Mo.
QualitéRésolution (en pixels) Compression Taille de fichier
Images par carte
(Valeur de référence)
(réglages par défaut) (réglages par défaut) (réglages par défaut) 16 Mo 32 Mo
RAW 2560 x 1920 (FULL)
1:1 (pas de compression)
10 Mo 1 vue 3 vues
TIFF 2560 x 1920 (FULL)
1:1 (pas de compression)
15 Mo 1 vue 2 vues
SHQ 2560 x 1920 (FULL) 1:2,7 3,9 Mo 4 vues 8 vues
HQ 2560 x 1920 (FULL) 1:8 1,5 Mo 10 vues 21 vues
SQ 1280 x 960 (SXGA) 1:8 320 Ko 49 vues 99 vues
Du fait des différences des formats de partition de mémoire employés sur les cartes SmartMedia,
CompactFlash et Microdrive, le nombre d’images sauvegardées peut varier.
Lorsqu’une carte CompactFlash est utilisée, sa capacitéréelle peut être légèrement supérieure
ou inférieure àcelle indiquée.
* Pour afficher des fichiers de données RAW sur un ordinateur personnel, le logiciel CAMEDIA
Master ou Adobe Photoshop est nécessaire. (Photoshop nécessite le logiciel d’extension de
données RAW Olympus.)
Qu’est ce qui apparaît sur un menu?
Voici un résumésuccinct des menus et une explication sur la façon de les utiliser. Les menus
permettent de sélectionner des paramétrages spéciaux pour prendre les photos. Se servir de ce
résumécomme moyen de référence rapide. Des explications plus détaillées sur les paramétrages
sont données dans la notice d’instructions.
Rétablissement des valeurs par défaut
Les valeurs par défaut sont les paramètres en vigueur lorsque l’appareil photo est acheté.
Certains paramètres ne sont pas annulés même après la coupure et le rétablissement de
l’alimentation de l’appareil photo de sorte qu’il peut s’avérer nécessaire d’effectuer cette opération
pour ramener l’appareil photo sur ses valeurs par défaut d’origine, notamment lorsque des essais
de prise de vues sont faits avec l’appareil pour apprendre às’en servir.
Les réglages en cours sont affichés sur l’écran de commande.
Synchronisation lente
Flash débrayé
Atténuation des yeux rouges
2ème rideau
Qualité
Signe d’erreur de carte
Mise au point manuelle
Exposition automatique
différenciée
Balance des blancs
Échelle graduée de mémoire
Gros plan
Compensation de l’exposition/
Niveau d’exposition
ISO
Réglage de l’image
Contrôle de puissance des piles
Téléconvertisseur Nombre de vues àmémoriser
Carte de mémoire sélectionnéePrise de vues en série
Mode de mesure
Retardateur
Télécommande
Valeur d’ouverture du diaphragme
Vitesse d’obturation
Commande de puissance du flash
SmartMedia
CompactFlash/Microdrive
Menu de mode de lecture
Régler la molette de mode sur , puis appuyer sur le bouton de menu et appuyer sur la touche
ou pour déplacer la surbrillance verte. Le menu de mode de lecture a seulement une page.
Menu de mode en réservation d’impression
Régler la molette de mode sur , puis appuyer sur le bouton de menu et appuyer sur la
touche ou pour déplacer la surbrillance verte. Le menu de mode de réservation
d’impression a seulement une page.
Menu de configuration/connexion
Régler la molette de mode sur , puis appuyer sur le bouton de menu et appuyer sur la touche
pour déplacer la surbrillance verte. Le menu de configuration/connexion a seulement deux pages.
Oùaller àpartir d’ici ?
Lisez les instructions. La notice d’instructions fournit des renseignements détaillés sur toutes
les fantastiques ressources dont regorgent votre appareil photo. Des explications étape par étape
sont fournies non seulement pour apprendre àutiliser l’appareil mais aussi pour savoir comment
télécharger des données des cartes de mémoire àvotre ordinateur pour traiter ultérieurement les
images avec un logiciel d’application graphique. Si vous êtes un nouveau-venu àla photographie
numérique, un glossaire en fin de notice d’instructions fournit une explication détaillée des
nombreux termes qui n’apparaissent pas dans cette notice ou dans la notice d’instructions.
Visitez notre site Internet. Vous pouvez nous contacter par l’intermédiaire de notre site Internet
www.olympus.com ou contacter votre revendeur d’appareil photo numérique Olympus local agréé.
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Support technique (États-Unis):
Aide en ligne automatisée 24 h sur 24 et 7 jours sur 7:
http://support.olympusamerica.com/
Support clientèle par téléphone: Tel. 1-888-553-4448 (Appel gratuit)
Notre support clientèle par téléphone est disponible de 8 h du matin à10 h du soir ET (du lundi au vendredi)
E-mail: [email protected]
Des actualisations de logiciel Olympus peuvent être obtenues àpartir de http://olympus.com/digital/
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
Numéros de ligne directe
Tél. 01805-67 10 83 pour l’Allemagne
Tél. 00800-67 10 83 00 pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la France, les Pays-Bas, la Norvège, la Suède,
la Suisse, le Royaume-Uni
Tél. +49 180 5-67 10 83 pour la Finlande, l’Italie, le Luxembourg, le Portugal, l’Espagne, la République Tchèque
Tél. +49 40-237 73 899 pour la Grèce, la Croatie, la Hongrie et les autres pays d’Europe
Les numéros de ligne directe sont disponibles de 9h 00 à18h 00 (de Lundi àVendredi)
(Adresse d’E-mail) [email protected]
© 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
Diaporama (visionnement automatique).
Copie d’images de carte àcarte.
Luminositéd’écran.
Supprime toutes les images d’une carte et formate la carte.
1/3
Sélectionne ou annule la sélection de toutes les images d’impression.
Règle la date ou l’heure àimprimer sur les épreuves d’impression.
Sélectionne toutes les images pour une impression en index.
Mode de prévisualisation sur l’écran.
Lors de la prise de vues dans le mode M(manuel), sélectionner:
• MANUAL pour contrôler l’image sur l’écran avant de prendre la photo, ou
• AUTO pour obtenir la meilleure visibilité sur l’écran.
Fait apparaître ou disparaître l’histogramme.
Détermine si une lentille de conversion est sélectionnée lorsque le bouton de gros
plan est pressé.
Après avoir introduit une nouvelle carte de mémoire, le numérotage des fichiers peut
être redémarré (RESET) ou bieu poursuivre le numérotage continu des fichiers
(AUTO).
Règle le format année/mois/jour. Règle l’horodatage actuel courant.
1/2
2/2
Alignement des pixels
Contrôle le circuit de traitement d’image et règle le CCD.
Réglage de la temporisation de passage en mode veille
VT320401Printed in Japan
Certains paramètres sont également affichés dans le viseur quand une photo est prise.
1 Le bouton de mode de flash et le bouton de mode d’enregistrement
sont situés àla partie supérieure de l’appareil photo, juste au-dessus de
l’écran de commande.
2
Pour rétablir tous les réglages par défaut, appuyer et maintenir simultanément
les boutons de les boutons de modes flash et d’enregistrement.
C’est tout ce qu’il y a àfaire !
Comment se servir des menus
Il existe quatre menus : Mode de prise de vues, mode de lecture, mode réservation d’impression
et mode de configuration/connexion.
1 Pour ouvrir un menu, régler la molette de mode située àla partie supérieure
de l’appareil photo sur la position appropriée et appuyer sur le bouton de
menu placéau centre du panneau arrière de l’appareil.
2 Appuyer sur la touche ou sur la touche pour déplacer la surbrillance
verte dans la colonne de gauche et sélectionner l’icône correspondant au
paramètre àmodifier.
•Certains modes de prise de vues et de configuration/connexion ont plus d’une page. La
notation qui apparaît dans le coin supérieur droit de l’affichage de menu indique la page
ouverte (1/3, 2/3, etc.).
•Si la touche est pressée avec la surbrillance placée sur la dernière icône, la page
suivante du menu apparaîtra.
- ou bien -
•Si la touche est pressée avec la surbrillance placée sur la première icône, la page
précédente du menu apparaîtra.
3 Alors que l’icône souhaitée est sélectionnée, appuyer sur la touche ou
pour déplacer la surbrillance verte vers la droite ou vers la gauche du
paramètre àsélectionner.
•Si le paramètre exige une indication numérique, appuyer sur la touche ou pour
augmenter ou diminuer le nombre indiqué.
4 Cliquer le bouton OK pour mémoriser la sélection. La surbrillance verte
retourne àl’icône placée àgauche.
5 Cliquer le bouton OK pour fermer le menu et retourner au fonctionnement
normal.
Menu de mode de prise de vues
Régler la molette de mode sur P, A, S, ou M, appuyer sur le bouton de menu et appuyer sur
la touche ou pour déplacer la surbrillance verte. Le menu de mode de prise de vues a 3
pages.
Paramètre de réglage ISO (sensibilité).
Contrôle de puissance du flash.
Netteté.
Contraste général de la photo.
Bip sonore de rappel (activation, désactivation).
Personnalisation du mode d’enregistrement (définition, compression).
Détermine l’intervalle de temps (specifie l’intervalle de temps entre chaque vues
prise en mode de chronophotographie automatique).
Supprime toutes les photos de la carte de mémoire SmartMedia ou de la carte de
mémoire CompactFlash sélectionnée et formate la carte.
Exposition automatique différenciée du même sujet par trois vues rapides avec des
expositions différentes.
Paramètre de sonoritéd’obturateur (forte, faible, OFF).
Supprime toutes les images d’une carte et formate la carte.
Sélectionne le mode IS/PS/Noise Reduct
1/3
2/3
3/3
Mode de prise de vues
Mode de lecture
Mode de configuration/connexion
Mode réservation d’impression
P,A,S,M
Gros plan
Indicateur de calage exact AF
Calage AE (exposition automatique)
Balance des blancs
(affiche les réglages autres que AUTO)
Mode de
mesure
Indicateur de flash
Valeur d’ouverture du diaphragme
Vitesse d’obturation
Compensation de l’exposition/
Niveau d’exposition

Other manuals for E-20 - Dual Monaural Earphones

6

Other Olympus Digital Camera manuals

Olympus CAMEDIA C-8080 Wide Zoom User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA C-8080 Wide Zoom User manual

Olympus X-715 Setup guide

Olympus

Olympus X-715 Setup guide

Olympus E620 - Evolt 12.3MP Live MOS Digital SLR... User manual

Olympus

Olympus E620 - Evolt 12.3MP Live MOS Digital SLR... User manual

Olympus µ[MJU:] MJU 850SW User manual

Olympus

Olympus µ[MJU:] MJU 850SW User manual

Olympus Stylus 1050SW User manual

Olympus

Olympus Stylus 1050SW User manual

Olympus Camedia C-300 ZOOM User manual

Olympus

Olympus Camedia C-300 ZOOM User manual

Olympus VISERA User manual

Olympus

Olympus VISERA User manual

Olympus Stylus 770 SW User manual

Olympus

Olympus Stylus 770 SW User manual

Olympus CAMEDIA C-5050 Zoom Installation guide

Olympus

Olympus CAMEDIA C-5050 Zoom Installation guide

Olympus SP-700 Installation guide

Olympus

Olympus SP-700 Installation guide

Olympus E-PL3 Setup guide

Olympus

Olympus E-PL3 Setup guide

Olympus E-410 - EVOLT Digital Camera SLR Mounting instructions

Olympus

Olympus E-410 - EVOLT Digital Camera SLR Mounting instructions

Olympus CAMEDIA C-5000 Zoom User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA C-5000 Zoom User manual

Olympus C-750 - 4MP Digital Camera Instruction Manual

Olympus

Olympus C-750 - 4MP Digital Camera Instruction Manual

Olympus FE 310 - Digital Camera - Compact User manual

Olympus

Olympus FE 310 - Digital Camera - Compact User manual

Olympus Stylus 1000 Installation guide

Olympus

Olympus Stylus 1000 Installation guide

Olympus 550WP - Stylus Digital Camera User manual

Olympus

Olympus 550WP - Stylus Digital Camera User manual

Olympus TG 850 User manual

Olympus

Olympus TG 850 User manual

Olympus FE 5020 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus

Olympus FE 5020 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus E-PM1 Mounting instructions

Olympus

Olympus E-PM1 Mounting instructions

Olympus Camedia C-5050Zoom Installation guide

Olympus

Olympus Camedia C-5050Zoom Installation guide

Olympus FE 340 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus

Olympus FE 340 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus IS-50 User manual

Olympus

Olympus IS-50 User manual

Olympus VR-325 User manual

Olympus

Olympus VR-325 User manual

Popular Digital Camera manuals by other brands

Oxford Instruments Andor Zyla quick start guide

Oxford Instruments

Oxford Instruments Andor Zyla quick start guide

Photon Focus MV1-D4096 Series user manual

Photon Focus

Photon Focus MV1-D4096 Series user manual

Zeiss AxioCam ERc 5s operating instructions

Zeiss

Zeiss AxioCam ERc 5s operating instructions

ZWO ASI071MC Pro quick guide

ZWO

ZWO ASI071MC Pro quick guide

Orlaco FAMOS installation manual

Orlaco

Orlaco FAMOS installation manual

Insignia NS-DSC7P09 - Digital Camera - Compact Guide d'installation rapide

Insignia

Insignia NS-DSC7P09 - Digital Camera - Compact Guide d'installation rapide

Sony DSC-F1 operating instructions

Sony

Sony DSC-F1 operating instructions

CIS VCC-G20E30B Product specification & operational manual

CIS

CIS VCC-G20E30B Product specification & operational manual

Axon Body 3 Function guide

Axon

Axon Body 3 Function guide

Conrad 75 41 56 operating instructions

Conrad

Conrad 75 41 56 operating instructions

Silverline 923943 Original instructions

Silverline

Silverline 923943 Original instructions

WISKA CH EX 260 M Series operating instructions

WISKA

WISKA CH EX 260 M Series operating instructions

FujiFilm GFX 100S owner's manual

FujiFilm

FujiFilm GFX 100S owner's manual

Hamamatsu Photonics C11440-36U instruction manual

Hamamatsu Photonics

Hamamatsu Photonics C11440-36U instruction manual

Vivitar ViviCam S130 user manual

Vivitar

Vivitar ViviCam S130 user manual

Mamiya 645DF instructions

Mamiya

Mamiya 645DF instructions

Kodak 66 Model III instruction manual

Kodak

Kodak 66 Model III instruction manual

Hyndsight Vision Systems Journey series Instructions for use

Hyndsight Vision Systems

Hyndsight Vision Systems Journey series Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.