manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Olympus
  6. •
  7. Voice Recorder
  8. •
  9. Olympus DP-201 Setup guide

Olympus DP-201 Setup guide

``` ``` ```
```
a
b
c
d
```
a
b
c
d
e
f
g
```
GRABADORA DE VOZ
NOTE CORDER DP-201
ES
INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este
producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en
un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
Para empezar
1Colocación de las pilas 2Encendido
Deslice del interruptor POWER a la posición [ON].
•
Asegúrese de eliminar la película protectora de la pantalla antes de usar el producto.
Apagado:
Mientras la grabadora esté en modo parada, deslice el interruptor POWER
a la posición [OFF/HOLD].
Modo de ahorro de energía:
Si la grabadora está encendida y se detiene durante 10 minutos o más,
la pantalla se apaga y pasa al modo de ahorro de energía. Para salir del
ahorro de energía, pulse cualquier botón.
Retención [HOLD]:
Si coloca el interruptor POWER en la posición [OFF/HOLD], semantendrán
las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones.
Orificios para la correa
• La correa no está incluida.
Indicador de pila:
Cuando aparece [ ]enlapantalla,cambielaspilasloantesqueseaposible.
Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [ ]y[Batería
baja], y se apaga la grabadora.
Primero, ajuste la hora y la fecha. “Ajuste de la hora y fecha” (Verso)
“Cambio del modo de reproducción” (Verso)
La luz indicadora de grabación está
encendida durante la grabación.
Pausa
Sensibilidad del micrófono
Dirija el micrófono hacia la
dirección de la fuente que
se grabará.
Bajo
Es un modo altamente sensible que puede grabar
sonido ambiental. (

H
)
Es el nivel estándar
de sensibilidad del
micrófono. (

L
)
• Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función
de grabación y su volumen.
• Para garantizar la grabación desde el principio, empiece a grabar después de ver
encendidaslaslucesindicadorasdelapantallaydegrabación.
• La grabadora no podrá grabar más cuando aparece el mensaje [Memoria llena]o
[Archivo completo]. Borre cualquier archivo innecesario antes de seguir grabando.
• Si la grabadora se deja directamente sobre una mesa cuando se está grabando una
conferencia, etc., es probable que se graben las vibraciones de la mesa. Para obtener
unagrabaciónnítidapongaunalibretaounpañueloentrelagrabadoraylamesayasí
evitará que se graben las vibraciones.
• Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la luz indicadora de
grabaciónempezaráaparpadear.Sieltiempodegrabacióndesciendea30o10
segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
Grabación
• Cuando usa esta grabadora por primera vez después de comprarla o cuando la enciende después de quitar las pilas durante
más de 30 minutos etc., la hora volverá a su ajuste predeterminado y aparecerá [Congurar hora/fecha].
•Silahoraylafechanosehanajustado,elarchivoseguardaráconlahorayfechapredeterminadas.
aFecha de grabación
bNúmero del archivo actual
cTiempo de reproducción transcurrido
dBarra indicadora de la posición de
reproducción
Avance rápido y rebobinado
Cambio de la velocidad de reproducción
Noise cancel
Rápida
Lenta
Indicador de Cancelación
de Ruidos
Activado
Desactivado
Se reducirá el ruido y
mejorará la calidad de
sonido del archivo.
Cuando el auricular está conectado, el sonido no sale
por el altavoz. Reproducción monoaural.
Para no lastimarse los oídos, inserte
el auricular después de haber bajado
el volumen. Cuando escuche con los
auriculares, no aumente demasiado el
volumen ya que esto puede dañarle los
oídos y disminuir su capacidad auditiva.
• Los auriculares no están incluidos.
Volumen
Alto
Bajo
Búsqueda de ficheros
Indicador del estado
de la grabadora
: Durante el modo de
reproducción

F
: D urante el m odo
de reproducción
rápida

S
: Durante el modo de
reproducción lenta
Mientras la grabadora
esté en modo de parada,
presione y mantenga el
botón STOP (/) para ver
[Fecha y hora], y [Libre].
eDuración aproximada de archivo
Reproducción
Pulse y
mantenga
pulsado
e
¡También
puede cambiar
el modo de
grabación!
Silagrabadoraestáenmododegrabaciónysepulsa
el botón REC (-), la grabación se queda en pausa. Si
sevuelveapulsarelbotónREC (-), la grabación se
reanuda.
• La grabadora se para cuando se ha dejado en
[PAUSA] durante60minutos.
Ajuste el modo de grabación para adaptarse a las condiciones del entorno.
Los archivos de
grabación se agrupan
por fechas.
sSi se pulsa y se mantiene pulsado el botón 0o9mientras la grabadora está
en modo de reproducción, el archivo avanza con sonido.
sSi se pulsa el botón 0o9mientras la grabadora está en modo de parada,
ésta va hasta el principio del archivo.
sEs posible avanzar rápido y rebobinar más allá de la fecha.
La velocidad de reproducción
se puede cambiar a los ajustes
siguientes: 0,5x, 0,75x, Normal,
1,2x, 1,5x y 2,0x.
El archivo se ha reproducido
como fue grabado.
• Cuando el interruptor NOISE CANCEL está ajustado en
[ON], la velocidad de reproducción vuelve a la normalidad.
Búsqueda de
archivos por fecha
de grabación.
sCuando busque un archivo grabado el 15 de octubre.
Se muestra la
pantalla de fechas.
Seleccione el 15 de
octubre.
Se reproduce el
primer archivo.
U1-BS0954-01
TR1111
Alto
Si se salta el
primer archivo, la
grabadora cambia
al siguiente.
aFecha actual
bIndicador del modo de grabación
cIndicador de sensibilidad del
micrófono
dNúmero total de archivos
grabados para la fecha
eNúmero del archivo actual
fTiempo de grabación transcurrido
gTiempo de grabación restante
Grabación
Reproducción
Introducción
• Elcontenidode este documento puede cambiarseen el futurosin previoaviso.Para
la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos,
contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este
documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable,
error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al
Cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo
debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación
llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado
por Olympus o por cualquier otro motivo.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
RFI EEUU:
Este equipo se ha evaluado y se ha descubierto que cumple con los límites
correspondientesaundispositivodigitaldelaclaseB,deconformidadcon
lasección15dellasnormasFCC.Estos límites se encuentran diseñados
para brindar protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una unidad residencial. Este equipo genera, emplea y puede emitir
energíadefrecuenciaradialy,denoencontrarseinstaladoyseutilice
de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia prejudicial a
las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que
no ocurrirá interferencia en una instalación específica. Si este equipo no
genera interferencias perjudiciales en la recepción radial o televisiva, lo
que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se alienta al
usuarioatratardecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelas
siguientes medidas:
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
• Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que se
encuentra conectado el receptor.
• Consúltelealdistribuidoroauntécnicoradial/televisivoexpertopara
solicitar ayuda.
RFI Canadiense:
Este dispositivo digital no excede los límites de la clase B correspondientes
a emisiones de ruidos radiales provenientes de dispositivos digitales
segúnseestablecióenlasNormassobreinterferenciasradialesdel
Departamento de Comunicaciones Canadiense.
Película protectora
``` ``` ``` ```
`
`
Borrando
Borrar en carp.
Borrar archivo
Cancelar
Si se selecciona [Cancelar]y
pulsaelbotónPLAY/OK (.),
lagrabadoravuelvealmodo
de parada.
Borrar archivo
Borrar en carp.
• Si no se selecciona ninguna acción transcurridos 8 segundos, la grabadora
regresaráalestadodeparada.
• El procesamiento puede durar más de 10 segundos. Durante este tiempo nunca
extraigalaspilasporquepodríadañarlosdatos.Además,reviselacargadela
batería para garantizar que no se descargue durante el procesamiento.
Escoja
Ajustar
Para una utilización segura y correcta
Precauciones de carácter general
• No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el
interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa
en verano.
• No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o
al polvo.
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de
barniz, para limpiar la unidad.
• No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales
como televisores o frigoríficos.
• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro
equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si
siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese
equipo.
• Evite la arena y la suciedad. Éstos pueden causar daños irreparables.
• Evite las vibraciones fuertes y los choques.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por
ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).
• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
<Advertencia respecto a la pérdida de datos>
• El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse
como consecuencia de errores de operación, desperfectos del
equipo, o durante trabajos de reparación.
• Para el contenido grabado importante, le recomendamos que lo
anote en algún lugar.
• Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo
que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por
defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera
parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o
por cualquier otra razón.
Pilas
fPeligro:
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto
circuito o desmontadas.
• Nunca guarde las pilas en un lugar que esté expuesto directamente al
sol o sujeto a altas temperaturas en un vehículo caliente, cerca de una
fuente de calor, etc.
fAdvertencia:
• No suelde cables de plomo o terminales directamente a las pilas ni las
modifique.
• No conecte los polos =y-alavez.Podríaproducirseunincendio,
un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• Cuando transporte o almacene las pilas, asegúrese de guardarlas en
el estuche proporcionado para proteger sus polos. No transporte ni
almacene las pilas con objetos metálicos (por ejemplo, llaveros).
Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un
recalentamiento o una descarga eléctrica.
• No inserte las pilas con los polos =y-invertidos.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con sus ojos, lávelos
inmediatamente con agua limpia y consulte a su médico.
• No intente recargar las pilas alcalinas de litio ni ninguna pilas no
recargable.
• Nunca use una pila que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal
como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1retire inmediatamente las pilas teniendo cuidado de no
quemarse, y;
2encargue una inspección al distribuidor o representante local de
Olympus.
• No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos
entren en contacto con el agua.
• No retire ni dañe la capa aislante de las pilas.
• No utilice las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un cambio
de color o una deformidad.
• Desenchufe el cargador si la carga sigue incompleta una vez haya
transcurrido el tiempo que se especifica en las instrucciones.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o su ropa, lávela
inmediatamente con agua limpia.
• Mantenga las pilas alejadas del fuego.
fPrecaución:
• No someta las baterías a fuertes golpes.
• Cuando utilice baterías recargables o un paquete de baterías,
asegúrese de que se cargan a la vez.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo
de funcionamiento se reduce, aun cuando la batería recargable está
totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala
por una nueva.
P1: El aparato no se puede encender.
R1: • Puede que las baterías estén agotadas.
• Puede que las baterías no estén bien colocadas.
Compruebe las marcas =y -antes de introducir las
pilas nuevas.
• ¿Los terminales de las pilas están sucios?
Si es así, límpielos con un paño seco.
P2: Cuando pulso los botones no sucede nada.
R2: • Puede que el interruptor POWER esté en la
posición de [OFF/HOLD].
Deslice del interruptor POWER a la posición [ON].
P3: Durante la reproducción, el altavoz no emite ni el
más mínimo sonido.
R3: Es posible que los auriculares estén conectados a la
grabadora.
Puede que el volumen esté en el mínimo.
P4: No puedo grabar.
R4: Pulse el botón
REC
(-):
• Compruebe si la pantalla indica [Memoria llena].
•Compruebe si la pantalla indica [Archivo completo].
Borre cualquier archivo innecesario antes de seguir
grabando. En un mismo día puede grabarse un
máximo de 99 archivos.
P5: La velocidad de reproducción es demasiado rápida
(lenta).
R5: Puede que en la grabadora se haya seleccionado la
reproducción rápida (lenta).
Utilice el botón PLAY SPEED para ajustar la repro-
ducción en modo normal.
Resolución de problemas
Especificaciones
Método de grabación: Memoria flash integrada (2GB)
Frecuencia general: Modo HQ: 70 a 7.900 Hz
ModoSP:70a4.700Hz
Guía de tiempos de grabación:
Modo HQ: Aprox. 98 h.
Modo SP: Aprox. 202 h.
Micrófono: Micrófono de condensador electret (monoaural)
Altavoz: Altavoz dinámico redondo de ø36 mm
Potencia máxima: 180 mW
Clavija para auriculares (monoaural):
ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más
Fuente de alimentación:
Dos baterías AAA (LR03)
Duración de las pilas: Guía para la vida útil de las pilas alcalina
Modos de grabación HQ SP
Durante el modo de grabación Aprox. 67 h. Aprox. 80 h.
Durante el modo reproducción
(Altavoz integrado) Aprox. 21 h. Aprox. 21 h.
Durante el modo reproducción
(Auricular) Aprox. 45 h. Aprox. 49 h.
Dimensiones: 95(L)mmx50(An)mmx18,2(Al)mm
(sin salientes)
Peso: 78 g (incluyendo pila)
Temperatura durante el funcionamiento: 0°C - 42°C
• La duración de las baterías ha sido medida por Olympus. Puede variar
de modo considerable según el tipo de baterías que utilice y según las
condiciones de uso.
• El contenido de sus grabaciones está destinado exclusivamente a su
uso y disfrute personal. La ley de propiedad intelectual prohibe grabar
material registrado sin contar con el permiso de los propietarios de los
derechos de reproducción.
• Las especicaciones y el diseño pueden variar sin previo aviso para
mejorar el rendimiento.
Para eliminar todos los
archivos de la fecha
mostrada, utilice el
botón SEARCH/MENU
para cambiar la
pantalla de fechas.
Seleccione el archivo que desea eliminar y detenga la reproducción antes de tiempo.
No puede
recuperar un
archivo borrado.
Tenga cuidado con
la eliminación de
archivos.
Borrando
Elnúmerodearchivo
que va a ser eliminado
parpadea.
Lafechaquevaaser
eliminada parpadea.
Después de su eliminación,
el número de archivo
avanza y la grabadora se
detiene al principio del
siguiente archivo.
Despuésdesu
eliminación, se muestra
la siguiente fecha con
archivo.
```
``` ``` ```
Ajuste de la hora y fecha
1
Mantenga pulsado el
botón SEARCH/MENU
durante 1 segundo o más.
2
Pulse el botón 0o 9para
mover la ficha que contiene el
elemento que desea ajustar.
Utilice el botón 0o9para cambiar la fecha
sEl reloj comenzará a correr desde la fecha y
hora ajustadas. Pulse el botón PLAY/OK (.)de
acuerdo con la señal de la hora.
sCompruebe los ajustes de fecha y horae antes
de usar de nuevo el producto si lo ha dejado sin
utilizar durante un largo periodo.
Fecha y hora
Modo Rec.
Idioma
Tono
3Confirme la
selección.
El ajuste previo
de la hora y fecha
facilita la
administración
de archivos.
Ajustes recomendados según la condición de grabación
Condición de
grabación
Ajustes recomendados
Modo Rec. MIC SENSE
Dictado con mucho ruido
de fondo.
[HQ]
(grabación de sonido
de alta calidad)
[LOW]
Grabación de cursos y
conferencias.
[HQ]
(grabación de sonido
de alta calidad)
[HIGH]
Grabaciones largas. [SP]
(grabación estándar)
[HIGH]
Cambio del modo de reproducción
Utilice los botones 0y9para cambiar los modos de
grabación.
```
Cambio del idioma de la pantalla
Utilice los botones 0y9para seleccionar el idioma de la
pantalla.
Encender y apagar el tono
Utilice los botones 0y9para encender y apagar
el sonido de funcionamiento (On/O).
```
```

Other Olympus Voice Recorder manuals

Olympus VN-5000 Setup guide

Olympus

Olympus VN-5000 Setup guide

Olympus WS-331M User manual

Olympus

Olympus WS-331M User manual

Olympus WS-500M Operating and maintenance manual

Olympus

Olympus WS-500M Operating and maintenance manual

Olympus WS 300M - 256 MB Digital Voice Recorder Assembly instructions

Olympus

Olympus WS 300M - 256 MB Digital Voice Recorder Assembly instructions

Olympus dm-770 Setup guide

Olympus

Olympus dm-770 Setup guide

Olympus VN-741PC Installation guide

Olympus

Olympus VN-741PC Installation guide

Olympus DM-650 User manual

Olympus

Olympus DM-650 User manual

Olympus WS 300M - 256 MB Digital Voice Recorder Setup guide

Olympus

Olympus WS 300M - 256 MB Digital Voice Recorder Setup guide

Olympus VN-6500PC User manual

Olympus

Olympus VN-6500PC User manual

Olympus WS 560M User manual

Olympus

Olympus WS 560M User manual

Olympus DR 1000 - Directrec Dictation Kit User manual

Olympus

Olympus DR 1000 - Directrec Dictation Kit User manual

Olympus VN-8000PC User manual

Olympus

Olympus VN-8000PC User manual

Olympus DM-420 - Digital Voice Recorder Combo User manual

Olympus

Olympus DM-420 - Digital Voice Recorder Combo User manual

Olympus AS-9000 User manual

Olympus

Olympus AS-9000 User manual

Olympus VN-8600PC User manual

Olympus

Olympus VN-8600PC User manual

Olympus DR 1000 - Directrec Dictation Kit Assembly instructions

Olympus

Olympus DR 1000 - Directrec Dictation Kit Assembly instructions

Olympus VoiSquare User manual

Olympus

Olympus VoiSquare User manual

Olympus LS-10S User manual

Olympus

Olympus LS-10S User manual

Olympus LS-100 User manual

Olympus

Olympus LS-100 User manual

Olympus DM-550 User manual

Olympus

Olympus DM-550 User manual

Olympus WS 700M User manual

Olympus

Olympus WS 700M User manual

Olympus VN-7000PC User manual

Olympus

Olympus VN-7000PC User manual

Olympus WS 560M User manual

Olympus

Olympus WS 560M User manual

Olympus VN-7600PC User manual

Olympus

Olympus VN-7600PC User manual

Popular Voice Recorder manuals by other brands

Fisher ICR-B35 instruction manual

Fisher

Fisher ICR-B35 instruction manual

Sony ICD-PX240 quick start guide

Sony

Sony ICD-PX240 quick start guide

Speech Technology Center Gnome-Nano II Operation manual

Speech Technology Center

Speech Technology Center Gnome-Nano II Operation manual

Zoom F8 Supplementary manual

Zoom

Zoom F8 Supplementary manual

Zoom F6 quick guide

Zoom

Zoom F6 quick guide

Sunsky Digital Voice Recorder Operation manual

Sunsky

Sunsky Digital Voice Recorder Operation manual

LEM BEN 5000 Calibration

LEM

LEM BEN 5000 Calibration

Axis Camera Station S1016 Mk II installation guide

Axis

Axis Camera Station S1016 Mk II installation guide

Philips Pocket Memo LFH588 Instructions for use

Philips

Philips Pocket Memo LFH588 Instructions for use

Mini Gadgets MiniDVVoice user manual

Mini Gadgets

Mini Gadgets MiniDVVoice user manual

TOOBOM R63 manual

TOOBOM

TOOBOM R63 manual

Sony ICD-SX700 Service manual

Sony

Sony ICD-SX700 Service manual

Premier RD-4952USDR instruction manual

Premier

Premier RD-4952USDR instruction manual

Sony HDW2000/20 brochure

Sony

Sony HDW2000/20 brochure

Samsung YP-VP1 user manual

Samsung

Samsung YP-VP1 user manual

Maycom VOICE MAGIC Operation manual

Maycom

Maycom VOICE MAGIC Operation manual

Sony ICD-B25 Operating Instructions  (primary... Specification sheet

Sony

Sony ICD-B25 Operating Instructions (primary... Specification sheet

Philips LFH3200 quick start guide

Philips

Philips LFH3200 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.