omal automation AE 10 User manual

EN - 1
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
Rif. 8_0245 - 07/20
ITENRU
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE

EN - 2
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
Note
Please keep this manual in a safe and accessible place.
Always use Individual Protection Devices in compliance with current regulations.
Let only expert and specically trained staff install and service your system.
Before connecting, please make sure the ground wiring system works properly.
The electric system has to be made in such a way to allow every actuator to have a suitable protection and a discon-
necting switch with a key.
Use original spare parts ONLY.
If necessary, spare labels can be provided.
All data and features in this manual may be changed at any time and with no notice for the implementation of technical
improvements. Therefore they can not be considered as binding for the delivery.
FOREWARD
The present User’s Installation and Maintenance Manual has been edited in conformity with:
Directive 2014/30/EU (EMC)
Directive 2011/65/UE (RoHS)
Below you will nd the safety instructions, the minimum information for storage / warehousing, the installation, the com-
missioning, the maintenance and the instructions for disposal of products at the end of their life cycle
The actuators have CE marking, according to the applicable European Directives
OMAL S.p.A. disclaims any liability for damage caused by improper use, even if partial, respect to the information con-
tained in this manual.
INDEX:
Pag.
1. WARNING 3
2. FEATURES 4
3. DIAGRAMS AND ADJUSTMENTS 6
4. DIAGRAMS AND ADJUSTMENTS FOR OPTIONAL 9
5. ACCESSORIES AND CONFIGURATION 12
6. DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF THEIR LIFE CYCLE 13
7. STATEMENT OF CONFORMITY 13
Environmental friendly: under the green leaf icon you can nd the instructions for a correct
and environmentally friendly handling of the product.

EN - 3
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
OMAL will be free to change all specications and data included in this catalogue at any time, so as to improve the qua-
lity and the performance of its products.
1. WARNINGS
- Make sure that the actuator torque is compatible with the use it is intended for. Please note that the necessary torque
depends not only on the working conditions, but on the safety margins of the plant too. However, a safety factor of 30%
min. should be provided for.
- To ensure the correct operation of the appliance, do not alter the construction and electrical connections in any way.
- Create the electrical control and power system so that each actuator is equipped with a selector, or switch, equipped
with a key and placed near it.
- Before connecting, check the data on the technical label.
- Before adjusting or servicing in any way, make sure that the actuator has been electrically insulated and that all ne-
cessary equipment is at hand.
- Connect in an orderly and precise way, tightening the terminal screws rmly and pressing the cable presses suitably.
- The power supply cable must be at least H05RR-F4G1 (for rubber ones) and H05VV-F4G1 (for PVC ones)
- After connecting, adjusting or servicing in any way, close the caps very carefully to avoid possible inltrations.
- Do not connect or service in the rain or in splashing water
- Cover the actuator completely, if it is installed in wet locations or where other liquid materials may be contacted.
- Protect the actuator from direct sunlight which may overheat it or cause its malfunctioning.
- In the mounting area, keep some space for maintenance or adjustment operations, if any.
- Before mounting an actuator onto a valve, remove any rotation device or stop and make sure that the t is perfect and safe.
- The actuator-valve couplings must be made so as to guarantee a perfect t. As for shafts provided with wrenches, the
wrench must be made so as to use up all the space which was intended for it.
- If an actuator is mounted onto a valve which has not been used for long, make sure that the valve is free to rotate,
before operating the actuator.
- In case of maintenance wear suitable clothing and protective gloves to avoid direct contact with hot parts
- Handle, stock and transport the actuator with due care not to damage it in any way
- Clean with non-inammable products only
NOTE: This actuator has not been made in compliance with the Atex Directive: Do not use in places or areas which
might be explosive.
OMAL S.p.A. CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO PEOPLE, ANIMALS
OR THINGS DUE TO AN IMPROPER USE OF THE PRODUCT
If an electric actuator OMAL is properly assembled and used under normal working conditions, it will be maintenance
free as it has been lubricated enough to last a standard working life. Should it get necessary to service or repair it, we
suggest applying to OMAL s.a.s where the product will be overhauled rst and then tested.
OMAL S.p.A. DECLINES ANY RESPONSIBILITY FOR AND GUARANTEE
ON PRODUCTS REPAIRED BY THIRD PARTIES

EN - 4
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
2. FEATURES
Actuator ON-OFF; working angle 90° (100° Max.).
Service 50%.
Max. torque from 10 to 1960 Nm (see the table).
Supply voltage 230 Vac (+-10%) 50/60 Hz 1Ph.
Insulation resistance 100 MΩ /500 Vdc.
Tension insulation 1500 Vac/1 minute.
Motor with Class E insulation.
Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatures below 0°C, we suggest anti-condensate elements).
Protection level as per NEMA 4,4 X (IP 65).
Valve connections from F03 to F14 as per ISO 5211.
Auto-reset thermostatic protection inside the motor.
Open/close limit switch with cams adjustable along the wholestroke.
Safety mechanical limit switches, adjustable.
Graduated visual position indicator.
Detachable lever for manual operation.
Electric connections with screw terminals.
Locking of supply cables by means of cable gland.
Maximum noise level during operation <70dB (A).
OPTIONALS
Supply voltage 115 Vac – 24 Vac (*) – 24 Vdc (**).
Auxiliary limit switches (standard on AE 10 and AE 40).
Torque limiters.
Position potentiometer 135/500/1000 ohms.
Position convertor R/I 4-20 mA DC (***).
Speed adjusting unit (***).
Anti-condensate element.
Disengagement wheel for manual operation (on AE100 and AE 200, only).
Drive socket.
* AE 10-AE 400, only
** AE 40-AE 200, only
*** AE 100-AE 2000, only
FEATURES
MODEL AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000
Torque Nm 10 39 98* 196 390 590 980 1470 1960
Time of cycle (50 Hz) sec. 4 15 30 30 30 30 30 45 60
Time of cycle (60 Hz) sec. 3,3 12,5 25 25 25 25 25 38 50
Time of cycle 24Vdc sec. ---- 9,5 16 30 ---- ---- ---- ---- ----
Power consumption 230Vac 50/60Hz A 0,4/0,5 0,4/0,5 0,35/0,4 0,55/0,6 0,9/1 1/1,1 1,5/1,6 1,8/1,9 1,9/2
Power consumption 115Vac 50/60Hz A 0,8/0,9 0,8/0,9 0,6/0,7 1,1/1,2 1,9/2 1,9/2 2,9/3 3,4/3,5 3,4/3,5
Power consumption 24Vac 50/60Hz A 1,2/1,3 1,2/1,3 1,7/1,8 2,3/2,4 ---- ---- ---- ---- ----
Power consumption 24Vdc A ---- 2 2,5 2 ---- ---- ---- ---- ----
* Supply 24 Vdc: 68 Nm

EN - 5
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
DIMENSION TABLE
MODEL AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000
Amm. 158,5 158,5 207,5 256,5 256,5 381 381 381 381
Bmm. 114,5 114,5 122,5 156,5 156,5 242 242 253,5 253,5
Cmm. 119,5 119,5 163,5 185 185 234 234 234 234
Dmm. 76 76 110 133,5 133,5 199,5 199,5 199,5 199,5
E mm. 51 51 54,5 62,5 62,5 105 105 105 105
ØF mm. ---- ---- 28 36 36 56 56 56 56
Gmm. ---- ---- 6 8 8 10 10 10 10
Hmm. ---- ---- 16,5 21,3 21,3 31,3 31,3 31,3 31,3
Imm. 1 1 11,5 12 12 8 8 8 8
Kmm. 16 16 29 34 34 54 54 54 54
Lmm. 12 12 40,5 46 46 62 62 62 62
ØM mm. 26 26 35 40 40 65 65 65 65
ØP mm. 50 F05* 50 F05* 70 F07 102 F10 102 F10 125 F12 ** 125 F12 ** 140 F14 140 F14
ØQ mm. 36 F03* 36 F03* 50 F05 70 F07 70 F07 102 F10 ** 102 F10 ** ---- ----
R x depth mm. M6x12* M6x12* M8x12 M10x16 M10x16 M12x20 ** M12x20 ** M16x25 M16x25
S x depth mm. M5x10* M5x10* M6x10 M8x8 M8x8 M10x20 ** M10x20 ** ---- ----
Tmm. 80 80 98 135 135 160 160 160 160
Umm. 72 72 86 106 106 140 140 140 140
Vmm. 26 26 26 26 26 ---- ---- ---- ----
Weight Kg. 2,7 2,7 4,5 8,5 9 20,5 21,5 22,5 22,5
* On request the flange is available with M5x10 on Ø42 F04 holes
** On request the flange is available with M16x25 on Ø140 F14 holes
MATERIAL TABLE
1Body Aluminium
2Manual gear box cap Aluminium
3Position indicator Glass
4Electric-set cap Aluminium
5Terminal-box cap Aluminium
6Cable gland Zinc alloy (AE 10 - AE 40: Nylon)
7Lever connection Steel
8Female shaft Zinc alloy (AE 1500 - AE 2000: Acciaio/Steel)
9Security stops Stainless steel
10 Protections for lever connection NBR
11 Lever Stainless steel
For these models use a drive socket with two keys
Per questi modelli utilizzare un giunto con due chiavette
Cable bore ø9~11 mm
Passaggio cavo ø9~11 mm
AE600~AE2000AE100~AE400AE10-AE40
B B
SEZ. B-B
VIEW FROM A
VISTA DA A
A
Giunto
(optional)
Drive socket
(optional)
H
ø19
14
G
G
øM
I
øQ
øP
C
T
U
A
B
V
H
K
ED
øF
øF
R
S
45 °
45°
0
8
6
O
S
S
4
2
H
0
U
T
O
P
E
N
10
1 3 4 6
2
9
5
11 7
8

EN - 6
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
LS1 : opening limit switch.
LS2 : closing limit switch.
LS3 : opening auxiliary limit switch.
LS4 : closing auxiliary limit switch.
- Isolate the actuator from electricity.
- Disconnect the position indicator.
- Loosen the cam lock nut.
- Make the actuator rotate, by using the hand lever, in order to com-
pletely open the valve.
- Adjust the lower cam, making sure that the LS1 limit switch is
pressed.
- Do the same for the closed position and check the LS2 limit switch.
- Tighten the cam lock nut; by doing this, the auxiliary limit switches
LS3 and LS4 will also be adjusted.
- Reinstall the position indicator, by making it match with the state of
the valve.
SPDT type auxiliary limit switches, max load:
AC3 = 5A 250Vac
AC1 = 1.5A 250Vac
3. DIAGRAMS AND ADJUSTMENTS
Supply diagram for Continuous Current Supply diagram for Alternate Current
APRE CHIUDE
OPEN CLOSE
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
FINECORSA
AUSILIARI
CHIUSO
APERTO
COMUNE
CONTATTI FINECORSA AUSILIARI
*FUNZIONE*
ACTUATOR /
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
ATTUATORE
- ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
1
2
3
4
5
6
M
MOTOR
OPEN
COMMON
CLOSE
NON VOLTAGE CONTACT OUTPUT
*OPERATION*
DC
LS1
LS2
LS3
LS4
LS3
- ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
FINECORSA
AUSILIARI
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
ATTUATORE
CHIUDE
APRE
COMUNE
CHIUSO
APERTO
COMUNE
CONTATTI PER
FINECORSA AUSILIARI
PROTEZIONE TERMOSTATICA
LS4
1
2
3
4
5
6
C
THERMAL PROTECTOR
M
MOTOR
OPEN
COMMON
CLOSE
COMMON /
OPEN /
CLOSE /
NON VOLTAGE
CONTACT OUTPUT
~
AC
LS1
LS2
ACTUATOR /
LS1
LS3
LS2
LS4
Cam
Camme
Dado di bloccaggio
Locking nut
Indicatore di posizione
Position indicator
ADJUSTMENT LIMIT SWITCH ACTUATORS AE10-AE40.

EN - 7
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
LS1: opening limit switch.
LS2: closing limit switch.
LS3: opening auxiliary limit switch.
LS4: closing auxiliary limit switch.
- Isolate the actuator from electricity.
- Disconnect the position indicator.
- Loosen the cam lock screws.
- Make the actuator rotate, by using the hand lever, in
order to completely open the valve.
- Adjust the lower cam, making sure that the LS1 limit
switch is pressed.
- Do the same for the closed position and check the LS2
limit switch.
- Tighten the cam lock screws.
- Reinstall the position indicator, by making it match with
the state of the valve.
Note: in order to adjust the auxiliary limit switches, LS3
and LS4, do the same as the above.
V5 SPDT type auxiliary limit switches, max load:
AC3 = 3A 250Vac
AC1 = 10A 250Vac
LS1
LS2
LS3
Camme
Cam
Viti di bloccaggio
Locking screws
LS4
Indicatore di posizione
Position indicator
Camme
Cam
Indicatore di posizione
Position indicator
LS2
LS4
LS1
LS3
Viti di bloccaggio
Locking screws
LS2
LS4
LS1
LS3
Camme
Cam
Indicatore di posizione
Position indicator
Viti di bloccaggio
Locking screws
ADJUSTMENT LIMIT SWITCH ACTUATORS AE 100~2000.
AE 100
AE 200-400 AE 600÷2000

EN - 8
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
After adjusting the position limit switches, the safety mecha-
nical limit switches also need to be adjusted; please pro-
ceed as follows:
- Isolate the actuator from electricity.
- Loosen the lock-nuts of the safety grub screws.
- Unscrew both grub screws.
- By using the manual drive lever, make the actuator rotate
so to open the valve completely.
- Screw in the opening safety grub screw up against the
cam and then unscrew it by half a turn.
- Tighten the lock-nut while holding the grub screw still.
- Repeat the same procedure for the closed valve position.
Caution: the safety mechanical limit switches must set in
only in case of failure to the position limit switches.
Manual drive lever
- Isolate the actuator from electricity.
- Unscrew the screws that connect the lever to
the actuator body.
- Insert the lever in the hexagon shape seat.
- Turn the lever in a counter clock-wise direction
in order to turn the actuator towards the valve
opening point.
- Turn the lever in a clock-wise direction in or-
der to turn the actuator towards the valve closing
point.
- Place the lever in its connection point on the
actuator.
- Screw in the screws that connect the lever to
the actuator body.
Caution: insert the lever only when using the ac-
tuator in manual mode and remove it after the
maneuvers.
Caution: in case the valve is stuck, do not use the
lever to force it to move.
MODEL AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000
Hexagonal wrench mm. 5 5 5 6 6 10 10 10 10
Number of turns (90°) 7,5 7,5 15 15 15 15 15 15 15
Radius R mm. 106 106 106 124 124 241 241 241 241
CLOSED
CHIUSO
OPEN
APERTO
CAM
CAMMA
GRANO DI SICUREZZA
GRUB SAFETY
LOCKING NUT
DADO DI BLOCCAGGIO
Mechanical safety limit switch
A
P
R
E
C
H
I
U
D
E
SCREW
VITE DI FISSAGGIO LEVA
LEVER
R
O
S

EN - 9
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
When ordering, please specify the torque value for which the limiters are to be set: the actuator is designed according
to the customer’s specics before shipping, in order to ensure a perfect setting. However, if necessary, it is possible to
adjust the set value by following the steps listed below.
- Opening limiter: by turning the screw in the clockwise direction, the torque will increase; by turning the screw in the
counter-clockwise direction the torque will decrease.
- Closing limiter: by turning the screw in the clockwise direction, the torque will decrease; by turning the screw in the
counter-clockwise direction the torque will increase.
4. DIAGRAMS AND ADJUSTMENTS FOR OPTIONALS
Close and open torque limiter Close torque limiter
LS4
LS3
OPEN
TORQUE L.S.
CLOSE
TORQUE L.S.
1
2
3
4
5
6
C
THERMAL PROTECTOR
M
MOTOR
OPEN
COMMON
CLOSE
COMMON
OPEN
CLOSE
NON VOLTAGE
CONTACT OUTPUT
(OPTIONAL)
~
AC
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
(OPTIONAL)
LS1
LS2
ACTUATOR
LS4
LS3
LS2
LS1
CLOSE
TORQUE L.S.
1
2
3
4
5
6
C
THERMAL PROTECTOR
M
MOTOR
OPEN
COMMON
CLOSE
COMMON
OPEN
CLOSE
NON VOLTAGE
CONTACT OUTPUT
(OPTIONAL)
~
AC
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
(OPTIONAL)
ACTUATOR
OMAL via Web
-
Ponte Nuovo 11 Saiano (BS)
I
-Site http://www.omal.com
Rodengo
spa
PROTECTION
SERVICE
50 %
IP 65
0°-90°
CURRENT
0.4/0.5 A
AE 100
POWER SUPPLY
FREQUENCY
OPERATING TIME
TORQUE MAX
TEMP. RANGE
230 VAC 1ph
50/60 Hz
30/25 Sec
98 Nm
-25° +55° C
POTENTIOMETER:
OPTIONAL PARTS
EXTRA LIMIT SWITCHES
SPEED CONTROL UNIT
TORQUE LIMITER:
OPENING CLOSING
135 500
1K
R/I CONVERTER 4-20 mA DC
SPACE HEATER
xx
OPEN T.L.
CLOSE T.L.

EN - 10
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
CONVERTORN R/I
SPEED ADJUSTMENT
Allows to obtain a 4~20 mA output signal, proportional to the position of the actuator, in order to monitor the state of the
valve.
ADJUSTMENT
By means of the two potentiometers, it is possible to optimize the output current corresponding to the closed and open
positions of the valve:
- Apply a milliammeter to terminals 4 and 5.
- Make the actuator rotate to the “open” position and adjust the output current to 20mA.
- Make the actuator rotate to the “closed” position and adjust the output current to 4mA.
Allows to increase the maneuver time on 90°, in an independent way for opening and closing:
- from 30 to 240 seconds for AE100~AE1000 actuators.
- from 45 to 255 seconds for AE1500 actuators.
- from 60 to 270 seconds for AE2000 actuators.
Make the potentiometer rotate in a clock-wise direction in order to increase the rotation time.
Make the potentiometer rotate in a counter clock-wise direction in order to decrease the rotation time.
4 mA
20 mA
7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6
ADJ
R/I CONVERTER
CHIUSO
APERTO
COMUNE
CONTATTI FINECORSA AUSILIARI
OPEN
COMMON
CLOSE
NON VOLTAGE CONTACT OUTPUT
FINECORSA
AUSILIARI
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
POTENTIOMETER
POTENZIOMETRO
POT.
- ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
ATTUATORE
CHIUDE
APRE
COMUNE
PROTEZIONE TERMOSTATICA
7
8
9
10
11
12
C
THERMAL PROTECTOR
M
MOTOR
COMMON /
OPEN /
CLOSE /
~
AC
ACTUATOR /
1
2
3
4
5
6
+
-
OUTPUT
4~20 mA
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
LS1
LS2
LS3
LS4
SC
SPEED
CONTROL
UNIT
OPEN S
F
S
F
CLOSE 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
CLOSE /
OPEN /
COMMON /
COMUNE
APRE
CHIUDE
6
4
5
3
2
1
ACTUATOR /
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
AC
~
MOTOR
M
THERMAL PROTECTOR
C
12
11
10
9
8
7
PROTEZIONE TERMOSTATICA
ATTUATORE
- ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
FINECORSA
AUSILIARI
LS1
LS2
LS3
LS4

EN - 11
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
POTENTIOMETER
Allows to detect the actuator position in order to monitor the state of the valve.
The potentiometer is already adjusted when supplied; in the case a further adjustment is needed, please proceed as
follows:
- Isolate the actuator from electricity.
- Disconnect the position indicator.
- Loosen the lock screws of the potentiometer holder bracket.
- By using the manual drive lever, make the actuator rotate so to open the valve completely.
- Connect the terminals of an OHM meter to terminals 7 and 8 of the terminal board and manually adjust the potentio-
meter to the desired value.
- Reposition the potentiometer holder bracket and fasten the lock screws.
- Reinstall the position indicator, by making sure it matches with the state of the valve.
NOTE: there are three resistance values available: 135, 500, 1000 Ohm.
- ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
ATTUATORE
CHIUDE
APRE
COMUNE
COMUNE
PROTEZIONE TERMOSTATICA
1
2
3
7
8
9
C
THERMAL PROTECTOR
M
MOTOR
COMMON
COMMON /
OPEN /
CLOSE /
~
AC
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT -
ACTUATOR /
POTENTIOMETER (OPTIONAL)
POTENZIOMETRO (OPZIONALE)
POT.
TERMINAL 7/8
100% = TOTALLY OPENED
0% = TOTALLY CLOSED
}
TERMINALI 7/8
TOTALMENTE APERTO
TOTALMENTE CHIUSO
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
6
5
4
FINECORSA
AUSILIARI
NON VOLTAGE
CONTACT OUTPUT
CLOSE
COMMON
OPEN
CONTATTI PER
FINECORSA AUSILIARI
COMUNE
APERTO
CHIUSO
LS1
LS2
LS3
LS4
Potenziometro
Potentiometer
Viti di bloccaggio
Locking screw
Indicatore di posizione
Position indicator

EN - 12
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
EXTRA ACCESSORIES FOR ELECTRIC ACTUATORS “AE” TYPE
DESCRIPTION CONFIGURATOR
Potentiometer 135 ohm P1
Potentiometer 500 ohm P2
Potentiometer 1000 ohm P3
Convertor 4÷20 mA RI
Speed control SC
Close torque limiter T1
Close and Open torque limiter T2
Anti-condensate element SH
Wheel for manual operation HW
NOTE: All extra accessories must be requested when placing the order. The actuator will be provided with its accesso-
ries while being assembled and, therefore, it will not be possible to change its original conguration.
Legenda
STD = standard accessory
SI = available accessory
NO = not available accessory
MAXIMUM CONFIGURATION FOR THE SUPPLY OF ACTUATORS
AP(1-2-3) AT1/AT2
AT5/AT6 ASH ARI ASC AHW AL2
AE 10 - AE 40
Tensione Voltage AC - DC YES YES (T1) YES NO NO NO STD
AE 100 - AE 200
Tensione Voltage AC YES YES YES NO YES YES STD
AE 100 - AE 200
Tensione Voltage AC NO YES YES YES NO YES STD
AE 100 - AE 200
Tensione Voltage DC YES YES YES NO NO YES STD
AE 400 ÷ AE 2000
Tensione Voltage AC YES YES YES NO YES NO STD
AE 400 ÷ AE 2000
Tensione Voltage AC YES YES YES YES NO NO STD
5. ACCESSORIES AND CONFIGURATION

EN - 13
Rif. 8_0245 - 07/20
ITEN
INSTRUCTION MANUAL
ON-OFF ELECTRIC ACTUATOR
“AE” TYPE
RU
OMAL S.p.A.
Headquarters: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Production Site: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italy
6. DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF THEIR LIFE CYCLE
The OMAL products are designed so that when they are at the end of life cycle they can be completely disassembled,
separating the different materials for the proper disposal and/or recovery.
All materials have been selected in order to ensure minimal environmental impact, health and safety of personnel during
their installation and maintenance, provided that, during use, they are not contaminated by hazardous substances.
The personnel in charge of the product disposal/recovery, must be qualied and equipped with appropriate personal
protective equipment (PPE), according to the product size and the type of service for which the device was intended.
The management of waste generated during the installation, maintenance or due to the product disposal, is governed
by the rules in force in the country where the product is installed.
Products marked with this symbol, at End of life, must be taken to a separate disposal for electrical and electronic de-
vices in order to recover recyclable materials (metals, plastics, glass, etc.) and to safely dispose of any
polluting materials.
Abandonment in the environment or illegal disposal of this equipment is punished by law
This equipment falls within the scope of the Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
The equipment must not be disposed as a mixed urban waste, it must be recycled via the dedicated collection system
for disposal and its subsequent correct recycling of WEEE
The collection system of the equipment at the End of life is guaranteed, on the national territory, in case of disposal or
purchase of an equivalent equipment, through the national consortia for the eco-sustainable management of WEEE.
For information contact OMAL SPA.
The product at the End of life, if properly disposed of, is not potentially dangerous for human health and the environment,
otherwise it could have a negative impact on the ecosystem
The packaging materials that come with the product, should be transferred to the differentiated collection system avai-
lable in the country.
7. STATEMENT OF CONFORMITY
The OMAL S.p.A. actuators have been designed, manufactured and tested to meet the requirements of the following
European standards and are marked, where provided, with the relative CE conformity marking:
- Directive 2014/30/EU (EMC)
- Directive 2011/65/EU (RoHS)
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other omal automation Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

2VV
2VV SC-C quick guide

Baker Hughes
Baker Hughes Masoneilan 5A Series instruction manual

Adaptec
Adaptec ICP 5045BL Release notes

Zennio
Zennio FANinBOX 230V 1CH Technical documentation

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive MOVIPRO ADC operating instructions

CHAMPIONX
CHAMPIONX WELLMARK DigiMax Operation and Programming Instructions