manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Omnimount
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Omnimount OWS60 User manual

Omnimount OWS60 User manual

1 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
OWS60
OM1100631
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Guida per l’utente - Italiano
Руководство пользователя - русский язык
Português - Guia do usuário
اللغة العربية – دليل المستخدم
Příručka pro uživatele - čeština
Használati utasítás
Polski - podręcznik użytkownika
Ελληνικά - Οδηγός χρήστη
Türkçe - Kullanıcı Kılavuzu
עברית - מדריך למשתמש
www.omnimount.com
< 60 LBS. (27.2 KG)
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
تﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺎﺑ فﻠﺗ وأ ﻎﻟﺎﺑ ررﺿ ﺞﺗﻧﯾ دﻗ ﻻإو ؛ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا ﻲﻓ ةدراوﻟا ىوﺻﻘﻟا ﺔﻟوﻣﺣﻟا زوﺎﺟﺗ رذﺣﯾ :ﮫﯾﺑﻧﺗ!
Guia do usuário
CUIDADO: NÃO ULTRAPASSE A CAPACIDADE MÁXIMA DE PESO INDICADA. PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À
PROPRIEDADE!
Руководство пользователя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРЕВЫШЕНИЕ УКАЗАННОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. ВОЗМОЖНО ПРИЧИНЕНИЕ
СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ ИИМУЩЕСТВУ!
Guida per l’utente
ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI
AGLI OGGETTI!
Gebruikersgids
VORSICHT: DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN. DIES KANN SCHWERE VERLETZUNGEN
ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN!
Manuel de l’utilisateur
ATTENTION : NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉE. DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SE PRODUIRE !
Guía del usuario
PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA. PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O
LESIONES FÍSICAS.
User's Guide
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
2 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
РУССКИЙ DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Отказ от ответственности – компания Ergotron старается сделать это руководство четким иполным. Тем не менее, компания Ergotron не заявляет, что информация, содержащаяся внем, отражает все
подробности, условия или варианты. Кроме того, вруководстве не описаны все возможные непредвиденные обстоятельства при установке или использовании изделия. Информация, содержащаяся вэтом
документе, может быть изменена без уведомления или каких-либо обязательств. Компания Ergotron, Inc. не делает никаких заявлений вотношении прямых или косвенных гарантий касательно информации,
содержащейся внем. Компания Ergotron не берет на себя ответственность за точность, полноту или достаточность информации, содержащейся вэтом документе.
Настенные крепления
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕПРОЧТЕНИЕ, НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ, МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ
ИЛИ АННУЛИРОВАНИЕ ЗАВОДСКОЙ ГАРАНТИИ!
Специалист по установке несет ответственность за проверку правильной сборки иустановки всех компонентов всоответствии спредусмотренными инструкциями. Если вам непонятны инструкции или имеются
какие-либо вопросы либо сомнения, обращайтесь вотдел по обслуживанию клиентов по телефону 1-800-668-6848 или по электронной почте [email protected].
Не пытайтесь производить установку или сборку изделия вслучае повреждения изделия или фурнитуры или же нехватки деталей или компонентов. Для получения необходимых деталей или фурнитуры взамен
поврежденных или недостающих обратитесь вотдел по обслуживанию клиентов по телефону 1-800-668-6848 или по электронной почте [email protected]. Если иностранным клиентам необходима помощь, им
следует обращаться кдилерам, укоторых они приобрели изделие.
Фурнитура вкомплекте поставки предназначена для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков. Под стеной из деревянных стоек понимаются стены, состоящие из стоек с
размерами не менее 2 х4 дюйма (шириной 51 мм или 2 дюйма иглубиной 102 мм или 4 дюйма) при толщине гипсократона не более 16 мм (5/8 дюйма). Входящая вкомплект фурнитура не предназначена для
установки на стойки из тонкостенных профилей или стены из шлакобетонных блоков. Если вам неизвестна конструкция стены, обратитесь ксертифицированному подрядчику или специалисту по установке. Для
надежного крепления стена, на которую устанавливается оборудование, должна выдерживать вес, вчетыре раза превышающий общий вес конструкции. Впротивном случае поверхность следует усилить, чтобы
она соответствовала данному требованию. Специалист по установке обязан проверить, смогут ли стена ифурнитура, используемая при любом способе установке, выдержать суммарную нагрузку.
ITALIANO DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Dichiarazione di non responsabilità - OmniMount Systems, Inc. intende rendere questo manuale accurato e completo. Tuttavia, OmniMount Systems, Inc. non si assume la responsabilità che le
informazioni contenute al suo interno coprano tutti i dettagli, le condizioni o variazioni. Né è tenuta a prendere provvedimenti per ogni possibile circostanza correlata all’installazione o all’uso del presente
prodotto. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di qualsiasi natura. OmniMount Systems, Inc. non rilascia alcuna garanzia, espressa o
implicita, relativamente alle informazioni ivi contenute. OmniMount Systems, Inc. non si assume alcuna responsabilità riguardo l’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni contenute nel
presente documento.
Montature a parete
AVVERTENZA: LA MANCATA LETTURA, COMPRENSIONE COMPLETA, OSSERVANZA DI TUTTE LE ISTRUZIONI PUÒ COMPORTARE GRAVI LESIONI PERSONALI, DANNI A COSE O INVALIDARE
LA GARANZIA DI FABBRICA.
È responsabilità dell’installatore assicurare che tutti i componenti siano assemblati e installati correttamente, mediante l’utilizzo delle istruzioni a corredo. Nel caso in cui sorgessero incomprensioni in merito
alle presenti istruzioni oppure per domande o problemi, si prega di contattare il servizio clienti al numero 1-800-668-6848 o all’indirizzo di posta elettronica [email protected].
Non tentare di installare o assemblare il prodotto se il prodotto stesso o i componenti risultano danneggiati o mancanti. Nel caso in cui fosse necessario sostituire parti o componenti, si prega di contattare il
Servizio Clienti al numero 1-800-668-6848 o all’indirizzo di posta elettronica [email protected]. I Clienti internazionali che necessitano di assistenza possono rivolgersi al Rivenditore presso cui è stato
acquistato il prodotto.
I componenti inclusi sono stati progettati per essere montati su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in calcestruzzo pieno. Si definisce parete con montanti di legno una parete con mon-
tanti di legno di 2x4 (51mm o 2” di ampiezza per 102mm o 4” di profondità) con uno spessore massimo di 16 mm (5/8”). I componenti inclusi non sono progettati per l’uso con montanti metallici e pareti di
blocchi di calcestruzzo. Se non si è certi della struttura interna della propria parete, si prega di consultare un esperto o un installatore qualificati per assistenza. Per un’installazione sicura, la parete usata
deve essere in grado di sostenere 4 volte il peso del carico complessivo. In caso contrario, la superficie dovrà essere rinforzata fino a tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura della parete e i
componenti utilizzati per qualsiasi metodo di installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.
DEUTSCH DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt
jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit
der Montage oder Verwendung dieses Produkts. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden, ohne dass Verbindlichkeiten oder
Verpflichtungen für OmniMount Systems, Inc. entstehen. OmniMount Systems, Inc. macht keinerlei Zusicherungen und lehnt jedwede ausdrückliche oder stillschweigende Garantie bezüglich der hierin
bereitgestellten Information ab. OmniMount Systems, Inc. übernimmt keinerlei Gewähr für die Genauigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der in diesem Dokument bereitgestellten Information.
Wandhalterungen
WARNUNG: LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN. EINE NICHTBEACHTUNG DERSELBEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN,
SACHSCHADEN ODER ZUM ERLÖSCHEN DER WERKSGARANTIE FÜHREN!
Die Person, die die Montage vornimmt, hat sicherzustellen, dass alle Komponenten entsprechend den hierin bereitgestellten Anweisungen korrekt montiert und installiert werden. Sollten Sie diese An-
weisungen nicht verstehen oder irgendwelche Fragen oder Zweifel diesbezüglich haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter 1-800-668-6848 oder [email protected].
Versuchen Sie nicht, die Wandhalterung zu installieren oder montieren, wenn sie beschädigt ist oder ein Befestigungsteil fehlt. Bei Bedarf an Ersatz- oder Befestigungsteilen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter 1-800-668-6848 oder [email protected]. Kunden im Ausland sollten sich bei Bedarf an Hilfestellung an den Händler wenden, bei dem sie das Produkt erworben haben.
Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist für die Montage an senkrechten Wänden (Holzrahmenkonstruktion oder Beton) bestimmt. Eine Holzrahmenkonstruktion ist als eine Wand mit mindestens 51 mm
(2”) breiten und 102 mm (4”) tiefen Holzbalken sowie einer maximal 16 mm (5/8”) starken Trockenbauwand definiert. Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist weder für Metallbalken noch Schlackenbet-
onwände geeignet. Wenn Sie sich über die Konstruktionsart Ihrer Wand nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an einen Vertragshändler oder einen qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation
muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt werden, um diesen
Anforderungen gerecht zu werden. Die Person, die die Halterung montiert, hat sicherzustellen, dass die Struktur der Wand, an der die Halterung montiert werden soll, und das für die Montage verwendete
Befestigungsmaterial das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen können.
FRANÇAIS DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent document couvrent tous les dé-
tails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de gures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modica-
tion sans préavis, ni obligation quelconque. OmniMount Systems, Inc. ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. OmniMount Systems,
Inc. n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la susance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION: SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU
L’ANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou
problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com.
Si le produit est endommagé ou que des xations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-
668-6848 ou info@omnimount.com. Pour les clients internationaux, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un mur à poteau en bois est déni comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51mm ou 2po de large par 102mm ou
4po de profondeur) avec un maximum de 16mm (5/8po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la con-
struction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualié pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4fois le poids de la charge appliquée. Si
tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de xation peuvent supporter sans danger le poids de
tous les équipements.
ESPAÑOL DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles, condi-
ciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso
alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este
documento, ni tampoco de que sea completa o suciente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA
POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas,
comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a info@omnimount.com.
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Si necesita repuestos o piezas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito
a info@omnimount.com. Si reside en otro país, comuníquese con la tienda donde compró el producto.
Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se dene como pared con vigas de madera aquélla conformada por vigas de madera de 51 mm (2 pulgadas)
de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni
en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador calicado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar cuatro
veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la supercie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación
soporten la carga total de manera segura.
Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every eort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, OmniMount Systems, Inc. does not claim that the information covers all installation or
operational variables. e information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, OmniMount Systems, Inc. makes no representation
of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, suciency, or completeness of the information contained in this document.
Wall Mounts
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FAC-
TORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these instructions or have any questions or concerns, please contact
customer service at 1-800-668-6848 or info@omnimount.com.
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. In the event that replacement parts or hardware are needed, please contact Customer Service at 1-800-668-6848 or info@
omnimount.com. International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased the product.
e included hardware is designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete. A wood stud wall is dened as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of
5/8” drywall. e included hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualied contractor or installer for assistance. For
a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this standard. e installer is responsible for verifying that the wall structure
and hardware used in any installation method will safely support the total load.
ENGLISH DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
3 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
ABC D E
1
2
3
4
2x 2x
13mm
2
1
M5 x 16mm
1/4" x 1-1/4"
light duty anchor
16mm OD
6.35mm ID
0.8mm TH
16mm OD
6.35mm ID
0.8mm TH
16mm OD
6.35mm ID
0.8mm TH
Ø 7/32" (5.5 mm) Ø 1/2” (13 mm)
Ø 3/8" (9.5 mm)
M6 x 70mm
3mm
1/4-20 x 1.5”
1x 4x
1x 4x
1x
4x 4x 4x
1x
4x
4x
2x
8x
ABC
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION ﺔﯾﺑرﻌﻟا
ﺔﻛرﺷ مزﺗﻌﺗ – ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ءﻼﺧإ OmniMount Systems, Inc. ﺔﻛرﺷ ﻲﻋدﺗ ﻻ،كﻟذ ﻊﻣو .ًﻼﻣﺎﻛو ﺎًﻘﯾﻗد لﯾﻟدﻟا اذھ لﻌﺟ .OmniMount Systems, Inc ئراوط ﺔﻟﺎﺣ لﻛ نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣ رﻓوﯾ ﻻﮫﻧأ ﺎﻣﻛ .تﺎﻓﻼﺗﺧﻻا وأ تﻻﺎﺣﻟا وأ لﯾﺻﺎﻔﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟ لﻣﺷﺗ ﺎﻧھ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نأ
ﺔﻛرﺷ مدﻘﺗ ﻻ.عوﻧ يأ نﻣ مازﺗﻟا وأ رﺎﻌﺷإ نود رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نإ .ﮫﻣادﺧﺗﺳا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ بﯾﻛرﺗﺑ قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ ﺔﻧﻛﻣﻣ OmniMount Systems, Inc. .ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟﺎﺑ قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ كﻟذو ،ﺎًﻧﻣﺿ وأ تﻧﺎﻛ ﺔﺣﯾرﺻ ،تﺎﻧﺎﻣﺿﺑ تادﮭﻌﺗ ﺔﯾأ
ﺔﻛرﺷ لﻣﺣﺗﺗ ﻻو OmniMount Systems, Inc. ﺎﮭﺗﯾﺎﻔﻛ وأ ﺎﮭﻟﺎﻣﺗﻛا وأ ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔﻗد نﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ ﺔﯾأ.
طﺋﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا تادﺣو
ﻊﻧﺻﻣﻟا نﺎﻣﺿ ءﺎﻐﻟإ وأ ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا تﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺎﺑ رارﺿأ وأ ةرﯾطﺧ ﺔﯾدﺳﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ ﺎﮭﻋﺎﺑﺗا وأ ﺎﮭﻟ قﯾﻗدﻟا مﮭﻔﻟا وأ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟ ةءارﻗ مدﻋ يدؤﯾ نأ نﻛﻣﯾ :رﯾذﺣﺗ.
ﻊﻗوﻣﻟا رﺑﻋ وأ 6848-668-800-1 مﻗرﻟا ﻰﻠﻋ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧﺑ لﺎﺻﺗﻻا ءﺎﺟرﻟا ،تارﺎﺳﻔﺗﺳا وأ ﺔﻠﺋﺳأ ﺔﯾأ كﯾدﻟ تﻧﺎﻛ اذإ وأ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ مﮭﻓ مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ةرﻓوﺗﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﺎًﻧﯾﻌﺗﺳﻣ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﺑﯾﻛرﺗو تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻊﯾﻣﺟﺗ نﺎﻣﺿ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ بﯾﻛرﺗﻟا لﻣﺎﻋ لﻣﺣﺗﯾ info@
omnimount.com.
ﻊﻗوﻣﻟا رﺑﻋ و6848-668-800-1 مﻗرﻟا ﻰﻠﻋ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧﺑ لﺎﺻﺗﻻا ءﺎﺟرﻟا ،ةزﮭﺟأ وأ رﺎﯾﻏ ﻊطﻗ ﺔﯾأ لادﺑﺗﺳﻻ ﺔﺟﺎﺣﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﮫﺗﺎﻣزﻠﺗﺳﻣﺑ صﻘﻧ وأ فﻠﺗ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﮫﯾﻌﻣﺟﺗ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ بﯾﻛرﺗ لوﺎﺣﺗ ﻻ[email protected]. ﻲﻓ نﯾﺑﻏارﻟا نﯾﯾﻟودﻟا ءﻼﻣﻌﻟا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ ﺎﻣﻛ
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﮫﻧﻣ اورﺗﺷا يذﻟا لﯾﻛوﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ةدﻋﺎﺳﻣﻟا.
مﻠﻣ 16 نﻋ دﯾزﺗ ﻻﺔﻧﺎطﺑ ﻊﻣ (تﺎﺻوﺑ 4 وأ مﻠﻣ 102 قﻣﻋ × ﺔﺻوﺑ 2 وأ مﻠﻣ 51 ضرﻋ) 4×2 نﻋ لﻘﺗ ﻻﺔﯾﺑﺷﺧ مﺋاوﻗ نﻣ نوﻛﻣﻟا طﺋﺎﺣﻟا ﮫﻧأ ﻰﻠﻋ ﺔﯾﺑﺷﺧﻟا مﺋاوﻘﻟا طﺋﺎﺣ فرﻌُﯾو .ﺔﺗﻣﺻﻣ ﺔﻧﺎﺳرﺧ وأ ﺔﯾﺑﺷﺧ مﺋاوﻗ نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣﻟا ﺔﯾدوﻣﻌﻟا طﺋاوﺣﻟا ﻰﻠﻋ مادﺧﺗﺳﻼﻟ نﻣﺿﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا مﯾﻣﺻﺗ مﺗ
يذﻟا طﺋﺎﺣﻟا نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ ،نﻣﻵا بﯾﻛرﺗﻠﻟو .ةدﻋﺎﺳﻣﻟا لﺟأ نﻣ نﯾﻠھؤﻣﻟا بﯾﻛرﺗﻟا لﺎﻣﻋ وأ نﯾﻟوﺎﻘﻣﻟا دﺣأ ةرﺎﺷﺗﺳا ءﺎﺟرﻟﺎﻓ ،رادﺟﻟا ءﺎﻧﺑ داوﻣ ﺔﯾﻋوﻧ نﻣ دﻛﺄﺗﻣ رﯾﻏ تﻧﻛ اذإ .ﻲﺗﻧﻣﺳﻷا بوطﻟا نﻣ ﺔﯾﻧﺑﻣﻟا طﺋاوﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا مﺋاوﻘﻟا ﻊﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ نﻣﺿﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا مﯾﻣﺻﺗ مﺗﯾ مﻟ .(ﺔﺻوﺑ 5/8)
ﻲﻠﻛﻟا لﻣﺣﻟا لﻣﺣﺗﺗﺳ بﯾﻛرﺗ ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺔﯾأ ﻲﻓ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا ةزﮭﺟﻷاو طﺋﺎﺣﻟا ﺔﯾﻧﺑ نأ نﻣ قﻘﺣﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ بﯾﻛرﺗﻟا لﻣﺎﻋ قﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ .رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا هذﮭﻟ ﺎًﯾﻓوﺗﺳﻣ ﺢﺑﺻﯾ ﻰﺗﺣ ﺢطﺳﻟا مﯾﻋدﺗ بﺟﯾﻓ ،كﻟذﻛ نﻛﯾ مﻟ اذإ ﺎﻣأ .ﻲﻠﻛﻟا لﻣﺣﻟا نزو فﺎﻌﺿأ 4 لﻣﺣﺗ ﻰﻠﻋ اًردﺎﻗ ﮫﯾﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟﺎﺑ موﻘﺗ
ﺔﻧﺎﺳرﺧ
ﺔﯾﺑﺷﺧ ﺔﻣﺎﻋد فوﺟأ طﺋﺎﺣ
PORTUGUÊS DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações
contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As infor-
mações contidas no presente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação. A OmniMount Systems, Inc. não apresenta qualquer garantia, expressa ou implícita, relativa
às informações contidas no presente documento. A OmniMount Systems, Inc. não assume qualquer responsabilidade pela exactidão, plenitude ou suficiência das informações contidas no presente
documento.
Armações de Parede
ATENÇÃO! NÃO LER, COMPREENDER MINUCIOSAMENTE E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM DANOS CORPORAIS GRAVES, EM DANOS NA PROPRIEDADE PESSOAL
OU NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA!
A pessoa que procede à instalação é responsável por garantir que todos os componentes são devidamente montados e instalados de acordo com as instruções fornecidas. Se não compreende estas
instruções ou tem questões ou dúvidas para colocar, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico [email protected].
Não tente instalar ou montar este produto se o mesmo ou os equipamentos estiverem danificados ou em falta. Na eventualidade de necessitar de peças de substituição ou de equipamentos, contacte o
Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico [email protected]. Os clientes internacionais que necessitem de assistência deverão contactar o fornece-
dor ao qual adquiriram o produto.
Os equipamentos incluídos foram concebidos para a utilização em paredes verticais construídas em vigas de madeira ou em betão armado. Uma parede de vigas de madeira consiste em vigas de ma-
deira de pelo menos 2 x 4 (51 mm ou 2” de largura por 102 mm ou 4” de profundidade) e numa parede de gesso com uma espessura máxima de 16 mm (5/8”). Os equipamentos incluídos não devem ser
utilizados com vigas de metal ou paredes de blocos de betão. Se não tem a certeza de qual é o tipo de construção da sua parede, consulte um empreiteiro ou técnico de instalação qualificado para obter
ajuda. Para uma instalação segura, a parede onde pretende proceder à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contrário, será necessário reforçar a superfície para cumprir este
requisito. A pessoa que procede à instalação é responsável por verificar se a estrutura da parede e os equipamentos utilizados em qualquer método de instalação suportam a carga total em segurança.
CONCRETO
COLUNA DE MADEIRA PAREDE OCA
БЕТОН
ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА ПУСТОТЕЛАЯ СТЕНА
CEMENTO
ASSE DI LEGNO MURO CAVO
MASSIVBETON
HOLZPFOSTEN HOHLWAND
BÉTON
MONTANT DE BOIS MUR CREUX
CONCRETO
ESTRUCTURA DE MADERA PARED HUECA
CONCRETE
WOOD STUD HOLLOW WALL
4 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
2
1
aaa
bbb
Ø 7/32" (5.5 mm) Ø 1/2” (13 mm)
Ø 3/8" (9.5 mm)
بﯾﻛرﺗﻟا ﻊﺿوﻣ ددﺣ.
هﺎﻧدأ ةروﻛذﻣﻟا دﺎﻌﺑﻷﺎﺑ اًدﺷرﺗﺳﻣ رادﺟﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا دﻧﺳﻣ ﻊﺿوﻣ ددﺣ.
ﺔﻧﺎﺳرﺧ
ﺔﯾﺑﺷﺧ ﺔﻣﺎﻋد فوﺟأ طﺋﺎﺣ
Determine o local de montagem.
Posicione o suporte de montagem na parede usando as dimensões
a seguir como guia.
CONCRETO
COLUNA DE MADEIRA PAREDE OCA
Определите место монтажа.
Приложите монтажный кронштейн к стене, сверяясь с
приведенными ниже размерами .
БЕТОН
ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА ПУСТОТЕЛАЯ СТЕНА
Stabilire l’ubicazione di montaggio.
Posizionare la staa per montaggio a parete sulla parete utilizzando
come guida le dimensioni riportate più avanti.
CEMENTO
ASSE DI LEGNO MURO CAVO
Montageposition bestimmen
Die Wandmontagehalterung unter Verwendung der folgenden
Maßangaben an die Wand halten.
MASSIVBETON
HOLZPFOSTEN HOHLWAND
Déterminez l’emplacement de pose.
Localisez le support de xation murale sur le mur en utilisant les
dimensions ci-dessous, à titre indicatif.
BÉTON
MONTANT DE BOIS MUR CREUX
Determinación del lugar de montaje.
Ubique el soporte de montaje en pared sobre el muro utilizando como
guía las dimensiones que se indican a continuación.
CONCRETO
ESTRUCTURA DE MADERA PARED HUECA
Determine mounting location.
Locate the wall mount bracket on the wall using the dimensions
below, as a guide.
CONCRETE
WOOD STUD HOLLOW WALL
5 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
3
aaa
b
a
b
c
b
c
12
34
4x
M6 x 70mm
M6 x 70mm
1/4-20 x 1.5”
4x
2x
2x 2x
A
B
B
2x
2x
2x
13mm
13mm
ﺔﻧﺎﺳرﺧ
ﺔﯾﺑﺷﺧ ﺔﻣﺎﻋد فوﺟأ طﺋﺎﺣ
CONCRETO
COLUNA DE MADEIRA PAREDE OCA
БЕТОН
ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА ПУСТОТЕЛАЯ СТЕНА
CEMENTO
ASSE DI LEGNO MURO CAVO
MASSIVBETON
HOLZPFOSTEN HOHLWAND
BÉTON
MONTANT DE BOIS MUR CREUX
CONCRETO
ESTRUCTURA DE MADERA PARED HUECA
CONCRETE
WOOD STUD HOLLOW WALL
6 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
4
5
6
a
b
a
b
a
b
13mm13mm
13mm 13mm
M6 x 70mm M6 x 70mm
2x 2x 2x
A
BB
2x
2x 2x
M5 x 16mm
3mm
2x
1/4-20 x 1.5”
16mm OD
6.35mm ID
0.8mm TH
4x
C
ﺔﻧﺎﺳرﺧ
ﺔﯾﺑﺷﺧ ﺔﻣﺎﻋد فوﺟأ طﺋﺎﺣ
CONCRETO
COLUNA DE MADEIRA PAREDE OCA
БЕТОН
ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА ПУСТОТЕЛАЯ СТЕНА
CEMENTO
ASSE DI LEGNO MURO CAVO
MASSIVBETON
HOLZPFOSTEN HOHLWAND
BÉTON
MONTANT DE BOIS MUR CREUX
CONCRETO
ESTRUCTURA DE MADERA PARED HUECA
CONCRETE
WOOD STUD HOLLOW WALL
7 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
7
ab
8x 1/4" x 1-1/4"
light duty anchor
a
b
Ø 3/8" (9.5 mm)
ﺔﻧﺎﺳرﺧ
تحديد مواقع مجرى الكابل.
ﺔﯾطﻏأو ﮫﺑ صﺎﺧﻟا تﯾﺑﻣﻟاو لﺑﺎﻛﻟا لﺻﻓ كﻧﻛﻣﯾ :ﺔظﺣﻼﻣ
لﺑﺎﻛﻠﻟ بﺳﺎﻧﻣﻟا لوطﻟا دﯾدﺣﺗﻟ اًدﯾﻌﺑ لﺑﺎﻛﻟا.
CONCRETO
Determine os locais dos canais dos cabos.
NOTA: é possível separar os canais e as
coberturas dos cabos para personalizar o
comprimento.
БЕТОН
Определите положение кабельных каналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: для регулировки длины
кабеля можно открыть защелкиваемую
крышку кабельного канала или лотка.
CEMENTO
Decidere le ubicazioni della canalina portacavi.
NOTA: È possibile troncare la canalina
portacavi e i copricavo per adattarne la
lunghezza.
MASSIVBETON
Bestimmen Sie die Kabelkanalpositionen.
HINWEIS: Sie können den Kabelkanal
und die Kabelabdeckungen auseinander
schnappen lassen, um die Länge
anzupassen.
BÉTON
Déterminez l’emplacement des canaux de câble.
REMARQUE : Vous pouvez séparer le
canal de câble et les protections de câble
pour en ajuster la longueur séparément.
CONCRETO
Determine las ubicaciones del canal para cables.
NOTA: Puede cortar el canal para cables
y las tapas para cables con el fin de
personalizar la longitud.
NOTE: You can snap apart the
cable channel and cable covers
to customize length.
CONCRETE
Determine cable channel locations.
8 of 8
888-61-154-W-00 rev. A • 08/14
8
9
a
a
b
b
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount, Inc. © 2014
OmniMount, Inc.
4409 East Baseline Road, Suite 130,
Phoenix, AZ 85042
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com
ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻗوﻣ اوروز نﺎﻣﺿﻟاو ﺔﻣدﺧﻟا ﻰﻠﻋ فرﻌﺗﻠﻟ: www.omnimount.com
Para obter manutenção e garantia, acesse o site: www.omnimount.com
Информацию огарантии иобслуживании можно получить на веб-сайте www.omnimount.com

This manual suits for next models

1

Other Omnimount TV Mount manuals

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount 1004409 User manual

Omnimount

Omnimount 1004409 User manual

Omnimount 63FBHD-T User manual

Omnimount

Omnimount 63FBHD-T User manual

Omnimount VFL OM10322 User manual

Omnimount

Omnimount VFL OM10322 User manual

Omnimount WM2-S User manual

Omnimount

Omnimount WM2-S User manual

Omnimount OC175F User manual

Omnimount

Omnimount OC175F User manual

Omnimount 4N1-L User manual

Omnimount

Omnimount 4N1-L User manual

Omnimount WM1-S User manual

Omnimount

Omnimount WM1-S User manual

Omnimount 100-CL User manual

Omnimount

Omnimount 100-CL User manual

Omnimount OM10327 User manual

Omnimount

Omnimount OM10327 User manual

Omnimount VB150T User manual

Omnimount

Omnimount VB150T User manual

Omnimount OC40FMX User manual

Omnimount

Omnimount OC40FMX User manual

Omnimount ULPC-X User manual

Omnimount

Omnimount ULPC-X User manual

Omnimount OL50-C User manual

Omnimount

Omnimount OL50-C User manual

Omnimount 37FB-T Manual

Omnimount

Omnimount 37FB-T Manual

Omnimount VB60LED User manual

Omnimount

Omnimount VB60LED User manual

Omnimount OM10044 User manual

Omnimount

Omnimount OM10044 User manual

Omnimount 10333 User manual

Omnimount

Omnimount 10333 User manual

Omnimount IQLP60F User manual

Omnimount

Omnimount IQLP60F User manual

Omnimount Verona 47FP User manual

Omnimount

Omnimount Verona 47FP User manual

Omnimount PLAY40 User manual

Omnimount

Omnimount PLAY40 User manual

Omnimount OE80FM User manual

Omnimount

Omnimount OE80FM User manual

Omnimount OS80F User manual

Omnimount

Omnimount OS80F User manual

Omnimount 10321 User manual

Omnimount

Omnimount 10321 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

FLATLIFT 10078-914 quick start guide

FLATLIFT

FLATLIFT 10078-914 quick start guide

Panasonic WV-Q63 instructions

Panasonic

Panasonic WV-Q63 instructions

Jysk 717-13-1013 installation manual

Jysk

Jysk 717-13-1013 installation manual

Nordic DELTACO ARM-521 user manual

Nordic

Nordic DELTACO ARM-521 user manual

PEERLESS PARAMOUNT PT650  and assembly Installation and assembly manual

PEERLESS

PEERLESS PARAMOUNT PT650 and assembly Installation and assembly manual

ricoo TS2311 installation manual

ricoo

ricoo TS2311 installation manual

GEM GLZ-EM150 Specification sheet

GEM

GEM GLZ-EM150 Specification sheet

Stell SHO 1018 installation instructions

Stell

Stell SHO 1018 installation instructions

Barkan 31 manual

Barkan

Barkan 31 manual

Echogear EGLL1 instruction manual

Echogear

Echogear EGLL1 instruction manual

Seneca AV SG11 user manual

Seneca AV

Seneca AV SG11 user manual

K2 Mounts K1-F-S installation manual

K2 Mounts

K2 Mounts K1-F-S installation manual

Vivo STAND-VAD1B instruction manual

Vivo

Vivo STAND-VAD1B instruction manual

New Star Computer Products NS-SHELF100 instruction manual

New Star Computer Products

New Star Computer Products NS-SHELF100 instruction manual

THOR 28088T user guide

THOR

THOR 28088T user guide

Rosewill RHMS-13001 user manual

Rosewill

Rosewill RHMS-13001 user manual

Sanus Systems SC1A instruction manual

Sanus Systems

Sanus Systems SC1A instruction manual

AVF NZL2500 Leaflet

AVF

AVF NZL2500 Leaflet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.