Omnio FG121 Series User manual

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil 1371000_Bd_Be.docx / 1876133
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 i[email protected] www.awag.ch V03.000 / 23.01.2018 Seite 1 / 2
FG121
Bedienungsanleitung Manual
Fenstergriff Window handle
für Hebe- und Schiebetüren for lifting and sliding doors
Fenstergriff für Hebe- und Schiebetüren
Typ / Type
Art.-No. / Item N°
Window handle for lifting and sliding doors
Weiss
FG121-RW
1375 000
White
Aluminiumstahl
FG121-AS
1377 000
Aluminium steel
KURZANLEITUNG
•Omnio Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in
den Einlernmodus versetzen
•Omnio Fenstergriff zweimal betätigen
Hinweis: Der Fenstergriff darf nicht weiter als 5 m
vom Omnio Aktor entfernt sein!
•Omnio Aktor wieder in den Standardmodus
versetzen
BRIEF INSTRUCTION
•Set the Omnio actuator in the programming mode
according to its instruction manual
•Turn Omnio window handle twice
Note: The window handle must not be further than 5
m away from the Omnio actuator.
•Set the Omnio actuator back in the operating mode
again
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über
Funksignale der Omnio Sender angesteuert. Jeder
Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren
ansteuern. Die Funksender werden manuell durch ein
einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und ausgelernt.
Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und
verschiedenste Parameter zugeordnet werden.
Mit ARCO-Technologie (AWAG Remote Commissio-
ning for Omnio) lassen sich alle Omnio Aktoren
vollständig und ohne manuellen Zugriff zum Gerät per
Funk konfigurieren. Die leistungsstarke Software E-
Tool bildet dabei das Herzstück, um Projekte beliebiger
Grösse bequem am Schreibtisch zu planen,
konfigurieren und dokumentieren.
GENERAL
The Omnio actuators (receivers) are controlled by radio
signals coming from the Omnio transmitters. Each
transmitter is able to control an unlimited amount of
actuators. The radio transmitter can be manually
programmed and deprogrammed to an actuator by
following a simple procedure. Via actuator each
transmitter can be given a certain function and different
parameters.
With ARCO technology (AWAG Remote Commissio-
ning for Omnio), all Omnio actuators can be configured
completely by radio without manual access to the
device. The powerful software E-Tool constitutes the
key component for convenient planning, configuring
and documenting projects right at your desk.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio Fenstergriff FG121 ist ein batterieloser und
wartungsfreier Funksender zur Zustandsüberwachung
von Schiebetüren. Die Zustände «Schiebetüre zu»,
«Schiebetüre offen» und «Schiebetüre gekippt»
werden detektiert. Er kann anstelle des normalen
Schiebetürgriffes montiert werden.
PRODUCT DESCRIPTION
The Omnio window handle FG121 is a battery less,
maintenance-free and wireless transmitter to monitor
the state of sliding doors. It is able to detect the state
“sliding door closed”, “sliding door open” and “sliding
door tilted”. It can be mounted instead of the normal
window handle.
STROMVERSORGUNG
Der Omnio Fenstergriff FG121 ist mit einem elektro-
dynamischen Energiegenerator ausgestattet. Bei jeder
Drehung des Griffes wird Energie erzeugt und ein
Funksignal mit der Griffposition ausgesendet.
POWER SUPPLY
The Omnio window handle FG121 is equipped with an
electro-dynamic energy generator. Turning the handle
generates energy and a radio signal is transmitted
indicating the handle position.
REICHWEITE
Die Signalstärke der Funktelegramme nimmt mit zunehmender Entfernung
zwischen Sender und Empfänger ab. Bei Sichtverbindung beträgt die Reichweite
etwa 30 m in Gängen und bis zu 100 m in Hallen, während sie in Gebäuden sehr
stark vom Montageort, von den örtlichen Gegebenheiten sowie den eingesetzten
Baumaterialien abhängt. Die folgende Tabelle zeigt typische Richtwerte für die zu
erwartende maximale Reichweite:
Gipskarton, trockenes Holz: 30 m (max. 5 Wände)
Mauerwerk: 20 m (max. 3 Wände)
Stahlbeton: 10 m (max. 1 Wand oder Decke)
Wärmeisolierende Fenster: 5 m (max. 1 Fenster)
TRANSMISSION RANGE
The signal strength of the radio telegrams decreases with increasing distance
between transmitter and receiver. Line-of-sight connections are typically 30 m in
corridors, and up to 100 m in halls, whereas in buildings the transmission range
strongly depends on the installation location, the local conditions and the building
materials used. The following figures for expected transmission range are
considered, they should be treated as a rough guide only:
Plasterboard walls, dry wood: 30 m (max. 5 walls)
Masonry: 20 m (max. 3 walls)
Ferroconcrete: 10 m (max. 1 walls or ceilings)
Heat-insulating windows: 5 m (max. 1 windows)
EnOcean-Technologie (868 MHz )

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil 1371000_Bd_Be.docx / 1876133
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 i[email protected] www.awag.ch V03.000 / 23.01.2018 Seite 2 / 2
INSTALLATION
Das Gerät ist für Installation in trockenen Innenräumen unter Einhaltung der
technischen Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt. Es sollte nicht
auf Flächen aus Metall oder in deren Nähe angebracht werden, ebenso ist eine
bodennahe Montage zu vermeiden. Zu hochfrequenten Störquellen wie Computer
oder elektronischen Vorschaltgeräten muss ein Mindestabstand von 0.5 m
eingehalten werden.
Der Omnio Fenstergriff FG121 ist für die Innenmontage an Hebe- und Schiebetüren
vorgesehen.
INSTALLATION
This device is suitable for mounting in dry indoor rooms in compliance with the
technical data and common safety regulations. It should not be mounted on or near
metallic surfaces or close to the ground. A minimum distance of 0.5 m must be kept
to high frequency interference sources such as computers or electronic ballasts.
The Omnio window handle FG121 is suitable for indoor mounting on lifting and
sliding doors.
EINLERNVORGANG
Um den Omnio Fenstergriff FG121 in einen Omnio Aktor einzulernen, muss der
Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in den Einlernmodus versetzt werden.
Danach den Omnio Fenstergriff zweimal betätigen und den Aktor wieder in den
Standardmodus versetzen.
Hinweis: Der Fenstergriff darf nicht weiter als 5 m vom Omnio Aktor entfernt sein!
PROGRAMMING
To program the Omnio window handle FG121 set the Omnio actuator in the
programming mode according to its instruction manual. Then turn the Omnio
window handle twice and set the Omnio actuator in the operating mode.
Note: The window handle must not be further than 5 m away from the Omnio
actuator.
FUNKTIONSWEISE
Der Omnio Fenstergriff FG121 sendet bei Betätigung des Griffes ein Funksignal.
Es werden die Zustände « Schiebetüre zu», « Schiebetüre offen» und «
Schiebetüre gekippt» detektiert.
OPERATION
The Omnio window handle FG121 sends a radio telegram at turning the handle. It
is able to detect the state “sliding door opened”, “sliding door closed” and “sliding
door tilted”.
TECHNISCHE DATEN
FG121 - FG131
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Energieversorgung
Elektrodynamischer Energiegenerator
Electro-dynamic power generator
Power supply
Technologie
EnOcean 868.3 MHz
Technology
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
F6-10-0x
EnOcean Equipment Profile (EEP)
Reichweite
innen / indoor max. 30 m
aussen / free field max. 100 m
Transmission range
Befestigung
2 Gewindeschrauben M6
Mounting
Vierkantstift
10 x 10 x 40 mm
Square pin
Gehäuse
Aluminium
358 x 38 x 98 mm
Housing
Gewicht
600 g
Weight
This manual suits for next models
2
Popular Door Lock manuals by other brands

Schlage
Schlage SCHLAGETOUCH user guide

Zomoss
Zomoss DZS01 installation guide

Schlage
Schlage COBRA MPM Installation instructions and user guide

Simons Voss
Simons Voss PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides quick guide

Kwikset
Kwikset 599 P&T installation guide

Salto
Salto Ei6 GD Series installation guide

Assa Abloy
Assa Abloy mFlipLock standard Assembly and operating instructions

Gainsborough
Gainsborough SD8 ILLUSTRATED FITTING INSTRUCTIONS

Dorma
Dorma RTS Series quick start guide

Glutz
Glutz 52002 Fixing instructions

CODELOCKS
CODELOCKS CL1200 Programming & operating instructions

BQT
BQT YD25K Installation and operating instructions