Omnitronic DB-100B User manual

©Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DB-100
DB-100B
DB Level Meter
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R

Frontpanel
Rearpanel
56
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
L
L
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
1234
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R

www.omnitronic.com
OMNITRONIC
®
15 V AC
CAUTION
Read manual before use. To prevent electrical fire and shock hazard,
do not expose this appliance to moisture. Risk of electric shock!
Do not open!
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Gefahr! Gerät nicht öffnen!
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Afin de prévenir tous risques
d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer à l’humidité.
Attention! Ne pas ouvrir le boîtier!
There are no serviceable parts inside the device.
Im Geräteinneren befinden
sich keine zu wartenden Teile.
L'intérieur de l'appareil
ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
REC LINE 4
CH-4
L
R
GND
LINE 3
CH-2
LINE 1 PHONO 1
PHONO 2
LINE 2
CH-1
LINE 5
MIC 3
L
R
CH-3
PHONO 3
MIC 2 MIC 1
OUTPUT
MASTER BOOTH
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
Typ/Type:
Spannungsversorgung/
Power supply:
Gesamtanschlusswert/Power
consumption:
OMNITRONIC PM-660
15VAC,1A~
15 VA
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIOAUDIO
IN OUT
R
L
L
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-

Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: 10453010, 10453010
This user manual is valid for the article numbers: 10453010, 10453010
Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art. : 10453010, 10453010
Este manual del usuario es válido para las referencias: 10453010, 10453010
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.omnitronic.com

10453010_V_1_1.DOC5/5
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis/Table of contents
Sommaire/Contenido
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 6
1.1 Features ................................................................................................................................................... 6
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 6
3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG.................................................................................................7
4. ANSCHLÜSSE.............................................................................................................................................. 8
5. GERÄTEÜBERSICHT................................................................................................................................... 8
5.1 Vorderseite............................................................................................................................................... 8
5.2 Rückseite ................................................................................................................................................. 9
6. BEDIENUNG ................................................................................................................................................. 9
7. REINIGUNG UND WARTUNG...................................................................................................................... 9
8. TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................................. 9
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 10
1.1 Features ................................................................................................................................................. 10
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 10
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 11
4. CONNECTIONS .......................................................................................................................................... 12
5. DESCRIPTION OF THE DEVICE ............................................................................................................... 13
5.1 Frontpanel .............................................................................................................................................. 13
5.2 Rearpanel............................................................................................................................................... 13
6. OPERATION ............................................................................................................................................... 13
7. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 13
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 14
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 15
1.1 Features ................................................................................................................................................. 15
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 15
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 16
4. CONNEXIONS............................................................................................................................................. 17
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................................................ 18
5.1 Panneau avant....................................................................................................................................... 18
5.2 Dos de l'appareil .................................................................................................................................... 18
6. MANIEMENT............................................................................................................................................... 18
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE............................................................................................................. 18
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................... 19
1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 20
1.1 Features ................................................................................................................................................. 20
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 20
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 21
4. CONEXIONES............................................................................................................................................. 22
5. VISTA GENERAL DEL APARATO ............................................................................................................ 23
5.1 Panel frontal........................................................................................................................................... 23
5.2 Panel trasero.......................................................................................................................................... 23
6. OPERACIÓN............................................................................................................................................... 23
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................................................................................................. 23
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 24

10453010_V_1_1.DOC6/6
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dezibel Level Meter
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Niemals das Gerät öffnen!
ACHTUNG!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC Dezibel Level Meter entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den OMNITRONIC DB-100/DB-100 B aus der Verpackung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
1.1 Features
Professioneller Dezibel Level Meter
Zur Anzeige der Signalstärke auf einem externen Display • Anzeige von -57 dB bis 0 dB • Feineinstellung der
Pegelanzeige über Adjust-Schraube • Modi-Wahlschalter zur Auswahl von Bar-Modus (alle LEDs bis zum
Maximalpegel leuchten) oder Dot-Modus (nur 2 LEDs leuchten) • 80 LEDs
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Netzteil immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht,
wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.

10453010_V_1_1.DOC7/7
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator
betrieben werden.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
ACHTUNG: Zu hohe Lautstärken können das Gehör schädigen!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Dezibel Level Meter zur Anzeige der Signalstärke. Dieses
Produkt ist für den Anschluss an 9-12 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich
zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden. Das Netzteil ist nach Schutzklasse 2
aufgebaut und das Gerät entspricht Schutzklasse 3.
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, bitte sofort vom Netz trennen. Lassen Sie
das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen,
die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und
Heizkörpern fern.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

10453010_V_1_1.DOC8/8
4. ANSCHLÜSSE
Frontpanel
Rearpanel
5 6
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf OFF steht. Bevor die Verbindungen hergestellt werden
müssen alle Gerät ausgeschaltet sein.
• Um höchste Klangqualität zu erhalten verwenden Sie zum Anschluss Ihres Equipments bitte nur
hochwertige Leitungen. Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen sicher befestigt sind.
• Der Dezibel Level Meter wird an einen zusätzliche Ausgang des Mischpultes (DJ Booth) angeschlossen.
Bei Verwendung eines Equalizers empfiehlt es sich, den DB-100/DB-100 B nach dem Equalizer
anzuschließen.
• An die Ausgangsbuchsen des DB-100/DB-100 B dürfen niemals Verstärker angeschlossen werden!
• Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die AC IN-Buchse ein. Stecken Sie das Netzteil in die
Steckdose ein.
5. GERÄTEÜBERSICHT
5.1 Vorderseite
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
(1) Netzschalter
(2) Dezibel Anzeige
(3) Adjust-Einstellschraube
(4) Dot/Bar-Wahlschalter

10453010_V_1_1.DOC9/9
5.2 Rückseite
56
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
(5) Anschlussbuchsen
(6) AC IN-Buchse
6. BEDIENUNG
Schalten Sie die Geräte über den Netzschalter ein.
Sobald Audio-Signale anliegen, wird der Signalpegel der Audio-Quelle auf dem Display angezeigt.
Nehmen Sie die gewünschte Feineinstellung der DB-Anzeige mit einem Schraubendreher über die Adjust-
Schrauben vor.
Über den Dot/Bar-Wahlschalter können Sie den Modus der DB-Anzeige einstellen. Im Bar-Modus leuchten
alles LEDs im Bereich von -57 dB bis 0 dB je nach Signalstärke. Im Dot-Modus leuchten nur jeweils zwei
LEDs und bewegen sich mit dem Audio-Pegel nach rechts oder links.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
8. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 9-12 V AC, 400 mA
über mitgeliefertes Netzteil
Gesamtanschlusswert: 5 W
Maße: 482 x 48 x 44 mm
Gewicht: 1 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
19.01.2006 ©

10453010_V_1_1.DOC10/10
OPERATING INSTRUCTIONS
Decibel Level Meter
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Never open the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully
before you initial start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen an OMNITRONIC DB-100/DB-100 B. If you follow the instructions given in this
manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Unpack your OMNITRONIC DB-100/DB-100 B.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C
connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local
dealer.
1.1 Features
Professional Decibel Level Meter
For displaying the signal level on an external display • Display ranging from -57 dB to 0 dB • Fine-tuning of
the level display via adjust screw • Mode-selector for Bar-mode (all LEDs up to maximum level illuminated)
or Dot-mode (only 2 LEDs illuminated) • 80 LEDs
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will
not accept liability for any resulting defects or problems.

10453010_V_1_1.DOC11/11
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the
power unit or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate
transformer.
Always plug in the power unit least. Make sure that the power-switch is set to OFF position before you
connect the device to the mains.
Keep away from heaters and other heating sources!
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
Never put any liquids on the device or close to it. Should any liquid enter the device nevertheless, disconnect
from mains immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you
operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it.
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by
unqualified persons are not subject to warranty.
CAUTION: Turn the amplifier on last and off first!
Keep away children and amateurs!
HEALTH HAZARD!
By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may
lead to permanent hearing loss.
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
3. OPERATING DETERMINATIONS
This device is a Decibel Level Meter for displaying the signal level. This product is allowed to be operated
with an alternating current of 9-12 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
The device must only be operated with the included power unit. The power unit falls under protection-class 2
and the device under protection-class 3.
Never put any liquids on the device or close to it. Should any liquid enter the device nevertheless, disconnect
from mains immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you
operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!
Do not shake the device. Avoid brute force when operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
Do not operate the device in extremely hot (more than 30° C) or extremely cold (less than 5° C)
surroundings. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters.
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!

10453010_V_1_1.DOC12/12
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, etc.
4. CONNECTIONS
Frontpanel
Rearpanel
5 6
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
• Install the device on a plane surface.
• Make sure that the power switch is set to OFF. Before you connect the devices, all units have to be
switched off.
• In order to obtain highest sound quality, only use high-quality cables for connecting the devices. Make sure
that the cables are properly fixed.
• The Decibel Level Meter has to be connected to an additional output of you mixer (DJ Booth). If you are
using an equalizer, you may rather connect the DB-100/DB-100 B to the equalizer.
• The output sockets on the rear panel must never be connect to an amplifier!
• Connect the connection cable of the power-unit with the AC IN-socket. Plug the power unit into your outlet.

10453010_V_1_1.DOC13/13
5. DESCRIPTION OF THE DEVICE
5.1 Frontpanel
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
(1) Power switch
(2) Decibel display
(3) Adjust screw
(4) Dot/Bar-selector
5.2 Rearpanel
5 6
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
(5) Connectors
(6) AC In-socket
6. OPERATION
Switch the device on via the power switch.
As soon as the Audio-signals are present the signal level is displayed.
For fine-adjustment of the level meter turn the Adjust-screws using a screwdriver.
Select the desired mode via the Dot/Bar-selector. In the Bar-mode, all LEDs between -57 dB and 0 dB are
illunated up to the maximum level. In the Dot-mode, only two LEDs are lit and move with the audio-level to
the right and to the left.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
DANGER TO LIFE!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
Should you have further questions, please contact your dealer.

10453010_V_1_1.DOC14/14
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
via power unit included in the delivery
Power consumption: 5 W
Dimensions: 482 x 48 x 44 mm
Weight: 1 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 19.01.2006 ©

10453010_V_1_1.DOC15/15
MODE D'EMPLOI
Decibel Level Meter
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Jamais ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en
service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC DB-100/DB-100 B. Si vous respectez les instructions
de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez l'OMNITRONIC DB-100/DB-100 B de son emballage.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
1.1 Features
Decibel Level Meter professionnel
Pour l’affichage du niveau de signal sur affichage externe • Affichage de -57 dB à 0 dB • Ajustement de
l’affichage grâce aux vis Adjust • Sélecteur des modes pour mode Bar (toutes DELs illuminées jusqu’au
niveau maximum) ou mode Dot (seulement 2 DELs) • 80 DELs
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.

10453010_V_1_1.DOC16/16
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le
bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
revendeur.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'
appareil avec un transformateur approprié.
Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de
l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquide
ne sont pas couverts par la garantie.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie.
ATTENTION: Allumez toujours l'amplificateur en dernier lieu et éteignez le en premier!
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un Decibel Level Meter pour afficher le niveau du signal d'une source audio. Cet appareil
doit être connecté avec une tension alternative de 9-12 V, 50/60 Hz et a été conçu pour un usage dans des
locaux clos.
Cet appareil doit seulement être branché avec le bloc d'alimentation inclus. La construction de l'appareil est
conforme aux normes de sécurité de catégorie III et celle du bloc d'alimentation de catégorie II.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides
ne sont pas couverts par la garantie.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le place d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35° C ou inférieure à 5° C. Ne pas
exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.

10453010_V_1_1.DOC17/17
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
4. CONNEXIONS
Frontpanel
Rearpanel
5 6
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
• Installez l'appareil sur une surface plane.
• Assurez-vous que l'interrupteur "ON-OFF" de l'appareil est en position "OFF". Avant d'effectuer le
branchement tous les appareils doivent être éteints.
• Pour réussir à une haute qualité de son branchez votre equipement qu'avec des câbles de haute valeur.
Assurez-vous que les câbles sont bien fixés.
• Connectez le Decibel Level Meter avec une sortie aditionnelle du mixer ou égalisateur.
• Ne jamais connecter les douilles de sortie du DB-100/DB-100 B avec un amplificateur!
• Connectez le cable de connexion avec la douille AC IN. Branchez le bloc d'alimentation.

10453010_V_1_1.DOC18/18
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5.1 Panneau avant
1 2 3 4
BAR
ADJUST
POWER
OMNITRONIC
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
-57dB -54dB -51dB -48dB -45dB -42dB -39dB -36dB -33dB -30dB -27dB -24dB -21dB -18dB -15dB -12dB -9dB -6dB -3dB 0dB
DISPLAY MODE
DB-100
LEVEL CONTROL DISPLAY
FALLING DOTS
L
R
(1) INTERRUPTEUR ON/OFF (POWER)
(2) L’AFFICHAGE DE DECIBEL
(3) VIS ADJUST
(4) SELECTEUR DOT/BAR
5.2 Dos de l'appareil
5 6
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vorFeuchtigkeit schützen! Niemals
das Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden
Teile. Wartungs-und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance
and service operations only by authorized dealers.
Typ/Type: DB-100
Spannungsversorgung/Power supply: 9-12 V AC, 400 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption: 5 W
MADE IN CHINA
OMNITRONIC
®
www.omnitronic.com
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
AUDIO
IN OUT
R
LL
R
AC INPUTAC INPUT
AC 9V-12VAC 9V-12V
400mA MIN.400mA MIN.
+
-
(5) DOUILLES DE CONNEXIONS
(6) DOUILLE AC IN
6. MANIEMENT
Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion.
Quand le Decibel Level Meter recoit des signaux audio, le niveau du signal est affiché sur l'affichage.
Vous pouvez ajuster l’affichage grâce aux vis Adjust et un tourne-vis.
Grâce au sélecteur des modes, vous pouvez sélectionner le mode Bar (toutes DELs illuminées jusqu’au
niveau maximum) ou le mode Dot (seulement 2 DELs).
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de
l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter par téléphone. Notre spécialiste se
tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser.

10453010_V_1_1.DOC19/19
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 9-12 V AC, 400 mA
grâce au bloc d'alimentation inclus
Puissance de rendement: 5 W
Dimensions: 482 x 48 x 44 mm
Poids: 1 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 19.01.2006 ©

10453010_V_1_1.DOC
20/20
MANUAL DEL USUARIO
Decibel Level Meter
¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad!
abrir la caja!¡Nunca
¡PRECAUCIÓN!
POR SU PROPIA SEGURIDAD, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO DETENIDAMENTE
ANTES DE LA CONEXIÓN INICIAL!
Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que
-estar cualificada
-seguir las instrucciones de este manual
-tratar el manual como parte del producto
-mantener el manual durante la vida del producto
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto
-descargar la última versión del manual del Internet
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido un OMNITRONIC DB-100/DB-100 B.
Desembale su DB-100/DB-100 B.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el
transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
1.1 Features
Decibel Level Meter profesional
Para indical el nivel de la señal en una pantalla externa • Pantalla desde -57 dB hasta 0 dB • Ajuste de la
pantalla mediante tornillo Adjust • Selector de modos para modo Bar (todos los LEDs hasta el nivel máximo
brillan) o modo Dot (sólo 2 LEDs) • 80 LEDs
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta
condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones
de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Importante:
Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario
no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún
defecto o problema resultante.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Omnitronic Measuring Instrument manuals

Omnitronic
Omnitronic AN-31 User manual

Omnitronic
Omnitronic SLM-500 User manual

Omnitronic
Omnitronic AN-31 S User manual

Omnitronic
Omnitronic SLM-600 User manual

Omnitronic
Omnitronic SLM-700 User manual

Omnitronic
Omnitronic SLM-500 User manual

Omnitronic
Omnitronic IEM-500 User manual

Omnitronic
Omnitronic an-31 xl User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

ABB
ABB Advance Optima magnos206 Operator's manual

Acterna
Acterna CLI-1450 Booklet

Niigata seiki
Niigata seiki CJU BKD Series instruction manual

Mastech
Mastech MS5201 Operator's manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS ICP 629A31 Installation and operating manual

Water I.D.
Water I.D. PoolLAB 1.0 user manual