Omron JPN710T User manual

Instruction Manual 1
EN
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
Symbols Description
ZH-TW
Read Instruction manual and before use.
使用前請閱讀使用說明書 和 。
사용하기 전에 사용 설명서 과 를읽어 주세요.
အသံးမြပမီတွင် လမ်းန်လက်စွဲ င့်ကိ ဖတ်ပါ။
อ่านคู่มือแนะนําการใช ้
งาน และ ก่อนใช ้
งานอุปกรณ์
Baca buku petunjuk dan sebelum penggunaan.
Đọc hướng dẫn sửdụng và trước khi sửdụng.
Baca Manual arahan dan sebelum guna.
㑷儊ѣᮽ
䚐ạ㛨
ĀŖŮûŗ
ĀĒĉĒĠ÷Ă
Bahasa indonesia
Tiếng Việt
Bahasa Melayu
Automatic Blood Pressure Monitor
Model JPN710T

1
1. Introduction
Thank you for purchasing the OMRON Automatic Blood Pressure Monitor. This
blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure
measurement. This means this monitor detects your blood movement through
your brachial artery and converts the movements into a digital reading.
1.1 Safety Instructions
This instruction manual provides you with important information about the
OMRON Automatic Blood Pressure Monitor. To ensure the safe and proper use
of this monitor, READ and UNDERSTAND all of these instructions. If you do not
understand these instructions or have any questions, contact your local
OMRON representative before attempting to use this monitor. For specific
information about your own blood pressure, consult with your physician.
1.2 Intended Use
This device is a digital monitor intended for use in measuring blood pressure
and pulse rate in adult patient population. The device detects the appearance
of irregular heartbeats during measurement and gives a warning signal with
readings. It is mainly designed for general household use.
1.3 Receiving and Inspection
Remove this monitor and other components from the packaging and inspect
for damage. If this monitor or any other components is damaged, DO NOT USE
and consult with your local OMRON representative.
2. Important Safety Information
Read the Important Safety Information in this instruction manual before using
this monitor. Follow this instruction manual thoroughly for your safety.
Keep for future reference. For specific information about your own blood
pressure, CONSULT WITH YOUR PHYSICIAN.
• DO NOT use this monitor on infants, toddlers, children or persons who cannot
express themselves.
• DO NOT adjust medication based on readings from this blood pressure
monitor. Take medication as prescribed by your physician. ONLY a physician is
qualified to diagnose and treat high blood pressure.
• DO NOT use this monitor on an injured arm or an arm under medical
treatment.
• DO NOT apply the arm cuff on your arm while on an intravenous drip or blood
transfusion.
• DO NOT use this monitor in areas containing high frequency (HF) surgical
equipment, magnetic resonance imaging (MRI) equipment, computerized
tomography (CT) scanners. This may result in incorrect operation of the
monitor and/or cause an inaccurate reading.
• DO NOT use this monitor in oxygen rich environments or near flammable gas.
• Consult with your physician before using this monitor if you have common
arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation;
arterial sclerosis; poor perfusion; diabetes; pregnancy; pre-eclampsia or renal
disease. NOTE that any of these conditions in addition to patient motion,
trembling, or shivering may affect the measurement reading.
• NEVER diagnose or treat yourself based on your readings. ALWAYS consult
with your physician.
• To help avoid strangulation, keep the air tube and AC adapter cable away
from infants, toddlers and children.
• This product contains small parts that may cause a choking hazard if
swallowed by infants, toddlers and children.
Data Transmission
• This product emits radio frequencies (RF) in the 2.4 GHz band. DO NOT use
this product in locations where RF is restricted, such as on an aircraft or in
hospitals. Turn off the Bluetooth® feature in this monitor, remove batteries
and/or unplug the AC adapter when in RF restricted areas.
AC Adapter (optional accessory) Handling and Usage
• DO NOT use the AC adapter if this monitor or the AC adapter cable is
damaged. If this monitor or the cable is damaged, turn off the power and
unplug the AC adapter immediately.
• Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. DO NOT use in a
multi-outlet plug.
• NEVER plug in or unplug the AC adapter from the electric outlet with wet
hands.
• DO NOT disassemble or attempt to repair the AC adapter.
Battery Handling and Usage
• Keep batteries out of the reach of infants, toddlers and children.
• Stop using this monitor and consult with your physician if you experience skin
irritation or discomfort.
• Consult with your physician before using this monitor on an arm where
intravascular access or therapy, or an arteriovenous (A-V) shunt, is present
because of temporary interference to blood flow and could result in injury.
• Consult with your physician before using this monitor if you have had a
mastectomy.
• Consult with your physician before using this monitor if you have severe
blood flow problems or blood disorders as cuff inflation can cause bruising.
2.1 Warning
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
EN
2.2 Caution
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided,may result in minor or
moderate injury to the user or patient, or cause
damage to the equipment or other property.

2
EN
• DO NOT take measurements more often than necessary because bruising,
due to blood flow interference, may occur.
• ONLY inflate the arm cuff when it is applied on your upper arm.
• Remove the arm cuff if it does not start deflating during a measurement.
• When the monitor malfunctions, it may get hot. DO NOT touch the monitor if
it occurs.
• DO NOT use this monitor for any purpose other than measuring blood
pressure.
• During measurement, make sure that no mobile device or any other electrical
device that emit electromagnetic fields is within 30 cm of this monitor. This
may result in incorrect operation of the monitor and/or cause an inaccurate
reading.
• DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other components.
This may cause an inaccurate reading.
• DO NOT use in a location where there is moisture or a risk of water splashing
this monitor. This may damage this monitor.
• DO NOT use this monitor in a moving vehicle such as in a car or on an aircraft.
• DO NOT drop or subject this monitor to strong shocks or vibrations.
• DO NOT use this monitor in places with high or low humidity or high or low
temperatures. Refer to section 5.
• During measurement, observe the arm to ensure that the monitor is not
causing prolonged impairment to blood circulation.
• DO NOT use this monitor in high-use environments such as medical clinics or
physician offices.
• DO NOT use this monitor with other medical electrical (ME) equipment
simultaneously. This may result in incorrect operation and/or cause an
inaccurate reading.
• Avoid bathing, drinking alcohol or caffeine, smoking, exercising and eating
for at least 30 minutes before taking a measurement.
• Rest for at least 5 minutes before taking a measurement.
• Remove tight-fitting, thick clothing and any accessories from your arm while
taking a measurement.
• Remain still and DO NOT talk while taking a measurement.
• ONLY use the arm cuff on persons whose arm circumference is within the
specified range of the cuff.
• Ensure that this monitor has acclimated to room temperature before taking a
measurement. Taking a measurement after an extreme temperature change
could lead to an inaccurate reading. OMRON recommends waiting for
approximately 2 hours for the monitor to warm up or cool down when the
monitor is used in an environment within the temperature specified as
operating conditions after it is stored either at the maximum or at the
minimum storage temperature. For additional information on operating and
storage / transport temperature, refer to section 5.
• DO NOT use this monitor after the durable period has ended. Refer to section
5.
• DO NOT crease the arm cuff or the air tube excessively.
• DO NOT fold or kink the air tube while taking a measurement. This may cause
an injury by interrupting blood flow.
• To unplug the air plug, pull on the plastic air plug at the base of the tube, not
the tube itself.
• ONLY use the AC adapter, arm cuff, batteries and accessories specified for this
monitor. Use of unsupported AC adapters, arm cuffs and batteries may
damage and/or may be hazardous to this monitor.
• ONLY use the approved arm cuff for this monitor. Use of other arm cuffs may
result in incorrect readings.
• Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising of the arm
where the cuff is applied. NOTE: refer to “If your systolic pressure is more than
210 mmHg” in section 13 of instruction manual for additional information.
Data Transmission
• DO NOT replace batteries or unplug the AC adapter while your readings are
being transferred to your smart device. This may result in incorrect operation
of this monitor and failure to transfer your blood pressure data.
AC Adapter (optional accessory) Handling and Usage
• Fully insert the AC adapter into the outlet.
• When unplugging the AC adapter from the outlet, be sure to safely pull from
the AC adapter. DO NOT pull from the AC adapter cable.
• When handling the AC adapter cable:
Do not damage it. / Do not break it. / Do not tamper with it. / DO NOT pinch it.
/ Do not forcibly bend or pull it. / Do not twist it. / DO NOT use it if it is
gathered in a bundle. / DO NOT place it under heavy objects.
• Wipe any dust off of the AC adapter.
• Unplug the AC adapter when not in use.
• Unplug the AC adapter before cleaning this monitor.
Battery Handling and Usage
• DO NOT insert batteries with their polarities incorrectly aligned.
• ONLY use 4 “AA” alkaline or manganese batteries with this monitor. DO NOT
use other types of batteries. DO NOT use new and used batteries together. DO
NOT use different brands of batteries together.
• Remove batteries if this monitor will not be used for a long period of time.
• If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean
water. Consult with your physician immediately.
• If battery fluid should get on your skin, wash your skin immediately with
plenty of clean, lukewarm water. If irritation, injury or pain persists, consult
with your physician.
• DO NOT use batteries after their expiration date.
• Periodically check batteries to ensure they are in good working condition.

3
2.3 General Precautions
• When you take a measurement on the right arm, the air tube should be at the
side of your elbow. Be careful not to rest your arm on the air tube.
• Blood pressure may differ between the right and left arm, and may result in a
different measurement value. Always use the same arm for measurements. If
the values between both arms differ substantially, check with your physician
on which arm to use for your measurements.
• When using an optional AC adapter, make sure not to place your monitor in a
location where it is difficult to plug and unplug the AC adapter.
• To stop a measurement, press the [START/STOP] button while taking a
measurement.
Battery Handling and Usage
• Disposal of used batteries should be carried out in accordance with local
regulations.
• The supplied batteries may have a shorter life span than new batteries.

4
EN
3. Error Messages and Troubleshooting
If any of the below problems occur during measurement, check to make sure that no other electrical device is within 30 cm. If the problem persists, please refer to the
table below.
Display/Problem Possible Cause Solution
appears or the arm
cuff does not inflate.
The [START/STOP] button was pressed
while the arm cuff is not applied.
Press the [START/STOP] button again to turn the monitor off.
After inserting the air plug securely and applying the arm cuff
correctly, press the [START/STOP] button.
Air plug is not completely plugged
into the monitor.
Insert the air plug securely.
The arm cuff is not applied correctly. Apply the arm cuff correctly, then take another measurement.
Refer to section 7 of instruction manual .
Air is leaking from the arm cuff. Replace the arm cuff to the new one. Refer to section 14 of
instruction manual .
appears or a
measurement cannot
be completed after
the arm cuff inflates.
You move or talk during a measurement
and the arm cuff does not inflate
sufficiently.
Remain still and do not talk during a measurement. If “E2”
appears repeatedly, inflate the arm cuff manually until the
systolic pressure is 30 to 40 mmHg above your previous
readings. Refer to section 13 of instruction manual .
Due to the systolic pressure is above 210
mmHg, a measurement cannot be taken.
appears
The arm cuff is inflated exceeding the
maximum allowable pressure.
Do not touch the arm cuff and/or bend the air tube while
taking a measurement. If inflating the arm cuff manually, refer
to section 13 of instruction manual .
appears You move or talk during a measurement.
Vibrations disrupt a measurement.
Remain still and do not talk during a measurement.
appears The pulse rate is not detected correctly. Apply the arm cuff correctly, then take another measurement.
Refer to section 7 of instruction manual . Remain still and sit
correctly during a measurement.
If the “ ” symbol continues to appear, we recommend you
to consult with your physician.
/
/appears
does not flash during
a measurement
appears The monitor has malfunctioned. Press the [START/STOP] button again. If “Er” still appears,
contact your local OMRON representative.
appears
The monitor cannot connect to a smart
device or transmit data correctly.
Follow the instructions shown in the “OMRON connect” app. If
the “Err” symbol still appears after checking the app, contact
your local OMRON representative.

5
flashes
The monitor is waiting for pairing with the
smart device.
Refer to section 5 of instruction manual for pairing your
monitor with your smart device, or press [START/STOP] button
to cancel pairing and turn your monitor off.
flashes The monitor is ready to transfer your
readings to the smart device.
Open the “OMRON connect” app to transfer your readings.
flashes More than 80 readings are not transferred. Pair or transfer your readings to the “OMRON connect” app so
you can keep them in memory in the app, and this error
symbol disappears.
The date and time is not set.
appears 100 readings are not transferred.
flashes Batteries are low. Replacing all 4 batteries with new ones is recommended. Refer
to section 4 of instruction manual .
appears or the
monitor is turned off
unexpectedly during
a measurement
Batteries are depleted. Immediately replace all 4 batteries with new ones. Refer to
section 4 of instruction manual .
Nothing appears on the
display of the monitor. Battery polarities are not properly aligned. Check the battery installation for proper placement. Refer to
section 4 of instruction manual .
Readings appear too high or
too low.
Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of day, and/or how you apply the arm
cuff, may affect your blood pressure. Review section 2 of instruction manual .
Any other communication
issue occurs.
Follow the instructions shown in the smart device, or visit the “Help” section in the “OMRON connect" app
for further help. If the problem still persists, contact your local OMRON representative.
Any other problem occurs.
Press the [START/STOP] button to turn the monitor off, then press it again to take a measurement. If the
problem continues, remove all batteries and wait for 30 seconds.Then re-install batteries. If the problem still
persists, contact your local OMRON representative.
Display/Problem Possible Cause Solution

6
EN
4. Maintenance
4.1 Maintenance
To protect your monitor from damage, follow the directions below:
Changes or modifications not approved by the manufacturer will void the user warranty.
4.2 Storage
• Keep your monitor in the storage case when not in use.
1. Remove the arm cuff from the monitor.
2. Gently fold the air tube into the arm cuff. Note: Do not bend or crease the air tube excessively.
3. Place your monitor and other components in the storage case.
• Store your monitor and other components in a clean, safe location.
• Do not store your monitor and other components:
• If your monitor and other components are wet.
• In locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, dust or corrosive vapors such as bleach.
• In locations exposed to vibrations or shocks.
4.3 Cleaning
• Do not use any abrasive or volatile cleaners.
• Use a soft dry cloth or a soft cloth moistened with mild (neutral) detergent to clean your monitor and arm cuff, and then wipe them with a dry cloth.
• Do not wash or immerse your monitor and arm cuff or other components in water.
• Do not use gasoline, thinners or similar solvents to clean your monitor and arm cuff or other components.
4.4 Calibration and Service
• The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully tested and is designed for a long service life.
• It is generally recommended to have the unit inspected every two years to ensure correct functioning and accuracy. Please consult your authorised OMRON dealer
or the OMRON Customer Service at the address given on the packaging or attached literature.
Caution
DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other components. This may cause an inaccurate reading.
Caution
To unplug the air plug, pull on the plastic air plug at the base of the tube, not the tube itself.

7
5. Specifications
Note
• These specifications are subject to change without notice.
• This monitor is clinically investigated according to the requirements of ISO
81060-2:2013. In the clinical validation study, K5 was used on 85 subjects for
determination of diastolic blood pressure.
• IP classification is degrees of protection provided by enclosures in accordance
with IEC 60529. This monitor and optional AC adapter are protected against
solid foreign objects of 12.5 mm diameter and greater such as a finger. The
optional AC adapter is protected against oblique falling water drops which
may cause issues during a normal operation.
Product description OMRON Automatic Blood Pressure
Monitor
Model JPN710T
Display LCD digital display
Cuff pressure range 0 to 299 mmHg
Blood pressure
measurement range
SYS: 60 to 260 mmHg
DIA: 40 to 215 mmHg
Pulse measurement range
40 to 180 beats / min.
Accuracy Pressure: ±3 mmHg
Pulse: ±5% of display reading
Inflation Automatic by electric pump
Deflation Automatic pressure release valve
Measurement method Oscillometric method
Transmission method Bluetooth®Low Energy
Wireless communication Frequency range: 2.4 GHz (2400 -
2483.5 MHz) / Modulation: GFSK
Effective radiated power: < 20 dBm
Operation mode Continuous operation
IP classification Monitor: IP20
Optional AC adapter: IP21
Rating DC6 V 4.0 W
Maximum temperature of
the applied part
Lower than +43°C
Power source
4“AA”batteries 1.5 V or optional
AC adapter (INPUT AC 100 - 240 V
50 - 60 Hz 0.12 - 0.065 A)
Battery life Approximately 1000 measurements
(using new alkaline batteries)
Durable period (Service
life)
Monitor: 5 years / Cuff: 5 years /
Optional AC adapter: 5 years
Operating conditions +10 to +40°C / 15 to 90% RH (non-
condensing) / 800 to 1060 hPa
Storage / Transport
conditions
-20 to +60°C / 10 to 90% RH (non-
condensing)
Weight Monitor: approximately 460 g (not
including batteries)
Arm cuff: approximately 163 g
Dimensions
(approximately value)
Monitor: 191 mm (W) × 85 mm (H) ×
120 mm (L) / Arm cuff:145 mm ×
532 mm (air tube: 750 mm)
Cuff circumference
applicable to the monitor
220 to 420 mm
Memory Stores up to 100 readings per user
Contents Monitor, arm cuff (HEM-FL31), 4 “AA”
batteries, Instruction Manual and
, setup instructions, storage case
Protection against electric
shock
Internally powered ME equipment
(When using only batteries)
Class II ME equipment (Optional AC
adapter)
Applied part Type BF (arm cuff )

8
EN
About a wireless communication interference
This product operates in an unlicensed ISM band at 2.4 GHz. In the event this
product is used near other wireless devices such as microwave and wireless
LAN, which operate on the same frequency band as this product, there is a
possibility that interference may occur. If interference occurs, stop the
operation of the other devices or relocate this product away from other wireless
devices before attempting to use it.
6. Important Information Regarding
Electromagnetic Compatibility (EMC)
JPN710T conforms to the IEC 60601-1-2:2014 / EN 60601-1-2:2015
Electromagnetic Compatibility (EMC) standard.
Further documentation in accordance with this EMC standard is available at
Korea: https://www.omron-healthcare.co.kr/product/JPN710T
Taiwan: https://www.omronhealthcare.com.tw/EMC
Refer to the EMC information for JPN710T on the website.
7. Guidance and Manufacturer’s Declaration
• This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood
pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan.
8. How to Calculate Weekly Averages
Morning Weekly Average Calculation
This is the average for the measurements taken during the morning (4:00 am -
9:59 am) between Sunday and Saturday. The 2 or 3 readings taken within the
first 10 minute timeframe in the morning between 4:00 am - 9:59 am will be
used to calculate the morning average for each day.
Evening Weekly Average Calculation
This is the average for the measurements taken during the evening (7:00 pm -
1:59 am) between Sunday and Saturday. The 2 or 3 readings taken within the
last 10 minute timeframe in the evening between 7:00 pm - 1:59 am will be
used to calculate the evening average for each day.
Measurements
in the morning
Within 10 min. Within 10 min.
Measurements
in the evening

9
1. 簡介
感謝您選購 OMRON 自動血壓計。本血壓計採用示波震盪法測量血壓。這表
示,本血壓計可偵測您的肱動脈血液流動,並將血液流動轉換為數位數值。
1.1 安全指示
本使用說明書為您提供有關 OMRON 自動血壓計的重要資訊。為了確保您能
安全並正確地使用本血壓計,請閱讀並確實了解所有這些指示。在使用本
血壓計之前,若您對這些指示有任何不了解或疑問之處,請洽當地 OMRON
代表。如需個人血壓的詳細資訊,請諮詢醫師。
1.2 用途
本裝置是數位血壓計,主要用於測量成人患者族群的血壓及脈搏數。本裝
置會偵測測量過程中出現的不規則脈波,並根據數值發出警告訊號。本產
品主要適用於一般居家使用。
1.3 收貨與檢驗
請拆開本血壓計及其他部件的包裝,並檢查是否有破損。若血壓計或任何
其他部件損壞,請勿使用並洽詢當地 OMRON 代表。
2. 重要安全須知
使用本血壓計前,請閱讀使用說明書的重要安全須知。為了您的安全,請
嚴格遵守本使用說明書。
請妥善保存本說明書,以便日後隨時查閱。如需個人血壓的詳細資訊,請
諮詢醫師。
•嬰幼兒、兒童或無法表達個人意願的人,請勿使用本產品。
•請勿依據本血壓計的測量數值,自行調整藥物。請依醫師處方服藥。唯有
醫師具備診斷及治療高血壓之資格。
•請勿在受傷的手臂上,或正在接受治療的手臂上使用本血壓計。
•請勿在靜脈滴注或輸血過程中套上手臂壓脈帶。
•請勿在有高頻率 (HF) 外科手術設備、核磁共振造影 (MRI) 或電腦斷層 (CT)
掃描儀的區域中使用本血壓計,以免導致血壓計運作異常或造成量測數值
不精確。
•請勿在多氧環境或可燃氣體附近使用本血壓計。
•若您有下列任何情況,在使用本裝置之前請先諮詢您的醫師:心房或心室
期外搏動或心房顫動等常見的心律不整、動脈硬化、灌流不佳、糖尿病、
懷孕、妊娠毒血症、腎臟疾病。請注意,上述情況以及病患的動作、發抖
或顫抖,可能會影響測量數值。
•絕對不要依據測量數值自行診斷或自行治療,請隨時諮詢您的醫師。
•為避免窒息的發生,請讓空氣管和交流變壓器纜線遠離嬰幼兒和兒童。
•本產品組成包含細小零件,若嬰幼兒和兒童不慎吞入,可能會造成噎塞危
險。
資料傳輸
•本產品發射 2.4 Ghz 頻段的射頻 (RF)。請勿在 RF 受限的位置使用本產品,
例如在飛機上或醫院內。在 RF 受限的區域,請關閉此血壓計中的
Bluetooth® 功能,取出電池和 /或拔下交流變壓器。
交流變壓器 (可選購配件)處理和使用
•如果此血壓計或交流變壓器纜線受損,請勿使用交流變壓器。如果此血壓
計或纜線受損,請關閉電源並立即拔下交流變壓器。
•將交流變壓器插入適當的電壓插座。請勿用於多插孔插頭。
•切勿用濕手插入或拔掉電源插座上的交流變壓器。
•請勿拆卸或嘗試修理交流變壓器。
電池管理與使用
•請將電池收在嬰幼兒與兒童接觸不到的地方。
•若您發生皮膚發炎或不適,請停止使用本血壓計並諮詢您的醫師。
•使用本血壓計測量時,可能會導致下列人士的血流遭受暫時干擾:手臂上
曾進行血管內通路、血管內療法或動靜脈 (A-V) 分流;也可能造成傷害,
使用前請諮詢醫師。
•若您接受過乳房切除手術,使用本血壓計之前,請諮詢您的醫師。
•若您患有嚴重血流量問題或血液病徵,由於壓脈帶加壓時可能會造成瘀
血,使用本血壓計之前,請諮詢您的醫師。
•請勿進行非必要的測量,否則可能會因為血液流動不順暢而造成瘀血。
•如未在手臂上捲緊手臂壓脈帶,請勿加壓。
•若測量時手臂壓脈帶未啟動減壓,請取下手臂壓脈帶。
•血壓計故障時,機體可能會變熱。如果發生此情況,請勿觸碰血壓計。
•血壓計僅能用來測量血壓,請勿用於其他用途。
•測量時,請確認距離血壓計 30 cm 以內沒有行動裝置或其他會散發電磁場
的電子裝置,以免導致血壓計運作異常或造成量測數值不精確。
2.1 警告 表示若未避免,可能會導致人員死亡或重傷等
具有潛在危險的情況。
ZH-TW
2.2 注意
表示若未避免,可能導致使用者或病患的輕度
或中度受傷,或者設備或其他財產損壞等具有
潛在危險的情況。

10
ZH-TW
•請勿拆解或嘗試修理血壓計及其他配件,否則可能會造成測量數值不正
確。
•請勿在潮溼或可能讓水潑灑在血壓計的地方使用,以免造成血壓計損壞。
•請勿在移動中的交通工具 (例如汽車)內或飛機上操作本血壓計。
•請避免讓血壓計掉落地面或遭受強力撞擊、震動。
•請避免將血壓計置於高濕度或低濕度處,或者高溫、低溫處。請參閱第 5
節。
•測量過程中,觀察手臂以確保血壓計不會對血液循環造成長期損害。
•請勿在頻繁使用血壓計的場所,例如醫療診所或醫師診間,使用本血壓
計。
•請勿與其他醫療電氣 (ME) 設備同時使用,以免導致運作異常或造成量測
數值不精確。
•在進行測量之前至少 30 分鐘,請避免沐浴、飲酒或喝咖啡、抽煙、運動
與進食。
•測量血壓前請休息至少 5 分鐘。
•測量時,請捲起手腕上的緊身、厚重衣物,並取下任何飾品。
•測量時請保持身體靜止不動,並且請勿交談。
•如果臂圍不在壓脈帶適用範圍內,請勿使用手臂壓脈帶。
•在測量血壓之前,請確認本血壓計已在常溫狀態。在極端溫度變化下測量
血壓,可能導致測量數值不準確。若血壓計是在最高或最低的存放溫度下
收納,那麼在您使用血壓計之前,OMRON 建議您將其靜置於符合使用環
境條件的溫度中約 2 小時,以讓血壓計溫度調整到常溫。若需使用環境條
件和存放運輸溫度的進一步資訊,請參閱第 5 節。
•請勿在超過耐用期間之後使用本血壓計。請參閱第 5 節。
•請勿過度摺皺手臂壓脈帶或空氣管。
•進行測量時,請勿折疊或扭結空氣管。這可能會因中斷血流而造成傷害。
•若要拔下進氣接頭,請拉動空氣管底部的塑膠接頭,而不是空氣管本身。
•只能使用為此血壓計指定的交流變壓器、手臂壓脈帶、電池和配件。使用
規格不符的交流變壓器、手臂壓脈帶和電池可能對本血壓計造成損傷及
或危險。
•只能對此血壓計使用經核准的手臂壓脈帶。使用其他手臂壓脈帶可能會導
致數值錯誤。
•加壓至不必要的高壓,可能導致捲緊壓脈帶的手臂受傷。注意:如需更多
資訊,請參閱使用說明書 第 13 節中的 〈如果您的收縮壓超過
210 mmHg〉。
資料傳輸
•在數值正在被傳輸到智慧型裝置時,請勿更換電池或拔掉交流電源變壓
器。這可能導致此血壓計的操作不正確以及無法傳輸您的血壓數據。
交流變壓器 (可選購配件)處理和使用
•將交流變壓器完全插入插座。
•從插座上拔下交流變壓器時,請務必透過交流變壓器安全拉出。請勿透過
交流變壓器纜線拉出。
•操作交流變壓器纜線時:
請勿損壞。/請勿折斷。/請勿擅自改動。
請勿掐擰。/請勿強行彎摺或拉扯。/請勿扭曲。
如被捆綁在一起,請不要使用。
請勿將其置於重物下。
•擦去交流變壓器上的灰塵。
•不使用時請拔下交流變壓器。
•在清潔此血壓計之前,請拔下交流變壓器。
電池管理與使用
•請對準電池的正負極性位置,正確裝入電池。
•本血壓計僅能使用 4 顆「AA」鹼性電池或錳電池。切勿使用其他類型的
電池。請勿同時混用新、舊電池。請勿同時使用不同品牌的電池。
•若長時間不使用血壓計,請取出電池。
•若電池液不慎觸及眼睛,請立即使用大量清水沖洗,並立刻諮循您的醫
師。
•若電池液不慎觸及皮膚,請立即使用大量乾淨溫水沖洗。如果刺激、受傷
或疼痛持續發生,請諮詢醫師。
•請勿使用過期的電池。
•請定期檢查電池,以確保電池可正常運作。

11
2.3 一般注意事項
•當在右臂上進行測量時,空氣管應位於肘部的一側。小心不要將手臂靠在
空氣管上。
•右臂和左臂之間的血壓可能不同,並可能導致不同的測量值。請持續使用
相同的手臂進行測量。如果左右手臂的測量值出現極大差異,請向醫師確
認應使用哪一隻手臂來測量血壓。
•使用選購的交流變壓器時,切勿將血壓計放置在難以插入和拔出交流變壓
器的位置。
•若要停止測量,測量血壓時按下 [START/STOP] ( 開始 /停止 ) 按鈕。
電池管理與使用
•應根據當地法規丟棄舊電池。
•包裝所隨附電池的使用壽命,可能比新電池短。

12
ZH-TW
3. 錯誤訊息與疑難排解
如果在測量過程中出現以下任何問題,請檢查以確保距離血壓計 30 公分範圍內沒有其他電氣設備。如果問題仍然存在,請參閱下表。
顯示問題 可能原因 應變處理
顯示,或手臂壓脈帶未
加壓。
未捲緊手臂壓脈帶時按下 [START/STOP] ( 開始 /
停止 ) 鍵。
請再次按下 [START/STOP] ( 開始 /停止 ) 鍵關閉血壓計電源。牢固地插
入進氣接頭後並以正確方式捲繞手臂壓脈帶,按下 [START/STOP] ( 開
始/停止 ) 按鈕。
進氣接頭未完全插入血壓計。 牢固插入進氣接頭。
未正確捲好手臂壓脈帶。 以正確方式捲繞手臂壓脈帶,然後進行另一次測量。請參閱使用說明
書的第 7 節。
手臂壓脈帶出現漏氣問題。 更換新的手臂壓脈帶。請參閱使用說明書的第 14 節。
顯示,或手臂壓脈帶加
壓後無法完成測量。
您在測量過程中移動或說話,手臂壓脈帶未充
分加壓。
測量時請保持身體靜止不動,並且請勿交談。如果反覆出現 「E2」,
請手動替手臂壓脈帶加壓,直到收縮壓比之前的數值高 30 到
40 mmHg。請參閱使用說明書的第 13 節。
由於收縮壓高於 210 mmHg,無法進行測量。
顯示
對手臂壓脈帶加壓,超過最大允許壓力。 測量時,請勿觸摸手臂壓脈帶和 /或彎摺空氣管。如果手動替手臂壓
脈帶加壓,請參閱使用說明書 的第 13 節。
顯示
測量時身體晃動或交談。震動會干擾測量。 測量時請保持身體靜止不動,並且請勿交談。
顯示
未正確偵測脈膊數。 以正確方式捲繞手臂壓脈帶,然後進行另一次測量。請參閱使用說明
書的第 7 節。測量時請保持身體靜止不動,並採用正確坐姿。
若 「 」符號持續顯示,我們建議您諮詢您的醫師。
/
/
顯示
測量過程中不會閃爍
顯示
血壓計故障。 再按一次 [START/STOP] ( 開始 /停止 ) 鍵。若 「Er」仍出現,請洽當地
的OMRON 代表。
顯示
血壓計無法正確連接至智慧型裝置或傳輸數據。 請遵循 「OMRON connect」應用程式中顯示的說明。若在檢查應用程
式後 「Err」仍出現,請聯絡您當地的 OMRON 代表。

13
閃爍 血壓計正在等待與智慧型裝置配對。 請參閱使用說明書的第 5 節, 了解您的血壓計與您的智慧型裝置配
對,或按 [START/STOP] ( 開始 /停止 ) 鍵取消配對並關閉血壓計。
閃爍 血壓計已準備好將您的數值傳輸到智慧型裝置。 打開 「OMRON connect」應用程式以傳輸您的數值。
閃爍
無法傳輸超過 80 個數值。 配對或傳輸您的數值到 「OMRON connect」應用程式,以便您將它們
保存在應用程式的記憶體中,然後此錯誤符號將消失。
尚未設定日期和時間。
顯示
已有 100 組未傳輸的數值。
閃爍 電力不足。 建議將 4 節電池全部更換為新電池。請參閱使用說明書的第 4 節。
顯示,或測量時血壓計
意外關機
電力耗盡。 請立即將 4 節電池全部更換成新電池。請參閱使用說明書的第 4 節
。
血壓計螢幕未出現任何畫面。 未正確對準電池極性位置。 檢查電池是否適當安裝。請參閱使用說明書的第 4 節。
顯示的數值極高或極低。 血壓會不斷變化,許多因素都會影響血壓,包括壓力、時間及或您捲繞手臂壓脈帶的程度。請檢閱使用說明書的第 2
節。
將出現任何其他通訊問題。 遵循智慧型裝置中顯示的說明,或造訪 「OMRON connect」應用程式中的 「說明」部份。若問題仍然存在,請洽當地
的OMRON 代表。
發生任何其他問題。
請按下 [START/STOP] ( 開始 /停止 ) 鍵關閉血壓計電源,接著重新開啟,進行另一次測量。若問題持續發生,請取出所
有電池,並等待 30 秒,再重新安裝電池。
若問題仍然存在,請洽當地的 OMRON 代表。
顯示問題 可能原因 應變處理

14
ZH-TW
4. 維護
4.1 維護
為避免本血壓計受到損壞,請遵守下方的指示:
若使用者未經製造商許可進行變動或改造,會使保固失效。
4.2 存放
•不使用本裝置時,請將血壓計存放於收納袋中。
1. 從血壓計上取下手臂壓脈帶。
2. 將空氣管輕輕折疊到手臂壓脈帶中。注意:請勿過度彎摺或褶皺空氣管。
3. 請將血壓計與其他配件存放於收納袋中。
•請將本血壓計和其他配件放置在乾淨、安全的位置。
•請勿於以下情形存放本裝置與其他配件:
•血壓計與其他配件潮濕時。
•曝露在極端溫度、溼度、直射日光、多塵或腐蝕性氣體 (例如,漂白水)的地方。
•可能遭受震動或撞擊的地方。
4.3 清潔
•請勿使用清潔劑或揮發性清潔劑。
•請使用乾燥的軟布或以溫和 (中性)洗滌劑沾濕的軟布清潔血壓計和手臂壓脈帶,接著以乾布擦拭。
•請勿以水清洗或浸濕血壓計、手臂壓脈帶或其他配件。
•請勿使用汽油、稀釋劑或類似溶劑清潔血壓計、手臂壓脈帶或其他配件。
4.4 校正與維修
•本血壓計之測量精確度經過詳細測試,可長期使用。
•一般建議每兩年校正一次,確保功能正常與測量精確度。請透過包裝或所附簡介中所提供的網址或客服電話諮詢您的 OMRON 授權經銷商或 OMRON 客戶
服務部。
注意
請勿拆解或嘗試修理血壓計及其他配件,否則可能會造成測量數值不正確。
注意
若要拔下進氣接頭,請拉動空氣管底部的塑膠接頭,而不是空氣管本身。

15
5. 產品規格
注意
•以上規格如有修改,恕不另行通知。
•本血壓計已依據 ISO 81060-2:2013 的規定進行過臨床調查。在臨床認證試
驗中,曾使用 K5 測定 85 位受試者的舒張壓。
•IP分類是指機箱依據 IEC 60529 所能提供的保護程度。該血壓計和可選購
的交流變壓器可防止直徑為 12.5 mm 或更大的固體異物 (例如手指)。可
選購的交流變壓器可防止傾斜落下的水滴浸入,避免在正常操作期間引致
問題。
產品描述 OMRON 自動血壓計
型號 JPN710T
顯示部 LCD 數位顯示
壓脈帶壓力測量範圍 0 ∼299 mmHg
血壓測量範圍 收縮壓:60 ∼260 mmHg
舒張壓:40 ∼215 mmHg
脈搏測量範圍 40 ∼180 次分鐘
測量精確度 壓力:±3 mmHg
脈搏:顯示部數值的 ±5%
加壓方式 電動泵浦加壓
減壓方式 自動洩壓閥
測量方法 示波振盪法
傳輸方法 Bluetooth®低功耗
無線通訊 頻率範圍:2.4 GHz (2400 ∼2483.5 MHz) /
調製:GFSK
有效輻射功率:< 20 dBm
運作模式 持續運作
IP 分類 血壓計:IP20
可選購交流變壓器:IP21
額定 DC6 V 4.0 W
觸身部分最高溫度 低於 +43°C
電源 4 顆「AA」電池 1.5 V 或可選購交流變壓器
(輸入交流 100 ∼240 V 50 ∼60 Hz
0.12 ∼0.065 A)
電池壽命 約可進行 1000 次測量 (使用全新鹼性電池
之情況)
耐用期間 (使用壽命) 血壓計:5 年/壓脈帶:5 年/可選購交流
變壓器:5 年
使用環境條件 +10 ∼+40°C / 15 ∼90% RH (非冷凝) /
800 ∼1060 hPa
存放運輸條件 -20 ∼+60°C / 10 ∼90% RH (非冷凝)
重量 血壓計:大約 460 克( 不含電池 )
手臂壓脈帶:大約 163 克
尺寸 (近似值) 血壓計:191 mm (W) × 85 mm (H) ×
120 mm (L) / 手臂壓脈帶:145 mm ×
532 mm ( 空氣管:750 mm)
適用於血壓計的手臂壓脈帶
臂圍
220 至420 mm
記憶體 一位使用者最多儲存 100 組數值
內容物 血壓計、手臂壓脈帶 (HEM-FL31)、
4 顆「AA」電池、使用說明書 和、
安裝說明、收納袋
防電擊保護 內部供電的 ME 設備 (僅使用電池時)
II 類ME 設備 (可選購交流變壓器)
觸身部分 BF 型 (手臂壓脈帶)

16
ZH-TW
關於無線通訊干擾
本產品在 2.4 Ghz 的未授權 ISM 頻段中運行。如果本產品在運行時所處頻段
與本產品相同的其他無線裝置 (如微波爐和無線區域網)附近使用,則可
能會發生干擾。
如果發生干擾,請在嘗試使用之前停止其他裝置的操作或將本產品遷移到
遠離其他無線設備的位置。
根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法規定:
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合
法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法
通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
6. 關於電磁相容性 (EMC) 之重要資訊
JPN710T 符合 IEC 60601-1-2:2014 / EN 60601-1-2:2015 電磁相容性 (EMC) 標
準。
符合此 EMC 標準的其他文件位在
韓國:https://www.omron-healthcare.co.kr/product/JPN710T
台灣:https://www.omronhealthcare.com.tw/EMC
請在網站上參閱 JPN710T 的EMC 資訊。
7. 指引與製造商聲明
•本OMRON 產品是依 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan 嚴格的品質管制
系統所生產。壓力感測器為日本製造,作為 OMRON 血壓計的核心元件。
8. 如何計算每週平均值
計算早晨 (起床後 )血壓的週平均值
此為週日到週六早晨 ( 上午 4:00 ~ 上午 9:59) 的測量平均值,在上午 4:00 ~
上午 9:59 之間前 10 分鐘內測得的 2 或3 個數值,可用於計算每天的早晨
(起床後 )血壓平均值。
計算晚上 (就寢前 )血壓的週平均值
此為週日到週六晚上 ( 下午 7:00 ~ 上午 1:59) 的測量平均值,在下午 7:00 ~
上午 1:59 之間最後 10 分鐘內測得的 2 或3 個數值,可用於計算每天的晚上
(就寢前 )血壓平均值。
早晨 ( 起床後 )
的測量值
在10 分鐘內 在10 分鐘內
晚上 ( 就寢前 )
的測量值

17
1. 소개
오므론 자동 혈압계를 구입해주셔서 감사합니다. 본혈압계는 오실로메트릭
방식(진동법) 혈압 측정 방법을 이용합니다. 이는 혈압계가 상완동맥을 통해
혈액의 움직임을 감지하여 이움직임을 디지털 측정값으로 변환시키는 것을
의미합니다.
1.1 안전을 위한 주의사항
본사용 설명서는 오므론 자동 혈압계에 관한 중요한 정보를 제공합니다. 본
혈압계를 안전하고 적절하게 사용하기 위하여 주의사항을 모두 읽고 숙지하
시기 바랍니다. 본지침이 이해되지 않거나 질문이 있으시면 본혈압계를 사
용하기 전에 판매처 또는 오므론 고객서비스 센터에 문의하시기 바랍니다.
측정 혈압에 대한 판단은 의사와 상의하시기 바랍니다.
1.2 사용 목적
본혈압계는 성인 환자의 혈압 및맥박을 측정할 수있는 자동전자혈압계입
니다. 측정 중에 불규칙 맥파를 감지하고 [불규칙 맥파 마크]를표시합니다.
본제품은 가정에서 사용하도록 설계되어 있습니다.
1.3 수령 및확인
본혈압계를 사용하기 전에 외관상 제품의 손상이 있는지 확인하여 주세요.
손상이 있는 경우에는 제품을 사용하지 마시고 판매처 또는 오므론 고객서비
스센터에 문의하여 주세요.
2. 주요 안전 정보
안전을 위해 반드시 사용설명서의 내용에 따라 사용해 주십시오. 만일의 경
우를 대비하여 분실하지 않도록 보관하여 주십시오. 측정 혈압에 대한 판단
은의사와 상의하시기 바랍니다.
•유아 및소아나 스스로 의사표시가 불가능한 사람에게는 사용하지 마십시
오.
•측정 결과를 기준으로 투약량을 조절하지 마십시오. 약의 복용은 의사의
처방에 따라 주십시오. 고혈압의 진단과 치료는 의사만 가능합니다.
•부상이나 치료 중인 팔에는 측정하지 마십시오.
•정맥주사나 수혈 중인 팔에 커프를 사용하지 마십시오.
•고주파(HF) 수술 장비, 자기 공명 영상(MRI) 장비, CT(컴퓨터 단층 촬영) 스캐
너근처에서는 본혈압계를 사용하지 마십시오. 혈압계가 오작동을 일으키
거나 측정 결과가 부정확할 수있습니다.
•산소 농도가 짙은 환경이나 인화성 가스 근처에서 본혈압계를 사용하지
마십시오.
•다음 증상이 있을 때에는 본제품을 사용하기 전에 의사와 상담하여 주십
시오. 심방성 또는 심실성 기외수축이나 심방성 세동과 같은 부정맥, 동맥
경화, 간류의저하, 당뇨병, 고연령, 임신, 임신 중독증 (자간전증 또는 전자
간증), 신장 질환, 측정 중에 움직임, 떨림, 오한 등으로 인해 혈압 측정치에
영향을 미칠 수있습니다.
•반드시 의사와 상담하여 주십시오. 측정 결과에 따른 자가 진단이나 자가
치료는 위험합니다.
•목이 졸리는 것을 방지하기 위하여, 에어 튜브 및AC 어댑터 케이블은 영유
아와 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
•본혈압계에는 영유아와 어린이가 삼킬 경우 질식 위험이 있는 작은 부품
이있습니다.
데이터 전송
•본제품은 2.4 Ghz 대역의 무선 주파수(RF)를방출합니다. 항공기 또는 병원
과같이 RF가제한되는 장소에서는 본혈압계를 사용하지 마십시오. RF 제
한구역에 있을 때는 본혈압계의 Bluetooth® 기능을 끄고 건전지를 제거하
거나 AC 어댑터를 분리하십시오.
별매품 AC 어댑터 취급 및사용
•제품 또는 전원코드에 손상이 있을 때는 AC 어댑터를 사용하지 마십시오.
이경우에는 즉시 전원을 끄고, 전원 플러그를 콘센트에서 뽑아 주십시오.
•적절한 교류 전압에서 AC 어댑터를 사용하여 주십시오. 멀티 콘센트 플러
그에는 사용하지 마십시오.
•젖은 손으로 전원 플러그를 콘센트에 꽂거나 뽑지 마십시오.
•AC어댑터를 분해하거나 개조하지 마십시오.
건전지 취급 및사용
•영유아와 어린이의 손에 닿는 곳에 건전지를 보관하지 마십시오.
•피부 염증이나 불편감을 느끼실 경우, 혈압계의 사용을 중단하고 의사와
상담하십시오.
2.1 경고
잘못
취급할
경우
,
사람이
사망에
이르거나
상해를
입을
가능성이
잠재되어
있는
위험한
내용을
나타냅
니다
.
KO
2.2 주의
잘못
취급할
경우
,
사람이
상해를
입거나
또는
물적
손해
*
가
발생할
가능성이
잠재되어
있는
내용을
나
타냅니다
.
*
물적 손해란: 가옥·재산 및가축·애완 동물에게까지 이르는 손해를 말합니다.

18
KO
•치료, 동정맥 션트(A-V), 정맥주사를 맞고 있는 팔에 본혈압계를 사용하기
전에 의사와 상담하여 주세요. 일시적인 혈류 장애로 인한 동정맥 단락이
발생하여 부상을 입을 수있습니다.
•유방 절제술을 받은 경우 본혈압계를 사용하기 전에 의사와 상담하십시
오.
•중증의 혈행장애나 혈액 질환이 있는 경우, 압박에 의한 내출혈이 발생할
수있으므로 사용 전에 의사와 상담하여 주십시오.
•필요 이상으로 측정하지 마십시오. 압박에 의한 내출혈이 발생할 수있습
니다.
•커프를 팔에 감지 않은 상태에서 가압하지 마십시오.
•측정 중에 감압이 되지 않는 경우에는 커프를 풀어 주세요.
•본혈압계가 오작동할 때는 뜨거워질 수있습니다. 해당 상황 발생 시에는
혈압계를 만지지 마십시오.
•본혈압계는 혈압 측정 이외의 목적으로 사용하지 마십시오.
•측정 중에는 전자기장을 방출하는 모바일 기기나 전기 기기를 본혈압계에
서30cm 이내에 놓아두지 마십시오. 혈압계가 오작동을 일으키거나 측정
결과가 부정확할 수있습니다.
•본혈압계나 구성품을 분해하거나 수리하려고 하지 마십시오. 측정값이 부
정확해질 수있습니다.
•습기가 많은 장소나 물이 닿을 수있는 장소에서 사용하지 마십시오. 고장
의원인이 됩니다.
•이동수단 (자동차, 비행기 등) 에서 사용하지 마십시오.
•본혈압계를 떨어뜨리거나 강한 충격 또는 진동을 가하지 마십시오.
•지정된 사용 환경 조건 이외에서는 사용하지 마십시오. 자세한 내용은 5항
을참조하십시오.
•측정 중본제품으로 인해 혈액 순환의 지속적인 손상이나 이상이 발생하
지않았는지 측정 부위를 관찰하고 확인해 주세요.
•의료원이나 병원처럼 사용 빈도가 높은 환경에서는 본혈압계를 사용하지
마십시오.
•본혈압계를 다른 ME(의료 전기) 기기와 함께 사용하지 마십시오. 혈압계가
오작동을 일으키거나 측정 결과가 부정확할 수있습니다.
•측정 30분전에는 목욕, 음주, 흡연, 운동, 카페인 및음식 섭취 등을 피하여
주십시오.
•측정하기 전최소한 5분이상 안정을 취합니다.
•몸에 꽉끼는 옷이나 두꺼운 옷을 입고 있는 경우에는 탈의하고 장신구도
제거하여 주세요.
•측정 중에는 움직이거나 말을 하지 말아 주세요.
•커프에는 사용 가능한 대상팔둘레가 인쇄되어 있습니다. 범위 내에 있는
사람에게 사용하여 주세요.
•보관 장소와 사용 장소의 환경이 급격하게 다른 경우, 사용 환경에서 정상
적인 측정을 할수있도록 약2시간 정도 보관 후에 사용을 권장합니다.
자세한 내용은 5항을 참조하여 주세요.
•본혈압계의 장치 수명이 지난 경우에는 사용하지 마십시오. 자세한 내용
은5항을 참조하십시오.
•커프나 에어튜브를 무리하게 꺾지 마십시오.
•측정 중에 에어튜브를 누르거나 꺾지 마십시오. 필요 이상으로 가압되어
혈액 순환의 이상으로 인한 부상의 원인이 됩니다.
•본체에 연결된 에어플러그를 분리하는 경우에는, 에어튜브를 잡아당기지
마십시오. 에어플러그를 잡고 분리하여 주십시오.
•전용 AC 어댑터, 커프, 건전지 등을 사용하십시오. 지원하지 않는 어댑터,
커프, 배터리 등의 사용은 고장의 원인이 될수있습니다.
•전용 커프 이외에는 사용하지 마십시오. 정확하게 측정할 수없는 경우가
있습니다.
•최고혈압이 210mmHg 이상이라고 예상되면 사용설명서 의13항「최
고혈압이 210mmHg 이상인 경우」 을 참조하여 주십시오. 필요 이상 가압
시착용한 부위에 내출혈이 발행할 수있습니다.
데이터 전송
•측정값을 스마트폰으로 전송하는 동안 건전지를 교체하거나 AC 어댑터를
분리하지 마십시오. 본혈압계가 정상 작동하지 않아 데이터가 전송되지
않을 수있습니다.
별매품 AC 어댑터 취급 및사용
•전원 플러그는 끝까지 정확하게 꽂아 주십시오.
•전원 플러그를 뽑을 때에는 전원 케이블을 잡아 당기지 마십시오.
전원 플러그를 잡고 뽑아 주십시오.
•전원 케이블의 사용시 주의사항:
흠집내지 말것/ 파손시키지 말것/ 가공하지 말것
무리해서 구부리거나 당기지 말것/ 비틀지 말것
사용 시묶지 말것/ 끼워 넣지 말것/ 무거운 것을 올려 놓지 말것
•AC어댑터에 묻은 먼지를 닦아 주십시오.
•사용하지 않을 때는 AC 어댑터의 플러그를 뽑아 주십시오.
•본혈압계 손질 전에 AC 어댑터의 플러그를 뽑아 주십시오.

19
건전지 취급 및사용
•건전지의 전극을 올바르게 삽입하여 주십시오.
• AA 사이즈의 알카라인 건전지 또는 망간 건전지를 사용하여 주십시오. 이
외의 건전지는 사용하지 마십시오. 새로운 건전지와 사용한
건전지를 동시에 사용하거나 다른 제조사의 건전지를 혼용하지 마십시오.
•장기간 사용하지 않을 경우에는 건전지를 제거한 후에 보관하십시오.
•건전지 액이 눈에 들어간 경우에는 즉시 흐르는 깨끗한 물로 충분히 닦아
내고 의사와 상담하여 주십시오.
•건전지 액이 피부에 묻은 경우에는 즉시 흐르는 깨끗한 물로 충분히 닦아
주십시오. 상처가 나거나 가려움, 통증이 지속될 경우에는 의사와 상담하
여주십시오.
•사용 권장 기한이 지난 배터리는 사용하지 마십시오.
•주기적으로 건전지를 점검해서 건전지가 올바르게 작동하는지 확인하십
시오.
2.3 일반적인 주의 사항
•오른팔로 측정할 때는 에어튜브가 팔꿈치의 측면에 위치하도록 합니다. 팔
꿈치로 에어튜브를 누르지 않도록 주의하여 주십시오.
•혈압은 오른팔과 왼팔에서 측정된 혈압값이 다를 수있습니다. 항상 동일
한팔을 측정하는 것이 좋습니다. 양팔의 측정값이 현저하게 다르면 의사
와상담하여 주십시오.
•별매품 AC 어댑터 사용 시, AC 어댑터를 연결 및분리하기 어려운 장소에 본
제품을 두고 사용하지 마십시오.
•측정을 중지하려면 측정 중에 [START/STOP] 버튼을 누릅니다.
건전지 취급 및사용
•사용한 건전지는 거주하고 있는 지역의 규정에 따라서 폐기하여 주세요.
•동봉된 시험용 건전지는 새건전지보다 사용 기간이 짧을 수있습니다.
Other Omron Blood Pressure Monitor manuals

Omron
Omron INTELLI-SENSE HEM-780 User manual

Omron
Omron BP765CAN User manual

Omron
Omron Elite 7300IT User manual

Omron
Omron M7 Intelli IT User manual

Omron
Omron BP710NVA User manual

Omron
Omron IntelliSense HEM-712C User manual

Omron
Omron RS2 User manual

Omron
Omron M2 Compact User manual

Omron
Omron M6 Comfort User manual

Omron
Omron M1 Compact User manual

Omron
Omron M2 Compact User manual

Omron
Omron 10 Series Plus User manual

Omron
Omron INTELLI 637IT User manual

Omron
Omron M1 Compact User manual

Omron
Omron M6 Comfort User manual

Omron
Omron BP654 User manual

Omron
Omron M7 Intelli IT User manual

Omron
Omron i-Q142 User manual

Omron
Omron BP765 User manual

Omron
Omron HBP-1100 User manual