oneConcept 10021728 User manual

Ionisator
10021728 10021730

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10021728, 10021730
Stromversorgung (Netzteil) DC 12V 500 mA
Leistungsaufnahme 10 W
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes
Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät an-
gegebenen Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegen-
stände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann, wenn Störungen auftreten.
Verpackungsteile und Wärmequellen
• Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Spei-
cherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie
nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie-
len. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie keine Quellen oener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

3
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Ober-
äche.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Strom-
kreis trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank
oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Netzadapter
• Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden.
• Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netz-
steckdose passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient der der Aufbereitung von Raumluft. Es ist ausschließlich für diesen
Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art
und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck
beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile soll-
ten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Reparaturen
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Ach-
tung Verletzungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• Önen Sie in keinem Fall das Gerät.
• Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtü-
mer vorbehalten! Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.

4
Inbetriebnahme und Bedienung
• Stellen Sie für eine optimale Luftzirkulation sicher, dass der Ionisator einen Abstand von
mindestens 30 cm zu Wänden und anderen großen Objekten hat.
• Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder ein Regal.
• Stellen Sie vor dem Verbinden mit dem Stromnetz sicher, dass das Sammelgitter richtig
eingesetzt ist.
• Drücken Sie mit Ihrem Daumen die Lasche herunter um das Sammelgitter zu lösen und
nach oben herauszunehmen.
• Um es wieder einzusetzen, führen Sie zuerst die Unterseite in den Ionisator. Drücken Sie
dann den oberen Teil des Sammelgitters hinein und lassen Sie es einrasten.
• Halten Sie Ihre Finger von den scharfen Kanten fern.
• Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts. Verbin-
den Sie es dann mit der Steckdose.
• Sie sind nun bereit, den Ionisator zu verwenden.
• Im Flüstermodus verwendet das Gerät negative Ionen, die schmutzige Luft anziehen, den
Schmutz festhalten und saubere, gesunde Luft freisetzen.
Turbo-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um starke Gerüche in kurzer Zeit zu eliminieren. Er verwen-
det die gleiche Technik wie der Flüstermodus, ergänzt um einen Ventilator, der die Luftzir-
kulation erhöht und den Luftreiniger noch wirkungsvoller macht.
Reinigung und Pege
Hinweis: Nach langer Nutzung des Ionisators muss das Sammelgitter gereinigt werden.
Reinigen Sie es mindestens ein Mal im Monat oder entsprechend des Einsatzortes noch öfter.
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
2. Entfernen Sie das Sammelgitter.
3. Wischen Sie den Staub mit einem feuchten Tuch ab. Halten Sie Ihre Finger von scharfen
Kanten fern.
4. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zum Anfeuchten des Tuches. Verwenden Sie NUR
WASSER.
5. Trocken Sie das Gitter mit einem Tuch ab.
6. Setzen Sie das Sammelgitter wieder ein.
7. Verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Stromnetz.

5
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese
Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. In-
formieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Samm-
lung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte wer-
den Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen ne-
gativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Technical Data
Item number 10021728, 10021730
Power supply (mains adapter) DC 12V 500 mA
Power consumtion 10 W
Safety Instructions
To reduce the risk of re, electric shock and damage:
• Do not expose this device to rain.
• Do not playe objects on the unit lled with liquids, such as vases.
• Use recommended accessories only.
• Do not repair this device yourself. Refer repairs to qualied service personnel.
• Do not drop any metal objects into this unit.
• Do not place heavy objects on top of this unit.
Power cord / power supply
• Make sure that the power supply voltage corresponds to the specications on this unit.
• Plug the power cord into the outlet securely.
• Do not pull the cable, do not bend it and do not place heavy objects on it.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Grasp the plug when pulling out of the electrical outlet.
• Do not use a damaged power plug or a damaged electrical outlet.
• Install this unit so that the power cord can be unplugged immediately when a problem
occurs.
Small objects / Packaging Parts
Store small objects (eg screws and other mounting hardware, memory cards) and pa-
ckaging parts out of the reach of children. Do not let you play with the lm. Risk of suo-
cation!

7
Location
• Set the appliance on a dry, at, waterproof and heat-resistant surface.
• The socket must be readily accessible to disconnect the unit quickly in an emergency from
the electrical circuit.
• Do not install or position this unit in a bookcase, built-in wardrobe or any other conned
space. Ensure good ventilation of the unit.
• Do not place near to an amplier or other equipment that may be hot. The heat can da-
mage the unit.
• Do not expose this unit to direct sunlight, high temperatures, excessive moisture and
excessive vibration.
AC Adapter
• The power adapter can operate on AC 220-240 V only. Use a suitable plug adapter if the
plug does not t into the power outlet.
Intended Use
• This device is used for inductive heating. It is exclusively meant for this purpose and
must only be used for this purpose. It may only be used in the manner as described in
this manual.
• This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced
physical, sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, un-
less they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
Transport and Cleaning
• Please keep the original packaging. To an adequate protection during transport of the
device, pack the unit in its original packaging.
• Do not use volatile liquids, such as insecticide spray. Dont wipe the surfaces with strong
pressure, otherwise they may be damaged. Rubber or plastic should not be in contact
with the unit over a longer period.
Repairs
• Repairs to the appliance should only be carried out by an authorized service center.
• A remodeling or modication of the aected product safety. Risk of injury!
• Open the product never arbitrarily and perform repairs never yourself!
• Incorrect reassembly may result in malfunction or total failure.
• Open in no case the unit. We assume no liability for consequential damages. The warranty
expires at foreign interference with the device.

8
Use and Operation
• For best air circulation, make sure that the Ionizer is at least 1 ft. away from wall or any
large objects.
• Place the unit on a desk, table or shelf.
• Before connecting the unit, make sure that the Collection Grid is inserted properly.
• Press on the Tab with thumb to open and pull out the Collection Grid starting at the top.
• To insert the Grid back in, rst, slide down the bottom part of Collection Grid into the
ionizer. Then, push in the top of the Collection Grid to lock it in place.
• KEEP FINGERS AWAY FROM THE SHARP SURFACES.
• Insert the power cord into the back of the unit rst, then plug the adapter (included) into
the electric outlet.
• Turn the Switch to Whisper or Turbo position. Whisper Operation operates using negative
ions that pull in polluted air, trap GRID contaminants, and release clean, healthy air.
Turbo Operation
Verwenden Sie diesen Modus, um starke Gerüche in kurzer Zeit zu eliminieren. Er verwen-
det die gleiche Technik wie der Flüstermodus, ergänzt um einen Ventilator, der die Luftzir-
kulation erhöht und den Luftreiniger noch wirkungsvoller macht.
Cleaning and Care
Note: After extended use of the Ionizer, it‘s Collection Grid needs to be cleaned. Clean it
at least once a month, or more often depending on the area where the unit is placed.
1. Make sure to unplug the unit from electrical outlet.
2. Remove the Collection Grid out, press on the Tab with thumb to open and pull out the
Grid starting at the top.
3. Using the damp cloth, wipe the dust o. Keep ngers away from the sharp surfaces.
4. Do not use any cleaning solution to wet the cloth, use WATER ONLY. Make sure that the
Collection Grid is not wet before inserting it back in. Wipe dry if there is any water remai-
ning on the grid, or just air dry until it is completely dry.
5. Place the Collection Grid back inside the unit. To insert the Grid back in, rst, slide down
the bottom part of Collection Grid into the ionizer. Then, push in the top of the Collection
Grid to lock it in place.
6. Plug the Ionizer back into the electrical outlet. Turn the unit on by moving the dial from
the OFF position to Whisper or Turbo positions.

9
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap-
propriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local council or your household was-
te disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

10
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels
dommages techniques.
Fiche technique
Numéro d’article 10021728, 10021730
Alimentationélectrique(blocd’alimentation) DC 12V 500 mA
Puissance 10 W
Consignes de sécurité
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de détérioration :
• Ne jamais exposer cet appareil à la pluie.
• Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même. Se tourner vers un service après-vente qualié pour
la maintenance de l’appareil.
• Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objet lourd sur cet appareil.
Cordon d’alimentation / bloc d’alimentation
• S’assurer que la tension de l’alimentation électrique correspond aux valeurs indiquées sur
l’appareil.
• Enfoncer complètement la che d’alimentation dans la prise de courant.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, ne pas le tordre et ne
pas poser d’objet lourd dessus.
• Ne pas toucher la che d’alimentation avec des mains humides.
• Tirer sur la che d’alimentation pour débrancher l’appareil.
• N’utiliser aucune che d’alimentation ou prise de courant endommagées.
• Installer l’appareil de sorte à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise en cas de dysfonctionnement.
Éléments d’emballage et sources de chaleur :
• Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mé-
moire) et le matériel d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les
avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe un risque
d’étouement !
• Ne pas poser de sources de amme nue sur l‘appareil, comme par exemple une bougie
allumée.

11
Installation
• Installer l’appareil sur une surface sèche, plane, étanche et thermorésistante.
• La prise de courant doit être facile d’accès pour permettre de mettre rapidement l’appareil
hors-circuit en cas d’urgence.
• Ne pas installer ou placer cet appareil sur une étagère de bibliothèque, dans une armoire
encastrée ou dans tout autre lieu exigu. S’assurer que l’appareil bénécie d’une bonne
aération.
• Ne pas poser l’appareil sur un amplicateur ou sur tout autre appareil susceptible de
chauer. La chaleur peut endommager l’appareil.
• Ne pas exposer cet appareil à la lumière du soleil, à des températures élevées, à une forte
humidité ou à des secousses démesurées.
Adaptateur secteur
• L’adaptateur secteur fonctionne sur un courant alternatif de 220 - 240 V.
• Utiliser un adaptateur de prise adapté si la che n’entre pas dans la prise de courant.
Utilisation conforme
• Cet appareil sert à purier l’air ambiant. Il est destiné à cet usage et ne doit pas être
utilisé à d’autres ns. Utiliser l’appareil exclusivement en conformité avec les instructions
de ce mode emploi.
• Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensoriel-
les sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insusan-
tes, doivent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsa-
ble de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation de l’appareil que cette
personne leur a fournies. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil.
Nettoyage en surface
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides.
Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut
l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil.
Réparations
• Seul un atelier spécialisé autorisé est habilité à eectuer des réparations sur l’appareil.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produ-
it. Attention aux risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Un mauvais assemblage est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou une
panne.
• Ne jamais ouvrir l’appareil.
• Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts et des dysfonctionnements ainsi cau-
sés. Sous réserve de modications techniques et d’erreur ! Toute ouverture non autorisée
de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.

12
Mise en marche et utilisation
• Pour assurer une bonne circulation de l’air, veiller à ce que l’ionisateur soit à une distance
minimale de 30 cm par rapport aux murs environnants et aux autres objets volumineux.
• Placer l’appareil sur une table ou une étagère.
• Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, s’assurer que le ltre est bien en place.
• Avec le pouce, pousser le rabat vers le bas pour détacher le ltre et la soulever.
• Pour la remettre en place, xer tout d’abord le dessous du ltre. Ensuite, appuyer sur le
dessus du ltre pour l’enclencher.
• Ne pas approcher les doigts des rebords coupants.
• Brancher tout d’abord le cordon d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil.
Puis brancher le cordon à une prise électrique.
• L’ionisateur est à présent prêt à l’emploi.
• En mode silencieux, l’appareil utilise des ions négatifs qui attirent l’air impur, conservent
la saleté et rejettent de l’air propre et sain.
Mode turbo
Utiliser ce mode pour éliminer les fortes odeurs en peu de temps. Il utilise une technique
semblable à celle du mode silencieux, en la complétant avec un ventilateur qui augmente
la circulation de l’air ainsi que les performances du puricateur d’air.
Nettoyage et entretien
Remarque : après une longue utilisation de l’ionisateur, il est nécessaire de nettoyer le ltre.
Le nettoyer au moins une fois par mois, voire plus en fonction de son lieu d’utilisation.
1. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirer le ltre.
3. Le dépoussiérer avec un chion humide. Ne pas approcher les doigts des rebords cou-
pants.
4. Ne pas utiliser de produit d’entretien pour humidier le chion. Utiliser UNIQUEMENT de
l’eau.
5. Sécher le ltre avec un chion.
6. Replacer le ltre.
7. Rebrancher l’appareil à la prise.

13
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues,
barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à
la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les disposi-
tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correc-
te du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Other manuals