oneConcept 10030841 User manual

Vrhač loptičiek pre psov
10030841

Vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.
Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo
škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním inštrukcií a pokynov neručíme.
Technické dáta
Číslo položky 10030841
Napájanie
Sieťový adaptér 110-240 V~ 50/60 Hz
Batérie 6x LR14 (1,5 V)
Výkon 18 W
2

Bezpečnostné inštrukcie
Bezpečná hra
• Keď deti používajú stroj, musí byť prítomný dospelý.
• Pri naštartovaní stroja nestojte príliš blízko k výstupnému otvoru.
• Uistite sa, že v oblasti loptičiek nie sú žiadne krehké predmety, aby nedošlo k
poškodeniu.
• Zariadenie nie je určené pre deti do 3 rokov.
• Zariadenie sa musí používať s adaptérom.
• Prístroj nie je hračka.
• Nemierte na oči alebo tvár.
• Jednotka, ktorá sa môže čistiť kvapalinou, musia byť pred čistením odpojená od
transformátora.
Bezpečnosť výrobku
• Adaptér, ktorý sa používa s prístrojom, sa musí pravidelne kontrolovať, či nedošlo k
poškodeniu kábla, zástrčky, krytu a iných častí. V prípade akéhokoľvek poškodenia sa
prístroj nesmie používať s týmto adaptérom, kým sa poškodenie neodstráni.
• Nemiešajte staré batérie s novými a nemiešajte alkalické štandardy (uhlík-zinok).
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Skontrolujte, či sú batérie správne nainštalované a kryt batérie je zablokovaný.
• Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie z prístroja.
• Nenabíjateľné batérie sa nesmú dobíjať.
• Vývody napájania sa nesmú skratovať.
• Nepripájajte viac ako odporúčaný počet napájacích zdrojov.
3

Popis produktu
Zobrazenie hodu
Tlačidlo ON / OFF (Zapnúť/ Vypnúť)
Špeciálne lopty
(mini tenisové loptičky
40 mm)
Otvor na naplnenie
Zásuvka
Priestor pre batérie
Vyhodenie portu
Výstupný otvor
ďaleko
stredne
blízko
4

Uvedenie do prevádzky
Zdroje napájania
Nabíjačka
Vstup: 100-240 V~
Výstup: 9 V 2 A t
Batérie
Us 6x LR14 ( "Baby") batérie
Automatické vypnutie
S napájacím adaptérom: automatické vypnutie po 4 hodinách
S batériou: automatické vypnutie po 30 minútach
5

Prevádzka
1. Pripojte k zdroju napájania (Pozrite uvedenie do prevádzky).
2. Zapnite:
Stlačte spínač ON / OFF (Zapnúť/ Vypnúť).
Nastavenie vzdialenosti hodenia
Krátka: Stlačením tlačidla ON / OFF (Zapnúť/ Vypnúť) sa nastaví vzdialenosť
krátkeho hodenia. Spodná
kontrolka svieti.
Stredná: Stlačením tlačidla ON / OFF (Zapnúť/ Vypnúť) dvakrát, nastavíte
vzdialenosť stredného hádzania. Spodné dve kontrolky svietia.
Veľká: Stlačením spínača ON / OFF (Zapnúť/ Vypnúť) trikrát, nastavíte vzdialenosť
veľkého hádzania. Všetky tri svetlá svietia.
3. Vložte loptičky
Do stroja vložte jednu alebo niekoľko loptičiek. Loptičky sa po krátkom čase
vystrelia.
V prípade, že v prístroji už sú loptičky
Jemne potriasajte
stroj a presuňte
loptičky smerom
ku koncu
výstupného otvoru.
Umiestnite
zariadenie na zem a
zapnite ho.
Stroj nakláňajte
mierne nahor tak,
aby výstupný otvor
smeroval nahor.
Potom stlačte a
podržte tlačidlo
napájania na 5
sekúnd, aby sa
zariadenie spustilo.
Keď sa zariadenie
zapne, vráťte ho
späť na zem alebo
sklopte výstupný
otvor tak, aby bol v
uhle smerom nadol,
a nechajte loptičku
vystreliť zo stroja.
6

Riešenie problémov
Čistenie
Vzdialenosti hodenia sú príliš krátke
• Batéria môže byť slabá a musí byť vymenená.
• Vonkajší povrch môže byť nerovný, zariadenie musí byť umiestnené na rovnom
povrchu.
Odstránenie cudzích objektov
• Vypnite napájanie a do stroja neukladajte loptičky!
• Pokúste sa odstrániť cudzí predmet z otvoru na naplnenie.
• Alebo presuňte cudzí predmet na koniec výstupného otvoru a vyberte predmet s
kliešťami.
• Použitie iných tvrdých predmetov ako špecifických guličiek alebo malých tenisových
loptičiek s podobnou veľkosťou a štruktúrou môže spôsobiť poruchu stroja.
Ako sa uistite, že Váš stroj bude fungovať správne
• Používajte loptičky špecifické pre zariadenie, a uistite sa, že ich nahradíte novými,
keď sa lopta stane príliš opotrebovanou.
• Nepoužívajte príliš tvrdé alebo ťažké loptičky, alebo také, ktoré majú iné rozmery než
loptičky špecifické pre zariadenie.
• Príliš veľké alebo príliš tvrdé loptičky môžu zabrániť tomu, aby stroj mohol správne
vystreliť loptu a spôsobiť poruchu stroja.
• Keď Váš pes sa nehrá so strojom, odložte ho, aby ste zabránili tomu, že niečo spadne
do otvorov a zablokuje ich.
• Odporúčame použiť adaptér so strojom, aby vzdialenosť hodenia loptičiek neklesala,
keď je životnosť batérie nízka.
Slina Vášho psa alebo iné častice
prilepené na loptičke môžu spôsobiť
znečistenie vnútorného priestoru a
otvoru na naplnenie.
Môžete použiť malú čistiacu handru na
vkladanie, utieranie a čistenie
vnútrajška, otvoru na naplnenie a
výstupného otvoru.
7

Pokyny k likvidácií
Vyhlásenie o zhode
Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2002/96 /EÚ tento symbol na
výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho
odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom
zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak
mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad
alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti.
Váš produkt obsahuje baterky zahrnutej v Európskej smernici. 2006/66/
EG neumožňuje vyhadzovania bateriek do komunálneho odpadu.
Informujte sa o možnostiach zberu batérií. Správny zber a likvidácia
batérií pomáha chrániť potenciálne negatívne následky na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Tento produkt je v súlade s nasledovnými európskymi
smernicami:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
8

Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation
instructions are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data
Item number 10030841
Power supply
Power adapter 110-240 V~ 50/60 Hz
Batteries 6x LR14 (1.5 V)
Power 18 W
9

Safety Instructions
Safe Play
• When children are using the machine, an adult must be present.
• When starting the machine, refrain from standing too close to the exit chute.
• Make sure that there are no fragile items within the ball range in order to prevent
damages from occurring.
• The unit is not intended for children under 3 years old .
• The unit must be used with a adapter.
• The transformer is not a toy.
• Do not aim at eyes or face.
• Unit liable to be cleaned with liquid are to be disconnected from the transformer be-
fore cleaning.
Product safety
• The adapter used with the unit are to be regularly examined for damage to the cord,
plug, enclosure and other parts, and that in the event of such damage, the unit must
not be used with this adapter until the damage has been repaired.
• Do not mix old with new batteries and do not mix alkaline standard(carbon-zinc). Do
not use rechargeable batteries.
• Ensure that the batteries are installed correctly and the battery cover is locked in
place.
• Remove batteries from the unit if the unit is not going to be used for long periods.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Not connect more than recommended number of power supplied.
10

Product Description
distance
indicator
ON/OFF key
special balls
(40 mm mini tennis balls)
feeding chute
power socket
battery compartment
exit chute
distance indicator
11

Putting into Operation
Power sources
Power adapter
Input: 100-240 V~
Output: 9 V 2 A t
Batteries
Us 6x LR14 ("Baby") batteries
Automatic switch-o
With power adapter: automatic switch-o after 4 hours
With battery: automatic switch-o after 30 minutes
12

Operation
1. Connect to power source (siehe Putting into Operation).
2. Switch on:
Press the ON/OFF switch.
Setting the casting distance
Short: Pressing the ON/OFF switch once sets the short casting distance. The bottom
lamp lights up.
Middle: Pressing the ON/OFF switch twice sets the middle casting distance. The
middle lamp lights up.
Wide: Pressing the ON/OFF switch a third time sets the middle casting distance. All
three lamps are lit.
3. Insert balls
Insert one or several balls into the machine.Insert one or several balls into the
machine. The balls will be shot out after a short time.
In case there already balls in the machine
Gently shake the
machine and move
the balls towards
the end of the exit
chute.
Place the machine
on the ground and
turn the power on.
Tilt the machine
slightly upwards so
that the exit chute
points at an upward
angle. Then press
and hold the power
button for 5 seconds
to start up the
machine.
Once the machine
turn on power put
it back onto the
ground or tilt the
exit chute so that
it is at a downward
angle, to allow the
ball to shoot out
from the machine.
13

Troubleshooting
Cleaning
Casting distances too short
• The battery may be running low and needs to be replaced.
• The surface outdoors may be uneven and the machine needs to be places on a at
surface.
Removing foreign objects
• Turn o the power and do not put a ball into the machine!
• Try to remove the foreign item from the feeding chute.
• Or, move the foreign item to the end of the exit chute and remove the item with tongs.
• Using hard items other than the device's specic balls or small tennis balls of similar
size and texture may cause the machine to malfunction.
How to make sure that my machine will work properly
• Use device-specic balls. and make sure you replace them when the ball becomes too
fuzzy or has been through too much wear and tear.
• Avoid using balls that are too hard or ones that have dimensions that are inconsistent
from the device-specic balls.
• Balls that are too large or too hard may inhibit the machine from being able to prop-
erly re the ball and cause the machine to malfunction.
• When your dog is not playing with the machine, put it away to prevent things from
falling into and blocking the chutes.
• We recommend using an adapter with the machine so that the distance of the ball
does not decrease when the battery life runs low.
Your dog’s saliva or bits and pieces
stuck to the ball may cause the interior
of the feeding chute to become dirty.
You may use a small cleaning cloth to
insert. wipe and clean the inside of the
feeding chute or exit chute.
14

Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on
the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive.
2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please check local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on
the environment and human health.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
15
Other manuals for 10030841
1
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Pet Care Product manuals

oneConcept
oneConcept 10029966 User manual

oneConcept
oneConcept 10030712 User manual

oneConcept
oneConcept 10029965 User manual

oneConcept
oneConcept 10020005 User manual

oneConcept
oneConcept 10030670 User manual

oneConcept
oneConcept 10031378 User manual

oneConcept
oneConcept 10030677 User manual

oneConcept
oneConcept 10027823 User manual

oneConcept
oneConcept 10031376 User manual

oneConcept
oneConcept 10029370 User manual