manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Onkyo
  6. •
  7. Stereo Receiver
  8. •
  9. Onkyo TX-NR696 Manual

Onkyo TX-NR696 Manual

a
b
c
Install & Connections
Installation & Raccordements / Instalación y conexiones / Installazione e collegamenti / Installationen und Anschlüsse / Installeren en verbindingen / Installation & anslutningar / Asennus & Liitännät
TX-NR696
AV RECEIVER / AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO
b
a
*3
4-16Ω
1 2
3
*1
ᴧº1/2˝
(12 mm)
ᴧ
b
*4
*2
*
1 *2 *3 *4
*29403620*
SN 29403620 F1901-0
Initial Setup Guide
Guide de Conguration Initiale / Guía de conguración inicial / Guida al
setup iniziale / Leitfaden zur ersten Einrichtung / Gids voor Begininstelling
/ Grundinställningsguide / Alkuasetusten opas
http://www.onkyo.com/manual/txnr696/top.pdf
http://www.onkyo.com/manual/txnr696/top.pdf
En : Refer to the instruction manual
available on our website to install and
connect speaker systems other than
7.1 ch. / Fr : Se référer aux instructions
du mode d’emploi disponible sur notre
site Web pour installer et raccorder les
systèmes d’enceintes autres que 7.1.
/ Es : Consulte el manual de instruc-
ciones disponible en nuestro sitio web
para instalar y conectar sistemas de
altavoces que no sean de 7.1 canales.
/ It : Consultare il manuale di istruzioni
disponibile presso il nostro sito web
per installare e collegare i sistemi di
diffusori diversi da 7.1 canali. / De :
Informationen zum Installieren und
Anschließen anderer Lautsprechersys-
teme als 7.1 ch nden Sie in der auf
unserer Website verfügbaren Bedie-
nungsanleitung. / Nl : Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die op onze website
beschikbaar is om andere luidspre-
kersystemen dan 7.1 ch te installeren
en te verbinden. / Sv : I bruksanvis-
ningen, som nns på vår webbplats,
nns information om hur du installerar
och ansluter andra högtalarsystem än
7.1 kanaler. / Fi : Katso verkkosivul-
lamme saatavilla olevaa käyttöopasta
asennusta varten ja liitä muihin kuin
7.1-kanavaisiin kaiutinjärjestelmiin.
a: 22° to 30°, b: 90° to 110°, c: 135° to 150°
aSubwoofer cable, bSpeaker cable
Front Speakers
Center Speaker
Surround Speakers
Powered Subwoofer
Surround Back Speakers
1,2
3
4,5
6
7,8
7.1 ch System
En : Refer to the instruction manual available on our website to install and connect speaker systems other than 7.1 ch. / Fr : Se référer aux instructions du mode d’emploi disponible sur notre site Web pour installer et raccorder les systèmes d’enceintes
autres que 7.1. / Es : Consulte el manual de instrucciones disponible en nuestro sitio web para instalar y conectar sistemas de altavoces que no sean de 7.1 canales. / It : Consultare il manuale di istruzioni disponibile presso il nostro sito web per installa-
re e collegare i sistemi di diffusori diversi da 7.1 canali. / De : Informationen zum Installieren und Anschließen anderer Lautsprechersysteme als 7.1 ch nden Sie in der auf unserer Website verfügbaren Bedienungsanleitung. / Nl : Raadpleeg de gebruiks-
aanwijzing die op onze website beschikbaar is om andere luidsprekersystemen dan 7.1 ch te installeren en te verbinden. / Sv : I bruksanvisningen, som nns på vår webbplats, nns information om hur du installerar och ansluter andra högtalarsystem än
7.1 kanaler. / Fi : Katso verkkosivullamme saatavilla olevaa käyttöopasta asennusta varten ja liitä muihin kuin 7.1-kanavaisiin kaiutinjärjestelmiin.
(European, Australian and
Asian models)
For North American and Taiwanese
models only / Pour les modèles nord-
américains et taïwanais uniquement /
Solo para modelos norteamericanos y
taiwaneses / Solo modelli nordamericani
e taiwanesi / Nur bei Modellen für
Nordamerika und Taiwan / Alleen voor
Noord-Amerikaanse en Taiwanese
modellen / Endast för nordamerikanska
och taiwanesiska modeller / Ainoastaan
pohjoisamerikkalaisille ja taiwanilaisille
malleille
SN29403620_TX-NR696_QSG_U8.indd 1 2019/01/11 18:52:27
BD/DVD Cable/Satellite set-top box
Streaming
media playerGAME
ARC TV
c
Non-ARC TV
c+ d
IN(ARC)
d
ARC
c
DIGITAL
OPTICAL OUT
*6
*5
5
4 5
6
Initial Setup with Auto Start-up Wizard
Conguration avec l'assistant de démarrage automatique / Conguración con el asistente de arranque automático / Setup con installazione guidata / Einrichtung mit dem
automatischen Startup-Assistenten / Instellen met Automatische Opstart Wizard / Grundinställning med den automatiska startguiden / Alkuasetukset automaattisella ohjatulla
käynnistyksellä
Inputs
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Initial Setup
TV
INPUT
TV’s REMOTE
*7
Speaker Setup
Select how many speakers you have.
Next
< >
Speaker Impedance
6ohms or above
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
7.1 ch
Yes
No
Zone 2 Preout Zone 2
No
-
-
-
cHDMI cable
dDigital optical cable
*1
En : Used during Initial Setup. / Fr : Utilisé durant la conguration initiale.
/ Es : Utilizado durante la conguración inicial. / It : Usato durante il Setup
Iniziale. / De : Wird bei der ersten Einrichtung verwendet. / Nl : Gebruikt
tijdens de Begininstelling. / Sv : Används under grundinställningen. / Fi :
Käytetään vaiheessa Initial Setup.
*2
En : The rear panel illustrations for this unit are of the North American model.
Connect speaker systems  to the "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-
AMP)" terminals on North American and Taiwanese models, and to the
"HEIGHT (SURROUND BACK) (ZONE 2) ( Bi-AMP)" terminals on models
for other areas. / Fr : Les illustrations du panneau arrière de cet appareil
sont celles du modèle nord-américain. Raccordez les systèmes d’enceintes
 aux bornes "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)" sur les mo-
dèles nord-américains et taïwanais, et aux bornes "HEIGHT (SURROUND
BACK) (ZONE 2) ( Bi-AMP)" sur les modèles des autres zones. / Es : Las
ilustraciones del panel trasero de esta unidad son del modelo norteamericano.
Conecte sistemas de altavoces  a los terminales "HEIGHT (SURROUND
BACK) (Bi-AMP)" en los modelos norteamericanos y taiwaneses, y a los
terminales "HEIGHT (SURROUND BACK) (ZONE 2) ( Bi-AMP)" en los mo-
delos para otras áreas. / It : Le illustrazioni del pannello posteriore di questa
unità si riferiscono al modello per il Nord America. Collegare i diffusori 
ai terminali "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)" sui modelli nordame-
ricani e taiwanesi, ed ai terminali "HEIGHT (SURROUND BACK) (ZONE
2) ( Bi-AMP)" sui modelli per altre aree. / De : Bei den Abbildungen der
Geräterückwand wurde das Modell für Nordamerika verwendet. Schließen Sie
die Lautsprechersysteme  bei Modellen für Nordamerika und Taiwan an
die Klemmen "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)" an. Schließen Sie sie
bei Modellen für andere Regionen an die Klemmen "HEIGHT (SURROUND
BACK) (ZONE 2) ( Bi-AMP)" an. / Nl : De afbeeldingen van het achterpaneel
van dit toestel zijn van het Noord-Amerikaanse model. Verbind de luidspreker-
systemen  met de "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)"-aansluitin-
gen op de Noord-Amerikaanse en Taiwanese modellen en met de "HEIGHT
(SURROUND BACK) (ZONE 2) ( Bi-AMP)"-aansluitingen op de modellen
voor andere gebieden. / Sv : Illustrationerna av bakpanelen på den här
apparaten gäller den nordamerikanska modellen. Anslut högtalarsystem 
till "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)"-uttagen på de nordamerikanska
och taiwanesiska modellerna, och till "HEIGHT (SURROUND BACK) (ZONE
2) ( Bi-AMP)"-uttagen på modeller för andra områden. / Fi : Tämän laitteen
takapaneelikuvat ovat pohjoisamerikkalaisesta mallista. Liitä kaiutinjärjestel-
mät  "HEIGHT (SURROUND BACK) (Bi-AMP)" -liittimiin pohjoisamerikka-
laisissa ja taiwanilaisissa malleissa, ja "HEIGHT (SURROUND BACK) (ZONE
2) ( Bi-AMP)" -liittimiin muiden alueiden malleissa.
*3
En : Connect speakers with 4 Ω to 16 Ω impedance. If any of the connected
speakers have 4 Ω or more to less than 6 Ω impedance, in "Initial Setup",
"Speaker Setup", set "Speaker Impedance" to "4ohms". / Fr : Raccordez des
enceintes de valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Si l'une des
enceintes raccordées possède une impédance qui se situe entre 4 Ω et moins
de 6 Ω, dans "Initial Setup", "Speaker Setup", réglez "Speaker Impedance"
sur "4ohms". / Es : Conecte altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16
Ω. Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Ω o
más hasta menos de 6 Ω, en "Initial Setup", "Speaker Setup", ajuste "Speaker
Impedance" en "4ohms". / It : Collegare i diffusori con impedenza da 4 Ω a
16 Ω. Se uno dei diffusori collegati ha un'impedenza tra 4 Ω e 6 Ω, in "Initial
Setup", "Speaker Setup", impostare "Speaker Impedance" su "4ohms". / De
: Schließen Sie Lautsprecher mit 4 Ω bis 16 Ω Impedanz an. Wenn einer der
angeschlossenen Lautsprecher eine Impedanz von mindestens 4 Ω, aber
weniger als 6 Ω aufweist, stellen Sie unter "Initial Setup", "Speaker Setup"
den Eintrag "Speaker Impedance" auf "4ohms" ein. / Nl : Sluit luidsprekers
aan met 4 Ω tot 16 Ω impedantie. Als een van de verbonden luidsprekers
een impedantie heeft van 4 Ω of meer, tot minder dan 6 Ω, zet dan in "Initial
Setup", "Speaker Setup" de "Speaker Impedance" op "4ohms". / Sv : Anslut
högtalare med en impedans på 4 Ω till 16 Ω. Om någon av de anslutna
högtalarna har 4 Ω eller mer, upp till mindre än 6 Ω impedans, ställer du in
"Speaker Impedance" på "4ohms" i "Initial Setup", "Speaker Setup". / Fi :
Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Ω – 16 Ω. Jos minkä tahansa liitetyn
kaiuttimen impedanssi on 4 Ω - vähemmän kuin 6 Ω, kohdassa "Initial Setup",
"Speaker Setup", aseta "Speaker Impedance" asentoon "4ohms".
*4
En : Make sure the wires at the ends of the speaker cables are twisted tightly
and do not stick out of the speaker terminals when connecting. The unit can be
damaged if the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and
- wires touch each other. / Fr : Assurez-vous de torsader légèrement les ls à
l’extrémité du câble d’enceinte et qu’ils ne sortent pas des bornes d’enceinte
lors du raccordement. L’appareil peut être endommagé si les ls dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les ls + et - se
touchent. / Es : Asegúrese de que los hilos de los extremos de los cables de
los altavoces estén bien trenzados y no sobresalgan de los terminales de los
altavoces al conectarlos. La unidad podría sufrir daños si los cables expuestos
de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y - se tocan entre sí. / It :
Accertarsi che i conduttori spellati all’estremità dei cavi dei diffusori siano ritorti
strettamente in modo che non fuoriescano dai terminale dei diffusori quando
si effettua il collegamento. L’unità può subire danni se i conduttori spellati dei
cavi dei diffusori toccano il pannello posteriore o se i conduttori + e - entrano in
contatto. / De : Stellen Sie sicher, dass die Drahtenden der Lautsprecherkabel
fest verdrillt sind und beim Anschließen nicht aus den Lautsprecherklemmen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die Geräterückwand
berühren oder das (+)- und das (-)-Kabel einander berühren, kann es zu
einer Beschädigung des Gerätes kommen. / Nl : Controleer of de draden
aan de uiteinden van de luidsprekerkabels strak getwist zijn en niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken wanneer de verbinding gemaakt
wordt. Het toestel kan beschadigd raken als de blootgestelde draden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en - draden elkaar raken. / Sv
: Se till att ändarna på högtalarkablarna är tvinnade ordentligt och inte sticker
ut ur högtalaruttagen när du ansluter dem. Apparaten kan skadas om de
oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och - rör vid varandra. / Fi : Varmista, että kaiuttimien johtojen päässä olevat
johtimet on kierretty tiukalle ja etteivät ne tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän
aikana. Laite voi vahingoittua, jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat
takapaneelia tai jos johtimet (+ ja -) koskettavat toisiaan.
*5
En : If it is an ARC TV, connect to the ARC compatible input jack on the
TV. Settings are required to use the ARC function. Select "Yes" for "ARC
Setup" in "Initial Setup". / Fr : S’il s’agit d’un TV ARC, branchez la prise
compatible ARC du téléviseur. Des réglages sont nécessaires pour utiliser
la fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" pour "ARC Setup" dans "Initial
Setup". / Es : Si se trata de un TV ARC, conecte al conector de entrada
compatible con ARC del TV. Para usar la función ARC se requieren
algunos ajustes. Seleccione "Yes" para "ARC Setup" en la "Initial Setup".
/ It : Se si tratta di una TV ARC, effettuare il collegamento al terminale di
ingresso compatibile con ARC del televisore. Per utilizzare la funzione
ARC è necessario effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes" per
"ARC Setup" in "Initial Setup". / De : Bei ARC-Fernsehern stellen Sie eine
Verbindung mit der ARC-kompatiblen Eingangsbuchse des Fernsehers
her. Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-Funktion
zu verwenden. Wählen Sie "Yes" für "ARC Setup" beim "Initial Setup". / Nl
: Als het een ARC TV is, maak dan verbinding met de ARC-compatibele
ingangsaansluiting op de TV. Voor het gebruik van de ARC-functie zijn
bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" voor "ARC Setup" in "Initial
Setup". / Sv : Om det är en ARC-tv, ansluter du till den ARC-kompatibla
ingången på tv:n. Det krävs att du gör inställningar för att använda ARC-
funktionen. Välj "Yes" för "ARC Setup" i "Initial Setup". / Fi : Jos kyseessä
on ARC TV, liitä laite television ARC-yhteensopivaan tulojakkiin. Suorita
asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten. Valitse "Yes" kohtaan "ARC Setup"
valikossa "Initial Setup".
*6
En : If you connect this unit to the network using wired LAN, connect an
LAN cable to the ETHERNET port. / Fr : Si vous connectez cet appareil au
réseau à l'aide du LAN filaire, branchez un câble LAN au port ETHERNET. /
Es : Si conecta esta unidad a la red usando una LAN con cable, conecte un
cable de LAN al puerto ETHERNET. / It : Se si collega questa unità alla rete
utilizzando una LAN cablata, collegare un cavo LAN alla porta ETHERNET. /
De : Wenn Sie dieses Gerät über kabelgebundenes LAN mit dem Netzwerk
verbinden, verwenden Sie ein LAN-Kabel und den ETHERNET-Anschluss. /
Nl : Als u dit toestel met het netwerk verbindt met gebruik van een bedraad
LAN, verbind dan een LANkabel met de ETHERNET-poort. / Sv : Om du
ansluter den här apparaten till nätverket med en trådbunden anslutning, ska
du ansluta en LAN-kabel till ETHERNET-porten. / Fi : Jos yhdistät tämän
laitteen verkkoon langallisella lähiverkolla, liitä LAN-kaapeli ETHERNET-
porttiin.
*7
En : Switch the input on the TV to that assigned to the unit. Follow the
guidance displayed on the screen to complete Initial Setup. If you selected
"No, Skip" for "ARC Setup" in the Initial Setup, to enable HDMI CEC and
HDMI Standby Through function, after completing Initial Setup, you will
need to press on the remote controller and make the settings in "5.
Hardware" - "1. HDMI". / Fr : Réglez l’entrée du téléviseur sur celle assignée
à l’appareil. Suivez les instructions afchées sur l’écran pour terminer la
Conguration initiale. Si vous sélectionnez "No, Skip" pour "ARC Setup" dans
la Conguration initiale, pour activer la fonction HDMI CEC et HDMI Standby
Through, une fois la Conguration initiale terminée, vous devrez appuyer sur
la touche de la télécommande et effectuer les réglages dans "5. Hardware"
- "1. HDMI". / Es : Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
Siga la guía mostrada en la pantalla para completar la conguración inicial.
Si seleccionó "No, Skip" para "ARC Setup" en la conguración inicial, para
activar la función HDMI CEC y HDMI Standby Through, tras completar la
conguración inicial deberá pulsar en el mando a distancia y realizar
los ajustes de "5. Hardware" - "1. HDMI". / It : Spostare l’ingresso sul
televisore a quello assegnato all’unità. Seguire la guida visualizzata sullo
schermo del televisore per completare Initial Setup. Se è stato selezionato
"No, Skip" per "ARC Setup" in Initial Setup, per abilitare la funzione HDMI
CEC e HDMI Standby Through, dopo aver completato Initial Setup, sarà
necessario premere sul telecomando ed effettuare le impostazioni in "5.
Hardware" - "1. HDMI". / De : Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen. Wenn Sie bei der
Ersteinrichtung "No, Skip" für "ARC Setup" ausgewählt haben, müssen Sie
zur Aktivierung der Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby Through an der
Fernbedienung die Taste drücken und die Einstellungen in folgendem Menü
vornehmen: "5. Hardware" - "1. HDMI". / Nl : Schakel de ingang op de TV
naar die is toegewezen aan de unit. Volg de aanwijzingen die op het scherm
weergegeven worden om de begininstelling te voltooien. Als u "No, Skip" voor
"ARC Setup" in de begininstelling geselecteerd had, om de HDMI CEC en de
HDMI Standby Through functie in te schakelen, dient u na het voltooien van
de begininstelling op de afstandsbediening op te drukken en de instellingen
te maken in "5. Hardware" - "1. HDMI". / Sv : Växla ingångskällan på TV:n
till den som har tilldelats enheten. Följ anvisningarna som visas på skärmen
för att slutföra grundinställningarna. Om du valde "No, Skip" i "ARC Setup" i
grundinställningarna måste du, för att aktivera HDMI CEC och HDMI Standby
Through-funktionen efter att ha slutfört grundinställningarna, trycka på
på fjärrkontrollen och göra inställningarna i "5. Hardware" - "1. HDMI". / Fi :
Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta. Noudata näytöllä esitettyjä
ohjeita alkuasetusten loppuun saattamiseksi. Jos valitset "No, Skip" kohdalle
"ARC Setup" alkuasetuksissa ja jos haluat ottaa käyttöön HDMI CEC:n ja
HDMI Standby Through -toiminnon alkuasetusten tekemisen jälkeen, sinun
on painettava kohtaa kauko-ohjaimessa ja tehtävä asetukset kohdassa "5.
Hardware" - "1. HDMI".
Tips
When the unit is
operating erratically
Lorsque l'appareil fonctionne
de façon irrégulière / Cuando
el funcionamiento de la unidad
sea errático / Quando l'unità
non funziona correttamente /
Erratische Gerätefunktionsweise
/ Als het toestel verkeerd werkt / När enheten fungerar på
felaktigt sätt / Jos toiminta on epävakaa
En : If operation becomes unstable, try restarting the unit. Set the unit to standby, then
press and hold

ON/STANDBY on the main unit for 5 seconds or more. / Fr : Si le
fonctionnement devient instable, essayez de redémarrer l’appareil. Mettez l’appareil en
mode veille, puis appuyez sur la touche
 ON/STANDBY
de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes. / Es : Si el funcionamiento se vuelve inestable, pruebe a reiniciar
la unidad. Ajuste la unidad en el modo de espera y después mantenga pulsado
 ON/
STANDBY
en la unidad principal durante 5 segundos o más. / It : Se il funzionamento
diventa instabile, provare a riavviare l’unità. Impostare l’unità in standby, quindi tenere
premuto

ON/STANDBY sull’unità principale per almeno 5 secondi. / De : Bei instabilem
Betrieb starten Sie das Gerät neu. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus und
halten Sie dann

ON/STANDBY am Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
/Nl : Als de werking instabiel wordt, probeer het toestel dan te herstarten. Zet het
toestel op stand-by, druk vervolgens 5 seconden of langer op het hoofdtoestel op

ON/
STANDBY. / Sv : Om funktionen inte är stabil, försök att starta om apparaten. Ställ in
apparaten i standby, tryck sedan på och håll kvar

ON/STANDBY på huvudapparaten
i 5 sekunder eller mer. / Fi : Jos toiminnassa on ongelmia, käynnistä laite uudelleen.
Aseta laite valmiustilaan ja pidä sitten painettuna päälaitteen painiketta

ON/STANDBY
vähintään 5 sekuntia.
En : If restarting doesn’t x the problem, try unplugging the power cord and HDMI cables
then replugging them in again, initializing settings (with the unit ON, while pressing CBL/
SAT on the main unit, press

ON/STANDBY.), and trying Firmware Update. / Fr : Si le
redémarrage de règle pas le problème, essayez de débrancher le cordon d’alimentation
et les câbles HDMI puis de les rebrancher, paramères d’initialisation (avec l’appareil
en marche, tout en appuyant sur la touche CBL/SAT de l’appareil principal, appuyez
sur

ON/STANDBY.), et essayez la Mise àjour du micrologiciel. / Es : Si reiniciar la
unidad no soluciona el problema, pruebe a desconectar el cable de alimentación y
los cables HDMI y volverlos a conectar, a ajustar de inicialización (cuando la unidad
se encuentra en ON, mientras pulsa CBL/SAT en la unidad principal, pulse

ON/
STANDBY.), y a actualizar el rmware. / It : Se il riavvio non risolve il problema, provare
a scollegare il cavo di alimentazione elettrica ed i cavi HDMI e quindi a ricollegarli,
inizializzazione delle impostazioni (Con l’unità accesa, tenendo premuto CBL/SAT
sull’unità principale, premere

ON/STANDBY. ), e tentare l’aggiornamento del rmware.
/ De : Ist das Problem nach dem Neustart nicht behoben, trennen Sie Netz- und HDMI-
Kabel ab, schließen die Kabel wieder an, Initialisieren der Einstellungen (Halten Sie
bei eingeschaltetem Gerät CBL/SAT am Hauptgerät gedrückt und drücken Sie

ON/
STANDBY.) und aktualisieren ggf. die Firmware. / Nl : Als het herstarten het probleem
niet verhelpt, probeer het netsnoer en de HDMI-kabels dan af en weer aan te sluiten,
initialiseren van de instellingen (Terwijl u met het toestel op ON op het hoofdtoestel
op CBL/SAT drukt, drukt u op

ON/STANDBY.) en probeer een Firmware Update. /
Sv : Om problemet inte försvinner när du startar om, försök att dra ur nätkabeln och
HDMI-kablarna och sätt sedan i dem igen. Initiera inställningarna (När apparaten är ON
trycker du på

ON/STANDBY medan du trycker på CBL/SAT på huvudapparaten.) och
försök uppdatera det fasta programmet. / Fi : Jos uudelleenkäynnistäminen ei ratkaise
ongelmaa, irrota virtajohto ja HDMI-kaapelit sekä kytke ne sitten uudelleen, alustuksen
asetukset (Laite PÄÄLLÄ samalla kun painetaan CBL/SAT päälaitteessa, paina

ON/
STANDBY.) ja kokeile laiteohjelmiston päivitystä.
5"
To redo the initial setup / Pour refaire la conguration initiale / Para rehacer la conguración inicial / Per ripetere l'Initial Setup / Erneutes Vornehmen
der ersten Einrichtung (Initial Setup) / Opnieuw uitvoeren van Initial Setup / Att göra om Initial Setup / Suorita Initial Setup uudelleen
"7. Miscellaneous" "4.Initial Setup"
(North American
and Taiwanese
models)
(European,
Australian and
Asian models)
(European,
Australian and
Asian models)
SN29403620_TX-NR696_QSG_U8.indd 2 2019/01/11 18:52:31

Other manuals for TX-NR696

1

Other Onkyo Stereo Receiver manuals

Onkyo TX-8555 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8555 User manual

Onkyo TX-NR828(B) User manual

Onkyo

Onkyo TX-NR828(B) User manual

Onkyo TX-NR801 - AV Receiver User manual

Onkyo

Onkyo TX-NR801 - AV Receiver User manual

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo TX-NR787 Manual

Onkyo

Onkyo TX-NR787 Manual

Onkyo TX-4500 User manual

Onkyo

Onkyo TX-4500 User manual

Onkyo TX-8011 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8011 User manual

Onkyo HT-R940 User manual

Onkyo

Onkyo HT-R940 User manual

Onkyo TX-8255 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8255 User manual

Onkyo TX-SR573 User manual

Onkyo

Onkyo TX-SR573 User manual

Onkyo TX-L50 User manual

Onkyo

Onkyo TX-L50 User manual

Onkyo TX-8220 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8220 User manual

Onkyo TX-8522 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8522 User manual

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo TX-NR595 User manual

Onkyo

Onkyo TX-NR595 User manual

Onkyo 8555 - TX AV Receiver User manual

Onkyo

Onkyo 8555 - TX AV Receiver User manual

Onkyo TX-NR777 Installation guide

Onkyo

Onkyo TX-NR777 Installation guide

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo TX-8160 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8160 User manual

Onkyo TX-SR3100 User manual

Onkyo

Onkyo TX-SR3100 User manual

Onkyo TX-5000 User manual

Onkyo

Onkyo TX-5000 User manual

Onkyo TX-SR494 Manual

Onkyo

Onkyo TX-SR494 Manual

Onkyo TX-NR595 Manual

Onkyo

Onkyo TX-NR595 Manual

Onkyo TX-8130 User manual

Onkyo

Onkyo TX-8130 User manual

Popular Stereo Receiver manuals by other brands

Kenwood KR-V6040 instruction manual

Kenwood

Kenwood KR-V6040 instruction manual

Yamaha HTR-2071 owner's manual

Yamaha

Yamaha HTR-2071 owner's manual

Pioneer ELITE VSX-LX305 Initial setup guide

Pioneer

Pioneer ELITE VSX-LX305 Initial setup guide

Denon AVR-1908 owner's manual

Denon

Denon AVR-1908 owner's manual

Sony STR-DK5 E operating instructions

Sony

Sony STR-DK5 E operating instructions

Marantz 2226 Service manual

Marantz

Marantz 2226 Service manual

NAD 300 Service manual

NAD

NAD 300 Service manual

Sony STR-DE445 - Fm Stereo/fm-am Receiver Service manual

Sony

Sony STR-DE445 - Fm Stereo/fm-am Receiver Service manual

AudioSonic CD-1591 instruction manual

AudioSonic

AudioSonic CD-1591 instruction manual

Pioneer DMH-ZF8550BT quick start guide

Pioneer

Pioneer DMH-ZF8550BT quick start guide

Sony STR-SE501 - Fm Stereo Fm/am Receiver operating instructions

Sony

Sony STR-SE501 - Fm Stereo Fm/am Receiver operating instructions

Marantz SR7013 Product information

Marantz

Marantz SR7013 Product information

Sony STP-DA2KXJES Service manual

Sony

Sony STP-DA2KXJES Service manual

Pioneer AVH-3300NEX Operation manual

Pioneer

Pioneer AVH-3300NEX Operation manual

Sony STR-DH130 operating instructions

Sony

Sony STR-DH130 operating instructions

Yamaha AVENTAGE RX-A1080BL owner's manual

Yamaha

Yamaha AVENTAGE RX-A1080BL owner's manual

Sony STR-DE525 Service manual

Sony

Sony STR-DE525 Service manual

Sony CFS-W500S operating instructions

Sony

Sony CFS-W500S operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.