onsen ASANA User manual

Born to sleep
Gebrauchs-anweisung Instrucciones del usuario|
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso|
Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi |
Poduszka ortopedyczna
Orthopedic Pillow
Orthopädisches Kissen
ASANA

Advantages:
It causes no overheating and sweating of the head, which was the main disadvantage of visco-elastic
foams used in pillows so far (the so-called memory foams / thermoelastic foams).
Pillow properties:
Owing to its specially designed shape, the pillow adapts to the curvature of the neck section of the spine,
keeping it in a neutral, physiological position. This has a positive effect on the prevention of various
diseases of the cervical spine. The core of the pillow is made of ONSEN high resilience foam with open cells.
With these features it both enables excellent stabilisation and ensures free airflow, which guarantees
a good night’s sleep.
This is a medical device intended for use by non-professional users. You must use it according to this user
manual. The product should be used by one patient. If you encounter any difficulties with fitting or using
the product, please contact the manufacturer or an orthopedic doctor. The cushion has no
contraindications for use. Its use does not require training. In case of worsening symptoms, discontinue
use and immediately contact an orthopedic doctor. The product is registered in the EUDAMED database
(PL-MF-000037523).
Foam:
The pillow core (foam) should be hand washed at maximum 30 °C using a mild detergent.
After washing, the accumulated water should be gently squeezed out (do not wring, fold
or crease the pillow) and then the pillow should be left to dry at room temperature.
The foam should not be washed in a washing machine nor dried in a dryer or washer-dryer.
Pillowcase:
The pillowcase may be washed in a washing machine at maximum 40 °C using standard
washing agents.
Storage:
The pillow must not be folded or creased and must be stored and transported unfolded.
Store it in a dry place.
Do not expose the pillow to direct sunlight.
Do not expose the pillow to high or low temperatures (above 40 °C and below 8 °C).
Pillow cleaning:
SINKING OF THE HEAD
CLOSED-CELL FOAM BLOCKS AIRFLOW,
CAUSING OVERHEATING
NO PROPER SUPPORT
FOR THE CERVICAL SPINE
MEMORY FOAM
HEAD IS PROPERLY SUPPORTED
CORRECT POSITION
OF THE CERVICAL SPINE
OPEN-CELL FOAM
ALLOWS FREE AIRFLOW
ONSEN FOAM
źArthritic pain of the cervical spine,
discopathic changes of the spine
źCervical hyperlordosis
źNon-specific nape and neck pain,
certain types of headaches
źDegeneration of the intervertebral
joints of the cervical spine
Indications:
EN
0
30 C
0
40 C

Sleeping positions on the ASANA pillow
On your back
When sleeping on your back, your head should rest in the concave section in the
centre of the pillow. In this position it is raised 3 to 4 cm above the mattress.
This position of the head guarantees ideal alignment of the neck section of the spine.
This position provides comfort and relaxation without causing pain in the neck. The
specially designed "tongue" perfectly supports the thoracic section of the spine.
UNIVERSAL SIZE
Pillow dimensions:
width 62 cm, length 38 cm,
max. height 10 cm,
(tolerance +/- 2 cm).
On your side
Depending on your height and weight and the firmness of the mattress, the distance
between your head and the mattress should be between 8 and 12 cm. The contour
of the face (forehead, nose, mouth, and chin) should protrude slightly beyond the side
edge of the pillow. This positioning of the head ensures its proper resting and prevents
the head from sliding into the central recess of the pillow. It also provides ideal
conditions for breathing smoothly while sleeping.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

DE
Schaumstoff: о
Der Kern des Kissens (Schaum) soll bei max. 30 С von Hand mit einem milden
Waschmittel gewaschen werden, nach dem Waschen das angesammelte Wasser vorsichtig
auspressen (das Kissen nicht auswringen, falten oder knittern) und dann bei Raumtemperatur
selbständig trocknen lassen.
Der Schumstoff darf nicht in der Waschmaschine gewaschen oder in einem Wäschetrockner
getrocknet werden.
Kissenbezug: о
Der Kissenbezug darf in der Waschmaschine bei max. 40 С mit handelsüblichen
Waschmitteln gewaschen werden.
Aufbewahrung: Das Kissen darf nicht gefaltet oder zusammengeklappt werden und muss
ungefaltet an ainem trockenen Ort gelagert und transporteiert werden.
Das Kissen nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
о о
Das Kissen weder hohen noch niedrigen Temperaturen aussetzen (über 40 С und unter 8 С).
REINIGUNG DES KISSENS:
KOPFNEIGUNG
ZUGEPRESSTE SCHAUMPOREN
SPERREN DIE LUFTZUFUHR, WAS DIE
ÜBERHEIZUNG ALS FOLGE HAT
DIE HALSWIRBELSÄULE WIRD NICHT
RICHTIG GESTÜTZT
SCHAUM MIT GEDÄCHTNIS
KOPF RICHTIG GESTÜTZT
KORREKTE POSITION DER
HALSWIRBELSÄULE
OFFENE SCHAUMPOREN
LASSEN DIE LUFT FREI FLIEßEN
ONSEN SCHAUM
źArthritis-Schmerzen der
Halswirbelsäule. Diskopathische
Veränderungen der Halswirbelsäul
źFlache Halslordose
źUnspezifische Schmerzen von Hals und
Nacken, einige Arten von Kopfschmerzen
źDegeneration von Zwischenwirbelgelenken
der Halswirbelsäule
Indikationen:
Vorteile:
Das Kissen verursacht keine Überhitzung und kein Schwitzen des Kopfes, was der Hauptnachteil der bisher
in den Kopfkissen angewandten viskoelastischen Schäume war (sogenannte Memory-Schäume /
thermoelastische Schäume).
Eigenschaften des Kissens:
Dank der speziellen Form passt sich das Kissen der Krümmung der Halswirbelsäule an und hält sie in einer
neutralen physiologischen Position. Dies wirkt sich positiv auf die Vorbeugung von verschiedenen
Erkrankungen der Halswirbelsäule aus. Der Kern des Kissens besteht aus dem ONSEN-Hochelastikschaum
mit offenen Schaumstoffzellen. Dadurch sichert es eine perfekte Stabilisierung und eine freie
Luftzirkulation, die einen perfekten Schlafkomfort garantiert.
Dies ist ein medizinisches Gerät, das für die Anwendung durch nichtprofessionelle Benutzer vorgesehen ist.
Sie müssen es gemäß dieser Bedienungsanleitung verwenden. Das Produkt sollte von einem Patienten
verwendet werden. Wenn Sie Schwierigkeiten beim Anpassen oder Verwenden des Produkts haben,
wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder einen Orthopäden. Das Kissen hat keine Kontraindikationen
zur Anwendung. Die Verwendung erfordert keine Schulung. Bei einer Verschlechterung der Beschwerden
sollten Sie die Anwendung abbrechen und sofort einen Orthopäden kontaktieren. Das Produkt ist in der
EUDAMED-Datenbank registriert (PL-MF-000037523).
0
30 C
0
40 C

Schlafpositionen auf dem Kopfkissen ASANA
Rückenlage
Beim Schlafen in der Rückenlage sollte der Kopf in der Vertiefung im mittleren Teil des
Kopfkissens liegen. In dieser Position befindet er sich 3-4 cm über der Matratze.
Diese Position gewährleistet eine ideale Ausrichtung der Halswirbelsäule. Diese
Position bietet Komfort und Entspannung ohne Schmerzen im Nacken zu
verursachen. Die speziell entwickelte „Lasche" unterstützt perfekt den Brustbereich
der Halswirbelsäule.
UNIVERSELLE GRÖSSE
Kopfkissenabmessungen:
Breite 62 cm, Länge 38 cm,
Höhe bis max. 10 cm
(Toleranz +/- 2 cm)
Seitenlage
Je nach Körpergröße, Gewicht und Härtegrad der Matratze sollte der Abstand
zwischen dem Kopf und der Matratze 8-12 cm betragen. Die Gesichtskonturen (Stirn,
Nase, Mund, Kinn) sollten leicht über den Rand des Kissens hinausragen. Diese
Position des Kopfes sichert seine regelhafte Entspannung und sorgt dafür, dass er
nicht in die zentrale Vertiefung des Kissens rutscht und bietet ideale Bedingungen für
eine freie Atmung während des Schlafs.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

ES
Ventajas:
No provoca sobrecalentamiento ni sudoración de la cabeza, que es la principal desventaja de la espuma
viscoelástica utilizada en las almohadas tradicionales (la llamada espuma con memoria / espuma termo
elástica).
Propiedades de la almohada:
Debido a su forma especialmente diseñada, esta almohada se adapta a la curvatura de la columna
cervical, manteniéndola en una posición fisiológica neutral. Esto tiene un efecto positivo en la prevención
de diversas enfermedades de la columna cervical. El interior de la almohada está hecho de espuma
ONSEN con propiedades de gran elasticidad y poros abiertos. Gracias a esto, proporciona una excelente
estabilidad y un flujo de aire libre, lo que garantiza una alta comodidad al dormir.
Este es un dispositivo médico destinado para ser utilizado por usuarios no profesionales. Debe usarlo de
acuerdo con este manual de usuario. El producto debe ser utilizado por un solo paciente. Si encuentra
dificultades para ajustar o usar el producto, por favor, póngase en contacto con el fabricante o un médico
ortopédico. La almohadilla no tiene contraindicaciones para su uso. Su uso no requiere formación. En caso
de empeoramiento de los síntomas, suspenda su uso e inmediatamente consulte a un médico ortopédico.
El producto está registrado en la base de datos de EUDAMED (PL-MF-000037523).
Para la espuma:
La base de la almohada (espuma) debe lavarse a mano a una temperatura máxima de 30 °C
con un detergente suave, después del lavado, el agua acumulada en la espuma debe
escurrirse con cuidado (no es necesario exprimir, arrugar ni retorcer la almohada) y luego
déjela secar a temperatura ambiente. La espuma no debe lavarse en la lavadora ni secarse en
la secadora o en la lavadora-secadora.
Para la funda de almohada:
a funda de almohada se puede lavar a máquina a una temperatura máxima de 40 °C con
detergentes estándar.
Normas de conservación La almohada no se puede doblar en varias partes y arrugar, debe
guardarse y transportarse desplegada y conservar en un lugar seco.
No exponga la almohada a la luz solar directa.
No exponga la almohada a (superiores a 40 °C e inferiores a 8 °C).
LIMPIEZA DE LA ALMOHADA:
CAÍDA DE LA CABEZA
LOS POROS COMPRIMIDOS
DE LA ESPUMA BLOQUEAN EL FLUJO DE AIRE,
LO QUE PROVOCA UN SOBRECALENTAMIENTO
LA COLUMNA CERVICAL
SE APOYA INCORRECTAMENTE
ESPUMA CON MEMORIA
LA CABEZA SE APOYA CORRECTAMENTE
POSICIÓN CORRECTA
DE LA COLUMNA CERVICAL
LOS POROS ABIERTOS
DE LA ESPUMA PERMITEN
EL PASO LIBRE DEL AIRE
ESPUMA ONSEN
źDolor artrítico de la columna cervical.
Cambios discopáticos de la columna
cervical
źLordosis cervical aplanada
źDolores inespecíficos de cuello y nuca,
algunos tipos de dolor de cabeza
źDegeneración de las articulaciones
intervertebrales de las vértebras cervicales
Indicaciones:
0
30 C
0
40 C

Posición para dormir en la almohada ASANA
Posición boca arriba
Al dormir boca arriba, la cabeza debe descansar en el hueco ubicado en la parte
central de la almohada. En esta posición, está a 3 – 4 cm por encima del colchón.
Esta posición garantiza una colocación ideal de la columna cervical. Esta posición
garantiza comodidad y relajación sin causar dolor en el cuello. La "lengüeta"
especialmente proporcionada soporta de forma ideal la región torácica de la columna
cervical.
TAMAÑO UNIVERSAL
Dimensiones de la almohada:
ancho 62 cm, longitud 38 cm,
altura máxima 10 cm
(tolerancia +/- 2 cm)
Posición lateral
Dependiendo de la altura y el peso, así como de la rigidez del colchón, la distancia
entre la cabeza y el colchón debe ser de 8 – 12 cm. El contorno de la cara (frente, boca,
labios, barbilla) debe sobresalir ligeramente del borde de la almohada. Esta posición
de la cabeza asegura su correcto descanso y no permite que la cabeza se mueva hacia
el hueco central de la almohada, también proporciona las condiciones ideales para la
respiración libre durante el sueño.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

Avantage :
Ne provoque pas de surchauffe ni de sudation de la tête, ce qui était l’inconvénient principal des mousses
viscoélastiques (dites mousses à mémoire de forme / mousses thermoélastiques) qu’on utilisait jusqu’à
présent pour les oreillers.
Caractéristique de l’oreiller :
En raison de sa forme spécialement conçue, cet oreiller s’intègre à la cambrure du rachis cervical en le
gardant en position physiologique neutre. Cela a un effet positif sur la prévention de diverses maladies du
rachis cervical. La partie centrale de l’oreiller est faite de mousse haute résilience à cellules ouvertes ONSEN.
Grâce à cela, il procure à la fois une stabilité excellente et une libre circulation de l'air, ce qui garantit une
bonne nuit de sommeil.
Il s'agit d'un dispositif médical destiné à être utilisé par des utilisateurs non professionnels. Vous devez
l'utiliser conformément au présent mode d'emploi. Le produit doit être utilisé par un seul patient. Si vous
rencontrez des difficultés pour ajuster ou utiliser le produit, veuillez contacter le fabricant ou un médecin
orthopédiste. Le coussin n'a aucune contre-indication à l'utilisation. Son utilisation ne nécessite aucune
formation particulière. En cas d'aggravation des symptômes, cessez d'utiliser le produit et contactez
immédiatement un médecin orthopédiste. Le produit est enregistré dans la base de données EUDAMED
(PL-MF-000037523).
La mousse: Il convient de laver la partie centrale de l'oreiller (mousse) à la main à une
о
température de 30 С maximum, avec un produit lessiviel doux. Après le lavage, il convient
d'essorer doucement l'eau accumulée (ne pas tordre, froisser ou plier l’oreiller) puis de le laisser
sécher à la température ambiante.
Il est interdit de laver la mousse dans la machine à laver ou de la sécher dans un sèche-linge ou
une machine à laver et sécher.
La taie d’oreiller : La taie d'oreiller peut être lavée dans une machine à laver à une température de
40 °C maximum en utilisant des produits lessiviels standards.
Le rangement : Il est interdit de plier ou froisser l’oreiller et il doit être stocké et transporté non
plié. Rangez-le dans un endroit sec.
Il est interdit d’exposer l’oreiller à la lumière directe du soleil.
Il est interdit de soumettre l’oreiller à des températures élevées ou basses (supérieures à 40 °C
et inférieures à 8 °C).
NETTOYAGE DE L’OREILLER:
ENFONCEMENT DE LA TÊTE
LA MOUSSE À CELLULES FERMÉES
BLOQUE LA CIRCULATION DE L’AIR,
FAVORISANT AINSI UNE SURCHAUFFE
LE RACHIS CERVICAL N’EST PAS
SOUTENU CORRECTEMENT
MOUSSE À MÉMOIRE
LA TÊTE REPOSE CORRECTEMENT
LE RACHIS CERVICAL
EST SOUTENU CORRECTEMENT
LA MOUSSE À CELLULES OUVERTES
PERMET UNE LIBRE CIRCULATION
DE L'AIR
MOUSSE ONSEN
źDouleurs arthritique du rachis cervical.
Modifications discopathiques du rachis
cervical
źHyperlordose cervicale
źDouleurs non spécifiques du cou et de la
nuque, certains types des maux à la tête
źDégénérescence des articulations
intervertébrales du rachis cervical
Indications:
FR
0
30 C
0
40 C

Positions de sommeil sur l’oreiller ASANA
La position sur le dos
Pour dormir sur le dos, la tête doit être posée dans la partie concave au centre de
l'oreiller. Dans cette position elle est soulevée à 3 ou 4 cm au-dessus du matelas.
Cette position garantit un alignement idéal du rachis cervical. Cette position procure
confort détente sans provoquer de douleurs au niveau du cou. Une „langue”
spécialement conçue soutient parfaitement la partie thoracique du rachis cervical.
FORMAT UNIVERSEL
Les dimensions de l'oreiller:
largeur 62 cm, longueur 38 cm,
hauteur maximale 10 cm
(écart tolérable +/- 2 cm)
La position latérale
En fonction de votre taille et de votre poids, ainsi que de la fermeté du matelas, la
distance entre votre tête et le matelas doit être comprise entre 8 et 12 cm. Le contour
du visage (le front, le nez, la bouche et le menton) doit dépasser légèrement le bord
latéral de l'oreiller. Cette position de la tête assure son repos correct et empêche la tête
de glisser dans le creux central de l'oreiller, et offre également des conditions idéales
pour une respiration sans encombre pendant le sommeil.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

Vantaggi:
Non causa surriscaldamento e sudorazione della testa, che è il principale svantaggio della schiuma
viscoelastica utilizzata fino ad ora nei cuscini (la cosiddetta memory foam/schiuma termoelastica)
Proprietà del cuscino:
Grazie alla sua forma appositamente progettata, questo cuscino si adatta alla curvatura della colonna
cervicale, mantenendola in una posizione fisiologica e neutrale. Ciò ha un effetto positivo sulla
prevenzione di varie malattie della colonna cervicale. L'interno del cuscino è in schiuma ONSEN con
proprietà altamente elastiche a celle aperte. Grazie a ciò, fornisce sia un'eccellente stabilità che una libera
circolazione dell'aria, garantendo un elevato comfort durante il sonno.
Si tratta di un dispositivo medico destinato all'uso da parte di utenti non professionisti. È necessario
utilizzarlo conformemente al presente manuale utente. Il prodotto dovrebbe essere utilizzato da un solo
paziente. Se si incontrano difficoltà nell'adattare o nell'utilizzare il prodotto, si prega di contattare
il produttore o un medico ortopedico. Il cuscino non ha controindicazioni per l'uso. Il suo utilizzo non
richiede formazione specifica. In caso di peggioramento dei sintomi, interrompere l'uso e contattare
immediatamente un medico ortopedico. Il prodotto è registrato nel database EUDAMED
(PL-MF-000037523).
Per quanto riguarda la schiuma: La base del cuscino (schiuma) deve essere lavata a mano ad
una temperatura massima di 30 ⁰C utilizzando un detersivo delicato. Dopo il lavaggio,
eliminare delicatamente l'acqua che si è accumulata nella schiuma (non strizzare, piegare
o stropicciare il cuscino). Lasciarlo poi asciugare da solo a temperatura ambiente.
Vietato lavare la schiuma in lavatrice o asciugare in asciugatrice o in lavasciuga.
Per quanto riguarda la federa: La federa può essere lavata in lavatrice a max. 40 ⁰C utilizzando
detersivi standard.
Conservazione: Il cuscino non può essere piegato o stropicciato. Deve essere conservato
e trasportato spiegato, riposto in un luogo asciutto.
È vietato esporre il cuscino alla luce diretta del sole.
È vietato esporre il cuscino ad alte e basse temperature (oltre 40 ⁰С e sotto 8 ⁰С).
PULIZIA DEL CUSCINO:
LA TESTA SPROFONDA
LA SCHIUMA A CELLE CHIUSE BLOCCA
IL FLUSSO D'ARIA CAUSANDO
SURRISCALDAMENTO
LA COLONNA CERVICALE
SI POGGIA IN MANIERA SCORRETTA
MEMORY FOAM
LA TESTA È CORRETTAMENTE SORRETTA
LA COLONNA CERVICALE
È IN POSIZIONE CORRETTA
LA SCHIUMA A CELLE
APERTE CONSENTE IL LIBERO
PASSAGGIO DELL’ARIA
SCHIUMA ONSEN
źDolori artritici della colonna
cervicale. Alterazioni discopatiche
della colonna cervicale
źLordosi cervicale
źDolore al collo e dolore cervicale non
specifico, alcuni tipi di mal di testa
źDegenerazione delle articolazioni
intervertebrali della colonna cervicale
Indicazioni:
IT
0
30 C
0
40 C

Posizione per dormire sul cuscino ASANA
DIMENSIONE UNIVERSALE
Dimensioni cuscino:
larghezza 62 cm, lunghezza 38 cm,
altezza massima 10 cm
(tolleranza +/- 2 cm)
Posizione supina
Quando si dorme in posizione supina, la testa dovrebbe trovarsi nella concavità situata
nella parte centrale del cuscino. In questa posizione la testa sarà rialzata di 3-4 cm
sopra il materasso. Questa posizione garantisce un perfetto allineamento della
colonna cervicale. Questa posizione garantisce comfort e relax senza causare dolore al
collo. La "lingua" appositamente fornita sostiene perfettamente la regione toracica
della colonna cervicale.
Posizione laterale
A seconda dell'altezza e del peso, nonché della solidità del materasso, la distanza della
testa dal materasso dovrebbe essere di 8-12 cm. Il contorno del viso (fronte, bocca,
labbra, mento) dovrebbe sporgere leggermente oltre il bordo del cuscino. Questa
posizione della testa garantisce il corretto riposo e non consente alla testa di spostarsi
nella concavità centrale del cuscino, fornendo le condizioni ideali per una corretta
respirazione durante il sonno.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

Voordelen:
Leidt niet tot oververhitting en zweten van het hoofd, wat het grootste nadeel was van het visco-elastische
schuim dat tot nu toe in kussens werd gebruikt (het zogenaamde traagschuim / thermo-elastisch schuim).
Eigenschappen van kussen:
Door zijn speciaal ontworpen vorm past dit kussen in de kromming van de cervicale wervelkolom, waardoor
het in een neutrale fysiologische positie blijft. Dit heeft een positief effect op de preventie van verschillende
aandoeningen van de cervicale wervelkolom. De binnenkant van het kussen is gemaakt van ONSEN-
schuim met een hoge veerkracht en open cel eigenschappen. Hierdoor biedt het zowel een uitstekende
stabiliteit als een vrije luchtcirculatie, wat een hoog slaapcomfort garandeert.
Dit is een medisch hulpmiddel bedoeld voor gebruik door niet-professionele gebruikers. U moet het
gebruiken volgens de bijgevoegde gebruiksaanwijzing. Het product moet door één patiënt worden
gebruikt. Als u problemen ondervindt bij het passen of gebruiken van het product, neem dan contact
op met de fabrikant of een orthopedisch arts. Het kussen heeft geen contra-indicaties voor gebruik.
Er is geen speciale training nodig om het te gebruiken. Bij verergering van de klachten dient u het gebruik
te stoppen en onmiddellijk contact op te nemen met een orthopedisch arts. Het product is geregistreerd
in de EUDAMED-database (PL-MF-000037523).
Voor schuim: De onderkant van het kussen (schuim) moet met de hand gewassen worden
op een temperatuur van maximaal 30 °C met een mild wasmiddel, na het wassen is het
noodzakelijk om het water dat zich in het schuim heeft verzameld voorzichtig uit te knijpen
(uitwringen, aandrukken rond het kussen en laat het daarna vanzelf drogen bij
kamertemperatuur.
Het schuim mag niet in de wasmachine worden gewassen of in de droogtrommel worden
gedroogd.
Wat betreft de kussensloop: De kussensloop kan in de wasmachine gewassen worden op een
temperatuur van maximaal 40 °C met standaad wasmiddelen.
Bewaaropdracht: Het kussen kan niet in meerdere delen worden opgevouwen en gekreukt, het
moet uitgeklapt en op een droge plaats worden bewaard en vervoerd.
Stel het hoofdkussen niet bloot aan direct zonlicht.
Stel het kussen niet bloot aan hoge en lage temperaturen (boven dan 40 °C en lager
dan 8 °C).
REINIGING VAN KUSSEN:
HOOFDVAL
SAMENGEPERSTE PORIËN VAN HET SCHUIM
BLOKKEREN DE LUCHTSTROOM,
LEIDEN TOT OVERVERHITTING
DE CERVICALE WERVELKOLOM
IS ONJUIST GEBASEERD
TRAAGSCHUIM
HET HOOFD IS CORRECT ONDERSTEUND
JUISTE POSITIE VAN DE
CERVICALE WERVELKOLOM
OPEN PORIËN VAN HET SCHUIM
MAAKT VRIJE LUCHT PASSAGE
ONSEN-SCHUIM
źArthritische pijn van de cervicale
wervelkolom. Discopathische
veranderingen in de cervicale wervelkolom
źAfgeplatte cervicale lordose
źNiet-specifieke achterhoofd - en nekpijn,
sommige soorten hoofdpijn
źDegeneratie van de tussenwervelgewrichten
van de halswervels
Indicaties:
NL
0
30 C
0
40 C

Slaaphouding op ASANA kussen
UNIVERSELE MAAT
Afmetingen van kussen:
breedte 62 cm, lengte 38 cm,
maximale hoogte 10 cm
(tolerantie +/- 2 cm)
De rugligging slaaphouding
Als u op de rug slaapt, moet het hoofd in de uitsparing in het centrale deel van het
kussen liggen. In deze positie ligt het hoofd 3-4 cm boven de matras.
Deze positie garandeert een perfecte uitlijning van de cervicale wervelkolom. Deze
positie garandeert comfort en ontspanning zonder pijn in de nek te veroorzaken.
De speciaal voorziene "tong" ondersteunt op ideale wijze het thoracale gebied van de
cervicale wervelkolom.
De zijligging slaaphouding
Afhankelijk van lengte en gewicht, evenals de stevigheid van de matras, moet de
afstand van het hoofd tot de matras 8-12 cm zijn. De contour van het gezicht
(voorhoofd, mond, lippen, kin) moet iets buiten de rand van het kussen. Deze positie
van het hoofd zorgt voor de juiste rust en zorgt ervoor dat het hoofd niet in de centrale
uitsparing van het kussen kan bewegen, en biedt ook ideale omstandigheden voor
een vrije ademhaling tijdens de slaap.
38 62
3-4 cm 12 cm
8-10 cm 12 cm

PL
Zalety:
Nie powoduje przegrzewania i pocenia się głowy, co było główną wadą stosowanych do tej pory
w poduszkach pianek visco-elastycznych (tzw. pianek z pamięcią / pianek termoelastycznych).
Właściwości poduszki:
Poduszka ta dzięki specjalnie zaprojektowanemu kształtowi dopasowuje się do krzywizny odcinka
szyjnego kręgosłupa, utrzymując go w neutralnym, fizjologicznym ustawieniu. Ma to pozytywny wpływ
na zapobieganie różnym schorzeniom odcinka szyjnego kręgosłupa. Rdzeń poduszki wykonany jest
z wysokoelastycznej pianki ONSEN o strukturze otwartokomórkowej. Dzięki temu poduszka umożliwia
doskonałą stabilizację i zapewnia swobodny przepływ powietrza, co gwarantuje wysoki komfort snu.
To jest wyrób medyczny przeznaczony do stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych. Musisz
używać go zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być używany przez jednego pacjenta.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek trudności z dopasowaniem lub użytkowaniem produktu, skontaktuj się
z producentem lub lekarzem ortopedą. Poduszka nie posiada przeciwwskazań do użytkowania.
Jej używanie nie wymaga przeszkolenia. W przypadku nasilenia dolegliwości należy zaprzestać jej
stosowania i bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem ortopedą. Wyrób znajduje się w bazie EUDAMED
(PL-MF-000037523).
Dotyczy pianki:
Rdzeń poduszki (piankę) należy prać w temperaturze maksymalnie 30 ºC, ręcznie,
z użyciem łagodnego detergentu. Po wypraniu należy delikatnie odcisnąć zgromadzoną
w piance wodę (nie należy wyżymać, załamywać, ani zagniatać poduszki) a następnie
pozostawić do samoistnego wysuszenia w temperaturze pokojowej.
Pianki nie należy prać w pralce, ani suszyć w suszarce lub pralko-suszarce.
Dotyczy poszewki:
Poszewkę można prać w pralce w temperaturze maksymalnie 40 ºC z użyciem stan-
dardowych środków piorących.
Sposób przechowywania
Poduszki nie wolno składać ani załamywać, należy ją przechowywać i transportować
rozłożoną, przechowywać w suchym miejscu.
Nie należy wystawiać poduszki bezpośrednio na działanie promieni słonecznych.
Nie należy wystawiać poduszki na działanie wysokich i niskich temperatur (powyżej 40 ºC
i poniżej 8 ºC).
CZYSZCZENIE PODUSZKI:
ZAPADANIE SIĘ GŁOWY
ŚCIŚNIĘTE KOMÓRKI PIANKI BLOKUJĄ
PRZEPŁYW POWIETRZA
CO POWODUJE PRZEGRZEWANIE
ODCINEK SZYJNY KRĘGOSŁUPA
NIE JEST PRAWIDŁOWO PODPARTY
PIANKA Z PAMIĘCIĄ
GŁOWA PRAWIDŁOWO PODPARTA
PRAWIDŁOWA POZYCJA ODCINKA
SZYJNEGO KRĘGOSŁUPA
OTWARTE KOMÓRKI PIANKI
POZWALAJĄ NA SWOBODNY
PRZEPŁYW POWIETRZA
PIANKA ONSEN
źArtretyczne bóle kręgosłupa szyjnego
źZmi a ny d ys kop a ty czn e k ręg o słu p a
szyjnego, spłycona lordoza szyjna
źNiespecyficzne bóle karku i szyi,
niektóre rodzaje bólów głowy
źZwyrodnienia stawów międzykręgowych
kręgosłupa szyjnego
Wskazania:
0
30 C
0
40 C

3-4 cm
Pozycje spania na poduszce ASANA
Pozycja na plecach
Podczas spania na plecach głowa powinna leżeć w zagłębieniu znajdującym się
w centralnej części poduszki. W tej pozycji jest ona podniesiona o 3-4 cm ponad
materacem.
Takie położenie głowy gwarantuje idealne ułożenie odcinka szyjnego kręgosłupa.
Pozycja taka zapewnia komfort i relaks nie powodując uczucia bólu w szyi. Specjalnie
zaprojektowany „język” idealnie podpiera odcinek piersiowy kręgosłupa szyjnego.
ROZMIAR UNIWERSALNY
Wymiary poduszki:
szerokość 62 cm, długość 38 cm,
wysokość maksymalna 10 cm,
(tolerancja +/- 2 cm).
Pozycja na boku
W zależności od wzrostu i wagi a także twardości materaca, odległość głowy od
materaca powinna wynosić od 8-12 cm. Kontur twarzy (czoło, nos, usta, broda)
powinny delikatnie wystawać poza boczną krawędź poduszki. Takie położenie głowy
zapewnia prawidłowy jej spoczynek i nie powoduje zsuwania do centralnego
zagłębienia poduszki, zapewnia też idealne warunki pozwalające na swobodne
oddychanie w czasie snu.
38 62
8-10 cm 12 cm
12 cm

Skin+ is a breakthrough in skin care - an innovative fabric treatment based
on patent-protected probiotic technology.
Skin+ is a textile material enhanced with carotenoid probiotics with their
daily dosage comparable to the effect produced by everyday application
of a carotenoid cream.
The Skin+ fabric contains nanocapsules with the proprietary probiotic
formula of ‘Bacillus indicus Pd01’. As a result of the friction between the body
and the fabric, the capsules open up, the probiotics multiply and,
as a consequence of the inherent feature of their metabolism, produce
carotenoids, which float in the air and get attracted by our skin.
Carotenoids stimulate fibroblasts to synthesize collagen and elastin,
resulting in smoother skin wrinkles.
The pillow has been entirely designed and manufactured in Poland
with the use of the best European materials.
+48 509 940 633
Foam highest quality,
ISO 9001: 2009 certified.
Fabrics of the highest quality,
ECO TEX STANDARD certified.
Marii Skłodowskiej-Curie 71 G
Table of contents
Languages:
Other onsen Personal Care Product manuals