Opal DT-916N User manual

1

English
OPERATING INSTRUCTION
AUTORANGING MULTIMETER DT-916N
SAFETY INFORMATION
The following safety information must be
observed to insure maximum personal
safety during the operation at this meter:
zDo not use the meter if the meter
or test leads look damaged, or if
you suspect that the meter is not
operating properly.
zNever ground yourself when taking
electrical measurements. Do not
touch exposed metal pipes, outlets,
fixtures, etc., which might be at
ground potential. Keep your body
isolated from ground by using dry
clothing, rubber shoes, rubber mats, or any approved
insulating material.
zTurn off power to the circuit under test before cutting,
unsoldering, or breaking the circuit. Small amounts of current
can be dangerous.
zUse caution when working above 60V dc or 30V ac rms. such
voltages pose a shock hazard.
zWhen using the probes, keep your fingers behind the finger
guards on the probes.
zMeasuring voltage which exceeds the limits of the multi-meter
2

may damage the meter and expose the operator to a shock
hazard. Always recognize the meter voltage limits as stated on
the front of the meter.
zNever apply voltage or current to the meter that exceeds the
specified maximum:
Input Limits
Function Maximum Input
V DC or V AC 600VDC,
600V AC
mA DC/AC 400mA DC/AC
A DC/AC 10A DC/AC (30 seconds
max every 15 minutes)
Frequency,Resistance,
Capacitance,Duty Cycle, Diode
test, Continuity
250V DC/AC
Temperature 250V DC/AC
SAFETY SYMBOLS
3
eter.
jury.
This symbol adjacent to another symbol, terminal or
operating device indicates that the operator must
refer to an explanation in the Operating Instructions to
avoid personal injury or damage to the m
This WARNING symbol indicates a potentially
hazardous situation, which if not avoided, could
result in death or serious in
This CAUTION symbol indicates a potentially
hazardous situation, which if not avoided, may result

damage to the product.
MA
X
This symbol advises the user that the terminal(s) so
marked must not be connected to a circuit point at
which the voltage with respect to earth ground
exceeds (in this case) 500 VAC or VDC.
This symbol adjacent to one or more terminals
identifies them as being associated with ranges that
may, in normal use, be subjected to particularly
hazardous voltages. For maximum safety, the meter
and its test leads should not be handled when these
terminals are energized.
CONTROLS AND JACKS
1. 4000 count Liquid Crystal Display with symbolic signs
2. Function switch
3. 10A (positive) input
jack for 10A DC or AC
measurements
4. COM (negative) input jack
5. Positive input jack
6. MODE pushbutton
7. Range pushbutton
8.
Data Hold/Back Light pushbutton
9. Relative pushbutton
10. Battery Cover
4

SYMBOLS AND ANNUNCIATORS
Continuity DATA
HOLD
Data Hold
BAT Low Battery AUTO AutoRanging
Diode AC Alternating
Current or
Voltage
DC Direct
Current or
Voltage
SPECIFICATIONS
The instrument complies with: EN61010-1.
Insulation: Class2, Double insulation.
Overvoltage category: CATIII 600V.
Display: 4000 counts LCD display with function indication.
Polarity: Automatic, (-) negative polarity indication.
Overrange: “OL” mark indication.
Low battery indication: The “BAT” is displayed when the battery
voltage drops below the operating level.
Measurement rate: 2 times per second, nominal.
Auto power off: Meter automatically shuts down after approx. 30
minutes of inactivity.
Operating environment: 0 ℃to 50 ℃(32 ℉to 122 ℉at < 70
% relative humidity.
For inside use, max height: 2000m
Pollution degree: 2
5

6
Power: One 9V battery , NEDA 1604, IEC 6F22.
Dimensions: 138 (H) x 68 (W) x 37 (D) mm
Weight: Approx.: 210g.
Accuracy is given at 18
℃
to 28
℃
(65
℉
to 83
℉
), less than 70 % RH
Audible continuity
Audible threshold: Less than 150 Test current: <0.3mA
Overload protection: 250V dc or ac rms.
OPERATION
WARNING: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC
and DC, are very dangerous and should be measured with
great care.
1.ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the
meter is not in use. This meter has Auto OFF that automatically
shuts the meter OFF if 30minutes elapse between uses.
2.If “OL” appears in the display during a measurement, the value
exceeds the range you have selected. Change to a higher range.
NOTE: On some low AC and DC voltage ranges, with the test leads
not connected to a device, the display may show a random,
changing reading. This is normal and is caused by the high-input
sensitivity. The reading will stabilize and give a proper
measurement when connected to a circuit.
MODE BUTTON
To select Ohm/Diode/Continuity/Cap , DC/AC, Hz/%Duty
RANGE BUTTON

7
When the meter is first turned on, it automatically goes into
AutoRanging. This automatically selects the best range for the
measurements being made and is generally the best mode for most
measurements. For measurement situations requiring that a range
be manually selected, perform the following:
1. Press the RANGE button. The “AUTO” display indicator
will turn off.
2.Press the RANGE button to step through the available
ranges until you select the range you want.
3.Press and hold the RANGE button for 2 seconds to
exit the ManualRanging mode and return to AutoRanging.
DATA HOLD BUTTON
The Data Hold function allows the meter to "freeze" a measurement
for later reference.
1.Press the DATA HOLD button to “freeze” the reading on the
indicator. The indicator “HOLD” will be appear in the display.
2.Press the DATA HOLD button to return to normal operation.
Backlight
Press and hold the HOLD key for >1 second to turn on or off the
display backlight function.
Note: The HOLD feature will activate when the Backlight is turned
on. Press the HOLD key again to exit Hold.
RELATIVE BUTTON
The relative measurement feature allows you to make
measurements relative to a stored reference value. A reference
voltage, current, etc. can be stored and measurements made in

comparison to that value. The displayed value is the difference
between the reference value and the measured value.
1. Perform any measurement as described in the operating
instructions.
2. Press the RELATIVE button to store the reading in the display
and the "REL" indicator will appear on the display.
3. The display will now indicate the difference between the stored
value and the measured value.
4. Press the RELATIVE button to return to normal operation.
Non-Contact AC Voltage Measurements
WARNING: Risk of Electrocution. Before use,
always test the Voltage Detector on a known live
circuit to verify proper operation
1. Touch the probe tip to the hot conductor or insert into the hot
side of the electrical outlet.
2. If AC voltage is present, the detector light will illuminate.
NOTE: The conductors in electrical cord sets are often twisted.
For best results, rub the probe tip along a length of the
cord to assure placing the tip in close proximity to the live
conductor.
NOTE: The detector is designed with high sensitivity. Static
electricity or other sources of energy may randomly trip
the sensor. This is normal operation
8

9
DC VOLTAGE MEASUREMENTS
CAUTION: Do not measure DC voltages if a motor on the
circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges may
occur that can damage the meter.
1. Set the function switch to the V DC position .
2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM)
jack and the red test lead banana plug into the positive (V) jack.
3. Touch the test probe tips to the circuit under test. Be sure to
observe the correct polarity (red lead to positive, black lead to
negative).
4. Read the voltage in the display. The display will indicate the
proper decimal point and value. If the polarity is reversed, the
display will show (-) minus before the value.
AC VOLTAGE MEASUREMENTS
WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be
long enough to contact the live parts inside some 240V outlets
for appliances because the contacts are recessed deep in the
outlets. As a result, the reading may show 0 volts when the
outlet actually has voltage on it. Make sure the probe tips are
touching the metal contacts inside the outlet before assuming
that no voltage is present.
CAUTION: Do not measure AC voltages if a motor on the
circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges may
occur that can damage the meter.

10
1. Set the function switch to the V AC position.
2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM)
jack and the red test lead banana plug into the positive (V) jack.
3. Touch the test probe tips to the circuit under test.
4. Read the voltage in the display. The display will indicate the
proper decimal point, value and symbol (AC, V, etc.).
DC CURRENT MEASUREMENTS
CAUTION: Do not make current measurements on the 10A
scale for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may
cause damage to the meter and/or the test leads.
1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM)
jack.
2. For current measurements up to 4000μA DC, set the function
switch to the μA position and insert the red test lead banana
plug into the (μA) jack.
3. For current measurements up to 400mA DC, set the function
switch to the mA range and insert the red test lead banana plug
into the (mA) jack.
4. For current measurements up to 10A DC, set the function switch
to the A position and insert the red test lead banana plug into
the 10A jack.
5. Press the AC/DC button until “DC” appears in the display.
6. Remove power from the circuit under test, then open up the
circuit at the point where you wish to measure current.
7. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit.
Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.

11
8. Apply power to the circuit.
9. Read the current in the display. The display will indicate the
proper decimal point, value and symbol.
AC CURRENT MEASUREMENTS
WARNING: To avoid electric shock, do not measure AC current
on any circuit whose voltage exceeds 250V AC.
CAUTION: Do not make current measurements on the 10A
scale for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may
cause damage to the meter and/or the test leads.
1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM)
jack.
2. For current measurements up to 4000μA AC, set the function
switch to the μA position and insert the red test lead banana
plug into the (μA) jack.
3. For current measurements up to 400mA AC, set the function
switch to the mA range and insert the red test lead banana plug
into the (mA) jack.
4. For current measurements up to 10A AC, set the function switch
to the A position and insert the red test lead banana plug into
the 10A jack.
5. Press the AC/DC button until “AC” appears in the display.
6. Remove power from the circuit under test, then open up the
circuit at the point where you wish to measure current.
7. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit.
And touch the red test probe tip to the positive side of the
circuit.

8. Apply power to the circuit.
9. Read the current in the display. The display will indicate
the proper decimal point, value and symbol.
RESISTANCE MEASUREMENTS
WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the
unit under test and discharge all capacitors before taking any
resistance measurements. Remove the batteries and unplug
the line cords.
1. Set the function switch to the cap position.
2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM)
jack and the red test lead banana plug into the positive jack.
3. Touch the test probe tips across the circuit or part under test. It
is best to disconnect one side of the part under test so the rest
of the circuit will not interfere with the resistance reading.
4. Read the resistance in the display. The display will indicate the
proper decimal point, value and symbol.
CONTINUITY CHECK
WARNING: To avoid electric shock, never measure continuity
on circuits or wires that have voltage on them.
1. Set the function switch to the cap position.
2. Insert the black lead banana plug into the negative (-) jack
(COM) and the red test lead banana plug into the positive (+)
jack ( ).
3. Press the MODE button until the symbol appears in the
display.
4. Touch the test probe tips to the circuit or wire you wish to check.
12

5. If the resistance is less than approximately 150 , the audible
signal will sound. The display will also show the actual
resistance.
DIODE TEST
WARNING: To avoid electric shock, do not test any diode that
has voltage on it.
1. Set the function switch to cap position.
2. Press the MODE button until the symbol appears in the
display.
3. Insert the black test lead banana plug into the negative (-) jack
(COM) and the red test lead banana plug into the positive (+)
jack ( ).
4. Touch the test probe tips to the diode or semiconductor junction
you wish to test. Note the meter reading
5. Reverse the probe polarity by switching probe position. Note
this reading.
6. The diode or junction can be evaluated as follows:
A. If one reading shows a value and the other reading
shows OL, the diode is good.
B. If both readings show OL, the device is open.
C. If both readings are very small or 0, the device is shorted.
NOTE: The value indicated in the display during the diode check
is the forward voltage.
FREQUENCY MEASUREMENT
1. Set the function switch to the FREQ position.
2. Insert the black test lead banana plug into the negative (-) jack
13

(COM) and the red test lead banana plug into the positive (+)
jack (F).
3. Touch the test probe tips to the circuit under test.
4. Read the frequency in the display. The digital reading will
indicate the proper decimal point, symbols (Hz, kHz) and value.
CAPACITANCE MEASUREMENTS
WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the
unit under test and discharge all capacitors before taking any
capacitance measurements. Remove the batteries and unplug
the line cords.
1. Set the function switch to the CAP position. (“nF” and a
small value will appear in the display).
2. Insert the black test lead banana plug into the negative (-) jack
(COM) and the red test lead banana plug into the positive (+)
jack (CAP).
3. Touch the test leads to the capacitor to be tested. The display will
indicate the proper decimal point, value and symbol.
TEMPERATURE MEASUREMENTS
WARNING: To avoid electric shock, disconnect both test probes
from any source of voltage before making a temperature
measurement.
1. Set the function switch to TEMP.
2. Insert the type K thermocouple probe black test lead banana
plug into the negative COM jack and the red test lead banana
plug into the positive Temp jack.
3. Touch the Temperature Probe head to the part whose
temperature you wish to measure. Keep the probe touching the
14

15
part under test until the reading stabilizes (about 30 seconds).
4. Read the temperature in the display. The digital reading will
indicate the proper decimal point and value.
5. When setting "Celsius" or "Fahrenheit" into initial state, please
remove the battery cover and slip the " ℃/℉" switch to the
corresponding position.
WARNING: To avoid electric shock, be sure the thermocouple has
been removed before changing to another measurement function.
REPLACING THE BATTERY
WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads
from any source of voltage before removing the battery door.
1. When the batteries become exhausted or drop below
the operating voltage, “BAT” will appear in the
right-hand
side of the LCD display. The battery should be replaced.
2. Follow instructions for installing battery. See the Battery
Installation section of this manual.
3. Dispose of the old battery properly.
WARNING: To avoid electric shock, do not operate your meter
until the battery door is in place and fastened securely.
BATTERY INSTALLATION
WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads
from any source of voltage before removing the battery door.
1. Disconnect the test leads from the meter.
2. Open the battery door by loosening the screw using a Phillips

16
head screwdriver.
3. Insert the battery into battery holder, observing the correct
polarity.
4. Put the battery door back in place. Secure with the two screws.
WARNING: To avoid electric shock, do not operate the meter
until the battery door is in place and fastened securely.
NOTE: If your meter does not work properly, check the fuses and
battery to make sure that they are still good and that they are
properly inserted.
REPLACING THE FUSES
WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads
from any source of voltage before removing the fuse door.
1. Disconnect the test leads from the meter and any item under test.
2. Open the fuse door by loosening the screw on the door using a
Phillips head screwdriver.
3. Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out.
4. Install the new fuse into the holder.
5. Always use a fuse of the proper size and value (0.5A/250V fast
blow for the 400mA range, 10A/250V fast blow for the 10A
range).
6. Put the fuse door back in place. Insert the screw and tighten it
securely.
WARNING: To avoid electric shock, do not operate your meter until
the fuse door is in place and fastened securely.

Finnish
KÄYTTÖOHJE
AUTOMAATTISESTI MITTA-ALUEEN VALITSEVA YLEISMITTARI
DT-916N
TURVALLISUUS
Noudata tarkasti seuraavia turvaohjeita
varmistaaksesi turvallisuuden laitetta
käytettessä:
zÄlä käytä laitetta, jos anturit näyttävät
vahingoittuneilta tai epäilet, että laite ei
toimi kunnolla.
z
Älä koskaan maadoita itseäsi mitattaessa.
Älä kosketa paljaita metalliputkia,pistorasioita
,
kiinteitä kalusteita, tai muuta vastaavaa, joka
voi olla maadoitettu. Eristä kehosi maasta
käyttämällä kuivia vaatteita, kumisaappaita,
kumimattoja, tai muuta eristävää materiaalia.
z
Kytke virta pois virtapiiristä ennen leikkaamista, irti juottamista tai piirin
katkaisemista. Pienetkin virtamäärät voivat olla vaarallisia.
z
Ole varovainen kun työskentelet yli 60V tai 30V AC rms -jännitteiden
parissa. Korkeissa jännitteissä on sähköiskun vaara.
zKun käytät antureita, pidä sormesi antureiden sormisuojien
takana.
z
Yleismittarille sopimattoman korkeiden jännitemäärien mittaaminen
voi johtaa mittarin hajoamiseen tai sähköiskuun. Ota aina huomioon
mittarin jänniterajat, jotka on kirjoitettu laitteen kanteen.
17
z
Älä koskaan johda laitteeseen rajoituksia suurempaa jännitettä:

Rajoitukset
Toiminto Maksimi
V DC or V AC 600VDC,
600V AC
mA DC/AC 400mA DC/AC
A DC/AC 10A DC/AC (30 sekunttia
max joka 15 min.)
Taajuus, resistanssi, kapasitanssi,
pulssisuhde, Dioditesti, jatkuvuus
250V DC/AC
Lämpötila 250V DC/AC
TURVAMERKIT
Tämä merkki toisen merkin yhteydessä ilmaisee, että
käyttäjän on tarkistettava käyttöohjeet välttääkseen
onnettomuuden tai laitteen rikkoutumisen
Tämä VARO -merkki ilmaisee mahdollisesti
vaarallista tilannetta, joka voi johtaa loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
18
Tämä VAROITUS-merkki ilmaisee mahdollisesti
vaarallista tilannetta, joka voi vahingoittaa laitetta.
MA
X
Tämä merkki varoittaa käyttäjää kytkemästä näin
merkittyä päätettö virtapiiriin, jossa jännite maahan
verrattuna ylittää 500 VAC tai VDC.
Tämä merkki yhden tai useamman päätten vieressä
ilmaisee mahdollisesti normaalikäytössä vaarallisia
mitta-alueita, joissa voi olla erityisen vaarallisia
jännitteitä. Turvallisuuden takaamiseksi mittaria ja sen
antureita ei pitäisi käsitellä kun päätteessä on virta.

OHJAIMET JA LIITTIMET
1. 4000 nestekidenäyttö ja merkit
19
2. Toimintokytkin
3. 10A (positiivinen) sisääntulo
liitin 10A DC tai AC
mittauksiin
4. COM (negatiivinen) sisääntuloliitin
5. Positiivinen sisääntuloliitin
6. MODE-painike
7. Alue-valitsin
8. Data Hold/taustavalo-painike
9. Relative -painike
10. Pariston suoja
MERKIT JA NIIDEN SELITYKSET
Jatkuvuus DATA HOLD Data Hold
BAT Paristo lopussa AUTO Automaattinen
mitta-alueen valinta
Diodi AC Vaihtovirta / jännite
DC Tasavirta / jännite
TEKNISET TIEDOT
Laite on yhdenmukainen: EN61010-1.
Eristys: Luokka 2, kaksoiseristys.
Ylijänniteluokka: CATIII 600V.
Näyttö: 4000 counts LCD-näyttö toimintojen ilmaisulla.

20
Napaisuus:
Automaattinen, (-) negatiivisen napaisuuden ilmaiseminen.
Mitta-asteikon ylitys: “OL” -ilmaiseminen.
Pariston tila:
Näytöllä on “BAT” -merkki, kun pariston virta on liian vähissä.
Mittausnopeus: 2 kertaa sekunnissa, nimellinen.
Automaattinen virran katkaisu: Jos laitetta ei käytetä noin 30
minuuttiin, se sammuu automaattisesti.
Toimintaympäristö: 0 ℃- 50 ℃(32 ℉- 122 ℉) ja < 70 %
suhteellinen ilmankosteus.
Sisäkäyttöön, max korkeus: 2000m
Likaantumisaste: 2
Virta: yksi 9V paristo , NEDA 1604, IEC 6F22.
Mitat: 138 (k) x 68 (l) x 37 (s) mm
Paino: noin 210g.
Tarkkuus on mitattu lämpötiloissa 18 ℃- 28 ℃(65
℉t-83
℉),
suhteellisen ilmankosteuden ollessa 70 %
Jatkuvuuden äänimerkki
Äänimerkin kynnys: vähemmän kuin 150 Testivirta: <0.3mA
Ylijännitesuoja: 250V dc tai ac rms.
KÄYTTÖ
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Korkeajännitteiset virtapiirit,
sekä AC että DC, ovat erittäin vaarallisia, ja niitä on mitattava
erittäin varovasti.
1.Aseta virtakytkin AINA off-asentoon, kun mittaria ei käytetä. Tämä
mittari sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä noin 30
minuuttiin.
2.Jos näytöllä näkyy “OL” mittaamisen aikana, arvot ylittävät valitun
mitta-alueen. Valitse suurempi mitta-alue.
Table of contents
Languages: