koban Meterbox KMOS-01 User manual

www.grupotemper.com
KMOS-01
Multímetro osciloscopio de verdadero valor
eficaz
Guía de usuario MeterBox

•
..
•
•
..
•

Tabla de contenido
TRUE RMS Multímetro
……………………………………………
5
1.Introducción………………………………………………………………6
2.Seguridad………………………………………………………………6
3.Instrucciones de Seguridad……………………………………………7
4.Características………………………………………………………………8
5.Medidas y Configuración……………………………………………………11
6.Especificaciones Generales…………………………………………………30
7.Especificaciones……………………………………………………………32
Sección Osciloscopio
………………………………………………………37
1.Introducción………………………………………………………………40
2.Función y Operación………………………………………………………42
3.Ejemplos……………………………………………………………………51
4.Procesamiento de Avería…………………………………………………52
Apéndice 1:Mantenimiento Diario…………………………………………54
Apéndice 2: Especificaciones………………………………………………55
Meterbox Guía del Usuario
……………………………………………57
1.Operación del Medidor…………………………………………………59
2.Conexión del Medidor …………………………………………………59
3.Modo de Medición ……………………………………………………61
4.Conexión de Medidor Virtual …………………………………………62
5.Grabación de Datos ……………………………………………………63
6.Datos de Gráfico ………………………………………………………64
7.Archivo de Datos ………………………………………………………66
8.Intercambio de Datos ……………………………………………………67
9.Modo de Demostración ……………………………………………………67
10.Ayuda ……………………………………………………………………67
11.Con respecto a.. …………………………………………………………67
Contenido

•
..
•
•
..
•

www.grupotemper.com
KMOS-01
Multímetro

6
TRUE RMSMultímetro
1. Introducción
Este medidor TRUE RMS Multímetro Industrial Digitalcon funciones de osciloscopioy pantalla
TFTLCDacolor,proporciona rápida conversión a frecuencia de muestreoA/D,de alta
precisión, con función de registro de datos y captura de tendencia. Puede rastrear cualquier
problema de interrupción de los equipos con supervisión o sin ella.
Encuentra y resuelve,
fácilmente, problemas del equipo, brindando tecnología
Bluetoothy memoria de hoja de
datos.Es mucho más seguro con su diseño de doble carcasa de plástico y la función
impermeableIP67.
Este aparato mide el voltajeCA/CD,la corriente CA/CD,resistencia,la capacitancia,la
frecuencia(eléctrica&electrónica),ciclodetrabajo,pruebade diodo,prueba de aislamiento, y continuidad
además de temperatura termopar.
Es capaz de almacenar y recuperar datos.Cuenta con un
diseño a prueba de agua,resistente para todo uso.El buen uso de este medidor le brindará
muchos años de servicio confiable.
2. Seguridad
Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación, indica que el
operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de Operación para
evitar lesiones personales o daños al medidor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Esta señal de
ADVERTENCIA
indica una situación potencialmente peligrosa,sinose
tomacuidadopodríaocasionargraveslesionesyhastalamuerte
.
Esta señal de
PRECAUCIÓN
indica una situación potencialmente peligrosa, si no se
evita podría dañar el producto
.
MAX
Esta señal advierte al usuario que el(los)terminal(es) señalado(s) no deberá(n) ser
conectado(s) a un circuito donde el voltaje, con respecto a la tierra física,
exceda(eneste caso)los1000
VCAoVCD.
Esta señal adyacente a una o más terminales se identifica por estar asociada con
rangos que podrían,bajo uso normal,estar sujetos a voltajes, particularmente,
peligrosos.Para mayor seguridad el medidor y sus cables de prueba no deben
manipularse cuando esta(s) terminal(es) esté(n) conectada(s)
.
Este símbolo indica que el dispositivo está completamente protegido mediante doble
insulación o aislamiento reforzado.
INSTALACIÓN SOBRECARGA CATEGORÍA
PERIEC1010
CATEGORÍAI
El equipo SOBRECARGACATEGORÍAIes para conectar circuitos donde se toman medidas
limitando la sobrecarga a un nivel bajo.
Nota
–Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.

TRUE RMSMultímetro
7
SOBRECARGACATEGORÍAII
El equipo deSOBRECARGACATEGORÍAIIes el que consume energía suministrada desde una
instalación fija
.
Nota
–Los ejemplos incluyen casa, oficina y laboratorio.
SOBRECARGACATEGORÍAIII
El equipo de SOBRECARGACATEGORÍAIIIes el de las instalaciones fijas
Nota
–Los ejemplos incluyen interruptores en las instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con conexión
permanente a la instalación fija.
SOBRECARGACATEGORÍAIV
El equipodeSOBRECARGACATEGORÍAIVse usa en el comienzo de la instalación.
Nota
–Losejemplosincluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobrecarga.
3.
Instrucciones de Seguridad
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, no obstante debe ser
manipulado con precaución. Para una operación segura se deben cumplir
las reglas enumeradas a continuación.
3-1.NUNCA
exceda los límites especificados de voltaje o corriente:
Límites de Entrada –Protección
Función
Máximo de Entrada
V CDoV CA
1000V CD/CAQM
mACA/CD
500mA1000Vfusible de acción
rápida
ACA/CD
10A1000Vfusible de acción
rápida(20 A30segundos
cada
15minutos)
Frecuencia,resistencia,capacitancia,
c
iclo de trabajo,prueba de
diodo,continuidad
1000VCD/CAqm.
Temperatura
1000VCD/CAqm.
Protección contra sobrecarga:8kVpicoporIEC61010
3-2.TOME EXTREMAS PRECAUCIONES
cuando trabaje con alto voltaje.
3-3.NO
medir el voltaje en el enchufe de entrada“COM”siesteexcedelos1000Vsobre tierra física.
3-4.NUNCAconecte los cables del medidor paralelos a una fuente de voltaje
mientras el selector de funciones esté en resistencia o modo diodo.Hacerlodañará
el medidor.
3-5.SIEMPRE
descargue los filtros capacitores en las fuentes de alimentación y desconecte la
energía cuando haga pruebas de resistencia o de diodo
.
3-6.SIEMPREapague el dispositivo y desconecte los cables de prueba antes de abrir las
tapas para reemplazar el fusible o las baterías.

TrueRMSMultímetro
8
3-7.NUNCAopere el medidor a menos que la tapa trasera y la de la batería y el fusible
estén en su lugar y perfectamente aseguradas.
Si no se usa el equipo de la forma especificada por el fabricante, se puede ver afectada
la protección del mismo.
4. Características
4-1.Uso de Teclado
Los12botones en la parte frontal del
medidor activan las características que
incrementan la función seleccionada usando
el interruptor rotatorio, menú de navegación
o control de energía para los circuitos.
F1F2F3F4
Selecciona sub-funciones y modos relacionados con la función del interruptor
rotatorio.
Botón de Cursor
selecciona elementos del menú,ajusta el contraste de la pantalla, se
desplaza a través de la información y ejecuta entrada de datos.
HOLD (retener)
Congela la lectura presente en la pantalla permitiendo salvarla. También
accede a AUTO HOLD(retención automática).
RANGO
cambiael modo a manualy luegopasa por todos los rangos.Pararegresararango
automático
,presione el botón por un segundo.
MAX/MIN
Inicia y detiene grabacionesMINMAX.
ESC
Regresar de apagado
.

TRUE RMSMultímetro
9
4-2.Uso de la Pantalla
1.
Las Teclas Programadas indican la función del botón debajo de la etiqueta en pantalla.
2.
Gráfico de Barras de la señal de entrada(Ver la sección“Gráfico de Barras”para más información).
3.
La señal de menos(-) indica una lectura negativa.
4.Indica el rango en el que está el medidor y el modo de rango(automáticoomanual)
5.
El nivel de la bateríaindica el nivel de carga de
las baterías.
6. El tiempo indica la hora del reloj interno.
7
. El modo aviso indica el modo del multímetro.
8.
Las medidas mínimas muestran el rayo(cuando es necesario)y el valor de la entrada cuando
las pantallas principal y secundaria
están cubiertas por el menú o por un mensaje.
9.
Pantalla principal muestra información de medición de la señal de entrada.
10.La fecha indica la fecha del reloj interno.
11.
El localizador indica que la señal del multímetro está habilitada(no se asocia con la continuidad
del localizador).
12.Unidades indican las unidades de medida.
Unidades Auxiliares indicanmediciones sin unidades como el Factor de Pico.
13.
Bluetoothindica la actividad sobre el enlace de comunicación.
14.
RelativoIndica que el valor en la pantallaes relativo a un valor de referencia.
15.
La pantalla secundaria muestra información de medidas secundarias sobre la señal de entrada.
4-3.Barra Gráfica
Las funciones analógicas de la barra de gráficos son como la aguja en un medidor
analógico,pero sin el exceso.Parafrecuencia,ciclo de trabajo,pulse amplitud,dBm,y
funciones de factor pico,la barra gráficarepresenta la amplitud de la señal de
entrada(voltios o amperios)
y no el valor en la pantalla primaria.La barra gráfica no se
muestra para capacitancia,temperatura,CA+CD,CAsobreCD,picos,
o funciones de mínimo y
máximo.Para voltaje CD, corriente CD,y todos los porcentajes relativos,se muestra un
gráfico de barras centrado en cero.Para voltajeycorrienteCD,el rango de la barra
gráficaes el máximodel rango seleccionado.Para el modo de porcentaje relativo, la barra
gráfica va hasta0±10%.El número de segmentos iluminados indica el valor medioy es
relativo al valor final del rango seleccionado.En el rango de 50VCA,por ejemplo,las
divisiones principales en la escala representan0,5,10,15,20,25,30,35,40,45,y50VCA.Una
entrada de25VCAenciende segmentos hasta la mitad de la escala.
13:17-0.0008VD
C
03/26/11
SAVE REL,% CONF
5 6 7 8 9 10 11
4
AutoRango
REL
V
C
A
12
0.0005
13
3
14
0
2
-5 - 4 - 3 - 2 -1 0 1 2 3 4
-23.2dBm
MEN
Ú
5
VCA
15
1

TrueRMSMultímetro
10
VΩCAP
Temp Hz
%
CATIII600V
4-4.Área de Botones
El área de botonesde la pantallaes donde se muestra el contenido principal del medidor.
La pantalla principal(mitad superior del área de botones)es donde se muestra el valor más
importante de la función seleccionada.La pantalla secundaria contiene la barra gráfica y los
valoresque pueden medirse además del valor de la función primaria
.Por ejemplo,con la medida de
frecuencia
seleccionada enVCA,el valor defrecuenciaaparecerá en la pantalla principalcon el
valor de voltajeCAen la pantalla secundaria
.
4-5.Teclas Programables
Las etiquetas para las cuatro funciones programables (F1hastaF4)aparecen en la fila inferior
de la pantalla.Estas cambiarán según la función y/o selección del menú.
4-6.Manejo del botón giratorio
Seleccione una función de medición
primaria
colocando el interruptor
giratorioen uno de los íconos de todo su
perímetro.Para cada función, el medidor
presenta una pantalla estándar (rango,
unidades de medida y modificadores)
Las elecciones de botón hechas en una
función no se trasladan a otra función.
10A
mA
μA
OSC
V
Hz
%
mV
Temp
Hz
%
Ω
CD(CA)yCA+CDMediciones de voltaje
CAMediciones de voltaje
CD(CA)milivoltios, medicionesCA+DCmilivoltios
Medidas de frecuencia
Resistencia, prueba de diodo, capacitanciay mediciones de continuidad –
Mediciones de temperatura
CA,CDyCA+CDmediciones en amperios
CA,CDyCA+CDmediciones en miliamperios
CA,CDyCA+CDmediciones en microamperioshasta5,000
μ
A
4-7.Uso de Terminales de Entrada
Todas las funciones excepto el uso actual de los terminales de
entrada VOHMS yCOM.Los dos terminales de entrada de
corriente(AymA/
μ
A)se usan de la siguiente manera:
La corriente desde0a500mA,usa la uAmAy terminalesCOM.
La
corrienteentre0y10AusalosterminalesAyCOM.
Entrada a corriente 0 Aa10.00A(sobrecarga
20VAdurante30segundos
,10minutos apagado,
Entrada de 0 Aa500mAmediciones actuales.
Terminalderetornopara todas las mediciones.
Entrada de voltaje, continuidad,resistencia,prueba de
diodo,conductancia,
capacitancia.

TRUE RMSMultímetro
11
5.Medidas yConfiguración
5-1.Medición de Voltaje CD
PRECAUCIÓN:
No medir el voltajeCDsi un motor del circuito estáEncendido o
Apagado
.Altas oleadas de voltaje podrían surgir y dañar el medidor.
1.
Ajuste el selector de función a la
posición en verde deVCD
.
8:10pm
06/13/07
Auto Rango
2.
Inserte el cable de prueba negro
100.00
VCD
en el conector negativoCOM.Inserte el
cable de prueba rojo
en el conector
positivo
V.
3.
Leer el voltaje en la pantalla.
0
100 200 300 400 500
VCD
F1
F2 F3 F4
HELP
HOLD RANGE
HOLD
MAX
AUTO
MIN
ESC
MODE
10A
OSC
V
Hz
%
mV
Temp
REC
mA Hz
%
Ω
μA
CAP
Bluetooth
VΩCAP
TempHz
%
CATIII600V

TrueRMSMultímetro
12
5-2.Medición de Voltaje CA
ADVERTENCIA:
Riesgo de electrocución.Las puntas de las sondas pueden no ser lo
suficientemente largas paracontactar las partes activasdentro de algunas salidas
240Vpara
dispositivos ya que los contactos están muy dentro de las salidas.Como resultado,las
lecturas podrían indicar0voltios cuando en realidad la salida tiene voltaje.Asegúrese
de que las puntas de las sondas estén tocando los contactos metálicos dentro de la
entrada antes de asumir que no hay voltaje.
PRECAUCIÓN:
No medir el voltaje CA si un motor del circuito está Encendido
o Apagado
.Altas oleadas de voltaje podrían surgir y dañar el medidor.
1.
Ajuste el selector de función a la
posición en verde de VCD.
8:10pm
06/13/07
2.
Pulsela tecla del Menú.Mueva el
selectordelmenúal elementoVCA.
Pulse la teclaVCA
3.
Inserte el cable de prueba negro en el
conector negativoCOM.Inserte el
cable de prueba rojo en el conector
positivo
V.
4.
Leer el voltaje en la pantalla.
HOLD
AUTO
Bluetooth
VΩCAP
Temp Hz
%
CATIII600V

TRUE RMSMultímetro
13
5-3.Hacer MedicionesdB
El medidor es capaz de mostrarvoltajecomo un valor dedB, ya sea con respecto
a1milivatio(dBm),
a unvoltaje de unvoltio (dBV) o un valor de referencia
seleccionado por el usuario.
1.
Ajuste el selector de función a la
posición en verde deVCA
.
2.
Presione la tecla delMenú.Mueva el
selectorde menúal
elementodBm.Presione la tecla dBm
3.
Inserte el cable de prueba negro en el
conector negativo COM.Inserte el
cable de prueba rojo en el conector
positivo
V.
4.
Lea el voltaje en la pantalla principal y el dBmin en la pantalla secundaria.
5.
Para seleccionar otro valor de referencia,Pulsela teclaREF(referencia) para mostrar un
cuadro de mensaje con el valor de referencia actual.Pulse o,desplácese a través de
las nueve referencias predefinidas:4,8,16,25,32,50,75,600y1000.Establezca la referencia
pulsando la tecla de OK.
5-4.Filtro de Paso Bajo
El medidor está equipado con un filtro
de paso bajo CA. Cuando mida el voltaje
CA,pulse la tecla Menú para abrir la
función del menú, y mueva el selector de
menú a LO. Luego, presione la
tecla LO para activar el modo de filtro de
paso.

TrueRMSMultímetro
14
5-5.Medición de voltaje mV
PRECAUCIÓN:
No mida voltajes mV si un motor del circuito se encuentra en Encendido o
Apagado
.Altas oleadas de voltaje podrían surgir y dañar el medidor.
1.Ajuste el selector de función a la selección
en verde de mV.
8:10pm
06/13/07
2. Mueva el selector del menú a
mVCD(mVCA).Pulsela tecla
mVCD(mVCA).
3.
Inserte el cable de prueba negro en el
conector negativoCOM.Inserte el
cable de prueba rojo en el conector
V(voltaje) positivo.
4.
Leer el voltaje mVen la pantalla
HOLD
AUTO
MODE

TRUE RMSMultímetro
15
Bluetooth
VΩCAP
TempHz
%
CAT III 60
5-6.Medición de Temperatura
1.
Ajuste el selector de función a la posición verde
de
TEMP(°Co°F).
2.
Pulse la tecla del Menú.Mueva elselector del menú a
TEMP.Presione la opciónTEMP(CoF).
3.
Insertela sonda detemperatura en el conector de entrada,
asegúrese de ver la polaridad correcta.
4.
Leer la temperatura en la pantalla.
5.
Para introducir el valor de desplazamiento de la
temperatura,pulsela tecla programable
OFFSET(compensación) para abrir un cuadro de mensaje
con
el valor actual de compensación.
Use
y
para colocar elcursorsobre uno de los
dígitosola señal de polaridad.
Use
y
para desplazarse por los números de cada
dígito del OFFSET(compensación) o cambie entre
+
o–
OFFSET(compensación) .Con el valor deseado en
pantalla
,Pulsela tecla programableOKpara fijar el
desplazamiento de la temperatura.
5-7. Medidas de Frecuencia
1.
Fije el selector de función enlaposición
en verde de Hz%
.
2.
Inserte el cable de prueba negro en el
conector negativo
COM.Inserte el
cable de prueba rojo en el conector
positivo V.
3.
Leer la frecuencia en la pantalla.
8:10p
m
06/13/07
H
z
0
.
0
0
%
E
L
P
MODE
Bluetooth
VΩCAP
TempHz
%

TrueRMSMultímetro
16
CATIII 600V
5-8.Medición de Resistencia
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas eléctricas desconecte la energía de la unidad bajo
pruebay desconecte todos los capacitadores antes de tomarmediciones de resistencia.
Retire las baterías y desconecte los cables de alimentación.
1.
Ajuste el selector de función en
la posición verde de
ΩCAP
.
2.
Inserte el cable de prueba negro en la
8:10pm
06/13/07
Auto Rango
M
Ω
entrada negativa COM.Inserteelcable
de prueba rojo en la entrada positiva
Ω.3.Leer la resistencia en la pantalla.
50.000
F1 F2 F3 F4
HELP
HOLD RANGE
HOLD
MAX
AUTO
MIN ESC
MODE
10A
OSC
V
Hz
%
mV
Temp
REC
mA Hz
%
Ω
μA
CAP
Bluetooth
VΩCAP
TempHz
%
CATI II600V

TRUE RMSMultímetro
17
5-9.Verificación de Continuidad
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas eléctricas desconecte la energía de la unidad bajo
pruebay desconecte todos los capacitadores antes de tomarmedidas de resistencia.
Retire las baterías y desconecte los cables de
alimentación.
1.
Ajuste el selector de función en la
posición en verde
ΩCAP
.
2.
Pulsela tecla MENÚ.Mueva el selector
delmenú al elemento rotulado
Localizador.Pulsela tecla de función
Localizador.
3.
Inserteelcablede prueba negroen
el
conector negativoCOM.Inserteelcable
de prueba
rojo
en la entrada positiva.
4.
Si la resistenciaes menor a
8:10pm
25ΩSi e l H
O
L
D
A
U
T
O
circuito está abierto, aparecerá OL
”.
M
EC
Bluetooth
VΩCAP
Temp Hz
%
CATIII 600V

TrueRMSMultímetro
18
5-10.Prueba de Diodo
1.
Ajuste el selector de función a la
posición verde de
ΩCAP
.
2.
Pulsela tecla delMenú.Mueva el selector
delmenú a la opciónDiodo.Pulsela
tecla deDiodo.
3.Inserteelcablede prueba negroen el
conectornegativoCOM.Inserteelcable de
prueba
rojo
en la entrada positiva 5.El
siguiente voltajeindicará de 0.400
a3.200V.El voltajeinverso indicará
“OL”.Dispositivos en corto indicarán cerca
de 0V y uno abierto indicará “OL”
en ambas polaridades.
Bluetooth
VΩCAP
Temp Hz%
CATIII600V

TRUE RMSMultímetro
19
5-11.Medición de Capacitación
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas eléctricas desconecte la energía de la unidad bajo
pruebay desconecte todos los capacitadores antes de tomarmedidas de resistencia.
Retire las baterías y desconecte los cables de
alimentación.
1.
Ajuste el selector de función a la
posición en verde
ΩCAP
.
2.
Pulsela tecla suave del Menú. Mueva
elselector del menú aCap.Pulse la opción
Cap.
3.
Inserte el cable de prueba negro en el
conector negativo COM. Inserte el cable
de prueba rojo en la entrada positiva V.
4. Leer la capacitacia en la pantalla.
8:10pm
06/13/07
Bluetooth
VΩCAP
TempHz%
CATIII600V

TrueRMSMultímetro
20
5-12.Medidas de Corriente CD
PRECAUCIÓN:
No tome medidas de corriente20Apor más de30segundos.Exceder
los
30segundospodría causar daños al medidory/oa los cables de alimentación.
1.
Inserte el cable de prueba negro en
elconector negativoCOM.
2.
Paramedidas de corriente CD hasta 5000
μ
A,
fije el selector de función a la posición
8:10pm
en amarillo μA e inserte
el cable de prueba rojo en el conector
μ
A/mA.
3.
Para medidas de corriente CD de hasta
500mA,
fije el selector de función a
la posición en amarillo
mAe inserte
el
cable rojoen el conector
μ
A/mA.
4.
Paramedidas de corrienteCD hasta
de10A,
H
O
L
D
AUTO
fije el selector de función a la10A
MODE
C
en posiciónen amarillo e inserte el cable
rojo en el conector10A.
5.
Pulse el botón MODOpara indicar
la“CD”
en la pantalla.
6.
Leer la corriente en la pantalla.
Bluetooth
VΩCAP
TempHz
%
CATIII600V
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals