Optimum SW-5222 User manual

SUSZARKA DO WŁOSÓW
SW-5222
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 3
UK OperatingInstructions ..................................................... 6

2
SUSZARKADOWŁOSÓWSW-5222
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów
zakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresieistnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnazzałączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
SW5222_IM_200_12122019
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
Lokówka SW-5222
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić
wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej
korzystaćrównieżw trakciepóźniejszejeksploatacjisuszarki.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE:
Przestrzegajponiższychzasadwceluuniknięciaryzykaoparzenia,porażeniaprądemlubpożaru.
1.Przed pierwszym podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie wskazane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieci w twoim domu.
2. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód
lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy wautoryzowanym punkcie
serwisowym.
3. Gdy suszarka do włosów jest używana w łazience, odłącz ją od zasilania po użyciu, ponieważ
bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy suszarka jest wyłączona.
4. Dla zapewnienia dodatkowej ochrony wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym,
zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do
specjalisty elektryka.
5. OSTRZEŻENIE! Nie używać tego sprzętu w pobliżu wody.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować tego sprzętu wpobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
Nie wolno używać suszarki podczas kąpieli!
6. Nie wolno używać suszarkidowłosówdo celów innychniż opisanewniniejszejinstrukcji obsługi.
7. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowychi osoby obraku doświadczeniaiznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
8. OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dla bezpieczeństwa dzieciproszęnie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony, styropian itp.).
9. Nie używaj na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego
10. Zawszewyjmujwtyczkęzgniazdkazarazposkończeniususzeniawłosóworazprzedrozpoczęciem
czyszczenia.
PL

4
11. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
12. Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach!
13.Jeżeli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego
14. Nie rozpylaj produktów w aerozolu podczas pracy suszarki do włosów.
15. Nie pozostawiaj włączonej suszarki do włosów, gdy z niej nie korzystasz. Ryzyko pożaru.
16. Użycieakcesoriów niepolecanych przez producenta możespowodować uszkodzenie urządzenia,
pożar lub obrażenia ciała.
17. Nie wolno zakrywać otworów wylotu i wlotu powietrza!
18. Jeśli jednak przepływ powietrza zostanie przypadkowo zablokowany podczas użytkowania,
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa termicznego automatycznie wyłączy urządzenie.
Suszarka włączy się ponownie automatycznie po kilku minutach schładzania..
19. Podczas suszenia uważaj, aby włosy nie wkręcały się w otwory wylotu powietrza.
20. Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu.
21. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi
powierzchniami.
22. Nie kładź urządzenia na gorących powierzchniach.
23. Nie wolno zwijać przewodu zasilającego wokół urządzenia!
24. Nie wolno trzymać suszarki wilgotnymi rękoma!
25. Gorące powietrze nie może być kierowane w stronę oczu lub innych wrażliwych miejsc.
26. Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub
oddzielnego układu zdalnej regulacji.
BUDOWA SUSZARKI UŻYCIE SUSZARKI
1.Podłączsuszarkędoźródłaprądu.
2.Włączurządzenie,wybierającżądaneustawienie:
Możnaregulowaćpredkośćnadmuchupowietrzaitemperaturę
„0”Wyłączona
„I”Delikatnyprzepływpowietrzainiskatemperatura
„II”Mocnyprzepływpowietrzaiwysokatemperatura
„”Nadmuchzimnegopowietrza.
Funkcjętęstosujesię,abywłosystałysiębardziejelastyczne
idałysiędowolnieukładać.
Funkcja ta utrwala ułożenie włosów nadane podczas mode-
lowania.
3.Po wybraniu pożądanej prędkość nadmuchu strumienia
powietrza,wstępniewysuszwłosy.Rękąlubgrzebieniemusuń
z włosów nadmiar wilgoci i stale przemieszczaj suszarkę nad
włosami.

5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
•W przypadku potrzeby suszenia tylko określonych części
fryzurynależyzałożyćdyszędostylizacji(koncentrator).To
spowodujeskoncentrowanyprzepływstrumieniapowietrza.
•Abyzdjąćdyszę,najpierwnależyschłodzićurządzenie.
•Funkcjajonizacji–redukcjaelektryzowaniasięwłosów
Funkcjajonizacjiwłączasięautomatycznie.Dziękitejfunkcji
wytwarzają się ujemne jony, które zmniejszają zjawisko
gromadzeniasięładunkówelektrycznychnawłosachizwięk–
szają pochłanianie wilgoci włosów, dzięki czemu włosy
wydająsiębardziejmiękkieibłyszczące.
CZYSZCZENIE
Przedrozpoczęciemczyszczenianależyzawszewyjąćwtyczkę
zgniazdka.
1.Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez
dodatkużadnychśrodkówczyszczących.
2.Koncentrator i osłonę silnika można czyścić wilgotną
ściereczkąlubpłukaćpodbieżącąwodą.
Przedczyszczeniemzdejmijnasadkizurządzenia.Upewnij
się,żesąonesucheprzedużyciemlubprzechowywaniem.
OSTRZEŻENIE: Urzadzenia nie wolno zanu-
rzać w wodzie.
●Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przedmiotów.
●Nieużywajostrychlubściernychśrodkówczyszczących.
PRZECHOWYWANIE
●Jeżeli nie używa się suszarki, należy zawsze wyciągać
przewódzgniazdka.
●Po użyciu odczekaj aż suszarka ostygnie i schowaj ją
wsuchym,chłodnym,niedostępnymdladziecimiejscu.
●Nigdy nie zwijać przewodu zasilającego wokół suszarki,
ponieważ powoduje to ryzyko przedwczesnego zużycia
i przerwania przewodu. Należy postępować z przewodem
ostrożnie, aby zapewnić jego długą sprawność i unikać
szarpania, skręcania lub pociągania, szczególnie przy
wyciąganiu wtyczki. Jeżeli przewód ulegnie skręceniu
podczasużywania,należygoodczasudoczasuprostować.
●W celu wygody w użyciu suszarka posiada uszko do
zawieszania,naktórymmożnaprzechowywaćsuszarkę,pod
warunkiem,iżwtejpozycji na suszarkęniebędziekapała
woda.
SPECYFIKACJA:
Moc:1800W–2200W
Napięcie:220-240V~
Częstotliwość:50/60Hz
Poziomhałasu:80dB
Długośćprzewoduzasilającego:1,75m
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno
być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administrację publiczną, przewidzianych do zdawania
elektrycznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:0,52kg℮

6
HAIR DRYER SW-5222
OPERATING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Readallinstructionsbeforeusing.
Important Safeguards
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the
following:
1. Before the rst connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label
correspondstothe mains voltage inyourhome.
2.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
asimilarlyqualiedpersoninordertoavoid ahazard.
3.When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents
ahazardevenwhenthehairdryerisswitched o.
4.For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual
operatingcurrent not exceeding30 mA isadvisable in the electricalcircuitsupplying the bathroom.
Askyourinstallerforadvice.
5.WARNING–Donotuse this appliancenearbathtubs, showers,basins
orother vessels containingwater.
6.Do notusethehairdryerforanyotherpurposesthan thosedescribedinthisinstructionmanual.
7.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with recued
physical, sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasagewayandunderstandthehazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
madebychildrenwithoutsupervised.
8.When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents
ahazardevenwhenthehairdryerisswitched o.
9.Do notuseoutdoors.
10.Alwaysunplugthehairdryer fromthe powersupplywhennotinuse andbeforecleaning.
11.To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other
liquids.
12.Donot sprayaerosolproducts whenthehairdryer isoperation.
13.Donot leavethehairdryerswitchedonwhenyou donot useit.
14.Donot useother attachments thanwhichsupplied.
15.Theairinlet andoutletopeningsshouldneverbeobstructedtopreventfromgettingtoohot.
16.If however, the airow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cut-o
will automatically switch o the appliance.The hair dryer will switch on again automatically after
cooling downforafewminutes.
GB

7
HAIR DRYER SW-5222
OPERATING INSTRUCTIONS GB
17.Keepyourhairawayfrom theimmediatevicinityofinletopening topreventfrombeing drawnin.
18.Store theapplianceina cool,dryplace.Donotuseitwhenthereiswaterinyour hands.
DRYING
1.Putthepluginthewallsocket.
2.Switchtheapplianceonbyselectingthedesiredsetting.
Theairowandtemperaturecanbeadjusted:
Speedsettingandheatingsetting:
“0”OFF
“I’LOWSPEEDANDLOWHEAT
“II”HIGHSPEEDANDHIGHHEAT
“”owofcoolair,afterdryinghair,canusethe“Cool”
buttontosetstylewithacontinuousowofcoolair.
3.Dryyourhairbymakingbrushingmovementswhileholding
thedryeratasmalldistancefromyourhair.
STYLING ATTACHMENTS
CONCENTRATOR
Theconcentratorenablesyoutodirecttheairowatyourhair
thatyouarestyling.
Connect the concentrator by simply snapping it onto the
appliance.Disconnectitbypullingitoff.
CLEANING
1.Theappliancecanbecleanedwithadrycloth.
2.Theattachmentscanbecleanedwithamoistclothorrinsed
underarunningtap.
Removetheattachmentsfromtheappliancebeforecleaning
them. Make sure the attachments are dry before using or
storingthem.
Neverrinsetheappliancewithwater.
STORAGE
When not in use “unplug it.”
Allowtheappliancetocoolandstoreitinadrylocation.This
hairdryerfeaturesaloopallowingittobeconvenientlyhung
on a hook for easy access. Never wrap the cord around the
appliancesince thiswill causethe cord to wear prematurely
and break. If the supply cord of this appliance becomes
damagedthe appliance must be replaced by returningto the
retailerfromwhichtheproductwaspurchasedorasimilarly
qualiedpersoninordertoavoidahazard.
SPECIFICATION:
Supplyvoltage:220-240V~50/60Hz
Power:1800W—2200W
Levelnoise:80dB(A)
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbetreatedasgeneralhouseholdwasteand
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized
by local public administration, whose purpose is to collect
recyclableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:0.52kg℮

8
Table of contents
Languages:
Other Optimum Hair Dryer manuals