Optimum SW-5414 User manual

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................................................................... 3
UK MANUAL INSTRUCTION ................................................................... 6
DBEDIENUNGSANLEITUNG .............................................................. 9
RU .................................................. 12
CZ NÁVOD K OBSLUZE ........................................................................ 15
SK NÁVOD NA OBSLUHU ......................................................................... 18
G .................................................................... 21
RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ......................................................... 24
UA .................................................................... 27
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 1

-2-
SUSZARKA DO WŁOSÓW
SUSZARKA DO WŁOSÓW SW-5414
SW-5414
KARTA GWARANCYJNA NR . . . . . . . . . . . . . .
Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu.
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
azwa sprzętu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ, model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na
rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu
produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub
samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
LISTA PU KTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl
SW-5414_IM_200_16122015
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 2

-3-
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA:
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
1. ie wolno trzymać suszarki wilgotnymi rękoma!
2. Urządzenie należy przechowywać z dala od wody!
3. ie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki
w wodzie lub w innych płynach!
4. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub psychicznych, bądź też nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli ich praca
nie będzie odbywała się pod nadzorem albo nie zostaną im
przekazane instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci winny pozostawać pod nadzorem, by mieć
pewność, że nie wykorzystują one urządzenia do zabawy.
5. ie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól,
aby stykał się z gorącymi powierzchniami.
6. ie wolno używać uszkodzonego urządzenia, również
wtedy gdy uszkodzony jest przewód lub wtyczka - w takim
wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
7. Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może
spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia
ciała.
8. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka zaraz po skończeniu
suszenia.
9. ie wolno używać suszarki podczas kąpieli!
10. Jeżeli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody należy
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego!
11. igdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru!
12. ie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
13. Podczas suszenia uważaj, aby włosy nie wkręcały się w otwo-
ry wylotu powietrza.
14. Gorące powietrze nie może być kierowane w stronę oczu
lub innych wrażliwych miejsc.
15. ie wolno zawijać przewodu zasilającego wokół urządze-
nia!
16. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
17. ie wolno zakrywać otworów wylotu i wlotu powietrza!
18. W celu dodatkowego zabezpieczenia radzimy zain-
stalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazda,
bezpiecznika RCD o znamionowym prądzie szczątkowym,
nie przekraczającym 30 mA. Porozum się w tej sprawie
z wykwalifikowanym elektrykiem.
19. Gdy suszarka jest używana w łazience, po użyciu wyjąć wty-
czkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, kiedy suszarka do włosów jest wyłączona.
SUSZARKA DO WŁOSÓW SW-5414
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 3

-4-
Ostrzeżenie: Nie używać tego sprzętu w pobliżu
wody.
Ostrzeżenie: Nie stosować tego sprzętu w pobliżu
wanien, pryszniców, basenów i podobnych
zbiorników z wodą.
W urządzeniu zaprojektowano ochronną powłokę wokół
skrętek grzejnych. Po podłączeniu przewodu po raz pierwszy,
może pojawić się niewielkie chwilowe dymienie wskutek pod-
grzania tej powłoki. ie stanowi to żadnego zagrożenia dla
użytkownika i nie świadczy o uszkodzeniu urządzenia.
Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, należy pozwolić mu
pracować do czasu rozproszenia dymu. ie powinno to trwać
dłużej niż 30 sekund.
Aby wybrać wymagane ustawienie prędkości lub wyłączyć
urządzenie, należy przesunąć przełącznik na rączce.
NASADKA SKUPIAJĄCA POWIETRZE
asadkę skupiającą powietrze daje się łatwo mocować do lufy
suszarki. Umożliwia ona pojedyncze kierowanie strumienia
powietrza na mały odcinek włosów w czasie modelowania
i układania za pomocą szczotki do modelowania lub grzebienia.
Włosom delikatnym i cienkim można dodać objętości i pełni
kierując strumień powietrza w kierunku przeciwnym do ich
naturalnego wzrostu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Po odłączeniu urządzenia
należy poczekać, aż się ochłodzi. Sprawdzić, czy wlot powietrza
i kratka wywiewna nie są zatkane. Do czyszczenia kratki zas-
tosować odkurzacz lub ostry przedmiot do przepchania
otworów. Ostrego przedmiotu nie można umieszczać zbyt
głęboko w urządzeniu, aby nie spowodować uszkodzenia lub
zapalenia się urządzenia.
Obudowę urządzenia można czyścić używając miękkiej, wilgo-
tnej szmatki. Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy jest
całkowicie suche.
PRZECHOWYWANIE: Odłączyć urządzenie, poczekać, aż się
ochłodzi i przechowywać w oryginalnym opakowaniu lub
suchym miejscu. Zabrania się przechowywania, gdy urządzenie
jest gorące lub wciąż podłączone. ie należy zawijać kabla
luźno wokół urządzenia. ie należy wieszać urządzenia za kabel
– zaleca się stosowanie uchwytu do zawieszania będącego na
wyposażeniu urządzenia. Przed i po użyciu należy rozplątać
kabel.
DANE TECHNICZNE:
Moc: 1000 W – 1200 W
apięcie: 220-240V~
Częstotliwość: 50 Hz
Poziom hałasu: 80 dB
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 4

Eko ogia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” umieszczony na
sprzęcie elektrycznym lub opakowaniu wskazuje na to, że urzą-
dzenie nie może być traktowane jako ogólny odpad domowy
i nie powinno być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu
pojemników.
Niepotrzebne ub zużyte urządzenie elektryczne
powinno być dostarczone do specjalnie wyznaczo-
nych do tego celu punktów zbiorczych, zorganizowa-
nych przez lokalną administrację publiczną, przewidzianych do
zdawania elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków wpływają-
cych na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać materiały
z których składa się produkt.
Waga: 310g ℮
-5-
Importer / Dystrybutor:
Expo-serv ce Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. W tosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
AGD@expo-serv ce.com.pl, www.opt mum.hoho.pl
Adres do korespondencj :
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 5

UK
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
1. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
3. From time to time check the cord for damages. Never use the
appliance if cord or appliance shows any signs of damage. Should
the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified
electrician (*). All repairs should be made by a competent qualified
electrician (*).
4. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indi-
cated in these instructions.
5. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any
reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
6. Never use the appliance near hot surfaces.
7. Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
8. Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
9. To ensure a major security, it is recommended to set up a current
flight jump 30 mA in the electric circuit that supplies the bathroom.
Ask your electrician for advice.
10. Never use accessories that are not recommended by the producer.
They could constitute a danger to the user and risk to damage the
appliance.
11. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord
cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
12. Never use the appliance in bath, shower or above a sink filled with
water! However, should the appliance happen to fall into the water:
- immediately unplug it
- do not put your hands into the water
- make sure your appliance is verified by a competent qualified elec-
trician (*) before using it again.
13. When using the hairdryer in the bathroom, always unplug it when
not in use as the proximity of water could constitute a danger even
when the hairdryer is switched off.
14. Always make sure your appliance is not wet (water splashes, …) and
never handle it with wet hands.
15. Unplug the appliance when not in use or even if you put it down only
for a moment.
16. Inevitably the air intake grille becomes hot when using the appli-
ance. Make sure the cord does not come into contact with the air
intake grille when using the appliance.
HAIR DR ER SW-5414
MANUAL INSTRUCTION
-6-
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 6

17. The air intake and outgoing openings must never be blocked.
However should the air ventilation get blocked, the safety device
will stop the appliance immediately. The latter will restart when it
has cooled down. You will have to wait a couple of minutes.
18. The safety grille in the air intake opening prevents the hairs from
being sucked in. If you notice after some time that the grille gets
blocked by dust, you have to clean it. If you don’t clean it, the air flux
will progressively decrease and the appliance might get damaged.
19. Make sure the hair does not come into direct contact with the air
intake opening.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the pro-
ducer or importer or any person who is qualified, approved and compe-
tent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any
case you should return the appliance to this electrician.
This appliance must never be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub or shower).
Do not allow the appliance to get wet.
SPECIAL ATTENTION
Your new appliance is designed with a protective coating around the
heating coils. When plugged in and operating for the first time, there
may be a little momentary smoking while this coating is initially heated.
This presents no danger to the user and does not indicate a defect in
the unit. When using for the first time, allow the appliance to continue
running until the smoke dissipates. This should last only about
30 seconds.
To select the desired speed setting or to switch off the appliance, slide
the switch along the handle.
WITH CONCENTRATOR NOZZLE: The concentrator nozzle attaches
easily onto the barrel of your dryer and allows you to direct the airflow
on a small section of hair at a time as you style and shape hair with
a vent brush or comb. You can also build body and fullness into fine,
thin hair by directing the airflow against the natural growth of the hair.
WHILE USING: Untwist cord from time to time to avoid tangling.
CLEANING AND CARE: Unplug the appliance and let it cool down. Make
sure the air inlet and outlet grilles are free. To clean the grilles, use
a vacuum cleaner or a sharp object to unblock the wholes. Make sure
you do not insert the sharp object too far in the appliance, as it might
damage the appliance and even catch fire.
You can clean the housing of the appliance with a soft damp cloth.
Make sure the appliance is completely dry before using the appliance.
STORAGE: Unplug appliance, allow to cool, and store in its box or in a
dry place. Never store it while it is hot or still plugged in. Never wrap the
-7-
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 7

cord lightly around the appliance. Never hang unit by the cord – use the
hanging ring provided. Disentangle the cord before and after use.
Specifications:
Supply voltage: 220-240 V~
50 Hz
Power: 1000 W — 1200 W
Level noise: 80 dB (A)
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical equipment
or packaging indicates that the device cannot be treated as
general household waste and should not be disposed of into
containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be delivered to spe-
cial designated collection points, organized by local public administra-
tion, whose purpose is to collect recyclable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative effects influ-
encing natural environment and allows the reclaiming of materials
which the product is made of.
Weight: 310g ℮
-8-
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
AGD@expo-service.com.pl
www.optimum.hoho.pl
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 8

D
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch bitte die Betriebsanleitung aufmerksam lesen.
1. Bedienen Sie den Haartrockner niemals mit feuchten Händen!
2. Bewaren Sie das Gerät fern vom Wasser auf!
3. Tauchen Sie das Netzkabel mit Stecker oder das Gerät selbst
niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein.
4. Das vorliegende Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit körperlichen, sensori-schen oder aber geistigen
Behinderungen, oder von Personen, die keine entsprechende
Erfahrung bzw. kein einschlägiges Wissen besitzen, benutzt werden,
es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit ver-antwortlichen
Person beaufsichtigt sind oder in den Gebrauch dieses Gerätes
gemäß der vorliegenden Anleitung eingewiesen wurden. Kinder
beaufsichti-gen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Hängen Sie das Netzkabel nicht auf (über) scharfe Gegenstände
und lassen Sie keinen Kontakt mit heißen Gegenständen zu.
6. Schalten Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel
ein. Ein beschädigtes Netzkabel soll vom Fachpersonal in der
Service Station ausgetauscht werden.
7. Das Benutzen von Zubehör, das nicht von dem Produzenten zuge-
lassen ist, kann Verletzungen, Brand- oder Elektroschäden verur-
sachen.
8. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose heraus. Das ist besonders wichtig vor der Reinigung.
9. Das Benutzen des Gerätes unter der Dusche oder im Bad ist ver-
boten!
10. Wenn das Gerät zufällig ins Wasser fallen sollte, ziehen Sie sofort
den Stecker aus der Steckdose heraus.
11. Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät niemals unbeaufsichtigt.
12. Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen ab.
13. Vermeiden Sie das Eindringen der Haare durch die Luftöffnungen
in das Gerät.
14. Richten Sie die heiße Luft nicht in die Augen oder auf andere
empfindliche Stellen.
15. Wickeln Sie das Netzkabel nicht auf das Gerät ein.
16. Das Gerät kann nur in geschlossenen Räumen betrieben werden.
17. Achten Sie darauf, dass die Luftein- und Auslauföffnungen
unverdeckt sind!
18. Zwecks einer besseren Absicherung empfehlen wir die Montage
einer RCD-Sicherung mit einem Ansprechstrom von weniger als 30
mA. Beauftragen Sie damit einen Fachmann.
In dem Gerät wurden die Heizspiralen mit einem Schutzanstrich verse-
hen. Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz kann es deshalb zu
einer geringen, vorübergehenden Rauchentwicklung kommen. Dies
stellt jedoch keine Gefahr für den Nutzer sowie keinen Hinweis auf die
Beschädigung des Gerätes dar.
HAARTROCKNER SW-5414
BEDIENUNGSANLEITUNG
-9-
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 9

-10-
Bei der ersten Inbetriebnahme lassen Sie das Gerät so
lange arbeiten, bis sich der Rauch völlig verflüchtigt hat.
Das soll nicht länger als 30 Sekunden dauern.
enutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Duschen,
Schwimmbädern oder anderen Wasser- gefäßen.
Betätigen Sie den Schalter am Handgriff, um die gewünschte
Gebläsestärke einzustellen bzw. das Gerät auszuschalten.
FORMDÜSE
Die Formdrüse lässt sich ganz leicht am Haartrockner installieren. Sie
ermöglicht es, den Luftstrom auf einen kleineren Haarabschnitt beim
Formen bzw. Frisieren der Haare mit einer Bürste bzw. einem Kamm zu
richten. Feinen und dünnen Haaren kann man mehr Volumen und Fülle
verleihen, indem man den Luftstrom in die dem natürlichen Haarwuchs
entgegengesetzte Richtung richtet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerätes ab, bis es sich
abgekühlt hat. Dann prüfen Sie, ob der Lufteintritt und das
Luftaustrittgitter nicht verstopft sind. Zur Reinigung des Gitters verwen-
den Sie einen Staubsauger oder einen scharfen Gegenstand, um die
Maschen zu reinigen. Der scharfe Gegenstand darf jedoch nicht zu tief
gesteckt werden, damit das Gerät nicht beschädigt wird bzw. sich später
nicht entzündet.
Das Gehäuse kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
Vor dem nächsten Gebrauch des Gerätes prüfen Sie, ob es ganz trock-
en ist.
AUF EWAHRUNG
Schalten Sie das Gerät ab, warten Sie, bis es sich abgekühlt hat und
bewahren Sie es in der Originalverpackung bzw. an einem trockenen Ort
auf. Das Gerät darf nicht aufbewahrt werden, wenn es heiß ist bzw. an
das Stromnetz angeschlossen bleibt. Das Kabel darf nicht locker um
das Gerät gewickelt werden. Das Gerät soll nicht am Kabel gehängt wer-
den. Hierzu wird eine Halterung empfohlen, die dem Gerät beiliegt. Vor
und nach Gebrauch ist das Kabel zu lösen.
Technische Daten:
Elektrische Einspeisung: 220-240 V~50 Hz
Leistung: 1000 W – 1200 W
Schallpegel: 80 dB (A)
ÖKOLOGIE – UMWELTSCHUTZ
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Verpackung ange-
brachte Symbol eines gestrichenen Müllcontainers weist
darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll gehandhabt
und in Hausmüllcontainer hineingeschmissen werden darf.
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 10

-11-
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte sind speziellen
Sammelstellen zuzuführen, die von den örtlichen Behörden eingerichtet
und zur Entgegennahme recycelbarer Elektrogeräte bestimmt werden.
Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung eventueller
negativer Einflüsse auf die Umwelt bei und ermöglicht es, Werkstoffe,
aus welchen das jeweilige Produkt hergestellt wurde, wieder zu erhal-
ten.
Gewicht: 310g ℮
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 11

RU
,
:
.
1. !
2. !
3. ,
!
4. (
, ) ,
, ,
,
,
.
,
, .
5. ,
.
6. ,
, –
.
7. ,
, ,
.
8.
.
9. !
10. ,
!
11. !
12. .
13. ,
.
14.
.
15.
.
16. .
17. .
18.
, ,
(RCD)
, 30 .
.
. ,
.
.
SW-5414
-12-
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 12

-13-
,
. ,
30 .
, ,
.
,
.
,
, ,
.
,
.
,
. .
,
, . ,
.
.
,
.
,
. ,
.
, ,
.
,
.
–
,
. .
:
: 220-240
50
: 1000 –1200
: 80 (A)
–
« »,
,
.
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 13

-14-
, -
,
, .
,
.
: 310℮
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
www.optimum. o o.pl
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 14

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE EZPEČNOSTI UŽIVATELE
1. Před použitím pečlivě přečtěte si tento návod k obsluze.
2. Neberte fén do vlhkých rukou!
3. Držte zařízení daleko od vody! Nepoužívejte ho blízko vody, např.
nad vanou, umyvadlem, dřezem apod. Používáte-li vysoušeč
v koupelně, po ukončení sušení vlasů odpojte zařízení od napájení,
neboť přítomnost vody působí nebezpečí dokonce i při vypnutém
zařízení.
4. Neponořujte zařízení, vodič a zástrčku ve vodě, nebo jiných
tekutinách!
5. Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby (včetně
dětí), které mají omezené fyzické, smyslové nebo psychické schop-
nosti, nebo které nemají přiměřené zkušenosti nebo vědomosti,
pokud nebudou práci vykonávat pod dozorem nebo neobdrží
pokyny týkající se používání spotřebiče od osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že nepoužívají
spotřebič jako hračku.
6. Nevěšejte vodič přes ostré hrany a vyhýbejte se jeho kontaktu
s horkými plochami.
7. Nepoužívejte poškozené zařízení, a to ani v případě poškozeného
vodiče nebo zástrčky – v tomto případě předejte zařízení do opravy
autorizovanému servisu.
8. Používání doplňků neschválených výrobcem může způsobit
poškození zařízení, požár nebo úraz těla.
9. Ihned po ukončení sušení vlasů vždy odpojte zástrčku od síťové zásuvky.
10. Za účelem dodatečné ochrany doporučujeme nainstalovat do elek-
trického obvodu pro napájení zásuvky RCD pojistku s jmenovitým
zbytkovým proudem max. 30 mA. V tomto případě poraďte se
s kvalifikovaným elektrikářem.
11. Jestliže zařízení náhodou upadne do vody, okamžitě odpojte
zástrčku od síťové zásuvky!
12. Nikdy neponechávejte zapnuté zařízení bez dohledu!
13. Neumísťujte zařízení na horkých plochách.
14. V případě přehřátí zařízení automaticky vypne. V tomto případě
odpojte zařízení od napájení a vyčkejte několik minut až vychladne.
Před opětovným zapnutím zkontrolujte ventilační mřížku, zda není
ucpána prachem, vlasy apod.
15. V průběhu sušení dávejte pozor, aby se vlasy nedostaly do otvorů
výstupu vzduchu.
16. Horný vzduch nesmí být usměrňován do oči nebo na jiná citlivá místa.
17. Neovíjejte napájecí vodič kolem zařízení!
18. Zařízení je určené pouze pro používání v domácích podmínkách.
Nezakrývejte otvory vstupu a výstupu vzduchu!
V přístroji je navržen izolační povlak kolem topných spirál. Po prvním
uvedení do provozu se může vyskytnout malé chvilkové zadýmení, způ-
sobené zahřátím tohoto povlaku. Nezpůsobí to žádné ohrožení uživatele
a nesvědčí to o žádném poškození přístroje. Pokud používáme přístroj
poprvé, je třeba jej nechat v provozu rozptýlení dýmu. Nemělo by to trvat
déle, než 30 sekund.
-15-
CZ
V SOUŠEČ VLASŮ SW-5414
NÁVOD K OBSLUZE
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 15

-16-
Varování: Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody.
Varování: Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti van, sprch,
bazénů a jiných nádob s vodou.
Pokud chceme nastavit požadovanou rychlost nebo vypnout přístroj,
je třeba posunout přepínač na rukojeti držadla.
FORMOVACÍ HU ICE
Formovací hubice se dá snadno připevnit k tělu vysoušeče. Umožňuje
směrovat proud vzduchu na jednotlivé malé prameny vlasů v době jejich
modelování a urovnávání pomocí modelovacího kartáče nebo hřebene.
Jemným a tenkým vlasům je možné dodat objem a plnost tím, že se
proud vzduchu směruje proti jejich přirozenému růstu.
ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE
Po odpojení přístroje je třeba počkat, až se ochladí. Je třeba zjistit, zda
přívod vzduchu, nebo krátký výfuk nejsou zacpané. K čištění mřížky
použít vysavač nebo ostrý předmět k propíchání otvorů. Ostrý předmět
se nesmí zasunout příliš hluboko do přístroje, aby nedošlo k jeho
poškození nebo spálení.
K čištění pláště přístroje je možné použít měkkého, vlhkého hadříku.
Před použitím přístroje je třeba zjistit, zda je zcela suchý.
PŘECHOVÁVÁNÍ
Odpojit přístroj, počkat až se ochladí a přechovávat ho v originálním
obalu nebo na suchém místě. Zapovídá se přechovávání, když je přístroj
horký, nebo stále pod proudem. Elektrická šňůra se nemá ovinovat příliš
těsně kolem přístroje. Přístroj se nemá věšet za elektrickou šňůru – pro
zavěšování se doporučuje použít specielní poutko, které je součástí
vybavení přístroje. Před a po použití se doporučuje rozmotat elektrickou
šňůru.
Technické specifikace:
Napájení: 220-240 V
50 Hz
Výkon: 1000 W – 1200 W
Úroveň hluku: 80 dB (A)
Ekologie – Ochrana životního prostředí
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elektrických
spotřebičích nebo na jejich obalech poukazuje na to, že
zařízení nelze považovat za běžný odpad z domácnosti a
nesmí se vyhazovat do nádob určených pro tento účel.
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 16

-17-
Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je třeba dopravit na
zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní veřejnou správou, které je
určeno k odběru elektrických zařízení za účelem jejich likvidace.
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných negativních
dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny, ze
kterých se výrobek skládá.
Hmotnost: 310g ℮
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
AGD@expo-service.com.pl
www.optimum.hoho.pl
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 17

-18-
SK
V SOUŠEČ VLASŮ SW-5414
NÁVOD K OBSLUZE
POKYNY TYKAJÚCE SA EZPEČNOSTI POUŽÍVATEĽA:
1. Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu.
2. Sušič na vlasy sa nesmie držať vlhkými rukami!
3. Držte zariadenie ďaleko od vody! Nepoužívajte ho v blízkosti vody
ani nad vodou, napr. vaňou, umývadlom, drezom a pod. Ak použí-
vate sušič na vlasy v kúpeľni, po skončení sušenia vlasov odpojte
zariadenie od elektrickej siete, pretože voda je ohrozením aj v prí-
pade, že sušič na vlasy je vypnutý.
4. Zariadenie, kábel a zástrčka sa nesmú ponoriť do vody alebo do
inej tekutiny!
5. Spotrebič nie je určený na obsluhu osobami (vrátane detí), ktoré
majú obmedzené fyzické, senzibilné alebo psychické schopnosti
alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti,
pokiaľ budú pracovať bez dozoru alebo nebudú informovaní o spô-
sobe používania spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečie.
Deti musia byt pod neustálym dohľadom, aby ste zaistili, že sa so
spotrebičom nebudú hrať.
6. Nevešajte prívodnú šnúru cez ostré hrany a zamedzte jej styku
s horúcimi povrchmi.
7. Nesmie sa používať poškodené zariadenie, a to aj v prípade, že je
poškodená prívodná šnúra alebo zástrčka – v takomto prípade
dajte zariadenie opraviť v autorizovanom servise.
8. Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca, môže byť zdro-
jom poškodenia zariadenia, príčinou požiaru alebo zranenia.
9. Vždy vyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky hneď po skončení sušenia.
10. Za účelom dodatočného zabezpečenia odporúčame namontovať do
elektrického obvodu napájania zásuviek prúdový chránič RCD
s vybavovacím prúdom, ktorý nepresahuje 30mA. Za týmto účelom
sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
11. Ak zariadenie náhodou vpadne do vody, okamžite vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky!
12. Nikdy nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru!
13. Neodkladajte zariadenie na horúce povrchy.
14. V prípade prehriatia sa zariadenie automaticky vypne. Vtedy odpo-
jte zariadenie od napájacej siete – vytiahnite zástrčku zo zásuvky
a počkajte niekoľko minút, aby vychladlo. Pred opätovným zap-
nutím zariadenia skontrolujte vetraciu mriežku, či nie je zapchatá
páperím, vlasmi a pod.
15. Pri sušení dávajte pozor, aby sa vlasy nedostali do otvoru výfuku
vzduchu.
16. Horúcim vzduchom sa nesmie fúkať do očí alebo na iné citlivé miesta.
17. Prívodnú šnúru neovíjajte okolo zariadenia!
18. Zariadenie je určené na použitie iba v domácnostiach. Prívodný
a výfukový otvor sa nesmú zakrývať!
Zariadenie je dodávané s ochrannou vrstvou na ohrievacích špirálach.
Po prvom zapojení sieťového kábla sa môže v dôsledku zahriatia objav-
iť malé chvíľkové dymenie tejto vrstvy. Pre používateľa to neznamená
žiadne riziko a nenasvedčuje to ani o poškodení zariadenia.
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:54 Page 18

-19-
Pri prvom použití zariadenia ho nechajte pracovať až kým neprestane
vydávať dym. Nemalo by to trvať dlhšie ako 30 sekúnd.
Upozornenie: Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vody.
Upozornenie: Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti
vaní, sprchovacích kútov, bazénov a podobných nádrží s
vodou.
Ak chcete vybrať požadované nastavenie rýchlosti alebo vypnúť zariade-
nie, presuňte prepínač na rukoväti.
NÁSTAVEC NA KONCENTRÁCIU VZDUCHU
Nástavec na koncentráciu vzduchu, ktorý jednoducho pripevníte
k hlavni sušiča umožňuje jednotlivé smerovanie prúdu vzduchu na malý
prameň vlasov počas tvarovania a ukladania kefou na modelovanie
alebo hrebeňom.
Jemným a tenkým vlasom môže dodať objem a plnosť fúkaním vzduchu
v protismere ich prirodzeného rastu.
ČISTENIE A ÚDRŽ A
Po odpojení zariadenia počkajte kým vychladne. Skontrolujte, či prívod
vzduchu a mriežka na výfuku nie sú upchané. Na čistenie mriežky
použite vysávač alebo ostrý predmet na prečistenie otvorov. Ostrý pred-
met nepchajte príliš hlboko do zariadenia, aby ste nespôsobili poškode-
nie alebo vznietenie zariadenia.
Plášť zariadenia čistite mäkkou navlhčenou handričkou.
Pred použitím skontrolujte, či je zariadenie úplne suché.
SKLADOVANIE
Odpojte zariadenie, počkajte kým vychladne a odložte ho do originálne-
ho obalu alebo na suché miesto. Uskladňovanie horúceho alebo zapo-
jeného zariadenia je zakázané. Sieťový kábel neomotávajte voľne okolo
zariadenia. Zariadenie nevešajte za sieťový kábel - odporúčame použí-
vať úchytku na zavesenie tvoriacu súčasť vybavenia zariadenia. Pred a
po použití rozmotajte kábel.
Technické údaje
Napájacie napätie: 220-240 V 50 Hz
Výkon: 1000 W – 1200 W
Úroveň hluku: 80 dB (A)
Ekológia – ochrana životného prostredia
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiestnený na
elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na
skutočnosť, že so zariadením nemôže byť nakladané tak ako
s bežným odpadom z domácností a malo by byť vyhodené do špeciálne
pre takéto zariadenia vytvorených odpadových košov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo byť odovzdané
v špeciálnych zberných bodoch, vytvorených špeciálne pre účely zberu
elektrických zariadení určených na utilizáciu lokálnou administratívou
verejnej správy. Týmto spôsobom sa každá domácnosť podieľa na mini-
malizovaní eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie
a taktiež umožňuje recyklovať materiály z ktorých je produkt zhotovený.
Hmotnosť: 310g ℮
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:55 Page 19

-20-
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
AGD@expo-service.com.pl
www.optimum.hoho.pl
SW5414_IM_200 - OK:Layout 1 2015-12-18 08:55 Page 20
Table of contents
Languages:
Other Optimum Hair Dryer manuals