Orapac 3251801 User manual

Face Shield
Suojavisiiri
Skyddsvisir
Frame/Sanka/Skalm
Measurement/Mitta/Mått 325x200 mm 190 x 210 mm
Heat resistant / Lämpökestävyys / Värmetålighet 255° C 100° C
Productname / Tuotenimike / Produktnamn Face Shield visor 325x200mm Face Shield Frame
Code / Koodi / Kod 3251801 63581
EAN 0745125298870
Delivery / Pakkausmuoto / Leveransenhet
Quantity box / kpl/ltk / antal/låda 500 pcs/kpl/st 100 pcs/ kpl/st
Weight/box / paino/ltk / vikt/låda 9,1 kg
Dimensions box / Pakkauskoko / Mått förpackning 380x355x120 mm
Manufacturing & sales Tuotanto & myynti Produktion & försäljning
Oy Orapac Ab
Masugnsvägen 58, 66830 Oravais Fabrik,Finland
VAT nr. FI07992807, [email protected], www.orapac.fi
Description:
Selitys:
Kasvosuojavisiiri on korkealaatuinen monikäyttöinen
suojavisiiri. Kevyen painon ansiosta visiiri on mukava
käyttää. Jos sankaa käytetään huolellisesti ja se on
ehyt, sama käyttäjä voi käyttää sankaa uudelleen.
Ennen uudelleenkäyttöä sanka on puhdistettava
esimerkiksi desinfiointiaineella.
Visiiri on helppo koota.
Beskrivning:
Skyddsvisiret är en kvalitetsprodukt, dess lätta
konstruktion gör visiret bekvämt att bära. Om
visiret används omsorgsfullt och inte har skador så
kan visirskalmen återanvändas genom att byta
visirfilmen och desinficera skalmen med rätt utrustning
för desinficering. Visiret är enkelt att montera.
KEY FEATURES
Lightweight
Anti-fog protection
Multiuse frame
One size
AVAINOMINAISUUDET
Kevyt rakenne
Huurtumaton
Monikäyttöinen sanka
NYCKELEGENSKAPER
Lätt konstruktion
Immar inte
Flergångsskalm
Skyddar mot flytande droppar
och stänk
En storlek
document version: 20200901-1
Storage / Säilytys / Förvaring
Store in 5 - 40 C degrees, hidden from sunlight, keep in dry and clean spaces, usable 5 years kept in package.
Säilytä +5 - 40 C asteessa, pimeässä ja kuivassa tiloissa. Käyttöikä 5 vuotta pakkauksessa.
Förvara i +5 - 40 C grader i mörkt och torrt utrymme. Hållbarhet 5 år i orginalförpackning.
For use / Käyttökohde / Användningsändamål
Protective visor for protection against liquid droplets and splashes during the COVID-19 epidemic.
Suojavisiiri nestepisaroilta ja -roiskeilta suojautumiseen COVID-19 epidemian aikana.
Skyddsvisir, mot flytande droppar och stänk under COVID-19 epidemin.
Frame/Kehys/Ramen
- 63581 Product number/ Tuotenumero/Productnummer
- ORA Manufacturer/Valmistaja/Tillvärkare
- 3 Intented use/Käyttökohde/ Tillämpning av ansökan
- S Mechanical strength/mekaaninen lujuus/ mekanisk hållfasthet
- COVID-19
Visor/Visiiri/Visiret
- 3251801 Product number/ Tuotenumero/Productnummer
- ORA Manufacturer/Valmistaja/Tillvärkare
- 1 Optical class/optinen luokka/ optisk klass
- S Mechanical strength/mekaaninen lujuus/ mekanisk hållfasthet
- COVID-19
Warnings/Varoitukset/Varning
The scratched and damaged visor film should be replaced/Naarmuuntunut ja vahingoittunut visiirikalvo tulee vaihtaa/Den repade och skadade
visirfilmen ska bytas ut
The product does not protect against fast-flying fixed pieces/Tuote ei suojaa nopeasti lentäviltä kiinteiltä kappaleilta/Produkten skyddar inte mot
snabbflygande fasta bitar
Frame and visor markings/Kehyksen ja visiirin merkinnät/ Markeringar på ramen och visiret
Suojaa nestepisaroilta ja -roiskeilta
Yksi koko
Face Shield with clear visor of high quality, durable and
lightweight design, and comfortable to wear. Easy to
assemble. If cared for and not damaged the face shield
frame can be used by individuals multiple times with new
visorfilm, this will require proper disinfection with approved
machinery for desinfectin of medical supplies.
COVID-19 Instructions for use/
Käyttöohje/Bruksanvisning
Protects against liquid
droplets and spalshes

Suojavisiiri Skyddsvisir
Oy Orapac Ab
Masugnsvägen 58, 66830 Oravais Fabrik,Finland
VAT nr. FI07992807, [email protected], www.orapac.fi
Assembling instructions
1. Release nose part from frame
(prod.code 63581) by pressing it loose as
shown in picture.
2. Lock nose part in place by pressing
it into the hole in the frame, see picture
3. Nose part is now assembled
3.
wrap it around the frame, make sure the text
UP on the frame is placed down.
4.
on the edge of the frame as shown in
picture 4.
5.
supported by the taps. Try before use!
1 2 3
4
document version: 20200819-1
Kokoamisohjeet
1.
Irrota nenätukipala (koodi 63581) sangasta
painamalla se irti kuvan 1 mukaan.
2.
Lukitse nenätukipala painamalla se
sangassa olevaan reikään, katso kuva 2 ja 3.
Nenätukipala on nyt asennettu.
3.
Ota visiirifilmi (tuotekoodi 3251801) ja
asenna kuvan 4 mukaan.Huomaa että
sangan teksti “UP” on oltava alaspäin.
4. Kiinnitä visiirifilmin sankaan. Katso kuva 4
5
.Varmistaa että visiirifilmi on kiinnitetty
kunnolla. Kokeile ennen käyttöä!
Monteringsanvisningar
1.
Lösgör nässtödet från (prod.kod 63581)
skalmen som bild 1 visar.
2.
Lås nässtödet genom att trycka fast det i
skalmen enligt bild 2. Nu är nässtödet fixerat.
3.
Ta en visirfilm (kod 3251801) och placera
filmen mot skalmen, notera att skalmens text
“UP” skall vara nedåt.
4.
5.
Fäst visirfilmen genom att trycka fast hålen
i filmen i skalmens fästtappar (bild 4).
Säkerställ att visirfilmen är ordentligt fast-
satt i skalmen före anvädning.
Testa innan användning!
Face Shield COVID-19 Käyttöohje/Bruksanvisning/ Instructions or use
This manual suits for next models
1