Orbegozo FO 1700 User manual

HORNILLOS AGAS –MANUALDEINSTRUCCIONES
GASCOOKERS–INSTRUCTIONMANUAL
TABLEDECUISSONÀGAS –MANUELD’INSTRUCTIONS
FOGÕESAGAS–MANUALDEINSRUÇÕES
FO1700 FO2700 FO3500
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdelo parafuturas
consultas.Sólo asípodráobtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridad de
uso.
Read thismanualcarefully beforerunningthisapplianceand saveitfor referencein
ordertoobtain thebest results and ensuresafeuse.
Veuillez lireattentivement cemanuelavant d’utilisercet appareiletconservez-le
pourtouteconsultationfuture.C’est laseulefaçond’obtenirlesmeilleursrésultatset
unesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-opara
consulta futura. Sóassim,poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança
na utilização

FO1700 FO2700 FO3500
2
ESPAÑOL
MANUALTÉCNICO. INTRUCCIONESTÉCNICASPARALAINSTALACIÓN.
ATENCIÓN
-Esteaparatosedebe instalardeacuerdoconlasnormasenvigor.
-Consultelas instruccionesantesdeinstalary utilizaresteaparato.
-Utilizarúnicamenteen elexterior deloslocales.
-Nodesplazarelaparatodurantesu uso.
-Cerrarlaalimentacióndegas a labotelladespuésdesuuso.
-Cualquiermodificacióndelaparatopuedeserpeligrosa.
-Esteaparatodebe estaralejadodematerialesinflamables.
Todaslasoperacionesque seindicanen estemanualdeben serrealizadasporpersonascualificadasyen
conformidadconlas reglas vigentes.
Esteaparato puedefuncionarcongas líquido sin necesidadderegulaciones.
DATOS TÉCNICOS:
-CategoríaI3+
-Tipo degasG30/G31
-Regulador. Presiónalimentación28-30/37 mbar
Esteutensilio esdeclase1: aparato decocciónindependiente.
AVISO: Asegúresedeque el equipoestéregulado paragas GLP.
CONSUMONOMINALDE LOS QUEMADORES
MODELO QUEMADOR POTENCIA
Pequeño
Mediano
Grande
kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500 X X X 0.75/3.4/4.3 54.60/247.40 /312.90
La capacidad delabotellano puedesuperar10 kg.
La placaindicadoraconlas características seencuentraenlaparteposteriordel aparato.
INSTALACIÓNDELAPARATO
Esteaparato debeserinstalado sóloenexteriores.
Antesdelainstalación,asegurarsedeque lanaturalezaypresióndelgasyelreglaje delaparatoson
compatibles.
Lascondicionesdereglaje deesteaparatodebenestarinscritassobrelaetiqueta (olaplacade
características).
El soportedeberesistiraunatemperaturadeal menos80gradosC.
La instalacióndel aparato debehacerseenconformidadconlas normas deinstalaciónnacionales vigentes.

FO1700 FO2700 FO3500
3
Todaslasoperacionesque seindicanen estemanualdeben serrealizadasporpersonascualificadasyen
conformidadconlas reglas vigentes.
CONEXIÓN DELGAS
Esteaparatoposee unaetiqueta,localizadaen laparteposteriordelacocinadegas, conlaindicacióny
presióndelgas.
Antesdeencenderel aparato verificarsiésteestá preparado parael tipo degas ypresióndequedispone.
Parahacerfuncionarlaestufadebedisponerde:
-1Botelladegas, envasado únicamenteporDistribuidoresOficiales, según elgasindicadoenlaplacade
características.
-1Reguladordepresiónhomologado eindicado en laplacadecaracterísticas.
-1Tubo flexiblenormalizado paragas deunalongitudmáximade1,5m.
-2Bridas detornillo parael tubo flexible.
Conectareltuboflexibleenlapipeta deentradadegasenlaestufayen elregulador,asegurandola
estanqueidadmediantelas 2bridas contornillo.
Situarlabotellasobreunasuperficie estableymontarelreguladorenlabotella.Asegúresedequeeltubo
flexiblenoquedaencontactoconlacocinayquenoestá sometido aesfuerzos detorsión.Despuésdeabrir
elregulador,compruebeque nohay fugasdegasmedianteaplicacióndeaguajabonosaconun pincelenla
unióndel tubo flexibleconlacocinayel regulador. La aparicióndeburbujasseñalaquehay unafugadegas.
La sustitucióndelabotelladeberealizarselejos decualquierfuentedeinflamación.
CONTROL DELA ESTANQUEIDAD
Despuésdelaconexióndelgas, esprecisocontrolarlaestanqueidaddelasconexiones. Parahacereste
control, pasaraguaconjabónsobrelos puntos deconexión; laaparicióndepompas señalaque hay unafuga.
NUNCA SE DEBENUSAR LLAMASPARA BUSCAR LASFUGASDE GAS
ADVERTENCIASPARAELUSO
Sielhornillo hasidodesplazado seránecesariocomprobarquelastapasdelos quemadoresestén bien
colocadas.
El aparato funcionacongas BUTANO o PROPANO28 30/37mbar.
El aparatoylabombonadegasdebencolocarseenunsoporteplanoen un lugaralejado demateriales
inflamables.
Protegerlabombonadelos rayos directos del solydel aparato.
Las bombonasno debenguardarseen casao enunambienteno aireado, ni en unsótano.
-Esteaparatonoestá destinado aaquellaspersonas(incluidos niños)cuyascapacidadesfísicas, sensoriales o
mentalesestén dealgunamanerareducidasonocuenten conlasuficienteexperienciaoconel
conocimientonecesariodelproducto,amenosque esténsupervisadasporunapersonacompetentedurante
lautilizacióndelmismo.
-Deberánsupervisarselos niños paraasegurarsedequeno jueganconesteaparato.
-PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesusniños nodeje materialdeembalaje (bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
ATENCIÓN: no desplazarel aparato duranteelfuncionamiento o cuando estetodavíacaliente.
Cambiarlos tubos degasdeteriorados oporososysustituirlosantesdelafechadevencimientoindicadaen
elmismotubo. Los tubosnodeben presentarningúnestrangulamiento, además, deben estarinstalados de
maneraqueno puedansufrirningún esfuerzo. NO DEBENENTRAR encontacto conningunapartecaliente.

FO1700 FO2700 FO3500
4
Las operaciones dereparaciónymantenimientodebenserefectuadas porpersonal especializado
Cualquiermodificacióno alteraciónpodríaserpeligrosa.
A UTILIZAR SÓLOENELEXTERIOR DE LOSLOCALES
El airenecesario paralacombustiónesde2,0m3/hporcadakWdecaudalnominal.
ADVERTENCIA:
¡LASPARTESACCESIBLESPUEDENALCANZAR TEMPERATURASMUYALTAS!
MANTENER FUERA DELALCANCE DE LOSNIÑOS.
ADVERTENCIA: después del uso, cerrarinmediatamenteel quemador.
SINOTANOLORDE GAS:
Apagarel quemador
Cerrarlaalimentacióndel gas al aparato (grifodelabombona)
Llamaral proveedordelgas o apersonal especializado.
El soportenopuedeestarcompuestopormaterialesinflamablesydeberesistirunatemperaturadealmenos
90º C.
Advertencia: Leaconsejamos controlarque suaparatohaya sido instalado apropiadamente.Ademáses
necesarioque hagarevisarelaparato almenos una vezal añoparaexaminarelestado deltubo deconexión,
delos grifos, etc.
MANTENIMIENTO(por personalcualificado)
-Antes derealizarcualquiertipo detrabajo, es preciso cerrarelgrifo delgasdealimentación.
-Controlarregularmenteel estado del tubo flexibledeconexiónyreemplazarlo cuando seanecesario (fecha
devencimiento).
-Paraobtenerunbuen funcionamiento, controlarunavez al año los grifos delos quemadores sifuera
necesario,REEMPLAZARLOScomosigue:_ cierrelatoma_ retirelos quemadores _ desplacelas tapas que
guardanlos tornillos delacubierta delacocina_ destornillelas tapas ysustitúyalas.
Despuésdellevaracabo esta operacióndeberealizarseunchequeoporsihubierapérdidasdegas.
INDICACIONESPARAELUSUARIO.USOYMANTENIMIENTO.
ATENCIÓN
-Esteaparatosedebe instalardeacuerdoconlasnormasenvigor
-Consultelas instruccionesantesdeinstalary utilizaresteaparato.
-Utilizarúnicamenteen elexterior deloslocales.
-Nodesplazarelaparatodurantesu uso.
-Cerrarlaalimentacióndegas a labotelladespuésdesuuso.
-Cualquiermodificacióndelaparatopuedeserpeligrosa.
-Esteaparatodebe estaralejadodematerialesinflamables.
La capacidad delabotellano puedesuperar10 kg.
La placaindicadoraconlas características seencuentraenlaparteposteriordel aparato.
ADVERTENCIASPARAELUSO
Sielhornillo hasidodesplazado seránecesariocomprobarquelastapasdelos quemadoresestén bien
colocadas.

FO1700 FO2700 FO3500
5
El aparato funcionacongas BUTANO o PROPANO28 30/37mbar.
El aparatoylabombonadegasdebencolocarseenunsoporteplanoen un lugaralejado demateriales
inflamables.
Protegerlabombonadelos rayos directos del solydel aparato.
Las bombonasno debenguardarseen casao enunambienteno aireado, ni en unsótano.
-Esteaparatonoestá destinado aaquellaspersonas(incluidos niños)cuyascapacidadesfísicas, sensoriales o
mentalesestén dealgunamanerareducidasonocuenten conlasuficienteexperienciaoconel
conocimientonecesariodelproducto,amenosque esténsupervisadasporunapersonacompetentedurante
lautilizacióndelmismo.
-Deberánsupervisarselos niños paraasegurarsedequeno jueganconesteaparato.
-PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesusniños nodeje materialdeembalaje (bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
-El uso desalvaencimeras inapropiados puedecausaraccidentes.
-ATENCIÓN:Esteaparatoestá destinado únicamentealacocción.Nodebeutilizarseparaotros finescomo
calefacción.
-Esteaparato es declaseI: Aparato decocciónindependiente.
HORNILLOSAGAS
ATENCIÓN: no desplazarel aparato duranteelfuncionamiento o cuando estetodavíacaliente.
Cambiarlos tubos degasdeteriorados oporososysustituirlosantesdelafechadevencimientoindicadaen
elmismotubo. Los tubosnodeben presentarningúnestrangulamiento, además, deben estarinstalados de
maneraqueno puedansufrirningún esfuerzo. NO DEBENENTRAR encontacto conningunapartecaliente.
Las operaciones dereparaciónymantenimientodebenserefectuadas porpersonal especializado
Cualquiermodificacióno alteraciónpodríaserpeligrosa.
A UTILIZAR SÓLOENELEXTERIOR DE LOSLOCALES
El airenecesario paralacombustiónesde2,0m3/hporcadakWdecaudalnominal.
ADVERTENCIA:
¡LASPARTESACCESIBLESPUEDENALCANZAR TEMPERATURASMUYALTAS!
MANTENER FUERA DELALCANCE DE LOSNIÑOS.
ADVERTENCIA: después del uso, cerrarinmediatamenteel quemador.
SINOTANOLORDE GAS:
Apagarel quemador
Cerrarlaalimentacióndel gas al aparato (grifodelabombona)
Llamaral proveedordelgas o apersonal especializado.
El soportenopuedeestarcompuestopormaterialesinflamablesydeberesistirunatemperaturadealmenos
90º C.
Advertencia: Leaconsejamos controlarque suaparatohaya sido instalado apropiadamente.Ademáses
necesarioque hagacontrolarelaparatoalmenos unavezalañoyesoparaexaminarelestado deltubo de
conexión,delos grifos, etc.
Elfabricanterehúsatodaresponsabilidad encasodemalainstalación, o uso inapropiado delaparato.
ADVERTENCIA:cuandoelaparato sehaterminado deusar, apagarinmediatamenteelquemador.
CARACTERÍSTICAS
1.Encendidoelectrónicoautomático.El gasseenciendeporunachispa delelementopiezoeléctrico. Nose
necesitanbaterías o cerillas.
2.Planchasuperiordediseño atractivo en acero inoxidable, fácil delimpiar.
3.Quemadoreseficientes ydealta potenciacalorífica.
4.Soportes grandes. Puedecolocargrandes ollas ysartenes alavezen los distintos soportes.
5.Quemadordesmontableparaunacorrecta limpiezaymantenimiento.

FO1700 FO2700 FO3500
6
6.FO1700: 1quemadorgrande;FO2700: 2quemadores, grandeymediano; FO3500:3quemadores,grande,
medianoypequeño.
PREPARACIÓN
1.Cuandosaqueelhornillo desuembalaje compruebequeestántodas las piezas
2.Conecteel reguladordegas alabombona.
3.Coloqueelhornillo enuna superficieestableyfirme.
4.Coloquelos quemadoresen sulugar, cadaquemadorseajusta al huecodesutamaño.
5.Coloqueel platillo en sulugarcorrespondiente, quedando esteajustado al tamaño del quemador.
6.Coloquelos soportes sobrelos quemadores.
7.Empuje lamangueradelgas hasta que quedetotalmenteinsertada.
COMOUSAR
Paraencenderlos quemadores:
1.Cadamando seencuentradelantedel quemadorcorrespondiente.
2.Abralaválvulageneraldelreguladordegas. Suavemente,presioneelmando delquemadorygírelohacia
laizquierdahasta queoigaunclick.Deesta maneraelfuegosehabráencendido. Sinosehaencendido
repita laoperación.
3.Seencenderánalavezelfuegointerioryexteriordelquemador.Parautilizarsolo elfuego interior, gireel
mando hasta laposiciónMIN.
4.Ajustelallamaparaque seadaptealacoccióngirando elmando.
EMPLEODELRECIPIENTE
Es necesarioutilizarelpuntodecocciónmásapropiado teniendo en cuenta eldiámetrodelacazuela.La
llamanodebesermásgrandequeelfondodelacazuela.Cuando seaposible,ponerlatapaen laollapara
obtenerunahorro deenergía.
Diámetro aconsejado del
recipiente
Grande
26
-
32cm
Mediano
20
-
2
6
cm
Pequeño
14
-
18cm
ATENCIÓN:SEDEBENUSAR GUANTESPROTECTORESDURANTELAMANIPULACIÓN DEELEMENTOS
ESPECIALMENTE CALIENTES.

FO1700 FO2700 FO3500
7
REGULACIÓNDE LALLAMA
Lallamasepuederegular. El pulsadorpresenta los siguientes símbolos:
APAGADODE LOSQUEMADORES
Despuésdelacoccióngirarcompletamenteel mando hacialaderechaen laposiciónde“OFF” ycerrarel
paso degas delabombona.
ATENCIÓN:LASPARTESPROTEGIDASPORELFABRICANTENOPUEDENSER MANIPULADASPOREL
USUARIO.
CUIDADOYMANTENIMIENTO
1.Limpielapartesuperioryelcuerpoconunpañoseco.Siestá muysuciouseaguajabonosayséquelobien
conunpaño seco.
2.Utiliceestropajodemetalparalimpiarlos agujerosdelos quemadores. Siusaagua,asegúresedesecarlo
biendespués. Los platillossepuedendesmontarparaunafácillimpieza.Séquelosbienantesdevolverlos
aponer.
3.Reviselamangueradelgasregularmente,porsisehubieradeterioradootuvierafugas. Deberáser
reemplazadaregularmente. Manténgalaalejadadesuperficies calientes.
4.No dejesustancias inflamables cercadelhornillo agas.
5.Coloqueelhornillo agas en un áreaventiladayseca.
6.Siel encendedordejaradefuncionar, aviseasuservicio técnico máscercano o auntécnicocualificado.
ADVERTENCIAS
-Silos grifos seabren o secierrandifícilmente,nodebeserforzarlos ysedebellamaralaasistenciatécnica.
-Controlarregularmenteel estado delaconexióndel gas ysiesnecesario, reemplazarla.
-Sino seutilizael aparato duranteunlargo período, cerrarelgrifo generaldel gas.
CONSUMONOMINALDE LOS QUEMADORES
MODELO QUEMADOR POTENCIA
Pequeño
Mediano
Grande
kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500 X X X 0.75/3.4/4.3 54.60/247.40 /312.90

FO1700 FO2700 FO3500
8
ENGLISH
TECHNICALMANUAL. TECHNICALINSTRUCTIONSFOR INSTALLATION.
WARNING
-Thisappliancemust be installedin accordancewithcurrent regulations.
-Pleasereadinstructionsbeforeinstallingand usingthisappliance.
-Only useoutdoors.
-Donotmovetheappliancewhen in use.
-Closethegassupplytothebottleafteruse.
-Any modification oftheappliancemay be dangerous.
-Thisappliancemust be keptawayfromflammablematerials.
All theactionsindicatedinthismanualmustbecarriedoutbyqualifiedpersonsandinaccordancewith
applicableregulations.
Thisappliance canworkwithliquid gaswithnoneedforregulations.
TECHNICALDATA:
-CategoryI3+
-Typeof gasG30/G31
-Regulator. Supplypressure28-30/37mbar
Thisutensilisclass 1: free-standing cooking appliance.
WARNING: Makesurethat the appliance is regulated forthetypeofgas supply.
BURNER NOMINALCONSUMPTION
MODEL
BURNERTYPE POWER
Small Medium Big kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500
X X X 0.75 /3.4/4.3
54.60/247.40 /312.90
Bottlecapacity cannotexceed 10kg.
Therating platewiththe characteristics found inthe rearoftheunit.
INSTALLING THE APPLIANCE
Thisappliancemust onlybeinstalledoutdoors.
Beforeinstalling,makesurethat the gas typeand pressureand the appliance specifications arecompatible.
Theappliancespecificationsmustbewritten onthe label(orthedata plate).
Thesupportmustresistatemperatureofat least80degrees Celsius.
Theappliancemustbeinstalled in accordancewithcurrentSpanishinstallationregulations.
All theactionsindicatedinthismanualmustbecarriedoutbyqualifiedpersonsandinaccordancewith
applicableregulations.

FO1700 FO2700 FO3500
9
CONNECTING THE GAS
Thisappliance has alabel, locatedonthebackofthe gas cooker,indicating the gas pressure.
Beforeturningontheappliance, check itis compatiblewiththetypeofgasand pressureavailable.
In ordertowork, thestovemusthave:
-1bottleofgas, onlybottled byOfficial Dealers, inaccordance withthe gas indicated onthedata plate.
-1pressureregulatorapproved andindicated onthedata plate.
-1flexibletubeapprovedforgas, withamaximumlengthof1.5m.
-2screw clamps forthe flexibletube.
Connecttheflexibletubetothe gassupplyinletonthe stoveandtheregulator,ensuring thetightness by
means ofthe 2screw clamps.
Place thebottleonastablesurfaceandassemblethe bottleregulator.Makesurethat the flexibletubedoes
notcomeintocontactwiththestoveandthat itisnotsubjecttoanytwisting forces. Afteropening the
regulator,checkthereisnogasleakbyapplying soapy waterwithabrushonthejointofthe flexibletube
withthecookerand the regulator. Theappearance ofbubblesmeans thereis agas leak.
Thebottlereplacementmustbedonefaraway fromanysourceofflame.
CHECKING CONNECTIONTIGHTNESS
Afterconnecting thegas,the tightness ofthejointsmustbechecked. Todo so, applysoapywatertothe
joints; if bubbles appearitmeans thereis aleak.
NEVERUSEAFLAME TODETECT GASLEAKS
WARNINGSFORUSE
If thestovehas beenmoved, itwill benecessaryto check that the burnercaps areproperlyfitted.
Theapplianceruns onBUTANE orPROPANE gas28 30/37mbar.
The appliance and thegas bottlemustbeplacedonaflat surfacefarawayfromflammablematerials.
Protectthebottleand the appliancefromdirectsunlight.
The bottlesmustnotbestored indoors, inanunventilated area, orinacellar.
-Thisappliance isnotintendedforusebypersons(includingchildren) withreducedphysical, sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge,unless theyaresupervisedbyacompetentperson
during its use.
-Keepchildrenwell awayfromthis appliance.
-PRECAUTION:Forsafetyreasons, neverleavepackagingmaterials (plastic bags, cardboard, polyethylene
etc.)within the reach ofchildren.
WARNING:do notmovethe appliancewheninuseorwhenstill hot.
Changethe deteriorated orporous gas tubes and replace thembeforetheexpirydateindicated onthe same
tube.Thetubesmustnotbecompressed, andmustbeinstalledso that theyarenotsubjecttoanyforces.
THEY MUSTNOT come into contactwithanyhotpart.
All repairs andmaintenance mustbecarriedoutbyspecialized personnel.
Anymodificationoralterationcould bedangerous.
ONLYTOBE USEDOUTDOORS
Theairrequired forcombustionis2.0m3/hpereverykWofnominal flow.
WARNING:
ACCESSIBLE PARTSCANREACH VERYHIGH TEMPERATURES!
KEEPOUTOFCHILDREN’SREACH.

FO1700 FO2700 FO3500
10
WARNING: afteruse, turnoffthe burnerimmediately.
IFYOU SMELL GAS:
Turnoff the burner
Closethe appliance gas supply(bottletap)
Contactyourgas supplierorspecialized personnel.
Thesupportcannotbemadeofflammablematerials and mustresistatemperatureofat least90º C.
Warning: Weadviseyoutocheckif yourappliance hasbeenproperlyinstalled. Also itisnecessarytohave
the appliancechecked at leastonceayearto examinethe stateoftheconnectiontube, taps, etc.
MAINTENANCE(byqualified personnel)
-Beforedoing anytypeofwork, the gas supplytap mustbeturnedoff.
-Verifythe stateofthe flexibleconnectiontuberegularlyand replaceitwhenevernecessary(expirydate).
-To ensureproperfunctioning,once ayearcheckthe burnertaps, if necessary, REPLACE THEM as follows: _
turnoffthesupply_ removethe burners _ removethe screw coversonthecookertop_ unscrewthecovers
and replacethem.
Afterdoingthis, youmustcheck to see thereisnogas leak.
USERINDICATIONS. USE &MAINTENANCE.
WARNING
-Thisappliancemust be installedin accordancewithcurrent regulations.
-Pleasereadinstructionsbeforeinstallingand usingthisappliance.
-Only useoutdoors.
-Donotmovetheappliancewhen in use.
-Closethegassupplytothebottleafteruse.
-Any modification oftheappliancemay be dangerous.
-Thisappliancemust be keptawayfromflammablematerials.
Thebottlecapacity canbenomorethan10kg.
Thedata plateis onthe back oftheappliance.
WARNINGSFORUSE
If thestovehas beenmoved, itwill benecessaryto check that the burnercaps areproperlyfitted.
Theapplianceruns onBUTANE orPROPANE gas28 30/37mbar.
The appliance and thegas bottlemustbeplacedonaflat surfacefarawayfromflammablematerials.
Protectthebottleand the appliancefromdirectsunlight.
The bottlesmustnotbestored indoors, inanunventilated area, orinacellar.
-Thisappliance isnotintendedforusebypersons(includingchildren) withreducedphysical, sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge,unless theyaresupervisedbyacompetentperson
during its use.
-Keepchildrenwell awayfromthis appliance.
-PRECAUTION:Forsafetyreasons, neverleavepackagingmaterials (plastic bags, cardboard, polyethylene
etc.)within the reach ofchildren.
WARNING:do notmovethe appliancewheninuseorwhenstill hot.

FO1700 FO2700 FO3500
11
Changethe deteriorated orporous gas tubes and replace thembeforetheexpirydateindicated onthe same
tube.Thetubesmustnotbecompressed, andmustbeinstalledso that theyarenotsubjecttoanyforces.
THEY MUSTNOT come into contactwithanyhotpart.
All repairs andmaintenance mustbecarriedoutbyspecialized personnel.
Anymodificationoralterationcould bedangerous.
ONLYTOBE USEDOUTDOORS
Theairrequired forcombustionis2.0m3/hpereverykWofnominal flow.
WARNING:
ACCESSIBLE PARTSCANREACH VERYHIGH TEMPERATURES!
KEEPOUTOFCHILDREN’SREACH.
WARNING: afteruse, turnoffthe burnerimmediately.
IFYOU SMELL GAS:
Turnoff the burner
Closethe appliance gas supply(bottletap)
Contactyourgas supplierorspecialized personnel.
Thesupportcannotbemadeofflammablematerials and mustresistatemperatureofat least90º C.
Warning: Weadviseyoutocheckif yourappliance hasbeenproperlyinstalled. Also itisnecessarytohave
the appliancechecked at leastonceayearto examinethe stateoftheconnectiontube, taps, etc.
The manufacturerwillnotbeheldliablein the eventof improperinstallation,orinadequateuseof the
appliance.
WARNING: whentheapplianceisno longerinuse,turntheburneroff immediately.
FEATURES
1.Automatic electronicignition.The gasisignitedbyasparkfromaspecialpiezo-electricelement.No
batteries ormatches areneeded.
2.Attractivetopplatedesigned,madeofstainless steel.
3.High-thermalheat andefficientburners
4.Large trivets. Youcanaccommodatelarge potand fryingpanall at the same time.
5.Detachableburnercap forconvenientcleaning and maintenance.
6.FO1700:1bigburner; FO2700:2burners, big andmedium; FO3500,3burners, big, mediumand small.
PREPARATION
1.Whenunpacked, makesurethat all ofthe parts ofthe gas stoveareincluded.
2.Match properlyyourgascylinderandgas regulator.
3.Place yourgas cookeronalevel and firmlocation.
4.Install burnersin theirplace,each burnerfixes inhollowofits size.
5.Place thesaucertrays onits place, fixing inits propersize.
6.Place thetrivets ontopthe saucertrays.

FO1700 FO2700 FO3500
12
HOW TOUSE
Toignitetheburners:
1.You can findeach knob in frontofeach burner.
2.Openthemaingasvalveofthegascylinder.Gentlypushthegascontrolknobinandturnittotheleft
untilyouheartheignitionclick. Thisway,theburnerwill beon.Repeat thisprocedureif ignitionfails the
firsttime.
3.Initialignitionwill simultaneouslylighttheinnersmall burnerandouterbigburner.Tousethe innersmall
burneronly, turnthe knob to MINposition.
4.Adjustthe flameto suitcooking byturning the knob betweenthe“ON”and “OFF” position.
USEOFPAN
Themostappropriatecookingpointmustbeusedaccording tothe diameterofthe pan.The flamemustnot
exceed the diameterofthe pan. Wheneverpossible, coverthe panwithalid to saveenergy.
Recommended pandiameter
Burner
Pandiameter
Big 26-32cm
Medium 20-26cm
Small 14-18cm
WARNING:PROTECTIVEGLOVESMUSTBE USEDWHENHANDLINGVERY HOTELEMENTS.
REGULATING THE FLAME
Theflamecanberegulated. Theknob has the following symbols:
TURNING THE BURNERSOFF
Whenyouhavefinishedcooking, turnthe knob rightwards to the“OFF” positionand turnoff thebottlegas
supply.
WARNING:THE USER CANNOTHANDLE THE PARTSPROTECTEDBYTHE MANUFACTURER.
CLEANING-MAINTENANCE
Toensurethe properfunctioningofyourappliance,itmustbecleanedregularlyandwithcareasindicated
below:
-Enamelorpaintedparts: washwithsoap andwater,rinseanddrywithasoftcloth.Abrasivesubstances
mustnotbeused;
-Chrome-platedparts: washwithsoap andwater,rinseanddry.If necessary,useappropriateliquid
detergents, butneverabrasiveones.
-Burner:washwithsoapandwateranddry:aftercleaning,makesurethatall the flame-spreaderholesare
cleanandunblocked.
-Cleanall accessibleburnerparts aftereveryuse.
-Neverleaveanyresidue onthesurface.

FO1700 FO2700 FO3500
13
-WARNING: neveruseabrasivedetergentproducts
-Intheeventofprolongednon-useofthe appliance,itshould bestoredaway in itspackagingandkept ina
cleanand dryplace.
-If theholesoftheburnersandthe Venturitubeareblocked, neverusemetallic objectstounblockthem.
Thediameteroftheholesmightbealteredandleadtothe malfunctioningofthe appliance.Forexample,use
compressed air.
-Inthe eventofanytechnical problem, pleasecontactthe installeroraspecialized technician.
-All appliancecomponents and parts may onlybereplaced byaspecializedtechnician.
WARNINGS
-If the taps openorclosewithdifficulty, do notforce themandcontactthetechnical assistanceservice.
-Check regularlythe stateofthegasconnection,and, if necessary, replaceit.
-If the applianceisnotgoingto beused foralong period oftime, turnoff the general gas supply.
BURNERNOMINAL CONSUMPTION
MODEL
BURNERTYPE POWER
Small Medium Big kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500
X X X 0.75 /3.4/4.354.60/247.40 /312.90

FO1700 FO2700 FO3500
14
FRANÇAISE
MODE D’EMPLOI. INSTRUCTIONSTECHNIQUESPOUR L’INSTALLATION.
ATTENTION
-Cetappareildoitêtreinstalléconformémentauxnormesenvigueur.
-Consultez lesinstructions avant d’installeretd’utilisercetappareil.
-Utilisez l’appareilenextérieuruniquement.
-Ne déplacez jamaisl’appareilen marche.
-Fermez l’arrivée degazdepuislabouteilleaprèstouteutilisation.
-Toutemodification del’appareilpeutêtredangereuse.
-Maintenez l’appareilhorsdeportée desmatériauxinflammables.
Chaqueopérationindiquée danscemanueldoitêtreréaliséepardespersonnesqualifiéesetconformément
aux normes envigueur.
Cetappareil peutfonctionneravec dugaz liquéfiésans réglagesnécessaires.
INFORMATIONSTECHNIQUES:
-CatégorieI3+
-TypedegazG30/G31
-Régulateur.Pressiondel’alimentation28-30/37 mbar
Cetustensileestdeclasse1: appareildecuissonindépendant.
REMARQUE : Vérifiez que l’appareil estréglépourletypedegaz avec lequelil va êtrealimenté.
CONSOMMATION NOMINALE DESBRÛLEURS
MODELE
TYPE BRULEUR PUISSANCE
Petit Moyen Grand kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500
X X X 0.75 /3.4/4.3
54.60/247.40 /312.90
La capacitédelabouteillenepeutpas dépasserles 10 kg.
La plaque signalétique setrouvesurlapartie postérieuredel’appareil.
INSTALLATIONDE L’APPAREIL
Cetappareil doitêtreutiliséenextérieur uniquement.
Vérifiezquelanatureetlapressiondugazainsiqueleréglage del’appareilsontcompatiblesavant
d’installerl’appareil.
Les conditionsderéglage decetappareil doiventêtreinscrites surl’étiquette(oulaplaquesignalétique).
Lesupportdoitrésisteràunetempératureminimumde80degrés Celsius.
L’installationdel’appareil doitêtreconformeauxnormes d’installationenvigueuren Espagne.
Chaqueopérationindiquée danscemanueldoitêtreréaliséepardespersonnesqualifiéesetconformément
aux normes envigueur.

FO1700 FO2700 FO3500
15
RACCORD DUGAZ
Cetappareilporteune étiquettesurlapartie supérieuredelacuisinièreàgaz, comportantl’indicationetla
pressiondugaz.
Vérifiez que l’appareilestpréparépourletypedegaz etlapressiondontvous disposezavantdel’allumer.
Vous devez posséderleséléments suivants pourque leréchaud fonctionne:
-1Bouteilledegaz, embouteilléepardesDistributeursofficielsuniquement,selonlegazindiquésurla
plaque signalétique.
-1Régulateurdepressionhomologuéetindiquésurlaplaque signalétique.
-1Tuyauflexiblenormalisépourlegaz, d’une longueurmaximumd’1,5m.
-2brides defixationpourletuyauflexible.
Branchezletuyauflexiblesurl’emboutd’arrivée degazauréchaudetaurégulateurenassurantl’étanchéité
grâce aux 2brides defixation.
Placezlabouteillesurunesurfacestableetmontezlerégulateursurlacettedernière.Vérifiezque letuyau
flexiblen’estpasencontactavec lacuisinièreetqu’ilne risquepasd’êtretordu.Lorsque vousavezouvertle
régulateur,vérifiezqu’iln’yaitpasdefuitedegazen appliquantdel’eausavonneuseàl’aided’un pinceau
surl’uniondutuyauflexibleavec lacuisinièreetlerégulateur. L’apparitiondebullesindique unefuitedegaz.
Vous devez remplacerlabouteilleloin detoutesourcedeproduits inflammables.
CONTRÔLED’ÉTANCHÉITÉ
Ilestimportantdecontrôlerl’étanchéitédesraccords lorsquevousavezbranchélegaz. Pource faire,passez
del’eausavonneusesurles points d’union, l’apparitiondebullesindique unefuite.
N’UTILISEZJAMAISDEFLAMMESPOURCHERCHERUNE FUITE DE GAZ
AVERTISSEMENTSPOURL’UTILISATION
Vérifiez que les têtesdesbrûleurs sontcorrectementpositionnéessileréchaud aétédéplacé.
L’appareil fonctionne avecdugaz BUTANE ouPROPANE 28 30/37mbar.
L’appareiletlabonbonnedegazdoiventêtreplacéssurun supportplat,dansun endroitéloigné des
matériauxinflammables.
Protégez labonbonnedes rayons directs dusoleil etdel’appareil.
Lesbonbonnesnedoiventpasêtreentreposéesdansvotremaison,dansunendroitsansaérationoudans
un sous-sol.
-Cetappareiln’estpasdestinéauxpersonnes(enfantsinclus)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduitesouqui manquentd’expérience oudesavoirnécessaireduproduit,saufsiellessont
surveillées parune personnecompétentependantl’utilisation.
-Lesenfants doiventêtresurveillés pournepas joueravecl’appareil.
-PRÉCAUTION:Pourleursécurité,nelaissezpaslematérield’emballage àlaportéedevos enfants(sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION : nedéplacezpas l’appareil en marcheous’ilestencorechaud.
Remplacezlestuyauxdegazabîmésouporeuxavantladatedepéremptionindiquée surletuyau.Ces
derniersnedoiventpasêtretordusnitendus.ILS NEDOIVENTENTRERencontactavecaucune partie
chaude.
Les opérationsderéparationetd’entretiendoiventêtreréalisées parlepersonnel spécialisé.
Toutemodificationoualtérationpeutêtredangereuse.

FO1700 FO2700 FO3500
16
UTILISEZL’APPAREILENEXTÉRIEURUNIQUEMENT
Ledébitd’airnécessaireàlacombustiondoitêtreauminimumde2,0m3/hpourchaquekW.
AVERTISSEMENT:
LESPARTIESACCESSIBLESPEUVENT ATTEINDRE DESTEMPÉRATURESTRÈSÉLEVÉES!
MAINTENEZ L’APPAREILHORSDE PORTÉE DESENFANTS.
AVERTISSEMENT: Éteignez immédiatementlebrûleurouleaprès touteutilisation.
SIVOUSREMARQUEZUNEODEURDE GAZ:
Éteignez lebrûleur
Coupez l’arrivéedegazdel’appareil (robinetdelabonbonne).
Contactez lefournisseurdegazoulepersonnel spécialisé.
Lesupportnedoitjamaisêtrecomposédematériauxinflammablesetdoitrésisteràunetempératured’au
moins90º C.
Avertissement: Nousvousconseillonsdecontrôlerquevotreappareilaétécorrectementinstallé.Deplus, il
convientdefairecontrôlerl’appareilaumoinsunefoisparanpourexaminerl’état dutuyauderaccord,des
robinets, etc.
ENTRETIEN(par le personnelqualifié)
-Fermez lerobinetd’arrivée dugaz avantderéalisertouttyped’opération.
-Contrôlez régulièrement l’état dutuyauflexibleetremplacez-lelorsqu’il lefaut(datedepéremption).
-Contrôlezlesrobinetsdesbrûleursunefoisparanpourunfonctionnementcorrectetencasdebesoin,
REMPLACEZ-LESdelamanièresuivante: _fermezl’arrivéedegaz_retirezlesbrûleurs_déplacezles
couverclesrecouvrantlesvis dudessus delacuisinière_ dévissez les couverclesetremplacez-les.
Vérifiez qu’iln’yaitpas defuitedegaz après avoirréalisécetteopération.
INDICATIONSPOUR L’UTILISATEUR. UTILISATIONETENTRETIEN.
ATTENTION
-Cetappareildoitêtreinstalléconformémentauxnormesenvigueur.
-Consultez lesinstructions avant d’installeretd’utilisercetappareil.
-Utilisez l’appareilenextérieuruniquement.
-Ne déplacez jamaisl’appareilen marche.
-Fermez l’arrivée degazdepuislabouteilleaprèstouteutilisation.
-Toutemodification del’appareilpeutêtredangereuse.
-Maintenez l’appareilhorsdeportée desmatériauxinflammables.
La capacitédelabouteillenepeutpas dépasserles 10 kg.
La plaque signalétique setrouvesurlapartie postérieuredel’appareil.
AVERTISSEMENTSPOURL’UTILISATION
Vérifiez que les têtesdesbrûleurs sontcorrectementpositionnéessileréchaud aétédéplacé.
L’appareil fonctionne avecdugaz BUTANE ouPROPANE 28 30/37mbar.
L’appareiletlabonbonnedegazdoiventêtreplacéssurun supportplat,dansun endroitéloigné des
matériauxinflammables.
Protégez labonbonnedes rayons directs dusoleil etdel’appareil.
Lesbonbonnesnedoiventpasêtreentreposéesdansvotremaison,dansunendroitsansaérationoudans
un sous-sol.

FO1700 FO2700 FO3500
17
-Cetappareiln’estpasdestinéauxpersonnes(enfantsinclus)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduitesouqui manquentd’expérience oudesavoirnécessaireduproduit,saufsiellessont
surveillées parune personnecompétentependantl’utilisation.
-Lesenfants doiventêtresurveillés pournepas joueravecl’appareil.
-PRÉCAUTION:Pourleursécurité,nelaissezpaslematérield’emballage àlaportéedevos enfants(sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION : nedéplacezpas l’appareil en marcheous’ilestencorechaud.
Remplacezlestuyauxdegazabîmésouporeuxavantladatedepéremptionindiquée surletuyau.Ces
derniersnedoiventpasêtretordusnitendus.ILS NEDOIVENTENTRERencontactavecaucune partie
chaude.
Les opérationsderéparationetd’entretiendoiventêtreréalisées parlepersonnel spécialisé.
Toutemodificationoualtérationpeutêtredangereuse.
UTILISEZ L’APPAREILENEXTÉRIEUR UNIQUEMENT
Ledébitd’airnécessaireàlacombustiondoitêtreauminimumde2,0m3/hpourchaquekW.
AVERTISSEMENT:
LESPARTIESACCESSIBLESPEUVENT ATTEINDRE DESTEMPÉRATURESTRÈSÉLEVÉES!
MAINTENEZ L’APPAREILHORSDE PORTÉE DESENFANTS.
AVERTISSEMENT: Éteignez immédiatementlebrûleurouleaprès touteutilisation.
SIVOUSREMARQUEZUNEODEURDE GAZ:
Éteignez lebrûleur
Coupez l’arrivéedegazdel’appareil (robinetdelabonbonne).
Contactez lefournisseurdegazoulepersonnel spécialisé.
Lesupportnedoitjamaisêtrecomposédematériauxinflammablesetdoitrésisteràunetempératured’au
moins90º C.
Avertissement: Nousvousconseillonsdecontrôlerquevotreappareilaétécorrectementinstallé.Deplus, il
convientdefairecontrôlerl’appareilaumoinsunefoisparanpourexaminerl’état dutuyauderaccord,des
robinets, etc.
Lefabriquantnie touteresponsabilitéen casd’installationoud’utilisationincorrectedel’appareil.
AVERTISSEMENT: Éteignez immédiatementlebrûleuraprès avoirutilisél’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
1.Allumage électronique automatique. Legaz estenflamméparune étincelleprovenantd’unélémentpiézo-
éléctriquespécial. Pas depiles oudes allumettes sontnécessaires.
2.Attractiveplaque supérieureconçu, fabriqué en acierinoxydable.
3.Chaleurthermique élevéeetefficaces brûleurs.
4.Gros trépieds. Vous pouvez accueillirunegrandecasseroleetpoêletoutenmêmetemps.
5.Chapeaudebrûleuramoviblepourunnettoyage facileetl’entretien.
6.FO1700 :1grandbrûleur; FO2700: 2brûleurs,grand etmoyenne; FO3500, 3brûleurs, grande, moyenne
etpetite.
PRÉPARATION
1.Lorsque déballé,assurez-vous quetoutes les parties delacuisinièreàgaz sontinclus.
2.Faites correspondrecorrectementvotrebouteilledegaz etrégulateurdegaz.
3.Placez votrecuisinièreàgaz surunesurface planeetferme.
4.Installez brûleurs àleurplace, chaquebrûleurcorrectifsencreuxdesataille.
5.Placez les plateaux desoucoupesursaplace,fixantdans sataille
6.Placez les trépieds surledessus des cuves d’une soucoupe.

FO1700 FO2700 FO3500
18
COMMENT UTILISER
Pourallumerlesbrûleurs:
1.Vous pouvez trouverchaque boutonen face dechaque brûleur.
2.Ouvrezlerobinetdegaz principaldelabouteilledegaz. Poussezdoucementleboutondecontrôledugaz
ettournezverslagauchejusqu’àceque vousentendiezl’allumage clic.Decettefaçon,lebrûleurest
allumé. Répétez cetteprocéduresil’allumageéchoue lapremièrefois.
3.Allumage initialserásimultanémentallumerlepetitbrûleurintérieureetgrandebrûleurextérieur.Pour
utiliserlepetitbrûleurinterneseulement, tournez leboutonàlapositionMIN.
4.Réglezlaflammeen fonctiondecuissonentournantleboutonentrelaposition“ON”etlaposition
“OFF”.
EMPLOI DURÉCIPIENT
Ilconvientd’utiliserlepointdecuissonlemieuxapproprié enfonctiondudiamètredelacasserole.La
flammenedoitpasêtreplusgrandequelefonddelacasserole.Couvrezlerécipientavec lecouverclepour
économiserdel’énergielorsquecelaestpossible.
Diamètreconseillédurécipient
Brûleur ø Récipient
Grand 26-32cm
Moyan 20-26cm
Petit 14-18cm
ATTENTION:UTILISEZTOUJOURSDESGANTSDEPROTECTIONLORSQUE VOUSMANIPULEZ LESÉLÉMENTS
PARTICULIÈREMENTCHAUDS.
RÉGLAGE DE LAFLAMME
La flammeestréglable. Lamanetteprésenteles symboles suivants :
EXTINCTIONDESBRÛLEURS
Tournezcomplètementlamanettevers ladroiteen position« OFF » après lacuissonetfermez l’arrivéede
gaz depuis labonbonne.
ATTENTION:LESPARTIESPROTÉGÉESPAR LEFABRIQUANT NEPEUVENTÊTRE MANIPULÉESPAR
L’UTILISATEUR.

FO1700 FO2700 FO3500
19
NETTOYAGE -ENTRETIEN
Ilconvientdenettoyerl’appareilrégulièrementetavec soincomme indiqué parlasuitepourqu’ilresteen
bonétat :
-Partiesémailléesoupeintes : lavezàl’aided’eauetdesavonpuisrincezetséchezavec un chiffondoux.
N’utilisezjamaisdesubstances abrasives.
-Partieschromées:lavezàl’aided’eauetdesavonpuisrincezetséchez. Utilisezdesdétergentsliquides
adéquats encasdebesoin, mais enaucuncas deproduits abrasifs.
-Brûleur:lavezàl’aided’eauetdesavonpuisséchez : vérifiezquetouslesorificesducouverclesoient
propres etnonobstrués après les avoirlavés.
-Nettoyez les partiesdubrûleurauxquelles vous avez accèsaprès touteutilisation.
-Nelaissez pas derésidus éventuels surlasurface.
-ATTENTION : n’utilisez jamais deproduits détergents abrasifs.
-Rangezleréchauddans sonemballage etconservez-ledansunendroitsec etpropresivousne l’utilisezpas
pourune longuedurée.
-Silesorificesdesbrûleursetdutuyau Venturisontobstrués,n’utilisezjamaisd’objetsmétalliquespourles
déboucher.Lediamètredesorificesrisqued’êtreagrandietdeprovoquerun mauvaisfonctionnementde
l’appareil. Utilisezdel’aircompriméparexemple.
-Contactez l’installateurouun technicien agréé encas deproblèmetechnique.
-Lescomposantsainsique toutepartie duréchaudpeuventuniquementêtreremplacésparun technicien
agréé.
AVERTISSEMENT
-Silesrobinetss’ouvrentousefermentavec difficulté,vousnedevezpaslesforcermaisappelerleservice
technique.
-Vérifiezrégulièrementl’état duraccord dugazetremplacez-leencas debesoin.
-Fermez lerobinetgénéral degaz sivousn’utilisez pas l’appareil pourunelongue durée.
MODELE
TYPE BRULEUR PUISSANCE
Petit Moyen Grand kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500
X X X 0.75 /3.4/4.3 54.60/247.40 /312.90

FO1700 FO2700 FO3500
20
PORTUGUESE
MANUALTÉCNICO. INSTRUÇÕESTÉCNICASPARAA INSTALAÇÃO.
ATENÇÃO
-Esteaparelhodeveserinstaladodeacordocomasnormasemvigor.
-Consulteas instruçõesantesdeinstalareutilizaresteaparelho.
-Utilizarunicamentenoexterior doslocais.
-Nãodeslocaroaparelhodurantea suautilização.
-Fechara alimentaçãodegás da garrafa depoisdasua utilização.
-Qualquermodificaçãodoaparelhopodeserperigosa.
-Esteaparelhodeveestarafastadodemateriaisinflamáveis.
Todasasoperaçõesindicadasnestemanualdevemserrealizadasporpessoasqualificadaseem
conformidadecomas regras vigentes.
Esteaparelho podefuncionarcomgás líquido sem necessidadederegulações.
DADOSTÉCNICOS:
-CategoriaI3+
-Tipo degásG30/G31
-Regulador. Pressão alimentação 28-30/37 mbar
Esteutensílio édeclasse1: aparelho decozeduraindependente.
AVISO: Certifique-sedeque oequipamentoestá regulado parao tipo degáscomo qual sealimentará.
CONSUMONOMINALDOSQUEIMADORES
MODELO QUEIMADOR POTENCIA
Pequeno Medio Grande
kW g/h
FO1700
X 4.3 312.90
FO2700
X X 3.4/4.3 247.40 /312.90
FO3500 X X X 0.75 /3.4/4.3
54.60/247.40 /312.90
A capacidadedagarrafanão podesuperar10 kg.
A placaindicadoracomas característicasencontra-senaparteposteriordoaparelho.
INSTALAÇÃODOAPARELHO
Esteaparelho deveser instalado somenteemexteriores.
Antesdainstalação, certifique-sedequeanaturezaepressãodogásearegulaçãodo aparelhosão
compatíveis.
As condiçõesderegulaçãodesteaparelhodevem estarinscritassobreaetiqueta (ouaplacade
características).
Osuportedeveresistiraumatemperaturadepelo80 graus C.
A instalação do aparelhodeveserfeita emconformidadecomas normas deinstalação vigentesem Espanha.
Todasasoperaçõesindicadasnestemanualdevemserrealizadasporpessoasqualificadaseem
conformidadecomas regras vigentes.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Cooker manuals